769775
110
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/132
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Waschtrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In-
stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 764 590
Inhalt
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 6
Sicherheitshinweise und Warnungen ............................................................. 7
Bedienung des Waschtrockners ...................................................................... 16
Bedienblende ...................................................................................................... 16
Touchdisplay und Sensortasten .......................................................................... 16
Hauptmenü.......................................................................................................... 17
Beispiele für die Bedienung ................................................................................ 18
Geräteverwendung .............................................................................................. 20
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 21
Miele@home........................................................................................................ 22
1. Displaysprache einstellen................................................................................ 23
2. Miele@home einrichten ................................................................................... 23
3. Zeitformat einstellen ........................................................................................ 24
4. Transportsicherung entfernen ......................................................................... 24
5. TwinDos einrichten .......................................................................................... 25
6. Programm zum Kalibrieren starten.................................................................. 28
Umweltfreundliches Waschen und Trocknen ................................................. 29
WASCHEN .......................................................................................................... 30
1. Wäsche vorbereiten......................................................................................... 30
2. Programm wählen ........................................................................................... 31
3. Programmeinstellungen wählen ...................................................................... 32
4. Waschtrockner beladen .................................................................................. 34
5. Waschmittel zugeben ...................................................................................... 35
Waschmittelkartuschen tauschen .................................................................. 35
6. Programm starten............................................................................................ 41
7. Programmende/Wäsche entnehmen............................................................... 42
Schleudern .......................................................................................................... 42
Programmübersicht............................................................................................. 44
Programmablauf.................................................................................................. 49
Extras .................................................................................................................. 52
Waschmittel......................................................................................................... 54
Weichspüler, Formspüler, Stärke.................................................................... 54
TROCKNEN ........................................................................................................ 58
1. Wäsche vorbereiten......................................................................................... 58
2. Programm wählen ........................................................................................... 59
3. Programmeinstellungen wählen ...................................................................... 60
4. Waschtrockner beladen .................................................................................. 61
5. Programm starten............................................................................................ 61
Inhalt
3
6. Programmende/Wäsche entnehmen............................................................... 62
Programmübersicht............................................................................................. 63
Zeitwahl .......................................................................................................... 68
Thermoschleudern .............................................................................................. 69
Extras .................................................................................................................. 69
WASCHEN UND TROCKNEN............................................................................ 70
1. Wäsche vorbereiten......................................................................................... 70
2. Programm wählen ........................................................................................... 70
3. Waschtrockner beladen .................................................................................. 70
4. Programmeinstellungen wählen ...................................................................... 71
5. Waschmittel zugeben ...................................................................................... 71
6. Programm starten/beenden ............................................................................ 71
Nach jedem Waschen oder Trocknen.............................................................. 72
Programmablauf ändern................................................................................... 73
Programm ändern (Kindersicherung)................................................................... 73
Programm abbrechen.......................................................................................... 73
Programm unterbrechen...................................................................................... 73
Favoritenprogramme......................................................................................... 74
Favoriten erstellen ............................................................................................... 74
Wasch- und Trockenassistent.......................................................................... 75
Timer/SmartStart............................................................................................... 76
Reinigung und Pflege........................................................................................ 78
Pflegeprogramme starten.................................................................................... 78
"TwinDos" pflegen.......................................................................................... 78
Maschine reinigen .......................................................................................... 79
Flusen ausspülen............................................................................................ 79
Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................. 80
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ................................................................... 80
Wassereinlaufsieb reinigen.................................................................................. 82
Was tun, wenn ... ............................................................................................... 83
Es lässt sich kein Programm starten ................................................................... 83
Fehlermeldung nach Programmabbruch............................................................. 84
Fehlermeldung nach Programmende .................................................................. 85
Störungen mit TwinDos ....................................................................................... 87
Störungen mit TwinDos ....................................................................................... 88
Allgemeine Probleme mit dem Waschtrockner ................................................... 89
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis..................................................... 92
Inhalt
4
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis ................................................... 93
Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................. 94
Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................. 95
Kundendienst..................................................................................................... 97
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 97
Garantie............................................................................................................... 97
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 97
EPREL-Datenbank............................................................................................... 97
Installation.......................................................................................................... 98
Vorderansicht ...................................................................................................... 98
Rückansicht......................................................................................................... 99
Aufstellfläche ....................................................................................................... 100
Waschtrockner zum Aufstellort tragen ................................................................ 100
Transportsicherung ausbauen............................................................................. 100
Transportsicherung einbauen.............................................................................. 102
Waschtrockner ausrichten................................................................................... 103
Das Wasserschutzsystem .................................................................................. 104
Wasserzulauf ....................................................................................................... 105
Wasserablauf....................................................................................................... 107
Elektroanschluss ................................................................................................ 108
Technische Daten .............................................................................................. 109
Konformitätserklärung......................................................................................... 110
Verbrauchsdaten ............................................................................................... 111
Pflegesymbole ................................................................................................... 114
Einstellungen ..................................................................................................... 115
Bedienung/Anzeige .......................................................................................... 116
Sprache ....................................................................................................... 116
PIN-Code........................................................................................................ 116
Memory .......................................................................................................... 116
Tageszeit......................................................................................................... 116
Lautstärke....................................................................................................... 116
Helligkeit Display............................................................................................ 117
Temperatureinheit........................................................................................... 117
Inhalt
5
Programmablauf.................................................................................................. 117
TwinDos.......................................................................................................... 117
Verschmutzung............................................................................................... 118
Niveau Wasser plus........................................................................................ 118
Maximales Spülniveau.................................................................................... 118
Einweichzeit.................................................................................................... 118
Vorwaschzeit Baumwolle ............................................................................... 119
Schongang ..................................................................................................... 119
Wäscheringschutz.......................................................................................... 119
Trockenstufen................................................................................................. 119
Abkühlzeitverlängerung.................................................................................. 120
Vernetzung .......................................................................................................... 120
Miele@home................................................................................................... 120
Fernsteuerung ................................................................................................ 121
SmartGrid....................................................................................................... 121
Remote Update .............................................................................................. 122
Geräteparameter ................................................................................................. 123
Urheberrechte und Lizenzen .......................................................................... 123
Aufstellbedingungen............................................................................................ 123
Niedriger Wasserdruck................................................................................... 123
Laugenabkühlung........................................................................................... 123
Temperaturabsenkung.................................................................................... 124
Wasch- und Pflegemittel................................................................................... 125
Waschmittel......................................................................................................... 125
Spezialwaschmittel ....................................................................................... 126
Textilpflegemittel ........................................................................................... 127
Additiv .......................................................................................................... 127
Gerätepflege........................................................................................................ 127
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
6
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung.
Dieser Waschtrockner entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
den Waschtrockner in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hin-
weise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die War-
tung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am
Waschtrockner.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Waschtrockners sowie
die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Waschtrockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Benutzen Sie den Waschtrockner ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen nur zum
- Waschen von Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als
waschbar ausgewiesen sind.
- Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Herstel-
ler im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für
Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Der Waschtrockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
bestimmt.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Per-
son benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Waschtrockner ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Waschtrockner nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen der Waschtrockner so erklärt wurde, dass sie
den Waschtrockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Kinder dürfen den Waschtrockner nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschtrock-
ners aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Waschtrockner
spielen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschtrockner vor der Aufstellung auf äuße-
re sichtbare Schäden.
Stellen Sie einen beschädigten Waschtrockner nicht auf und nehmen
Sie ihn nicht in Betrieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Waschtrockners unbe-
dingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz)
auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Erfragen Sie diese
im Zweifelsfalle bei einer Elektrofachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses Waschtrockners ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleiter-
system angeschlossen wird.
Achten Sie darauf, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol-
genden Schäden kein Garantieanspruch.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“ sowie das
Kapitel „Technische Daten“.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Dieser Waschtrockner ist wegen besonderer Anforderungen (z.B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab-
riebfestigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausge-
stattet. Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen-
dung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuch-
tung geeignet. Der Austausch darf nur von einer autorisierten Fach-
kraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Der Waschtrockner enthält 1 Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
G.
Um den Waschtrockner von der Netzversorgung zu trennen, muss
die Zugänglichkeit des Netzsteckers immer gewährleistet sein.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Wasch-
trockner nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
- der Netzstecker des Waschtrockners gezogen ist oder
- die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden,
wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
- Ordnungsgemäßer Wasser- und Elektroanschluss
- Bei erkennbaren Schäden muss der Waschtrockner unverzüglich
wieder in Stand gesetzt werden.
Der Wasseranschlussdruck muss mindestens 100kPa betragen
und darf 1.000kPa nicht übersteigen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Dieser Waschtrockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Waschtrockner vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Waschtrockners ist nur
dann gewährleistet, wenn der Waschtrockner am öffentlichen Strom-
netz angeschlossen ist.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Waschtrockner nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Sachgemäßer Gebrauch
Stellen Sie Ihren Waschtrockner nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu-
verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge-
frierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
der Rückseite des Waschtrockners (siehe Kapitel „Installation“, Ab-
schnitt „Transportsicherung ausbauen“). Beim Schleudern kann eine
nicht entfernte Transportsicherung den Waschtrockner und neben-
stehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschtrockners
kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr. Prüfen Sie vor dem Einhängen des Ab-
flussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug
abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die
Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten
Schlauch aus dem Becken drücken.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön-
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi-
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur-
sachen.
Beim Trocknen dürfen keine Dosierhilfen (z.B. Säckchen, Kugeln)
in der Wäsche sein. Diese Teile können beim Trocknen schmelzen
und den Waschtrockner und die Wäsche beschädigen.
Verbrennungsgefahr durch hohe Temperaturen. Die sich innen auf
dem Türglas befindliche Metallkappe ist nach dem Trocknen heiß.
Öffnen Sie die Tür nach dem Trocknen weit. Berühren Sie nicht die
Metallkappe.
Verwenden Sie Weichspüler oder ähnliche Produkte so, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Wasch-
trockners nicht erforderlich. Wenn Ihr Waschtrockner dennoch so
stark verkalkt ist, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie
Spezialentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezialentkal-
kungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim
Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Ent-
kalkungsmittels streng ein.
