308629
65
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Waschautomat
W 3903 WPS
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 657 480
de-DE
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
-
tomaten vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach um
-
weltverträglichen und entsorgungstech
-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz .......................................2
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................6
Bedienung des Waschautomaten ...................................10
Bedienungsblende ................................................10
Funktionsweise des Displays.........................................11
Erste Inbetriebnahme .............................................12
Umweltfreundliches Waschen ......................................14
Energie- und Wasserverbrauch ....................................14
Waschmittelverbrauch ...........................................14
So waschen Sie richtig ............................................15
Kurzanweisung ...................................................15
Programmwahl ...................................................20
Extras ..........................................................22
Schleudern ......................................................23
Startvorwahl .....................................................24
Programmübersicht...............................................25
Programmablauf .................................................26
Pflegesymbole ...................................................28
Programmablauf ändern ...........................................29
Abbrechen .......................................................29
Unterbrechen.....................................................29
Ändern ..........................................................29
Wäsche nachlegen/entnehmen .......................................30
Inhalt
3
Waschmittel .....................................................31
Das richtige Waschmittel ............................................31
Dosierhilfen....................................................32
Wasserenthärter ................................................32
Komponentenwaschmittel ........................................32
Wäschenachbehandlungsmittel ......................................33
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken............33
Separates Weichspülen, Formspülen oder Stärken .....................33
Entfärben/Färben ..................................................33
Reinigung und Pflege .............................................34
Trommelreinigung .................................................34
Gehäuse und Blende reinigen........................................34
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ...................................34
Wassereinlaufsieb reinigen ..........................................36
Störungshilfen ...................................................37
Was tun, wenn....................................................37
Es lässt sich kein Waschprogramm starten..............................37
Im Display steht eine Fehlermeldung ..................................38
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten .........................39
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis............................40
Die Fülltür lässt sich nicht öffnen ......................................41
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall ................42
Kundendienst ....................................................44
Reparaturen ...................................................44
Programmaktualisierung (Update) ..................................44
Garantiebedingungen und Garantiezeit..............................44
Aufstellen und Anschließen ........................................45
Vorderansicht.....................................................45
Rückansicht ......................................................46
Aufstellfläche .....................................................47
Waschautomaten zum Aufstellort tragen .............................47
Transportsicherung entfernen ........................................47
Transportsicherung einbauen ........................................49
Inhalt
4
Ausrichten .......................................................50
Fuß herausdrehen und kontern.....................................50
Unterbau unter einer Arbeitsplatte ..................................51
Wasch-Trocken-Säule............................................51
Das Miele Wasserschutzsystem ......................................52
Wasserzulauf .....................................................53
Wasserablauf .....................................................55
Elektroanschluss ..................................................56
Verbrauchsdaten .................................................57
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:................................57
Technische Daten ................................................58
Menü Einstellungen ...............................................59
Menü Einstellungen öffnen ..........................................59
Einstellungen wählen ...............................................59
Menü Einstellungen beenden ........................................59
Sprache
!........................................................59
Schongang ......................................................60
Einweichen.......................................................60
Wasser plus ......................................................60
Zus. Vorwaschzeit .................................................60
Laugenabkühlung .................................................61
Pin-Code ........................................................61
Summer .........................................................62
akustisch. Quittierung ..............................................63
Helligkeit Display ..................................................63
Kontrast Display...................................................63
Helligkeit Lichtfeld .................................................63
Standby .........................................................64
Memory .........................................................64
Knitterschutz .....................................................64
Nachkaufbares Zubehör ...........................................65
CareCollection ....................................................65
Inhalt
5
Dieser Waschautomat entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des
Waschautomaten. Dadurch schüt
-
zen Sie sich und verhindern Schä
-
den am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung auf und geben Sie diese an ei-
nen eventuellen Nachbesitzer wei-
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
~
Dieser Waschautomat ist dazu be-
stimmt, im Haushalt und in haushalts
-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwen
-
det zu werden, wie beispielsweise:
in Läden, Büros und anderen ähnli
-
chen Arbeitsumgebungen
in landwirtschaftlichen Anwesen
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
-
stückspensionen und weiteren typi
-
schen Wohnumfeldern.
~
Benutzen Sie den Waschautomaten
ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Waschen von Texti
-
lien, die vom Hersteller im Pflegeetikett
als waschbar ausgewiesen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
-
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
-
ursacht werden.
~
Personen, die aufgrund ihrer physi
-
schen, sensorischen oder geistigen Fä
-
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Waschautomaten sicher zu bedie-
nen, dürfen den Waschautomaten nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Waschautomaten auf-
halten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Waschautomaten spielen.
