1. Press and hold the POWER button for 3 seconds to turn on your Cyclo device.
2. Follow the prompts to personalise your Cyclo device.
3. Enter the Startup Key and then tap OK to unlock your
Cyclo device.
You will only have to do this the rst time you use the
Cyclo device.
Zum ersten Mal einschalten
1. Ein/Aus-Taste zum Einschalten des
Cyclo-Gerätes 3 Sekunden lang
gedrückt halten.
2. Befolgen Sie die Anweisungen um Ihr
Cyclo-Gerät zu personalisieren.
3. Startschlüssel (Startup Key) eingeben
und dann zur Freigabe Ihres Cyclo-
Gerätes auf OK drücken.
Dies ist nur bei der ersten
Inbetriebnahme des Cyclo-Gerätes
erforderlich.
Procéder à la conguration
initiale
1. Maintenez le bouton ALIMENTATION
enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer votre appareil Cyclo.
2. Suivez les invites pour personnaliser
votre appareil Cyclo.
3. Saisissez la Clé de démarrage (Startup
Key) puis appuyez sur OK pour
déverrouiller votre appareil Cyclo.
Vous ne devez le faire que la première
fois que vous utilisez l’appareil Cyclo.
De eerste keer starten
1. Houd de POWERKNOP 3 seconden
ingedrukt om uw Cyclo-apparaat in te
schakelen.
2. Volg de instructies om uw Cyclo-
apparaat in te stellen.
3. Voer de Opstartcode (Startup Key) in en
tik dan op OK om uw Cyclo-apparaat te
ontgrendelen.
U hoeft dat alleen te doen wanneer u
het Cyclo-apparaat voor de eerste keer
gebruikt.
1
NeverMiss™
Schritt 1. Planen Sie Ihre Tour
Gehen Sie zu MioShare (www.MioShare.
com), um Ihre Tour zu planen, indem Sie:
• Ihre eigene Strecke erstellen; oder
• Eine Streckendatei von einem
Drittanbieter herunterladen.
NeverMiss™
Étape 1. Planication de votre
parcours
Accédez à MioShare (www.MioShare.com)
pour planier votre parcours en :
• Créant votre propre itinéraire ; ou
• Téléchargeant un chier itinéraire
auprès d’une tierce partie.
NeverMiss™
Stap 1. Uw route plannen
Ga naar MioShare (www.MioShare.com)
om uw route te plannen door:
• Uw eigen route te maken; of
• Een routebestand te downloaden van
derden.
NeverMiss™
Step 1. Planning your tour
Go to MioShare (www.MioShare.com) to plan your tour by:
• Creating your own route; or
SaveMioShareExploreCreate
• Downloading a route le from the third-party.
Link my
account
RouteYouMioShareAccountSynchronisation
settings
2
POWER
Schritt 2. Strecke herunterladen
Gehen Sie zu MioShare, um CycloAgent
herunterzuladen und auf Ihrem Computer
zu installieren.
Schließen Sie Ihr Cyclo-Gerät an den
Computer an und wählen Sie, Mit PC
verbinden.
Öffnen Sie CycloAgent und klicken Sie
auf Mein Gerät > Registrieren Sie sich,
um die Synchronisierung der Daten mit
der MioShare-Website zu starten. Die
Streckendateien werden automatisch auf Ihr
Cyclo-Gerät heruntergeladen. Andernfalls
klicken Sie auf Synchronisieren, um den
Download manuell durchzuführen.
Étape 2. Téléchargement de
l’itinéraire
Accédez à MioShare pour télécharger et
installer CycloAgent sur votre ordinateur.
Connectez votre appareil Cyclo à
l’ordinateur et sélectionnez Connexion au
PC.
Ouvrez CycloAgent et cliquez sur Mon
Appareil > Enregistrer an de commencer
à synchroniser les données avec le site
Web MioShare. Les chiers itinéraires sont
téléchargés automatiquement sur votre
appareil Cyclo ; dans le cas contraire,
cliquez sur Synchroniser pour les
télécharger manuellement.
Stap 2. De route downloaden
Ga naar MioShare voor het downloaden
en installeren van CycloAgent naar uw
computer.
Sluit uw Cyclo-apparaat aan op de
computer en selecteer Verbinden met pc.
Open CycloAgent en klik op Mijn Apparaat
> Registreren om het synchroniseren
van gegevens met de MioShare-website
te starten. De routebestanden worden
automatisch gedownload naar uw Cyclo-
apparaat. Klik anders opSynchroniseren
om handmatig te downloaden.
Step 2. Downloading the route
Go to MioShare to download and install CycloAgent to your computer.
Connect your Cyclo device to the computer and select Connect to PC.
Open CycloAgent and click My Device > Register to start synchronising data with the MioShare website. The route les will
download to your Cyclo device automatically; otherwise, click Sync to download manually.