Vorsicht beim Öffnen der Tür nach der Verwendung der Dampf-
funktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf
und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem
Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich
der Dampf verflüchtigt hat.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien nicht getrocknet wer-
den, wenn sie
- ungewaschen sind.
- nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Cremerückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent-
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au-
ßerhalb des Waschtrockners.
- mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fleckenentferner, Ter-
pentin, Wachs und Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B.
bei Mopps, Aufnehmern, Wischtücher vorliegen) behaftet sind.
- mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Texti-
lien besonders gründlich: Genügend Waschmittel verwenden und
eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals wa-
schen.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
- wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
- die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum-
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
- die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Herausfallende Füllung kann einen Brand verursachen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschtrockner geeignet
sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden.
Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschtrockner nicht
verwendet werden.
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase. Da-
mit wird sichergestellt, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur
verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung ei-
ner Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm be-
endet. Entnehmen Sie die Wäsche immer direkt und komplett nach
Programmende.
Warnung: Schalten Sie den Waschtrockner niemals vor Beendi-
gung des Trockenprogramms aus. Es sei denn, alle Wäschestücke
werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme ab-
gegeben werden kann.
Der Waschtrockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose be-
trieben werden, z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektri-
schen Anlage mit Spitzenlastabschaltung. Wenn ein Trockenpro-
gramm vor Beendigung der Abkühlphase abgebrochen wird, besteht
die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült
werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) im Waschtrockner. Gerätebauteile können beschädigt
werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explo-
sionsgefahr.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli-
cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Die maximale Beladungsmenge beträgt beim Waschen 9,0 kg,
beim Trocknen 6,0 kg (Trockenwäsche). Die teilweise geringeren Be-
ladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel
„Programmübersicht“ entnehmen.
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie und
gegebenfalls Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Waschtrockner passt.
Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri-
ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus-
lauf Ihres Waschtrockners.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.
Bedienung des Waschtrockners
16
Bedienblende
aSensortaste
Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
bTouchdisplay
cSensortasteStart/Stop
Durch Berühren der SensortasteStart/Stop wird das gewählte Programm ge-
startet oder ein gestartetes Programm abgebrochen. Die Sensortaste leuchtet
pulsierend, sobald ein Programm gestartet werden kann. Nach dem Programm-
start leuchtet die Sensortaste konstant.
dOptische Schnittstelle
Dient dem Kundendienst als Übertragungspunkt.
eTaste
Zum Ein- und Ausschalten des Waschtrockners. Der Waschtrockner schaltet
sich aus Energiespargründen automatisch aus. Das Ausschalten erfolgt 15Mi-
nuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn
keine weitere Bedienung erfolgt.
Touchdisplay und Sensortasten
Die Sensortasten und Start/Stop sowie die Sensortasten im Display reagieren
auf Berührung mit den Fingerspitzen.
Das Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte
zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern.
Bedienung des Waschtrockners
17
Hauptmenü
Nach dem Einschalten des Waschtrock-
ners erscheint das Hauptmenü im Dis-
play.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste ge-
langen Sie jederzeit zum Hauptmenü
zurück. Vorher eingestellte Werte wer-
den nicht gespeichert.
11:02
Waschen Trocknen Waschen +
Trocknen
Hilfe
Durch Streichen über das Display blät-
tern Sie zu den nächsten Seiten des
Hauptmenüs.
11:02
Favoriten MobileStart
Hilfe
Assistent
oder
11:02
Pflege Einstellungen
Hilfe
Waschen
Sie können die verschiedenen Wasch-
programme anwählen.
Trocknen
Sie können die verschiedenen Trocken-
programme anwählen.
Waschen + Trocknen
Sie können die Programme anwählen,
bei denen durchgehend gewaschen
und getrocknet wird.
Favoriten
Sie können bis zu 12 von Ihnen ange-
passte Waschprogramme abspeichern
(siehe Kapitel „Favoritenprogramme“).
MobileStart
Mit MobileStart können Sie den Wasch-
trockner über die Miele App fernbedie-
nen.
Die Einstellung Fernsteuerung muss
eingeschaltet sein.
Berühren Sie die Sensortaste MobileStart
und befolgen Sie die Anweisungen im
Display.
Bedienung des Waschtrockners
18
Assistent
Der Wasch- und Trockenassistent führt
Sie Schritt für Schritt zu einem optima-
len Waschprogramm und Trockenpro-
gramm für Ihre Wäsche (siehe Kapitel
Wasch- und Trockenassistent“).
Pflege
Im Menü Pflege finden Sie die Pflegeop-
tionen für das TwinDos-System und die
Programme Flusen ausspülen und Ma-
schine reinigen (siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“).
Einstellungen
Im Menü Einstellungen können Sie die
Elektronik des Waschtrockners wech-
selnden Anforderungen anpassen (siehe
Kapitel „Einstellungen“).
Beispiele für die Bedienung
Auswahllisten
Menü Waschen (Einfachauswahl)
11:02
2:09
2:29
1:39
0:49Std
Std Std
Std
Baumwolle
ECO 40-60
QuickPower
Pflegeleicht
Waschen
Hilfe
Sie können nach links oder rechts blät-
tern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie den Finger auf das
Touchdisplay und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangefarbene Bildlaufleiste zeigt
an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten
folgen.
Um ein Waschprogramm auszuwählen,
berühren Sie einen Programmnamen.
Das Display wechselt in das Basismenü
des gewählten Programms.
Bedienung des Waschtrockners
19
Menü Extras (Mehrfachauswahl)
11:02
Quick
Einweichen
Wasser plus
Zusätzlicher
Spülgang
Extras
OK
Sie können nach links oder rechts blät-
tern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie den Finger auf das
Touchdisplay und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangefarbene Bildlaufleiste zeigt
an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten
folgen.
Um Extras auszuwählen, berühren Sie
eine oder mehrere Sensortasten mit Ex-
tras.
Die aktuell angewählten Extras werden
orange markiert.
Um ein Extra wieder abzuwählen, be-
rühren Sie die Sensortaste des Extras
erneut.
Mit der SensortasteOK werden die
markierten Extras aktiviert.
Einstellen von Zahlenwerten
In einigen Menüs können Zahlenwerte
eingestellt werden.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
OK
Geben Sie Zahlen durch Streichen nach
oben oder unten ein. Legen Sie den
Finger auf die zu ändernde Ziffer und
bewegen Sie den Finger in die ge-
wünschte Richtung. Mit der Sensortas-
teOK wird der eingestellte Zahlenwert
übernommen.
Tipp: Wenn Sie die Ziffern nur kurz be-
rühren, erscheint der Ziffernblock. So-
bald Sie einen gültigen Wert eingege-
ben haben, ist die SensortasteOK grün
markiert.
Bedienung des Waschtrockners
20
Pull-down-Menü
Im Pull-down-Menü können Sie sich
verschiedene Informationen, z.B. zu ei-
nem Waschprogramm, anzeigen lassen.
11:02
40 °C 1600
1:57
Baumwolle
Std
Waschen
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
Nicht gewähltNicht gewählt
 Timer  Speichern
U/min
Berühren Sie den oberen Bildschirm-
rand in der Mitte und ziehen Sie den
Finger auf dem Display nach unten.
Hilfe anzeigen
Im Hauptmenü und in den Menüs zur
Programmauswahl erscheint Hilfe in der
unteren Zeile des Displays.
Berühren Sie die Sensortaste Hilfe,
um die Hinweise anzuzeigen.
Berühren Sie die Sensortaste Schlie-
ßen, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Menüebene verlassen
Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan-
gen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt
und nicht mit OK bestätigt haben, wer-
den nicht gespeichert.
Geräteverwendung
Mit diesem Waschtrockner können Sie:
-separat waschen
mit einer Beladung (je nach Pro-
gramm) von max. 9,0kg.
-separat trocknen
mit einer Beladung (je nach Pro-
gramm) von max. 6,0kg.
oder
-ohne Unterbrechung waschen und
trocknen
mit einer Beladung (je nach Pro-
gramm) von max. 6,0kg.
Erste Inbetriebnahme
21
Schäden durch falsches Aufstel-
len und Anschließen.
Ein falsches Aufstellen und Anschlie-
ßen des Waschtrockners führt zu
schweren Sachschäden.
Beachten Sie das Kapitel „Installati-
on“.
An diesem Waschtrockner wurde ein
vollständiger Funktionstest durchge-
führt, deshalb befindet sich eine Rest-
menge Wasser in der Trommel.
Schutzfolie und Werbeaufkle-
ber entfernen
Entfernen Sie:
- die Schutzfolie (soweit vorhanden)
von der Tür.
- alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-
den) von der Vorderseite und vom
Deckel.
Entfernen Sie nicht die Aufkleber, die
Sie nach dem Öffnen der Tür sehen
(z.B. das Typenschild).
Waschmittelkartuschen und
Krümmer aus der Trommel
entnehmen
In der Trommel befinden sich 2 Kartu-
schen mit Waschmittel für die Automati-
sche Waschmitteldosierung und ein
Krümmer für den Ablaufschlauch.
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die beiden Kartu-
schen und den Krümmer.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Erste Inbetriebnahme
22
Miele@home
Ihr Waschtrockner ist mit einem inte-
grierten WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie:
- ein WLAN-Netzwerk
- die Miele App
- ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-
nutzerkonto können Sie über die
Miele App erstellen.
Die Miele App leitet Sie bei der Verbin-
dung zwischen dem Waschtrockner
und dem heimischen WLAN-Netzwerk.
Nachdem Sie den Waschtrockner in Ihr
WLAN-Netzwerk eingebunden haben,
können Sie mit der App beispielsweise
folgende Aktionen durchführen:
- Ihren Waschtrockner fernbedienen.
- Informationen über den Betriebszu-
stand Ihres Waschtrockners abrufen.
- Hinweise zum Programmablauf Ihres
Waschtrockners abrufen.
Durch das Einbinden des Waschtrock-
ners in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht sich
der Energieverbrauch, auch wenn der
Waschtrockner ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstel-
lungsort Ihres Waschtrockners das
Signal Ihres WLAN-Netzes mit aus-
reichender Signalstärke vorhanden
ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbindung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen
Frequenzbereich mit anderen Geräten
(z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten
Spielzeugen). Dadurch können zeitweili-
ge oder vollständige Verbindungsstö-
rungen auftreten. Eine ständige Verfüg-
barkeit der angebotenen Funktionen
kann deshalb nicht gewährleistet wer-
den.