~
Kinder dürfen den Waschautomaten
nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ih
-
nen die Bedienung des Waschautoma
-
ten so erklärt wurde, dass sie den
Waschautomaten sicher bedienen kön
-
nen. Kinder müssen mögliche Gefahren
einer falschen Bedienung erkennen
können.
~
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das
Schauglas heiß wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran,
während des Waschvorgangs das
Schauglas zu berühren.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Waschautoma
-
ten vor der Aufstellung auf äußere sicht
-
bare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
~
Vor dem Anschließen des Waschau
-
tomaten unbedingt die Anschlussdaten
(Absicherung, Spannung und Fre
-
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
~
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig
installiertes Schutzleitersystem ange-
schlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge-
prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal-
lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Miele kann nicht für Schäden verant-
wortlich gemacht werden, die durch ei
-
nen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
~
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
-
den keine Verlängerungskabel (Brand
-
gefahr durch Überhitzung).
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewähr
-
leistet Miele, dass sie die Sicherheits
-
anforderungen in vollem Umfang erfül
-
len.
~
Durch unsachgemäße Reparaturen
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
-
kräften durchgeführt werden, ansons
-
ten besteht bei nachfolgenden Schä
-
den kein Garantieanspruch.
~
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
~
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
und Pflege ist der Waschautomat nur
dann elektrisch vom Netz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Waschautoma-
ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
~
Das Miele Wasserschutzsystem
schützt vor Wasserschäden, wenn fol
-
gende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss.
Bei erkennbaren Schäden muss der
Waschautomat unverzüglich wieder
instand gesetzt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
~
Der Einbau und die Montage dieses
Waschautomaten an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
-
aussetzungen für den sicherheitsge
-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
-
cherstellen.
~
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Waschautomaten vor, die nicht aus
-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Sachgemäßer Gebrauch
~
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Eingefrorene Schläuche können reißen
oder platzen, und die Zuverlässigkeit
der Elektronik kann durch Temperatu-
ren unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
~
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfer-
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
~
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor
allem dann, wenn sich in der Nähe des
Waschautomaten kein Bodenablauf
(Gully) befindet.
~
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des
Ablaufschlauches in ein Waschbecken,
ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge
-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge
-
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
~
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Mün-
zen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Geräte-
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch-
trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche-
schäden verursachen.
~
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschautomaten
nicht erforderlich. Falls Ihr Waschauto
-
mat dennoch so stark verkalkt sein soll
-
te, dass ein Entkalken notwendig wird,
verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmit
-
tel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-
Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ih
-
ren Miele Fachhändler oder beim Miele
Kundendienst. Halten Sie die Anwen
-
dungshinweise des Entkalkungsmittels
streng ein.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
~
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wurden,
müssen vor dem Waschen in klarem
Wasser gut ausgespült werden.
~
Im Waschautomaten niemals löse
-
mittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) verwenden. Es können
Gerätebauteile beschädigt werden und
giftige Dämpfe auftreten. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
~
Am oder auf dem Waschautomaten
niemals lösemittelhaltige Reinigungs
-
mittel (z.B. Waschbenzin) verwenden.
Benetzte Kunststoffoberflächen können
beschädigt werden.
~
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und
dürfen nur im haushaltsüblichen Maße
verwendet werden. Halten Sie streng
die Verwendungshinweise des Herstel-
lers ein.
~
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Kor-
rosion führen. Entfärbemittel dürfen im
Waschautomaten nicht verwendet wer
-
den.
~
Falls Waschmittel in die Augen ge
-
rät, sofort mit reichlich lauwarmem
Wasser ausspülen. Bei versehentlichem
Verschlucken sofort ärztlichen Rat ein
-
holen. Personen mit Hautschäden oder
empfindlicher Haut sollten den Kontakt
mit dem Waschmittel meiden.
Zubehör
~
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie aus
-
drücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt
-
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
-
wortlich gemacht werden, die infol
-
ge von Nichtbeachtung der Sicher
-
heitshinweise und Warnungen verur
-
sacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Bedienungsblende
a Display
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
b Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prüf-
und Übertragungspunkt (unter ande-
rem für das Update).
c Taste Start
Startet das gewählte Programm. Die
grüne Hinterleuchtung des Wortes
Start blinkt, wenn ein Programm ge-
startet werden kann, und leuchtet
statisch, wenn ein Programm bereits
gestartet wurde.
d Taste Startvorwahl
Zur Wahl der Startverzögerung. Wur
-
de eine Startverzögerung gewählt, ist
das Wort Startvorwahl gelb hinter
-
leuchtet.
e Tasten Extras
Die Waschprogramme können durch
verschiedene Extras ergänzt werden.
