630038
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/45
Pagina verder
12 13
>1000 V
Keep ngers away from test tips
during measurements.
Während der Messung nicht die
Messspitzen berühren.
Ne pas toucher les pointes de
mesure pendant la mesure.
Durante la misurazione non toccare i puntali di
misurazione.
No toque los punteros del comprobador durante la
medición.
Nunca toque nas pontas de prova durante a
medição.
Raak tijdens de meting nooit de meetpunten aan.
Rør ikke målespidserne under målingen.
Ikke berør målespissen mens målingen pågår
Vidrör inte mätspetsen under mätningen.
Mittauksen aikana ei saa koskettaa mittauskärkiin.
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε τους
ακροδέκτες μέτρησης.
Ölçüm yapma esnasında ölçü uçlarını temas
ettirmeyin.
Při měření se nedotýkejte měřicích hrotů.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích hrotov.
Podczas wykonywania pomiarów nie wolno dotykać
końcówek pomiarowych.
Mérés közben nem szabad megérinteni a
mérőcsúcsokat.
Med meritvijo se ne dotikajte merilnih konic.
Za vrijeme mjerenja ne dodirivati mjerne vrhove.
Mērīšanas laikā nepieskarties knaiblēm.
Matavimo metu negalima liesti matavimo replių galų.
Mõõtmise ajal ära puuduta haaratsit
Во время проведения измерений не касайтесь
измерительных наконечников.
По време на измерването не докосвайте
измервателните накрайници.
Nu atingeţi vârfurile de măsurare în timpul
măsurătorii.
Не ги допирајте мерните врвови за време на
мерењето.
测量时,务必不要碰到测量顶尖。
1 1 2 3
2
black
schwarz
noir
nero
negro
preto
zwart
Sort
svart
svart
musta
μαύρος
siyah
černá
čierna
czarny
fekete
črno
crno
melns
juodas
must
черный
черен
negru
црно
黑色
red
rot
rouge
rosso
rojo
vermelho
rood
Rød
rød
röd
punainen
κόκκινος
kırmızı
červená
červená
czerwony
piros
rdeče
crveno
sarkans
raudonas
punane
красный
червен
roşu
црвено
红色
The Hold Function freezes the value on the display. Not
available when using the Inrush Function.
Die Hold-Funktion friert den momentanen Messwert auf dem
Display ein. Nicht verfügbar bei Einschaltstrommessung.
La fonction de maintien (« Hold ») gèle la valeur de mesure
momentanée sur l’afcheur. La fonction n’est pas disponible
lors de la mesure du courant d’enclenchement.
La funzione "hold" congela il valore misurato attualmente
visualizzato. Non disponibile per la misurazione della corrente
di spunto.
La función Hold ja el valor actual en la pantalla. No se
encuentra disponible al efectuar mediciones de corriente de
arranque.
Com a função HOLD pode congelar o respectivo valor actual
no display. Esta função não é disponível durante a medição
da corrente de conexão.
De Hold-functie bevriest de actuele meetwaarde op het
display. Niet beschikbaar bij de meting van inschakelstroom.
Hold-funktionen fryser den øjeblikkelige måleværdi på
displayet fast. Ikke tilgængelig ved indkoblingsstrømmåling.
Hold- funksjonen fryser den momentane måleverdien. Ikke
disponibel ved innkoblingsstrøm .
Hold-funktionen fryser det aktuella mätvärdet på displayen.
Denna funktion står inte till förfogande vid mätning av
inkopplingsströmmen.
Hold-toiminnolla senhetkinen mittausarvo säilytetään
näytössä. Sitä ei voi käyttää käynnistysvirran mittauksessa.
Η λειτουργία Hold παγώνει την τρέχουσα τιμή μέτρησης
επάνω στην οθόνη. Δεν είναι διαθέσιμη στη μέτρηση
ρεύματος εκκίνησης.
Hold fonksiyonu ekran üzerinde o andaki ölçü değerini
dondurur.Çalıştırma akımının ölçülmesi esnasında elde
edilmez.
Funkce HOLD zmrazí okamžitou naměřenou a na displeji
zobrazenou hodnotu. Tato funkce není k dispozici při měření
spínacího proudu.
Funkcia HOLD zmrazí okamžitú nameranú a na displeji
zobrazenú hodnotu. Táto funkcia nie je k dispozícii pri meraní
spínacieho prúdu.
Funkcja Hold podtrzymuje chwilową wartość pomiaru na
wyświetlaczu. Funkcja ta nie jest dostępna podczas pomiaru
prądu włączenia.
A Hold-funkció kimerevíti a pillanatnyi mérési értéket a
kijelzőn. A funkció nem áll rendelkezésre bekapcsolási áram
mérésekor.
Hold-funkcija zamrzne trenutno izmerjeno vrednost na
displeju. Ni na voljo pri meritvi vklopnega toka.
Hold-Funkcija zamrzava momentalnu mjernu vrijednost na
displeju. Kod mjerenja uklopne struje ne stoji na
raspolaganju.
Ar turēšanas (hold) funkciju tiek apturēts mērījums uz ekrāna.
Ienākošās strāvas mērīšanas laikā nav pieejama.
„Hold“ funkcija ekrane užksuoja matavimo dydį. Ši funkcija
neveikia, matuojant paleidimo srovę.
Hoidmise (hold) funktsiooniga peatatakse mõõtmise tulemus
kuvaril. See funktsioon ei tööta voolutõuge mõõtmise ajal.
Функция Hold фиксирует текущее значение на дисплее.
Недоступна при измерении пускового тока.
Функцията Hold застопорява моментната измерена
стойност на дисплея. Не е налична при измерване на
тока на включване.
Funcţia Hold îngheaţă pe aşaj valoarea de măsurare
momentană. Nu este disponibilă la măsurări de curent de
pornire.
Функцијата Hold ја замрзнува моменталната мерна
вредност на дисплејот. Не е достапно при мерење
еднонасочна струја.
保持功能冻结显示屏内的瞬时测量值。启动电流测量时,不可
使用该功能。
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Milwaukee C12 CME bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Milwaukee C12 CME in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 7,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info