Verfügbarkeit Miele@home
Die Nutzung der Miele App hängt von
der Verfügbarkeit des Miele@home Ser-
vices in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in
jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
Sie über die Internetseite
www.miele.com.
Miele App
Die Miele App können Sie kostenlos aus
dem Apple App Store® oder dem Goo-
gle Play Store™ herunterladen.
Erste Inbetriebnahme
23
Waschtrockner einschalten
Drücken Sie die Taste.
Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Das Display führt Sie durch die
6Schritte der ersten Inbetriebnahme.
1. Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die Display-
sprache einzustellen. Eine Umstellung
der Sprache ist jederzeit nachträglich
über das Menü Einstellungen möglich.
Sprache
OK
dansk
deutsch
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Blättern Sie nach rechts oder links,
bis die gewünschte Sprache er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache ist orange mar-
kiert und das Display wechselt zur
nächsten Einstellung.
2. Miele@home einrichten
Überspringen Weiter
"Miele@home" einrichten?
Wenn Sie Miele@home direkt einrich-
ten, berühren Sie die Sensortaste
Weiter.
Tipp: Wenn Sie die Einrichtung auf spä-
ter verschieben möchten, berühren Sie
die Sensortaste Überspringen. Im Display
erscheint die Meldung:
Eine spätere Einrichtung ist in "Einstellun-
gen"/"Miele@home" möglich..
Bestätigen Sie mit der SensortasteOK.
Verbindungsmethode wählen
Per WPS Per App
Welche Verbindungsmethode
möchten Sie nutzen?
Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode.
Das Display und die Miele App führen
Sie durch die weiteren Schritte.
Erste Inbetriebnahme
24
3. Zeitformat einstellen
Die Tageszeit kann im 24- oder im 12-
Stunden-Rhythmus angezeigt werden.
Wählen Sie das gewünschte Zeitfor-
mat und bestätigen Sie mit der Sen-
sortasteOK.
Das Display wechselt zur Einstellung
der Uhrzeit.
Uhrzeit einstellen
Diese Aufforderung erscheint nur,
wenn Sie den Waschtrockner nicht mit
dem WLAN-Netzwerk verbunden ha-
ben. Bei der Anbindung an das
WLAN-Netzwerk wird die Uhrzeit auto-
matisch eingestellt.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
OK
Legen Sie den Finger auf die zu än-
dernde Ziffer und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
4. Transportsicherung entfer-
nen
Schäden durch nicht entfernte
Transportsicherung.
Eine nicht entfernte Transportsiche-
rung kann zu Schäden am Wasch-
trockner und nebenstehenden Mö-
beln/Geräten führen.
Entfernen Sie die Transportsiche-
rung, wie im Kapitel „Installation“ be-
schrieben.
Im Display erscheint die Meldung:
Transportsicherung entfernen und "Si-
cherheitshinweise" und "Erste Inbetriebnah-
me" in der Gebrauchsanweisung beachten
Bestätigen Sie das Entfernen der
Transportsicherung mit der Sensor-
tasteOK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.
Erste Inbetriebnahme
25
5. TwinDos einrichten
Überspringen Weiter
"TwinDos" einrichten?
Berühren Sie die Sensortaste Weiter,
um TwinDos direkt einzurichten.
Tipp: Wenn Sie die Einrichtung auf spä-
ter verschieben möchten, berühren Sie
die Sensortaste Überspringen. Im Display
erscheint die Meldung:
Eine spätere Einrichtung ist in "Einstellun-
gen"/"TwinDos" möglich.
Bestätigen Sie mit der SensortasteOK.
Fach einrichten
Im Weiteren wird die Einstellung für
Miele UltraPhase1 und Miele
UltraPhase2 beschrieben. Die Einstel-
lung anderer Waschmittel ist ähnlich.
Kein Mittel
Mittel für Fach 
Miele
UltraPhase 1
Universal-
waschmittel
Color-
waschmittel
Fein-
waschmittel
Fein-/Woll-
waschmittel
OK
11:02
Berühren Sie die Sensortaste Miele
UltraPhase 1.
Im Display erscheint die Meldung:
Bitte Dosierempfehlung Ihres Waschmit-
tels für einen Waschgang mit normaler Ver-
schmutzung eingeben. Beachten Sie dabei
Ihre Wasserhärte.
Die Dosiermenge für UltraPhase 1 für
(Härtebereich II) ist voreingestellt.
58
57
56
59
60
Dosiermenge Fach 
ml
OK
11:02
Bestätigen Sie den voreingestellten
Wert mit der SensortasteOK oder
korrigieren Sie den Wert.
UltraPhase1
Härtebereich I 46ml
Härtebereich II 58ml
Härtebereich III 70ml
Im Display erscheint:
Behälter  einsetzen
Erste Inbetriebnahme
26
Entfernen Sie die Folie von der
Waschmittelkartusche.
Ziehen Sie die Klappe für TwinDos
auf.
Schieben Sie die Waschmittelkartu-
schen für UltraPhase1 in das Fach1,
bis die Verriegelung einrastet.
Im Display erscheint die Meldung:
Nehmen Sie nun die Einstellung für
UltraPhase 2 vor.
Erste Inbetriebnahme
27
Fach einrichten
Die Dosiermenge für UltraPhase2 für
(Härtebereich II) ist voreingestellt.
45
44
43
46
47
Dosiermenge Fach 
ml
OK
11:02
Bestätigen Sie den voreingestellten
Wert mit der SensortasteOK oder
korrigieren Sie den Wert.
UltraPhase2
Härtebereich I 36ml
Härtebereich II 45ml
Härtebereich III 54ml
Im Display erscheint:
Behälter  einsetzen
Entfernen Sie die Folie von der
Waschmittelkartusche.
Schieben Sie die Waschmittelkartu-
schen für UltraPhase2 in das Fach2,
bis die Verriegelung einrastet.
Im Display erscheint die Meldung:
"TwinDos" ist eingerichtet. Korrekturen
können Sie in "Einstellungen"/"TwinDos"
vornehmen.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Schließen Sie die Klappe für TwinDos.
Das Display wechselt zum Programm
für die Kalibrierung.
Erste Inbetriebnahme
28
6. Programm zum Kalibrieren
starten
Für einen optimalen Wasser- oder
Stromverbrauch und ein optimales
Wasch- und Trockenergebnis muss
der Waschtrockner kalibriert werden.
Hierzu muss das Programm Baumwolle
ohne Wäsche gestartet werden.
Der Start eines anderen Programms ist
erst nach dem Kalibrieren möglich.
Im Display erscheint die Meldung:
Wasserhahn öffnen und das Programm
Baumwolle 90°C mit leerer Trommel starten
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms Baumwolle.
11:02
90 °C 1600
1:57
Baumwolle
Std
Waschen
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
Nicht gewähltWeiß
 Timer  Speichern
U/min
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Programm zum Kalibrieren des
Waschtrockners ist gestartet. Die Dauer
beträgt ca. 2 Stunden.
Das Ende wird durch eine Meldung im
Display angezeigt:
Inbetriebnahme abgeschlossen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-
öffnet, damit die Trommel trocknen
kann.
Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste aus.
Umweltfreundliches Waschen und Trocknen
29
Energie- und Wasserverbrauch
- Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro-
gramms. Energie- und Wasserver-
brauch sind dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
- Energie- und Wasserbedarf effiziente
Programme haben in der Regel eine
längere Programmlaufzeit. Durch die
Verlängerung der Programmlaufzeit
kann bei gleich bleibendem Wascher-
gebnis die tatsächlich erreichte
Waschtemperatur gesenkt werden.
Zum Beispiel hat das Programm
ECO 40-60 eine längere Programm-
laufzeit als das Programm Baumwolle
40°C oder 60°C. Das Programm
ECO 40-60 ist jedoch vom Energie-
und Wasserverbrauch effizienter.
- Kleine leicht verschmutzte Wäsche-
posten im Programm Express 20 wa-
schen.
- Moderne Waschmittel ermöglichen
das Waschen mit abgesenkten
Waschtemperaturen (z.B. 20°C).
Nutzen Sie zum Energiesparen ent-
sprechende Temperatureinstellungen.
- Für die Hygiene im Waschtrockner ist
es empfehlenswert, gelegentlich
einen Waschgang mit einer Tempera-
tur von mehr als 60°C zu starten. Mit
der Meldung Hygiene Info: Wählen Sie
"Pflege" und starten Sie "Maschine reini-
gen". im Display erinnert Sie der
Waschtrockner daran.
Waschmittel
- Nutzen Sie zur exakten Dosierung die
automatische Waschmitteldosierung.
- Beachten Sie bei der Dosierung den
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
- Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittel-
verpackung angegeben ist.
Tipp bei anschließendem ma-
schinellen Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu-
derdrehzahl nach dem Waschen sowie
beim Thermoschleudern.
WASCHEN
30
1. Wäsche vorbereiten
Leeren Sie die Taschen.
Schäden durch Fremdkörper.
Nägel, Münzen, Büroklammern usw.
können Textilien und Bauteile be-
schädigen.
Kontrollieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen auf Fremdkörper und
entfernen Sie diese.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Tipp: Dunkle Textilien „bluten“ bei den
ersten Wäschen oft etwas aus. Damit
nichts verfärbt, helle und dunkle Sa-
chen getrennt waschen.
Flecken vorbehandeln
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien,
möglichst solange die Flecken frisch
sind. Tupfen Sie die Flecken mit ei-
nem nicht (ab)färbenden Tuch weg.
Nicht reiben.
Tipp: Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.)
lassen sich häufig mit kleinen Tricks be-
seitigen, die Sie im Miele Waschlexikon
finden. Das Miele Waschlexikon finden
Sie auf der Miele Internetseite.
Schäden durch lösemittelhaltige
Reinigungsmittel.
Reinigungsbenzin, Fleckenmittel
usw. können Kunststoffteile beschä-
digen.