Wurde ein Extra gewählt, ist das je
-
weilige Wort gelb hinterleuchtet.
f Taste Schleudern
Zur Wahl der Schleuderdrehzahl
oder ohne Schleudern. Die gewählte
Schleuderdrehzahl ist gelb hinter-
leuchtet.
g Programmwähler
Zur Anwahl des Waschprogramms
und der dazu gehörenden Tempera-
tur. Der Programmwähler kann
rechts- oder linksherum gedreht wer-
den.
h Taste K
Zum Ein- und Ausschalten des
Waschautomaten.
Der Waschautomat schaltet sich aus
Energiespargründen automatisch
aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach
Programmende/Knitterschutz oder
nach dem Einschalten, wenn keine
weitere Bedienung erfolgt.
i Taste Tür
Öffnet die Fülltür.
Bedienung des Waschautomaten
10
Funktionsweise des Displays
Das Display zeigt:
die Programmdauer (Restzeitanzei
-
ge)
den Programmablauf
die gewählte Startvorwahl
die Einstellungen
Fehlermeldungen und Hinweise
Displayschablone
Die Tasten Start und Startvorwahl sind
bei der "Ersten Inbetriebnahme" und
dem "Menü Einstellungen" eine Zweit-
funktion belegt.
Mit der Displayschablone wird diese
Zweitfunktion sichtbar gemacht.
Programmdauer
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
Bei einem Programmstart mit Startvor
-
wahl wird die Programmdauer erst
nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit
angezeigt.
In den ersten 8 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wasseraufnahmefä
-
higkeit der Wäsche und die Wäsche
-
menge. Hierdurch kann es zu einer Ver
-
längerung oder Verkürzung der Pro
-
grammdauer kommen.
Startvorwahl
Die gewählte Startvorwahlzeit wird an-
gezeigt.
Nach dem Programmstart wird die
Startvorwahlzeit zurückgezählt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet
das Programm, und im Display er-
scheint die wahrscheinliche Programm
-
dauer.
Einstellungen
Mit den Einstellungen können Sie den
Waschautomaten an Ihre individuellen
Bedürfnisse anpassen. Im Menü Ein
-
stellungen wird die angewählte Funkti
-
on im Display angezeigt.
Bedienung des Waschautomaten
11
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb
-
nahme richtig aufstellen und an
-
schließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
An diesem Waschautomaten wurde
ein vollständiger Funktionstest durch
-
geführt, deshalb befindet sich eine
Restmenge Wasser in der Trommel.
Die Erste Inbetriebnahme besteht aus
vier Schritten. Der Waschautomat führt
Sie automatisch durch die Schritte 1 bis
3.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu-
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschpro-
gramm ohne Wäsche
und ohne Wasch-
mittel durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmitteln
kann es zu einer übermäßigen Schaum-
bildung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
1. Willkommensbildschirm
^ Setzen Sie die Displayschablone auf
die Blende.
^ Drücken Sie die Taste K.
M
Willkommen
Der Willkommensbildschirm erscheint
nicht mehr, wenn ein Waschgang
länger als 1 Stunde vollständig
durchgeführt wurde.
Erste Inbetriebnahme
12
2. Displayspracheneinstellung
Sie werden aufgefordert, die ge
-
wünschte Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jeder
-
zeit auch über das Menü Einstellungen
möglich.
Sprache
deutsch
) OK
^
Durch Drücken der Taste ~ können
Sie jetzt die gewünschte Sprache
auswählen. Mit der Taste OK bestäti
-
gen Sie diese.
3. Erinnerung an die Transportsiche-
rung
Die Transportsicherung muss vor
dem ersten Waschprogramm ent-
fernt werden, um Schäden am
Waschautomaten zu verhindern.
:
Transportsicherung
entfernen
OK
^
Bestätigen Sie das Entfernen der
Transportsicherung durch Drücken
der Taste OK.
^
Entfernen Sie die Displayschablone.
4. Erstes Waschprogramm starten
Der Waschautomat ist jetzt für das erste
Waschprogramm bereit.
Programm
wählen
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche 60°C.
Dauer
1:49 Std
Die Beleuchtung des Wortes Start blinkt
grün.
^ Drücken Sie die Taste Start.