Connect to PC
Charge only
NeverMiss™: Notications of POI (Point of Interest)
On your Cyclo device, choose the desired route and tap GO to start navigating. The NeverMiss™ function allows you to enjoy your
cycling without missing any POI (Point of Interest) during the trip.
Tip:Scan the QR code (if have)
by using your smartphone and
get the details of the POI.
NeverMiss™: Benachrichtigungen
über POI
Wählen Sie auf Ihrem Cyclo-Gerät die
gewünschte Route aus und tippen Sie auf
GO, um mit der Navigation zu beginnen.
Mit der NeverMiss™-Funktion können Sie
Ihr Radfahren genießen, ohne während der
Fahrt einen POI zu verpassen.
Tipp:Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den QR-
Code (falls vorhanden), um die Details des POI
abzurufen.
NeverMiss™ : Notications de
points d’intérêt
Sur votre appareil Cyclo, choisissez
l’itinéraire souhaité et appuyez sur GO
pour commencer la navigation. La fonction
NeverMiss™ vous permet de proter de
votre vélo sans manquer aucun point
d’intérêt (POI) pendant le trajet.
Conseil : Utilisez votre smartphone pour numériser
le code QR (le cas échéant) et obtenir les détails du
POI.
NeverMiss™: Meldingen van
nuttige plaatsen
Kies de gewenste route op uw Cyclo-
apparaat en tik op GO om de navigatie te
starten. Met de functie NeverMiss™ kunt u
genieten van uw etstocht zonder dat u een
nuttige plaats (POI = Point of Interest) mist
tijdens de rit.
Tip: Gebruik uw smartphone om de QR-code te
scannen (als die er is) om details van de POI te
verkrijgen.
Cyclo™ 220
Quick Start Guide
Guide de mise en routeSnelstartgidsSchnellstartanleitung
Regulatory information
For regulatory identication purposes, Mio Cyclo 220 is assigned a model number of N506. Hereby, MiTAC declares that this N506 is
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Visit Mio website (www.mio.com)
for the full text of the declaration for your Cyclo device.
IPX5
An IPX5 designation means that the unit is protected against water jets but NOT against immersion in water or water-pressure such
as washing the unit with running water. Because of possible user-resealing error, this product is not warranted against waterproof
housing leakage or any resulting damage. Please make sure the waterproof cover is tightly closed before using the product.
Revision: R
00
(11/
2020
)
Trademarks
All brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Disclaimer
Specications and documents are subject to change without notice. MiTAC does not warrant this document is error-free. MiTAC assumes no liability for damage
incurred directly or indirectly from errors, omissions, or discrepancies between the device and the documents.
Notes
Not all models are available in all regions.
Depending upon the specic model purchased, the colour and look of your device and accessories may not exactly match the graphics shown in this document.
The screenshots and other presentations shown in this document are for reference only. They may differ from the actual screens and presentations generated
by the actual product.
MiTAC Europe Ltd.
Unit 27 Hortonwood 33, Telford, Shropshire, England, United Kingdom
MiTAC Europe Ltd. Sp. Z o. o, Oddzial w Polsce
ul. Puławska 405 A, 02-801 Warszawa, Poland
3
Gerät am Fahrrad anbringen
Verwenden Sie das mit Ihrem Cyclo-
Gerät mitgelieferte Fahrradmontageset,
um es an einem Fahrrad zu befestigen.
Im Fahrradmontagesatz sind zwei
Gummipolster enthalten, mit denen Sie die
Fahrradhalterung zuverlässig am Fahrrad
xieren können.
Monter l’appareil sur votre vélo
Utilisez le kit de montage spécique pour
vélo fourni avec votre appareil Cyclo an
de le monter sur un vélo. Le kit de montage
pour vélo comprend deux types de tampons
en caoutchouc, ce qui vous permet de xer
le support sur votre vélo en toute sécurité.
Het apparaat op uw ets
monteren
Gebruik de specieke etsmontagekit die
bij uw Cyclo-apparaat is geleverd om deze
op een ets te monteren. De etsbeugelkit
bevat twee soorten rubberen kussens
waarmee u de etsbeugel stevig op de ets
kunt vastzetten.
Mounting the device on your bike
Use the specic bike mount kit that came with
your Cyclo device to mount it on a bike. The bike
mount kit includes two types of rubber pads,
allowing you to attach the bike mount to your
bike securely.
1
2
34
1
2
34
1
2
34
1
2
34
1
2
34
1
2
34
P/N: 5615N5060005 R00
Komoot & RouteYou
Online tutorial
Scan the QR code to learn more about how to connect your device to Komoot and RouteYou.
Online support
For 24/7 help and support with Mio products, visit our Technical Support website at:
https://support.mio.com/contacts
For the detailed information on using your Cyclo device, download the User Manual from Mio website:
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mio Cyclo 220 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mio Cyclo 220 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 3.57 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.