Achten Sie bei der Behandlung von
Textilien darauf, dass keine Kunst-
stoffteile vom Reinigungsmittel be-
netzt werden.
Explosionsgefahr durch lösemit-
telhaltige Reinigungsmittel.
Bei der Verwendung von lösemittel-
haltigen Reinigungsmitteln kann ein
explosives Gemisch entstehen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti-
gen Reinigungsmittel im Wasch-
trockner.
Allgemeine Tipps
- Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel einbin-
den.
- Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
- Reißverschlüsse, Klettverschlüsse,
Haken und Ösen vor dem Waschen
schließen.
- Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelangen.
Waschen Sie keine Textilien, die als
nicht waschbar deklariert sind (Pflege-
symbol).
WASCHEN
31
2. Programm wählen
Waschtrockner einschalten
Drücken Sie die Taste.
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto-
matisch nach einigen Minuten.
Tipp: Um die Trommelbeleuchtung wie-
der einzuschalten, öffnen Sie das Pull-
down-Menü im Menü Übersicht und be-
rühren Sie die Sensortaste.
Im Display wird das Hauptmenü ange-
zeigt.
Programm wählen
Berühren Sie die Sensortaste Wa-
schen.
11:02
2:09
2:29
1:39
0:49Std
Std Std
Std
Baumwolle
ECO 40-60
QuickPower
Pflegeleicht
Waschen
Hilfe
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms.
11:02
40 °C 1600
2:29
Baumwolle
Std
Waschen
Temperatur Drehzahl
TwinDos Extras
Nicht gewähltBunt
 Timer  Speichern
U/min
Sie haben 3 weitere Möglichkeiten ein
Programm zu wählen:
- gespeicherte Favoritenprogramme
- den Wasch-/Trockenassistenten
- Miele MobileStart
WASCHEN
32
3. Programmeinstellungen
wählen
Temperatur wählen
Sie können die voreingestellte Tempe-
ratur eines Waschprogramms ändern.
Die im Waschtrockner erreichten Tem-
peraturen können von den angewählten
Temperaturen abweichen. Die Kombina-
tion aus Energieeinsatz und Waschzeit
erreicht ein optimales Waschergebnis.
Berühren Sie die Sensortaste Tempe-
ratur.
Wählen Sie die gewünschte Tempera-
tur.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Waschprogramms.
Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Schleu-
derdrehzahl eines Waschprogramms
ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Dreh-
zahl.
Wählen Sie die gewünschte Schleu-
derdrehzahl.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Waschprogramms.
TwinDos aktivieren
Die TwinDos-Dosierung ist automatisch
bei allen Programmen eingeschaltet, in
denen eine Dosierung möglich ist.
1. TwinDos aus- oder einschalten
Berühren Sie die Sensortaste TwinDos
und wählen Sie Aus oder Ein.
2. Waschmittel auswählen
Bei Einsatz des Miele 2-Phasen-Sys-
tems müssen Sie die farbliche Zusam-
mensetzung des Wäschepostens ange-
ben.
Wählen Sie Weiß für einen Wäsche-
posten mit weißen Wäschestücken
oder Bunt für einen Wäscheposten
mit bunten Wäschestücken.
Wenn Sie andere Waschmittel verwen-
den, müssen Sie diese auswählen.
Wählen Sie Fach oder .
Tipp: Nur die zum Programm zugelas-
senen Waschmittel werden angezeigt.
3. Verschmutzungsgrad wählen
Im Display wird der Verschmutzungs-
grad der Wäsche abgefragt.
Wählen Sie zwischen Leicht, Normal
und Stark.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der
SensortasteOK.
TwinDos ist eingeschaltet.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Waschprogramms.
Weitere Informationen im Kapitel „Wa-
schen“, Abschnitt „5. Waschmittel zu-
geben“, „TwinDos“.
WASCHEN
33
Extras wählen
Sie können die Waschprogramme mit
Hilfe von Extras ergänzen.
Berühren Sie die SensortasteExtras.
Wählen Sie ein oder mehrere Extras.
Nicht alle Extras können miteinander
kombiniert werden. Die nicht kombi-
nierbaren Extras werden dunkel ge-
schaltet und können nicht angewählt
werden.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Waschprogramms.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel „Waschen“, Abschnitt „Extras“.
CapDosing aktivieren
Sie können die Cap-Dosierung zu die-
sem Waschprogramm nutzen.
Berühren Sie die SensortasteCapDo-
sing.
Im Display werden Ihnen die Cap-Sor-
ten angezeigt, die zum Programm wähl-
bar sind.
Wählen Sie die gewünschte Cap-Sor-
te.
Die Cap-Dosierung ist aktiviert.
Das Display wechselt in das Basisme-
nü.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel „Waschen“, Abschnitt „5.Wasch-
mittel zugeben“, „CapDosing“.
Flecken wählen
Um verfleckte Wäsche besser zu reini-
gen, können verschiedene Fleckenar-
ten angewählt werden. Das Wasch-
programm wird entsprechend ange-
passt.
Berühren Sie die Sensortaste Flecken.
Wählen Sie aus der Liste die Flecken-
arten Ihres Wäschepostens.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der
SensortasteOK.
Bei der Anwahl von einigen Flecken
werden Ihnen hilfreiche Informationstex-
te angezeigt.
Bestätigen Sie die Informationstexte
mit der SensortasteOK.
Das Display wechselt in das Basisme-
nü.
Timer
Mit dem Timer können Sie das Ende
oder den Start eines Programms festle-
gen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel „Timer/SmartStart“.
WASCHEN
34
4. Waschtrockner beladen
Tür öffnen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Kontrollieren Sie die Trommel auf
Tiere oder Fremdkörper, bevor Sie
die Wäsche einfüllen.
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke ver-
stärken die Waschwirkung und verteilen
sich beim Schleudern besser.
Bei der maximalen Beladungsmenge
ist der Energie- und Wasserverbrauch,
bezogen auf die Gesamtbeladungs-
menge, am niedrigsten. Eine Überbe-
ladung mindert das Waschergebnis
und fördert die Knitterbildung.
Tipp: Im Pull-down-Menü wird Ihnen
die maximale Beladungsmenge des ge-
wählten Programms angezeigt.
Zusätzlich wird in 25 %-Schritten ange-
zeigt, wie viel Prozent der maximalen
Beladungsmenge sich in der Trommel
befinden und wie viel Waschmittel Sie
dosieren müssen, wenn Sie nicht
TwinDos wählen.
Tür schließen
Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Tür und Dicht-
ring eingeklemmt werden.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
WASCHEN
35
5. Waschmittel zugeben
Sie können Waschmittel über
TwinDos, den Waschmittel-Einspül-
kasten oder CapDosing zugeben.
TwinDos
Der Waschtrockner ist mit dem
TwinDos-System ausgestattet.
TwinDos muss aktiviert sein, siehe Ka-
pitel „Erste Inbetriebnahme“.
Funktionsweise von UltraPhase1 und
UltraPhase2
UltraPhase1 ist ein Flüssigwaschmittel,
welches Schmutz löst und die gängigs-
ten Flecken entfernt. UltraPhase2 ist
ein Bleichmittel und entfernt hartnäcki-
ge Flecken. Die beiden Mittel werden zu
getrennten Zeitpunkten im Waschpro-
zess für ein optimales Waschergebnis
dosiert. UltraPhase1 und UltraPhase2
reinigen weiße und farbige Textilien
gründlich. UltraPhase1 und
UltraPhase2 erhalten Sie in Einwegkar-
tuschen unter www shop.miele.com
oder beim Miele Fachhändler.
TwinDos-Dosierung einschalten
Die TwinDos-Dosierung ist automatisch
bei allen Programmen eingeschaltet, in
denen eine Dosierung möglich ist.
Tipp: Die Dosiermengen der Waschmit-
tel sind voreingestellt. Bei einer zu star-
ken Schaumbildung können Sie über
das Menü Einstellungen, Programm-
ablauf, TwinDos die Dosiermenge redu-
zieren.
TwinDos-Dosierung ändern
Sie können die vorgeschlagene farbli-
che Zusammensetzung der Wäsche än-
dern.
Berühren Sie die Sensortaste TwinDos
und wählen Sie die gewünschte Farb-
zusammensetzung.
TwinDos-Dosierung ausschalten
Berühren Sie die Sensortaste
TwinDos.
Berühren Sie die Sensortaste Aus.
Waschmittelkartuschen tauschen
Tauschen Sie die Waschmittelkartusche
nur bei eingeschaltetem Waschtrockner.
Nur dann wird der Zähler auf 0 gesetzt
und die Füllstandsanzeige stimmt.
Schalten Sie den Waschtrockner ein.
Drücken Sie den gelben Knopf ober-
halb der Waschmittelkartusche.
Die Verriegelung wird gelöst.
Entnehmen Sie die leere Waschmit-
telkartusche.
Schieben Sie eine neue Waschmittel-
kartusche in das Fach.
WASCHEN
36
Verschmutzungsgrad wählen
Die Verschmutzung von Wäsche wird in
3 Verschmutzungsgrade eingeteilt:
- Leicht
Keine Verschmutzungen und Flecken
erkennbar
- Normal
Verschmutzungen sind sichtbar und/
oder wenige leichte Flecken erkenn-
bar
- Stark
Verschmutzungen und/oder Flecken
sind klar erkennbar
Die Dosiermenge von Waschmittel über
TwinDos und die Wassermenge beim
Spülen ist für den Verschmutzungsgrad
Normal eingestellt.
Berühren Sie die Sensortaste
TwinDos, um einen anderen Ver-
schmutzungsgrad zu wählen.
Die Waschmittelmenge und die Spül-
wassermenge werden dem Verschmut-
zungsgrad entsprechend angepasst.
In einigen Programmen kann kein Ver-
schmutzungsgrad gewählt werden.
Diese Programme sind für leicht ver-
schmutzte Wäsche ausgelegt.
Einsatz von weiteren Mitteln zur Fle-
ckenentfernung
Wenn Sie noch zusätzlich Mittel zur Fle-
ckenentfernung einsetzen, gibt es die
folgenden Möglichkeiten:
- Einsatz der Cap Booster und Aktivie-
rung von CapDosing
- Füllen Sie das Fleckensalz in das
Fach im Waschmittel-Einspülkas-
ten.