Der Waschautomat führt jetzt ein kom-
plettes Waschprogramm durch.
Knitterschutz
Ende
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Ende.
^
Schalten Sie den Waschautomaten
aus.
Die erste Inbetriebnahme ist abge
-
schlossen.
Erste Inbetriebnahme
13
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
-
menge des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
-
verbrauch sind dann, bezogen auf
die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Bei geringer Beladung sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto
-
maten für eine Reduzierung des
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Waschprozesses zu einer Korrektur
der angezeigten Restzeit kommen.
Verwenden Sie anstatt des Pro-
gramms Koch-/Buntwäsche 95°C
das Programm Koch-/Buntwä-
sche 60°C. Damit sparen Sie zwi-
schen 35% und 45% Energie. Für die
meisten Verschmutzungen ist dieses
völlig ausreichend. Für hartnäckige
oder ältere Verschmutzungen nutzen
Sie das Extra Einweichen.
Waschmittelverbrauch
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit
-
telverpackung angegeben ist.
Beachten Sie bei der Dosierung den
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Verringern Sie bei kleineren Bela
-
dungsmengen die Waschmittelmen
-
ge (ca.
1
/
3
weniger Waschmittel bei
halber Beladung)
Richtige Wahl der Extras (Kurz, Ein
-
weichen, Vorwäsche)
Wählen Sie für:
leicht verschmutzte Textilien
ohne er-
kennbare Flecken ein Waschpro-
gramm mit dem Extra Kurz.
normal bis stark verschmutzte Texti-
lien mit erkennbaren Flecken ein
Waschprogramm ohne Extra.
sehr stark verschmutzte Textilien
ein
Waschprogramm mit dem Extra Ein-
weichen.
Textilien mit größeren Schmutzmen
-
gen (z.B. Staub, Sand) das Extra
Vorwäsche.
Tipp bei anschließendem maschinel
-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu
-
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Umweltfreundliches Waschen
14
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C,...)ge
-
kennzeichneten Bedienschritte können
Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Texti-
lien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las
-
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei
-
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,
Bei der Behandlung von Textilien
mit lösemittelhaltigem Reinigungs
-
mittel (z.B. Reinigungsbenzin) da
-
rauf achten, dass keine Kunststoff
-
teile vom Reinigungsmittel benetzt
werden.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
oder am Waschautomaten verwen
-
den!
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
trennt waschen.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein
-
binden.
Bei BHs: gelöste Formbügel vernä
-
hen oder entfernen.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym
-
bol h).
So waschen Sie richtig
15
B Waschautomaten einschalten
^
Drücken Sie die Taste Ein/Aus herein.
Programm
wählen
C Waschautomaten beladen
^
Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür.
^
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes-
ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be-
zogen auf die Gesamtbeladungsmen-
ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung
mindert das Waschergebnis und fördert
die Knitterbildung.
Achten Sie darauf, dass keine Wä
-
schestücke zwischen Fülltür und
Dichtring eingeklemmt werden.
^
Schließen Sie die Fülltür mit einem
leichten Schwung.
D Programm wählen
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Dauer
1:45 Std
Die wahrscheinliche Programmdauer
wird im Display angezeigt.
So waschen Sie richtig
16
E Extras wählen (wenn gewünscht)
^
Drücken Sie die Taste des ge
-
wünschten Extras. Das Wort des ge-
wählten Extras wird gelb hinterleuch-
tet.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Lässt sich ein Extra nicht anwählen, ist
dieses für das Waschprogramm nicht
zugelassen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel "Extras".
F Drehzahl wählen (wenn ge
-
wünscht)
Sie können die voreingestellte Schleu
-
derdrehzahl reduzieren.
^ Drücken Sie die Taste Schleudern so
oft, bis die gewünschte Drehzahl
gelb hinterleuchtet ist.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel "Schleudern".
G Startvorwahl wählen (wenn ge-
wünscht)
Der Programmstart kann zwischen
15 Minuten und 23 Stunden und 45 Mi
-
nuten verzögert werden. Dadurch kön
-
nen Sie z.B. günstige Nachtstromtarife
nutzen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka
-
pitel "Startvorwahl".
So waschen Sie richtig
17
H Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn...
...zuwenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
...zuviel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu-
sätzlichen Spülgang
höhere Umweltbelastung
^
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül
-
kasten heraus und füllen Sie das
Waschmittel in die Kammern.
i
Waschmittel für die Vorwäsche (emp-
fohlene Aufteilung der Gesamt-
waschmittelmenge:
1
/
3
in die Kam-
mer i und
2
/
3
in die Kammer j)
j
Waschmittel für die Hauptwäsche
§
Weichspüler, Formspüler oder Flüs
-
sigstärke
^
Schließen Sie den Waschmittelkas
-
ten.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung finden Sie im Ka
-
pitel "Waschmittel".
So waschen Sie richtig
18
I Programm starten
^
Drücken Sie die Taste Start.
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt,
läuft diese im Display ab. Nach Ablauf
der Startvorwahlzeit oder sofort nach
dem Start steht im Display die wahr
-
scheinliche Programmdauer. In den
ersten 8 Minuten ermittelt der Waschau
-
tomat die Wasseraufnahmefähigkeit der
Wäsche. Hierdurch kann es noch zu ei
-
ner Zeitverlängerung oder Zeitverkür
-
zung kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im
Display angezeigt. Der Waschautomat
informiert Sie über den jeweils erreich-
ten Programmabschnitt.
J Programmende - Wäsche entneh-
men
Knitterschutz
Ende
^
Drücken Sie die Taste Tür,umdie
Fülltür zu öffnen.
15 Minuten nach Ende des Knitter
-
schutzes schaltet der Waschautomat
automatisch aus. Der Waschautomat
muss durch Drücken der Taste K
wieder eingeschaltet werden.
^
Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder et
-
was anderes verfärben.
^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Fülltür auf Fremdkörper.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Ende.
^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste K aus.
^
Schließen Sie die Fülltür. Sonst be
-
steht die Gefahr, dass Gegenstände
unbeabsichtigt in die Trommel gelan
-
gen. Diese können versehentlich mit
-
gewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
So waschen Sie richtig
19
Faser/Textilien Farbe Programm*
Baumwolle, Leinen oder
Mischgewebe
Unterwäsche, Tisch- und
Bettwäsche, Handtücher
usw.
hell
Koch-/Buntwäsche 95°C
Koch-/Buntwäsche 60°C
dunkel
Koch-/Buntwäsche 40°C
Koch-/Buntwäsche 30°C
Synthetische Fasern,
Mischgewebe oder pflege
-
leicht ausgerüstete Baum
-
wolle
Hosen, Blusen, Röcke
usw.
hell
Pflegeleicht 60°C
dunkel
Pflegeleicht 40°C
Pflegeleicht 30°C
Empfindliche Textilien aus
synthetischen Fasern,
Mischgewebe oder Kunst-
seide
Feinstrumpfhosen, Blusen
usw.
hell
Feinwäsche 40°C
dunkel
Feinwäsche 30°C
Gardinen
Textilien aus Baumwolle,
Misch- und/oder Jeansge
-
webe
dunkel
Dunkles/Jeans 40°C
Wolle und Wollgemische
und handwaschbare Texti
-
lien
Wolle 30°C
* Pflegekennzeichnung beachten
Programmwahl
20
Verschmutzungsgrad Extras
Leicht verschmutzt ohne er
-
kennbare Flecken
Textilien haben z.B Körperge
-
ruch angenommen
Kurz
Normal bis stark verschmutzt
Textilien mit erkennbaren Fle
-
cken
Normal bis sehr stark ver-
schmutzt
Textilien mit eingetrockneten
Flecken
Einweichen
Größere Schmutzmengen
Textilien enthalten Staub oder
Sand
Vorwäsche
Programmwahl
21
Kurz
Für Textilien mit leichten Verschmutzun
-
gen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver
-
kürzt.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte Tex
-
tilien mit eiweißhaltigen Flecken, wie
z.B. Blut, Fett, Kakao.
Die Einweichzeit kann zwischen 30
Minuten und 2 Stunden in 30-Minu
-
tenschritten programmiert werden.
Die Werkeinstellung beträgt 1 Stun-
de.
Die Programmierung ist im Kapitel "Ein-
stellungen", Abschnitt "Einweichen" be-
schrieben.
Wasser plus
Der Wasserstand beim Waschen und
beim Spülen wird erhöht.
Sie können andere Optionen für die
Taste Wasser plus programmieren, wie
im Kapitel "Einstellungen", Abschnitt
"Wasser plus" beschrieben.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmen
-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Folgende Extras sind zu den Pro
-
grammen wählbar:
Kurz
Einweichen
Wasser plus
Vorwäsche
Koch-/Buntwäsche XXXX
Pflegeleicht XXXX
Feinwäsche X X X
Dunkles/Jeans X X
Wolle
Extras
22
Endschleuderdrehzahl
Sie können die Endschleuderdrehzahl
reduzieren. Die Anwahl einer höheren
Endschleuderdrehzahl als oben ge
-
nannt ist nicht möglich.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä
-
sche und zwischen den Spülgängen
geschleudert. Bei einer Reduzierung
der Endschleuderdrehzahl wird die
Spülschleuderdrehzahl gegebenenfalls
mit reduziert. In dem Programm Koch-/
Buntwäsche wird bei einer Drehzahl
von 400 U/min ein zusätzlicher Spül-
gang eingefügt.