WASCHEN
37
Waschmittel-Einspülkasten
Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind. Beachten Sie die Ver-
wendungshinweise und Dosierhinweise
auf der Waschmittelpackung.
Achten Sie darauf, dass die
TwinDos-Dosierung ausgeschaltet
ist.
Richten Sie sich bei der Waschmittel-
dosierung nach dem Wert in der Do-
sierempfehlung im Pull-down-Menü.
Die angegebenen Prozente beziehen
sich auf die angegebene Waschmittel-
menge auf der Waschmittelpackung.
40% = etwas weniger als die Hälfte
50% = die Hälfte
60% = etwas mehr als die Hälfte
75% = drei Viertel
100% = die empfohlene Waschmit-
telmenge
Beachten Sie die Wasserhärte.
Waschmittel einfüllen
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten heraus und füllen Sie die
Waschmittel in die Kammern.
Waschmittel für die Vorwäsche
Waschmittel für die Hauptwäsche
und Einweichen
Weichspüler, Formspüler, Flüs-
sigstärke oder Cap
Einsatz von Flüssigwaschmitteln bei
Vorwäsche
Der Einsatz von Flüssigwaschmitteln in
der Hauptwäsche bei aktivierter Vorwä-
sche ist nicht möglich.
Nutzen Sie für die Hauptwäsche ein
Pulverwaschmittel.
Einsatz von Waschmitteltabs oder
Waschmittelpods
Geben Sie Waschmitteltabs oder
Waschmittelpods immer direkt zur Wä-
sche in die Trommel. Eine Zugabe über
den Waschmittel-Einspülkasten ist nicht
möglich.
WASCHEN
38
Weichspüler einfüllen
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer . Beachten Sie die
maximale Einfüllhöhe.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit-
tel eingespült. Am Ende des Waschpro-
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer .
Reinigen Sie nach mehrmaligem au-
tomatischen Stärken den Waschmit-
tel-Einspülkasten, insbesondere den
Saugheber.
Tipps zur Dosierung
Beachten Sie bei der Dosierung des
Waschmittels den Verschmutzungsgrad
der Wäsche und die Beladungsmenge.
Reduzieren Sie bei kleineren Bela-
dungsmengen die Waschmittelmenge
(z.B. bei halber Beladung die Wasch-
mittelmenge um ¹⁄₃ reduzieren).
Zu wenig Waschmittel:
- bewirkt, dass die Wäsche nicht sau-
ber und im Laufe der Zeit grau und
hart wird.
- begünstigt eine Schimmelbildung im
Waschtrockner.
- bewirkt, dass Fett nicht vollständig
aus der Wäsche entfernt wird.
- begünstigt Kalkablagerung auf den
Heizkörpern.
Zu viel Waschmittel:
- bewirkt ein schlechtes Wasch-, Spül-
und Schleuderergebnis.
- bewirkt einen höheren Wasserver-
brauch durch einen automatisch zu-
geschalteten zusätzlichen Spülgang.
- bewirkt eine höhere Umweltbelas-
tung.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel „Waschen“, Abschnitt „Wasch-
mittel“.
WASCHEN
39
CapDosing
Wenn Sie bei den Programmeinstellun-
gen CapDosing gewählt haben, wird das
Waschmittel für dieses Waschpro-
gramm über die Cap dosiert.
Zu einem Waschprogramm kann nur ei-
ne Cap ausgewählt werden.
Es gibt Caps mit 3 verschiedenen Inhal-
ten:
= Textilpflegemittel (z.B. Weich-
spüler, Imprägniermittel)
= Additiv (z.B. Waschmittelver-
stärker)
= Waschmittel (nur für die
Hauptwäsche)
Eine Cap enthält immer die richtige
Menge Inhalt für einen Waschgang.
Sie können die Caps unter
www.shop.miele.com, über den Miele
Werkkundendienst oder Ihren Miele
Fachhändler beziehen.
Gesundheitsgefährdung durch
Caps.
Die Inhaltsstoffe der Caps können
bei Hautkontakt oder bei Verschlu-
cken zu Gesundheitsgefährdung füh-
ren.
Bewahren Sie Caps außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Cap einlegen
Öffnen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten.
Öffnen Sie den Deckel des Faches
/.
Drücken Sie die Cap fest an.
WASCHEN
40
Schließen Sie den Deckel und
drücken Sie den Deckel fest zu.
Schließen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten.
Mit dem Einsetzen der Cap in den
Waschmittel-Einspülkasten wird die
Cap geöffnet. Wenn die Cap wieder
unbenutzt aus dem Waschmittel-Ein-
spülkasten entfernt wird, kann die
Cap auslaufen.
Entsorgen Sie die Cap und benutzen
Sie die Cap nicht wieder.
Der Inhalt der jeweiligen Cap-Sorte wird
dem Waschprogramm zum richtigen
Zeitpunkt beigefügt.
Der Wassereinlauf in der Kammer
erfolgt bei der CapDosing aus-
schließlich über die Cap.
Füllen Sie bei Verwendung einer Cap
keinen Weichspüler in die Kam-
mer.
Entfernen Sie nach Beendigung des
Waschprogramms die leere Cap.
Aus technischen Gründen bleibt eine
kleine Restmenge Wasser in der Cap.
WASCHEN
41
6. Programm starten
Wenn die Sensortaste Start/Stop pul-
sierend leuchtet, kann das Programm
gestartet werden.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt und das Wasch-
programm gestartet.
Im Display wird der Programmstatus
angezeigt.
11:02
2:25
Baumwolle
Std
Waschen
Waschen
Restzeit
Wäsche nachlegen
Der Waschtrockner informiert Sie über
den jeweils erreichten Programmab-
schnitt und die verbleibende Dauer des
Programms.
Wenn eine Startvorwahlzeit gewählt
wurde, wird diese im Display angezeigt.
Energie sparen
Nach 10 Minuten werden die Anzeige-
elemente dunkel geschaltet. Die Sen-
sortaste Start/Stop leuchtet pulsierend.
Sie können die Anzeigeelemente wieder
einschalten:
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop (dieses hat keine Auswirkung
auf ein laufendes Programm).
Wäsche nachlegen
Das Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche ist möglich solange Wäsche
nachlegen im Display leuchtet.
Berühren Sie die Sensortaste Wäsche
nachlegen.
Im Display erscheint:
Bitte warten
Das Programm wird angehalten und die
Tür entriegelt.
Öffnen Sie die Tür.
Legen Sie die Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie die Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Programm wird fortgesetzt.
Beachten Sie:
Der Waschtrockner kann nach erfolg-
tem Programmstart keine Veränderung
der Wäschemenge feststellen.
Nach dem Nachlegen oder Entneh-
men von Wäsche wird deshalb immer
von der maximalen Beladungsmenge
ausgegangen.
WASCHEN
42
7. Programmende/Wäsche ent-
nehmen
Im Knitterschutz bewegt sich die Trom-
mel noch bis zu 30Minuten nach Pro-
grammende. Die Tür ist verriegelt und
im Display erscheint: Ende/Knitterschutz
und Mit "Start/Stop" entriegeln.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird entriegelt.
Nach Ende des Knitterschutzes wird
die Tür automatisch entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Nicht entnommene Wäschestücke
können bei der nächsten Wäsche
einlaufen oder etwas Anderes verfär-
ben.
Nehmen Sie alle Wäschestücke aus
der Trommel.
Entfernen Sie, wenn verwendet, die
verbrauchte Cap aus dem Waschmit-
tel-Einspülkasten.
Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste aus.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel „Nach
jedem Waschen oder Trocknen“.
Schleudern
Programm U/min
ECO40-60 1.600
Baumwolle 1.600
Pflegeleicht 1.200
QuickPower 1.600
Feinwäsche 900
Oberhemden 900
Wolle 1.200
Jeans 900
Outdoor 800
Imprägnieren 1.000
Gardinen 600
Express 20 1.200
Sportwäsche 1.200
Dunkle Wäsche 1.200
Sportschuhe 600
Seide 600
Daunen 1.200
Kopfkissen 1.200
Baumwolle Hygiene 1.600
Automatic plus 1.400
Neue Textilien 1.200
Pumpen/Schleudern 1.600
Nur Spülen 1.600
Stärken 1.600
Baumwolle1.600
WASCHEN
43
Endschleuder-Drehzahl im Wasch-
programm
Bei der Programmwahl wird immer die
optimale Schleuderdrehzahl für das
Waschprogramm im Display angezeigt.
In einigen Waschprogrammen ist eine
höhere Schleuderdrehzahl wählbar.
In der Tabelle ist die höchste wählbare
Schleuderdrehzahl angegeben.
Endschleudern abwählen (Spülstop)
Wählen Sie das Extra Spülstop.
Die Wäsche bleibt nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen. Dadurch
wird die Knitterbildung vermindert,
wenn die Wäsche nicht sofort nach
dem Programmende aus dem Wasch-
trockner genommen wird.
Endschleudern starten:
Die optimale Drehzahl für das Wasch-
programm ist eingestellt. Sie können die
Drehzahl ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Drehzahl
ändern.
Wählen Sie die gewünschte Drehzahl.
Starten Sie das Endschleudern mit
der Sensortaste Start/Stop.
Programm beenden:
Berühren Sie die Sensortaste Drehzahl
ändern.
Wählen Sie die Drehzahl 0 U/min (oh-
ne Schleudern).
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Wasser wird abgepumpt.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä-
sche und zwischen den Spülgängen ge-
schleudert. Bei einer Reduzierung der
Endschleuder-Drehzahl wird die Spüls-
chleuder-Drehzahl gegebenenfalls mit-
reduziert.
Spülschleudern und Endschleudern
abwählen
Berühren Sie die Sensortaste Dreh-
zahl.
Wählen Sie die Drehzahl 0 U/min (oh-
ne Schleudern).
Nach dem letzten Spülgang wird das
Wasser abgepumpt und der Knitter-
schutz wird eingeschaltet.
Bei dieser Einstellung wird in einigen
Programmen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt.