Spülschleudern und Endschleudern
abwählen (ohne Schleudern)
^
Wählen Sie über die Taste Schleu
-
dern die Einstellung ohne Schleu
-
dern.
Nach dem letzten Spülgang wird das
Wasser abgepumpt und der Knitter
-
schutz wird eingeschaltet. Bei dieser
Einstellung wird in den Programmen
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht ein
zusätzlicher Spülgang eingefügt.
^
Drücken Sie die Taste Tür und ent
-
nehmen Sie die tropfnasse Wäsche.
oder
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Pumpen/Schleudern.
^ Achten Sie auf die eingestellte
Schleuderdrehzahl.
^ Drücken Sie die Taste Start.
Schleudern
23
Mit der Startvorwahl können Sie den
Programmstart um 15 Minuten bis maxi
-
mal 23 Stunden und 45 Minuten verzö
-
gern. Dadurch können Sie z.B. günsti
-
ge Nachtstromtarife nutzen.
Startvorwahlzeit wählen
^
Drücken Sie nach der Programmwahl
die Taste Startvorwahl.
Das Display zeigt:
Start in
0:15 Std
^ Jedes Drücken auf die Taste Start-
vorwahl verlängert die Verzöge-
rungszeit um 15 Minuten.
Wird die Taste Startvorwahl gedrückt
gehalten, erfolgt ein automatisches
Hochzählen bis 23 Stunden und 45 Mi-
nuten.
Eingegebene Startvorwahlzeit korri-
gieren
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Ende.
^
Wählen Sie wieder das gewünschte
Waschprogramm.
^
Drücken Sie die Taste Startvorwahl
und beginnen Sie erneut mit der Ein
-
gabe.
Startvorwahlzeit starten
^
Drücken Sie die Taste Start.
Im Display läuft die gewählte Zeit ab
und anschließend wird das Waschpro
-
gramm gestartet.
Startvorwahlzeit löschen
Sie können eine gewählte Startvorwahl
löschen und dadurch das gewählte
Programm sofort starten.
^
Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
Startvorwahl
24
Koch-/Buntwäsche 95°C, 60°C, 40°C, 30°C maximal 6,0 kg
Artikel T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw. Textilien aus Baumwolle,
Leinen oder Mischgewebe
Hinweis für Prüfinstitute:
Kurzprogramm: 3,0 kg Beladung und Extra Kurz
Pflegeleicht 60°C, 40°C, 30°C maximal 3,0 kg
Artikel Synthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausgerüstete
Baumwolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl redu
-
zieren.
Feinwäsche 40°C, 30°C maximal 2,0 kg
Artikel Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
Kunstseide und Gardinen
Tipp Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig ein Pro-
gramm mit Vorwäsche.
Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren
oder abwählen.
Dunkles/Jeans 40°C maximal 3,0 kg
Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebe
und/oder Jeansgewebe
Tipp
Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
Jeansbekleidung "blutet" oft bei den ersten Wäschen etwas aus.
Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
Wolle / 30°C maximal 2,0 kg
Artikel Textilien aus Wolle und Wollgemischen und handwaschbare Texti
-
lien
Tipp Schleuderdrehzahl bei handwaschbaren Textilien reduzieren
Extraspülen/Stärken maximal 6,0 kg
Tipp Die Wäsche (Tischdecken, Servietten, Berufskleidung) sollte vor
dem Stärken frisch gewaschen, aber nicht weichgespült sein.
Pumpen/Schleudern maximal 6,0 kg
Tipp
Nur Pumpen: Drehzahl auf ohne Schleudern stellen.
Eingestellte Drehzahl beachten.
Programmübersicht
25
Hauptwäsche Spülen Schleudern
Wasser
-
stand
Wasch
-
rhyth
-
mus
Wasser
-
stand
Spül
-
gänge
Spül
-
schleu
-
dern
End
-
schleu
-
dern
Koch-/Buntwäsche d a ( 2-4
1)2)
LL
Pflegeleicht ( c e 2-3
3)
LL
Feinwäsche e d e 3 L
Dunkles/Jeans ( b d 3 LL
Wolle e e e 2 LL
Pumpen/Schleudern –––L
Extraspülen/Stärken ––e 1 L
d = niedriger Wasserstand
( = mittlerer Wasserstand
e = hoher Wasserstand
a= Intensiv-Rhythmus
b= Normal-Rhythmus
c= Schon-Rhythmus
d= Sensitiv-Rhythmus
e= Handwasch-Rhythmus
Besonderheiten zum Programmablauf siehe nachfolgende Seite.
Programmablauf
26
Der Waschautomat verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men
-
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch
selbstständig fest, und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll
-
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
verschiedenen Programmabläufen und
Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro
-
gramm bei maximaler Beladung. Wähl
-
bare Extras sind nicht berücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma
-
ten informiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz:
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30 Minuten nach dem Programmende,
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Ausnahme
: Im Programm Wolle findet
kein Knitterschutz statt.
Der Waschautomat kann jederzeit ge
-
öffnet werden.
1)
Bei einer Temperaturanwahl von
95°C oder 60°C werden 2 Spülgänge
durchgeführt. Bei einer Temperatur
-
wahl unter 60°C werden 3 Spülgän
-
ge durchgeführt.
2)
Ein dritter bzw.vierter Spülgang er-
folgt bei:
zu viel Schaum in der Trommel
einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
Anwahl von ohne Schleudern
3)
Ein dritter Spülgang erfolgt bei:
Anwahl von ohne Schleudern
Programmablauf
27
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi
-
male Temperatur an, mit der Sie den
Artikel waschen können.
9 normale mechanische Bean
-
spruchung
4 schonende mechanische Be
-
anspruchung
c besonders schonende me
-
chanische Beanspruchung
/ Handwäsche
h nicht waschbar
Beispiele für die Programmwahl
Programm Pflegesymbol
Koch-/Bunt-
wäsche
9ö8E76
Pflegeleicht 54321
Feinwäsche ac
Dunkles/
Jeans
76
Wolle /
Trocknen
Die Punkte geben die Temperatur an
q Normale Temperatur
r reduzierte Temperatur
s nicht trocknergeeignet
Bügeln & Mangeln
Die Punkte kennzeichnen die Tempe
-
raturbereiche
I ca. 200°C
H ca. 150°C
G ca. 110°C
J nicht bügeln/mangeln
professionelle Reinigung
f Reinigung mit chemischen
Lösungsmitteln. Die Buchsta-
ben stehen für die Reini-
gungsmittel.
p
w Nassreinigung
D nicht chemisch reinigen
Bleichen
x jedes Oxidations-Bleichmittel
zulässig
{ nur Sauerstoffbleiche zulässig
z nicht bleichen
Pflegesymbole
28
Abbrechen
Sie können ein Waschprogramm jeder
-
zeit nach dem Programmstart abbre
-
chen.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Ende.
Der Waschautomat pumpt die Lauge
ab.
Wenn Sie die Wäsche entnehmen wol
-
len:
^
Drücken Sie die Taste Tür.
Wenn Sie ein anderes Programm wäh
-
len wollen:
^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste K aus.
^ Schalten Sie den Waschautomaten
wieder ein.
^ Sehen Sie nach, ob sich noch
Waschmittel im Waschmittel-Einspül-
kasten befindet. Wenn nicht, füllen
Sie erneut Waschmittel ein.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
^
Drücken Sie die Taste Start,umdas
Programm zu starten.
Unterbrechen
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste K aus.
Zur Fortsetzung:
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste K wieder ein.
Ändern
Programm und Temperatur
Eine Änderung ist nach dem Pro
-
grammstart nicht möglich.
Schleuderdrehzahl
Eine Änderung ist bis zum Beginn des
Endschleuderns möglich.
Extras
Eine Anwahl sowie eine Abwahl der Ex-
tras Kurz und Wasser plus ist innerhalb
der ersten fünf Minuten möglich.
Programmablauf ändern
29
Wäsche nachlegen/entnehmen
^
Drücken Sie die Taste Tür, bis sich
die Fülltür öffnet.
^
Legen Sie die Wäsche nach oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^
Schließen Sie die Fülltür.
Das Programm wird automatisch fortge
-
setzt.
Beachten Sie:
Der Waschautomat kann nach erfolg
-
tem Programmstart keine Veränderun
-
gen der Wäschemenge feststellen.
Deshalb geht der Waschautomat nach
dem Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche immer von der maximalen Be-
ladungsmenge aus.