WASCHEN
44
Programmübersicht
ECO40-60 maximal 9,0 kg
Artikel Normal verschmutzte Baumwollwäsche
Tipp - In einem Waschzyklus kann ein Wäscheposten aus gemischter
Baumwollwäsche für die Temperaturen 40°C und 60°C gewa-
schen werden.
- Das Programm ist zum Waschen für Baumwollwäsche vom Ener-
gie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Hinweis für Testinstitute: Prüfprogramm zur Einhaltung der EU-Rechtsvorschrift
zum Ökodesign Nr. 2019/2023 und Energieetikettierung gemäß Verordnung Nr.
2019/2014.
Bei den Vergleichsprüfungen muss die TwinDos-Dosierung ausgeschaltet sein.
Baumwolle 90°C bis kalt maximal 9,0 kg
Artikel T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw., Textilien aus Baumwolle,
Leinen oder Mischgewebe
Tipp - Bei besonderen hygienischen Anforderungen die Temperaturein-
stellung 60°C oder höher wählen.
Pflegeleicht 60°C bis kalt maximal 4,0 kg
Artikel Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht
ausgerüstete Baumwolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Schleuderdrehzahl reduzieren.
QuickPower 60°C bis 40°C maximal 4,0 kg
Artikel Normal verschmutzte Textilien, die auch im Programm Baumwolle
gewaschen werden können.
Tipp Die Wäsche wird durch eine spezielle Durchfeuchtung und einen
speziellen Waschrhythmus besonders schnell und gründlich gerei-
nigt.
Feinwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Vis-
kose
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien Schleuderdrehzahl abwählen.
WASCHEN
45
Oberhemden 60°C bis kalt maximal 1,0kg/2,0kg
Artikel Oberhemden und Blusen aus Baumwolle und Mischgewebe
Tipp - Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln.
- Hemden und Blusen auf links wenden, Knopfleisten schließen,
Kragen und Manschetten nach innen schlagen.
- Für Oberhemden und Blusen aus Seide das Programm Seide
benutzen.
- Wenn das Extra Vorbügeln eingeschaltet wird, verringert sich die
maximale Beladungsmenge auf 1,0kg.
Wolle 40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Textilien aus Wolle oder mit Beimischungen aus Wolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuder-Drehzahl beach-
ten.
Jeans 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Tipp - Jeansstoffe mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
- Jeansstoffe „bluten“ oft bei den ersten Wäschen etwas aus. Des-
halb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
- Vor dem Waschen Knöpfe und Reißverschlüsse schließen.
Outdoor 40°C bis kalt maximal 2,5kg
Artikel Funktionstextilien wie Outdoorjacken und -hosen mit Membranen
wie Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® usw.
Tipp - Klettverschlüsse und Reißverschlüsse schließen.
- Keinen Weichspüler verwenden.
- Bei Bedarf kann Outdoor-Bekleidung im Programm Imprägnieren
nachbehandelt werden. Ein Imprägnieren nach jedem Waschgang
ist nicht empfehlenswert.
WASCHEN
46
Imprägnieren 40°C maximal 2,5kg
Artikel Zur Nachbehandlung von Textilien aus Microfaser, Ski-Bekleidung
oder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern, um eine
Wasser und Schmutz abweisende Wirkung zu erzielen.
Tipp - Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder ge-
trocknet sein.
- Um einen optimalen Effekt zu erzielen, sollte sich eine thermische
Nachbehandlung anschließen. Diese kann durch das Trocknen im
Waschtrockner oder durch Bügeln erfolgen.
Gardinen 40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert sind.
Tipp - Für das Entfernen von Staub Vorwäsche anwählen.
- Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren
oder abwählen.
- Gardinenröllchen entfernen.
Express 40°C bis kalt maximal 3,5kg
Artikel Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur ge-
ringste Verschmutzungen aufweisen.
Sportwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Artikel Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen, Mikrofaser-
Sportbekleidung und Fleece
Tipp - Keinen Weichspüler verwenden.
- Pflegekennzeichnung des Herstellers beachten.
Dunkle Wäsche 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebe
Tipp Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
WASCHEN
47
Sportschuhe 40°C bis kalt maximal 2 Paar
Artikel Sportschuhe (keine Lederschuhe)
Tipp - Unbedingt die Pflegehinweise des Herstellers beachten.
- Keinen Weichspüler verwenden.
- Grobe Verschmutzungen mit einer Bürste entfernen.
- Zum Entfernen von Staub wird automatisch ein Vorspülen ohne
Waschmittel durchgeführt.
Seide 30°C bis kalt maximal 1,0kg
Artikel Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhalten.
Tipp Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
Daunen 60°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Jacken, Schlafsäcke, Kissen und andere Textilien mit Daunenfüllung
Tipp - Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in
einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren
Band abbinden.
- Pflegeetikett beachten.
Kopfkissen 60°C bis kalt 2 Kissen (40 x 80cm) oder
1 Kissen 80 x 80cm
Artikel Waschbare Kissen mit Synthetik-Füllung
Tipp - Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in
einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren
Band abbinden.
- Pflegeetikett beachten.
Baumwolle Hygiene 90°C bis 60°C maximal 9,0 kg
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit-
zen oder für die besondere hygienische Anforderungen bestehen,
z.B. Unterwäsche, Bettwäsche, Encasing-Produkte.
Tipp Pflegeetikett des Herstellers beachten.
WASCHEN
48
Automatic plus 40°C bis kalt maximal 6,0 kg
Artikel Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme
Baumwolle und Pflegeleicht
Tipp Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäschescho-
nung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste
Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleu-
derprofil) erzielt.
Neue Textilen 40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Neue Textilien aus Baumwolle, synthetischen Fasern und neue Frot-
tiertextilien
Tipp Die Produktionsrückstände werden aus den Fasern entfernt.
Pumpen/Schleudern maximal 9,0 kg
Tipp - Nur Pumpen: Drehzahl auf 0 U/min stellen.
- Eingestellte Drehzahl beachten.
Nur Spülen maximal 9,0kg
Artikel Zum Ausspülen von handgewaschenen Textilien
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beach-
ten.
Stärken maximal 9,0kg
Artikel Tischdecken, Servietten, Berufsbekleidung, die gestärkt werden
müssen
Tipp - Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl be-
achten.
- Die zu stärkende Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
Baumwolle /maximal 9,0 kg
Artikel normal verschmutzte Baumwollwäsche
Tipp - Diese Einstellungen sind vom Energie- und Wasserverbrauch für
das Waschen von Baumwollwäsche am effizientesten.
- Bei ist die erreichte Waschtemperatur niedriger als 60 °C.
Die Waschleistung entspricht dem Programm Baumwolle 60 °C.
Hinweis für Testinstitute: Prüfprogramme nach EN 60456.
WASCHEN
49
Programmablauf
Hauptwäsche Spülen Schleudern
Wasser-
stand
Wasch-
rhythmus
Wasser-
stand
Spülgänge
ECO40-60 2-32
Baumwolle 2–51,2,3
Pflegeleicht 2–42,3
QuickPower  2
Feinwäsche 2–42,3
Oberhemden 3–43
Wolle  2
Jeans 2–42,3
Outdoor 3–43
Imprägnieren 1
Gardinen 3–43
Express 20  1
Sportwäsche 2–33
Dunkle Wäsche 3–52,3
Sportschuhe4 2
Seide  2
Daunen53–43
Kopfkissen53–43
Baumwolle Hygiene 3–52,3
Automatic plus  2–42,3
Neue Textilien 2–33
Nur Spülen 2
Stärken
Die Legende befindet sich auf der folgenden Seite.
WASCHEN
50
= niedriger Wasserstand
= mittlerer Wasserstand
= hoher Wasserstand
= Intensiv-Rhythmus
= Normal-Rhythmus
= Sensitiv-Rhythmus
= Schaukel-Rhythmus
= Handwasch-Rhythmus
= wird durchgeführt
= wird nicht durchgeführt
Der Waschtrockner verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men-
genautomatik. Der Waschtrockner stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch
selbstständig fest, und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll-
ten Wäsche.
Die aufgeführten Programmabläufe be-
ziehen sich immer auf das Grundpro-
gramm bei maximaler Beladung.
Das Display Ihres Waschtrockners infor-
miert Sie jederzeit während des Wasch-
programms über den jeweils erreichten
Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programmablauf
Knitterschutz:
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30Minuten nach dem Programmende,
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Ausnahme: In den Programmen Wolle
und Seide findet kein Knitterschutz
statt.
Der Waschtrockner kann jederzeit ge-
öffnet werden.
1Ab einer gewählten Temperatur von
60°C und höher werden 2 Spülgänge
durchgeführt. Bei einer gewählten
Temperatur unter 60°C werden 3
Spülgänge durchgeführt.
2Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
- zu viel Schaum in der Trommel
- einer Endschleuder-Drehzahl kleiner
als 700U/min
3Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
- Anwahl des Extras Zusätzlicher Spül-
gang.
4Vorspülen:
- Zum Entfernen von Staub wird auto-
matisch ein Vorspülen durchgeführt.
5Schleuderhochlauf:
- Vor dem Waschgang wird ein Schleu-
derhochlauf durchgeführt, um die
Luft aus der Füllung zu treiben.
WASCHEN
51
PowerWash
Das von Miele entwickelte Waschver-
fahren PowerWash wird in den folgen-
den Waschprogrammen eingesetzt:
-ECO 40–60 (bei kleinen und mittleren
Beladungsmengen)
- Baumwolle (bei kleinen und mittleren
Beladungsmengen)
-QuickPower
- Pflegeleicht
- Oberhemden
- Automatic plus
- Feinwäsche
Funktionsweise
Bei üblichen Waschverfahren wird mit
mehr Wasser gewaschen als die Wä-
sche aufsaugen kann. Diese Gesamt-
menge an Wasser muss aufgeheizt wer-
den.
Beim PowerWash Waschverfahren wird
mit nur wenig mehr Wasser gewaschen
als die Wäsche aufsaugen kann. Das
nicht in der Wäsche gebundene Wasser
heizt die Trommel und die Wäsche auf
und wird immer wieder in die Wäsche
gesprüht. Dadurch wird der Energiever-
brauch gesenkt.
Aktivierung
Das PowerWash Waschverfahren wird
automatisch in den oben genannten
Programmen aktiviert.