Die angegebene Programmlaufzeit
kann sich verlängern.
Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet.
der Programmschritt Schleudern er
-
reicht ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu
-
ständen die Taste Tür drücken, er
-
scheint folgende Anzeige im Display:
/ Tür verriegelt
Programmablauf ändern
30
Das richtige Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind.
Verwendungshinweise und Dosierhinweise stehen auf der Waschmittelverpa
-
ckung.
Universal Color Fein
Koch-/Buntwäsche X X
Pflegeleicht X X X
Feinwäsche X
Dunkles/Jeans X
1)
Wolle Wollwaschmittel
Stärken Flüssige Stärke oder Pulverstärke
1)
nur Flüssigwaschmittel
Waschmittel
31
Die Dosierung ist abhängig von:
dem Verschmutzungsgrad der Wä
-
sche
leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Fle
-
cken erkennbar. Die Kleidungsstü
-
cke haben z.B. Körpergeruch ange
-
nommen.
normal verschmutzt
Verschmutzungen sichtbar und/oder
wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt
Verschmutzungen und/oder Flecken
klar erkennbar.
der Wäschemenge (beachten Sie die
Dosierempfehlung)
der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih-
rem Wasserversorgungsunterneh-
men.
Wasserhärten
Härtebereich Gesamthärte
in mmol/l
deutsche
Härte °d
weich (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
mittel (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
hart (III) über 2,5 über 14
Dosierhilfen
Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch
-
mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (Dosierku
-
gel), besonders bei der Dosierung von
Flüssigwaschmitteln.
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
Dosierung steht auf der Packung. Fül
-
len Sie zuerst das Waschmittel, dann
den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Komponentenwaschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten
(z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
füllen Sie die Mittel immer in nachste-
hender Reihenfolge zusammen in Kam-
mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz
Dadurch werden die Mittel besser ein
-
gespült.
Waschmittel
32
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste
-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschautomat kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschautomaten er
-
folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus
-
lieferungszustand sind alle Füße hinein
-
gedreht.
^
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
Fuß 1 heraus.
^
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschautomat lotrecht steht.
^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie
die Kontermutter 2 wieder mit dem
Maulschlüssel gegen das Gehäuse
fest.
,
Alle vier Kontermuttern müssen
fest gegen das Gehäuse gedreht
sein. Bitte überprüfen Sie auch die
Füße, die beim Ausrichten nicht he-
rausgedreht wurden. Sonst besteht
die Gefahr, dass der Waschautomat
wandert.
Aufstellen und Anschließen
50
Miele steht für perfekte Wäschepflege.
Die Miele Waschautomaten verfügen
über eine Vielzahl von Spezialprogram
-
men, deren Ablauf optimal auf die je
-
weiligen Textilien eingestellt ist. Mit der
Entwicklung eigener Spezialwaschmit
-
tel (CareCollection) und Pflegeprodukte
bietet Ihnen Miele ein einzigartiges Sys
-
tem zur schonenden Reinigung und
Pflege Ihrer Textilien.
Nachfolgend stellen wir Ihnen die Miele
CareCollection und die Miele Pflege
-
produkte vor. Diese und viele weitere
interessante Produkte können Sie im In
-
ternet bestellen.
Alle Produkte erhalten Sie auch beim
Miele Kundendienst.
CareCollection
Miele Spezialwaschmittel
"Outdoor"
Das Miele Spezialwaschmittel "Outdoor"
bietet eine besonders schonende, ef
-
fektive Reinigungs- und Pflegemöglich
-
keit für Ihre wasserabweisende Out
-
door-Bekleidung.
"Sport"
Das Miele Spezialwaschmittel "Sport"
reinigt Sporttextilien und Mikrofaserge
-
webe besonders schonend. Ihre Wä-
sche ist schnell wieder frisch und unan-
genehme Gerüche haben keine Chan-
ce.
"Daunen"
Auf der Basis milder Tenside und natür-
licher Hilfsstoffe sorgt das Spezial-
waschmittel für lockere Daunen und er-
hält somit die natürliche Elastizität der
Daune.
Miele Imprägniermittel
Das Miele Imprägniermittel umschließt
die Fasern des Stoffes und macht sie
so wasser-, wind- und schmutzabwei
-
send, ohne die Oberfläche der Textilien
zu verkleben. Dadurch behält der Stoff
seine Atmungsaktivität und Elastizität
zuverlässig.
Nachkaufbares Zubehör
65
65

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Miele-w-3903

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele w 3903 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele w 3903 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele w 3903

Miele w 3903 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info