Bei folgenden Bedingungen wird das
PowerWash-Waschverfahren nicht aus-
geführt:
- Die gewählte Endschleuder-Drehzahl
ist kleiner 600U/min.
- CapDosing für die Hauptwäsche (,
) ist angewählt.
- Die Waschtemperatur überschreitet
60°C.
- Extras wie z.B. Vorwäsche oder
Wasser plus sind angewählt.
- Im Programm Baumwolle befindet
sich eine größere Beladungsmenge.
Besonderheiten
-Die Durchfeuchtungsphase
Zu Beginn des Waschprogramms
schleudert der Waschtrockner einige
Male. Beim Schleudern wird das aus-
geschleuderte Wasser wieder in die
Wäsche gesprüht, um eine optimale
Durchfeuchtung der Wäsche zu errei-
chen.
Am Ende der Durchfeuchtungsphase
wird der optimale Wasserstand ein-
gestellt. Der Waschtrockner pumpt
gegebenenfalls Wasser ab und fügt
etwas Frischwasser hinzu.
-Geräusche in der Heizphase
Beim Erwärmen der Wäsche und der
Trommel kann es zu ungewöhnlichen
Geräuschen (Blubbern) kommen.
WASCHEN
52
Extras
Sie können Waschprogramme mit Hilfe
von Extras ergänzen.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Extras wählen
Berühren Sie die SensortasteExtras.
Wählen Sie ein oder mehrere Extras.
Nicht alle Extras können miteinander
kombiniert werden. Die nicht kombi-
nierbaren Extras werden dunkel ge-
schaltet und können nicht angewählt
werden.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Waschprogramms.
SingleWash
Ermöglicht das effiziente Waschen von
einer sehr kleinen Beladungsmenge
(<1kg) in einem normalen Waschpro-
gramm. Die Waschzeit wird verkürzt.
Beachten Sie folgende Empfehlungen:
- Verwenden Sie Flüssigwaschmittel.
- Reduzieren Sie die Waschmittelmen-
ge auf maximal 50% des angegebe-
nen Wertes für ½Beladung.
Extra schonend
Die Trommelbewegung und die Wasch-
zeit werden reduziert. Leicht ver-
schmutzte Textilien werden schonender
gewaschen.
Vorbügeln
Zur Reduzierung der Knitterbildung wird
die Wäsche am Programmende geglät-
tet. Für ein optimales Ergebnis reduzie-
ren Sie die maximale Beladungsmenge
um 50%. Kleine Beladungsmengen
verbessern das Endergebnis.
Die Kleidung muss trocknergeeignet
und bügelfest   sein.
Bei einigen Programmen wird die
Schleuderdrehzahl reduziert.
Quick
Für Textilien mit leichten Verschmutzun-
gen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver-
kürzt.
Wasser plus
Der Wasserstand beim Waschen und
beim Spülen wird erhöht. Im Programm
Nur Spülen wird ein zweiter Spülgang
durchgeführt.
Sie können andere Funktionen für das
Extra Wasser plus wählen, wie im Kapitel
„Einstellungen“ beschrieben.
Vorwäsche
Zur Entfernung größerer Schmutzmen-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
WASCHEN
53
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte Texti-
lien mit eiweißhaltigen Flecken.
Sie können zwischen einer Einweichzeit
von 30Minuten und 5Stunden in 30-
Minuten-Schritten wählen, wie im Kapi-
tel „Einstellungen“ beschrieben.
Die Werkeinstellung beträgt 30Minuten.
Intensiv
Für besonders stark verschmutzte und
strapazierfähige Wäsche. Durch eine
Verstärkung der Waschmechanik und
den Einsatz von mehr Heizenergie wird
die Reinigungswirkung erhöht.
AllergoWash
Bei besonderen hygienischen Anforde-
rungen an den Wäscheposten. Durch
einen größeren Energieeinsatz werden
die Temperaturhaltezeiten verlängert.
Durch einen größeren Wassereinsatz
wird die Spülwirkung erhöht. Der Wä-
scheposten muss trocknergeeig-
net und bügelfest sein.
Extra leise
Die Geräuschentwicklung während des
Waschprogramms wird reduziert. Nut-
zen Sie diese Funktion, wenn Sie inner-
halb von Ruhezeiten waschen möchten.
Die Option Spülstop wird aktiviert und
die Programmdauer verlängert sich.
Spülstop
Die Wäsche bleibt nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen. Dadurch
wird die Knitterbildung vermindert,
wenn die Wäsche nicht sofort nach
dem Programmende aus dem Wasch-
trockner genommen wird.
Zusätzlicher Spülgang
Für ein besonders gutes Spülergebnis
kann ein zusätzlicher Spülgang aktiviert
werden.
WASCHEN
54
Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind. Verwendungshinweise
und Dosierhinweise stehen auf der
Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig von:
- dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche
- der Wäschemenge
- der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih-
rem Wasserversorgungsunterneh-
men.
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben, um
Waschmittel zu sparen. Die richtige Do-
sierung steht auf der Packung. Füllen
Sie zuerst das Waschmittel, dann den
Wasserenthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Wasserhärten
Härtebereich Gesamthärte
in mmol
deutsche Här-
te °dH
weich (I) 0–1,5 0–8,4
mittel (II) 1,5–2,5 8,4–14
hart (III) über 2,5 über 14
Dosierhilfen
Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch-
mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (Dosierku-
gel), besonders bei der Dosierung von
Flüssigwaschmitteln.
Nachfüllpackungen
Nutzen Sie beim Kauf von Waschmitteln
wenn möglich Nachfüllpackungen zur
Reduzierung des Müllaufkommens.
Weichspüler, Formspüler, Stärke
Weichspüler geben den Textilien einen
weichen Griff und vermindern statische
Aufladung beim maschinellen Trocknen.
Formspüler sind synthetische Stärke-
mittel und geben den Textilien einen
festeren Griff.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und
Fülle.
WASCHEN
55
Weichspüler, Formspüler oder Stärke
separat verwenden
Die Stärke muss wie auf der Packung
angegeben vorbereitet sein.
Tipp: Beim Weichspülen das Extra Was-
ser plus aktivieren.
Füllen Sie Weichspüler in die Kam-
mer oder stecken Sie die Cap auf.
Füllen Sie flüssige Stärke/Formspüler
in die Kammer und pulverförmige
oder zähflüssige Stärke/Formspüler in
die Kammer.
Wählen Sie das Programm Nur Spülen.
Korrigieren Sie wenn nötig die
Schleuderdrehzahl.
Bei der Verwendung einer Cap berüh-
ren Sie die Sensortaste CapDosing
und aktivieren Sie die Cap.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Entfärben/Färben
Schäden durch Entfärbemittel.
Entfärbemittel führen zur Korrosion
im Waschtrockner.
Verwenden Sie keine Entfärbemittel
im Waschtrockner.
Das Färben im Waschtrockner ist nur im
haushaltsüblichen Maße erlaubt. Das
beim Färben verwendete Salz greift bei
andauerndem Gebrauch den Edelstahl
an. Halten Sie streng die Vorgaben des
Färbemittelherstellers ein.
Wählen Sie beim Färben unbedingt
das Extra Wasser plus.
WASCHEN
56
Empfehlung Miele Waschmittel
Die Miele Waschmittel sind speziell für den täglichen Gebrauch in der Miele
Waschmaschine entwickelt. Weitere Informationen über diese Waschmittel erhal-
ten Sie im Kapitel "Wasch- und Pflegemittel".
Miele UltraPhase 1
und 2
Miele Caps

ECO 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
QuickPower –––
Feinwäsche
Oberhemden
Wolle
Jeans
Outdoor
Imprägnieren
Gardinen
Express 20
Sportwäsche
Dunkle Wäsche
Sportschuhe
Seide
Daunen
Kopfkissen
Baumwolle Hygiene
Automatic plus
Neue Textilien
Nur Spülen
empfehlenswert Spezialwaschmittel (z.B. WoolCare)
nicht empfehlenswert Textilpflegemittel (z.B. Weichspüler)
Additiv (z.B. Booster)
WASCHEN
57
Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung (EU)Nr.1015/2010
Die Empfehlungen gelten für die Temperaturbereiche wie im Kapitel „WASCHEN“,
Abschnitt „Programmübersicht“ angegeben.
Universal- Color- Fein- und
Woll-
Spezial-
waschmittel
ECO 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
QuickPower
Feinwäsche
Oberhemden
Wolle
Jeans 1
Outdoor
Imprägnieren –––
Gardinen 2
Express 20 1
Sportwäsche
Dunkle Wäsche 1
Sportschuhe 1
Seide
Daunen 1
Kopfkissen 1
Baumwolle Hygiene
Automatic plus
Neue Textilien
empfehlenswert 1 Flüssigwaschmittel
nicht empfehlenswert 2 Pulverwaschmittel
TROCKNEN
58
Separates Trocknen
Das separate Trocknen ist nötig, wenn
nicht die gesamte Menge der gewa-
schenen Textilien anschließend ma-
schinell getrocknet werden soll oder
wenn der Wäscheposten die zum
Trocknen geeignete maximale Bela-
dungsmenge übersteigt.
1. Wäsche vorbereiten
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Fa-
ser-/Gewebeart und Restfeuchte vor,
soweit dieses möglich ist.
So erhalten Sie ein gleichmäßiges
Trocknungsergebnis.
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen
die Symbole im Pflegeetikett.
Trocknen Sie nur in den speziell auf
die Artikel abgestimmten Program-
men, wenn kein Symbol aufgeführt ist.
Tipps zum Trocknen
- Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Schleudern Sie die Textilien nach
dem Waschen mindestens 30 Sekun-
den gut an.
- Wolle und Wollgemische neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Programm
Wolle.
- Reine Leinengewebe nur trocknen,
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst „aufrau-
en“.
- Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un-
terwäsche) laufen bei der ersten Wä-
sche oft ein. Deshalb diese Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein-
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge-
wirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern größer.
- Gestärkte Wäsche können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
- Neue dunkelfarbige Textilien nicht zu-
sammen mit hellen Textilien trocknen.
Dunkle Textilien können abfärben
oder andersfarbige Flusen können
sich auf den Textilien ablagern.
- Beachten Sie die maximalen Bela-
dungsmengen der Trockenprogram-
me, wie im Abschnitt „Programm-
übersicht“ beschrieben.
Das Trocknungsergebnis und die
Knitterbildung hängen von der Bela-
dung ab. Je weniger Beladung, desto
besser das Ergebnis. Daher erhalten
Sie ein besonders gleichmäßiges und
knitterarmes Trocknungsergebnis,
wenn Sie die Beladung reduzieren.
TROCKNEN
59
2. Programm wählen
Waschtrockner einschalten
Drücken Sie die Taste.
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto-
matisch nach einigen Minuten.
Tipp: Um die Trommelbeleuchtung wie-
der einzuschalten, öffnen Sie das Pull-
down-Menü im Menü Übersicht und be-
rühren Sie die Sensortaste.
Im Display wird das Hauptmenü ange-
zeigt.
Programm wählen
Berühren Sie die Sensortaste Trock-
nen.
11:02
1:30
1:29
0:39
1:20Std
Std Std
Std
Baumwolle
ECO 40-60
QuickPower
Pflegeleicht
Trocknen
Hilfe
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms.
11:02
1600
1:29
Baumwolle
Std
Trocknen
Trockenstufe
Extras
Nicht gewählt
 Timer  Speichern
U/min
Drehzahl
Schranktr.
Sie haben 3 weitere Möglichkeiten ein
Programm zu wählen:
- gespeicherte Favoritenprogramme
- den Wasch-/Trockenassistenten
- Miele MobileStart
TROCKNEN
60
3. Programmeinstellungen
wählen
Thermoschleuder-Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Schleu-
derdrehzahl für das Thermoschleudern
eines Trockenprogramms ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Dreh-
zahl.
Wählen Sie die gewünschte Schleu-
derdrehzahl.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Trockenprogramms.
Trockenstufe wählen
Sie können die voreingestellte Tro-
ckenstufe eines Trockenprogramms
ändern.
Berühren Sie die Sensortaste Tro-
ckenstufe.
Wählen Sie die gewünschte Trocken-
stufe.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms.
Extras wählen
Sie können die Programme mit Hilfe
von Extras ergänzen.
Berühren Sie die SensortasteExtras.
Wählen Sie ein oder mehrere Extras.
Nicht alle Extras können miteinander
kombiniert werden. Die nicht kombi-
nierbaren Extras werden dunkel ge-
schaltet und können nicht angewählt
werden.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel „Trocknen“, Abschnitt „Extras“.
Timer
Mit dem Timer können Sie das Ende
oder den Start eines Programms festle-
gen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel „Timer/SmartStart“.
TROCKNEN
61
4. Waschtrockner beladen
Tür öffnen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Kontrollieren Sie die Trommel auf
Tiere oder Fremdkörper, bevor Sie
die Wäsche einfüllen.
Legen Sie die aufgelockerte Wäsche
in die Trommel.
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Beachten Sie die maximalen Bela-
dungsmengen im Abschnitt „Pro-
grammübersicht“.
Tür schließen
Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Tür und Dicht-
ring eingeklemmt werden.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Dosierhilfen wie z.B. Säckchen oder
Kugeln können beim Trocknen
schmelzen und den Waschtrockner
und die Wäsche beschädigen.
Trocknen Sie keine Dosierhilfen mit.
Auch beim Trocknen muss der Was-
serhahn geöffnet sein.
Tipp: Im Pull-down-Menü werden Ihnen
die maximale Beladungsmenge des
Programms und die aktuelle Beladung
des Programms in 25 %-Schritten an-
gezeigt.
5. Programm starten
Wenn die Sensortaste Start/Stop pul-
sierend leuchtet, kann das Programm
gestartet werden.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt und das Wasch-
programm gestartet.
Im Display wird der Programmstatus
angezeigt.
11:02
1:39
Baumwolle
Std
Trocknen
Trocknen
Restzeit
Wäsche nachlegen
Der Waschtrockner informiert Sie über
den jeweils erreichten Programmab-
schnitt und die verbleibende Pro-
grammlaufzeit.
Wenn eine Startvorwahlzeit gewählt
wurde, wird diese im Display angezeigt.
Energie sparen
Nach 10 Minuten werden die Anzeige-
elemente dunkel geschaltet. Die Sen-
sortaste Start/Stop leuchtet pulsierend.
Sie können die Anzeigeelemente wieder
einschalten:
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop (dieses hat keine Auswirkung
auf ein laufendes Programm).
TROCKNEN
62
Wäsche nachlegen
Das Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche ist möglich solange Wäsche
nachlegen im Display leuchtet.
Berühren Sie die Sensortaste Wäsche
nachlegen.
Im Display erscheint:
Bitte warten
Das Programm wird angehalten und die
Tür entriegelt.
Öffnen Sie die Tür.
Legen Sie die Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie die Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Programm wird fortgesetzt.
Beachten Sie:
Der Waschtrockner kann nach erfolg-
tem Programmstart keine Veränderung
der Wäschemenge feststellen.
Nach dem Nachlegen oder Entneh-
men von Wäsche wird deshalb immer
von der maximalen Beladungsmenge
ausgegangen.
6. Programmende/Wäsche ent-
nehmen
Im Knitterschutz bewegt sich die Trom-
mel noch bis zu 150Minuten nach Pro-
grammende. Die Tür ist verriegelt und
im Display erscheint: Ende/Knitterschutz
und Mit "Start/Stop" entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start//Stop.
Die Tür wird entriegelt.
Wenn Sie die Wäsche während der
Knitterschutzphase entnehmen, kann
sich die Wärme stauen.
Breiten Sie die Wäsche aus, damit
die restliche Wärme entweichen
kann.
Nach Ende des Knitterschutzes wird
die Tür automatisch entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Verbleibende Wäsche kann durch
Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie alle Wäschestücke aus
der Trommel.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel „Nach
jedem Waschen oder Trocknen“.
TROCKNEN
63
Programmübersicht
* die Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der trockenen Wäsche.
1 Weitere Informationen zur Zeitwahl finden Sie am Ende der Programmübersicht.
ECO 40-60 maximal 6,0 kg*
Schranktrocken
Textilien aus Baumwolle: T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche,
Arbeitskleidung, Jacken, Decken, Schürzen, Kittel, Frottierhandtü-
cher, Badetücher, Bademäntel, Biber-/Frottierbettwäsche
Baumwolle maximal 6,0 kg*
Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken
Artikel Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle: T-Shirts, Unterwäsche,
Säuglingswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken, Schürzen, Kit-
tel, Frottier-Handtücher/-Badetücher/- Bademäntel, Biber-/Frottier-
bettwäsche
Tipp - Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche) nicht Extratrocken
trocknen - sie können einlaufen.
-Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen.
Bügelfeucht, Mangelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die nachbereitet wer-
den sollen, z.B. Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Tipp Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt.
Pflegeleicht maximal 4,0 kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben, z.B. Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwä-
sche, Strümpfe
QuickPower maximal 4,0 kg*
Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle
Hinweis Beim durchgehenden Waschen und Trocknen normal verschmutzter
Wäsche ist die Programmlaufzeit in diesem Programm besonders
kurz.
TROCKNEN
64
Feinwäsche maximal 1,5 kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen
Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter
Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Appli-
kationen
Tipp Für besonders knitterarmes Trocknen die Beladung reduzieren.
Oberhemden maximal 1,0kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Hemden und Hemdblusen
Tipp - Hemden und Blusen auf links wenden, Knopfleisten schließen,
Kragen und Manschetten nach innen schlagen.
- Zur Reduzierung von Knittern werden die Wäschestücke zu Pro-
grammbeginn angefeuchtet.
Wolle maximal 2,0kg*
3Minuten
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe
Tipp - Wolltextilien werden aufgelockert und flauschiger, aber nicht fertig
getrocknet.
- Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Jeans maximal 3,0kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Alle Jeansstoffe, z.B. Hosen, Jacken, Röcke, Hemden
TROCKNEN
65
Auffrischen maximal 1,0kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Trockene Wäschestücke oder kurz getragene, aber nicht ver-
schmutzte Wäschestücke
Tipp Zur Reduzierung von Knittern werden die Wäschestücke zu Pro-
grammbeginn angefeuchtet.
-Schranktrocken: Die Wäschestücke werden sofort benötigt.
-Bügelfeucht: Die Wäschestücke sollen gebügelt oder zum Fertig-
trocknen auf einen Bügel gehängt werden.
Hinweis Die Knitterbildung nimmt zu mit steigender Beladung und längeren
Trockenzeiten.
Finish Dampf maximal 2,0kg*
Bügelfeucht
Artikel Feuchte, frisch gewaschene und geschleuderte Oberbekleidung aus
Baumwolle oder Leinen, bei der die Knitterbildung reduziert werden
soll
Die Oberbekleidung muss trocknergeeignet   und bügelfest
sein.
Tipp Textilien sofort nach Programmende entnehmen und auf einen Bügel
hängen.
Hinweis Nicht für Wolle oder wollhaltige Textilien geeignet.
Outdoor maximal 2,5kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material
Imprägnieren maximal 2,5kg*
Schranktrocken
Artikel Zur thermischen Nachbehandlung trocknergeeigneter Textilien, die
imprägniert wurden
TROCKNEN
66
Express 20 maximal 3,5kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle
Hinweis Beim durchgehenden Waschen und Trocknen leicht verschmutzter
Wäsche ist die Programmdauer in diesem Programm besonders
kurz.
Sportwäsche maximal 3,0 kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material
Dunkle Wäsche maximal 3,0kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Dunkle Wäschestücke aus Baumwolle oder Mischgewebe
Sportschuhe maximal 2 Paar
Zeitwahl1
Artikel Sportschuhe, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert sind
Tipp Einlegesohlen aus den Schuhen nehmen und zu den Schuhen in die
Trommel legen.
Hinweis Die Trommel dreht sich nicht.
Seide maximal 1,0kg*
8Minuten
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden
Tipp - Zum Reduzieren von Knitterfalten.
- Textilien werden nicht fertig getrocknet.
- Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Daunen maximal 2,0kg*
Zeitwahl1
Artikel Trocknergeeignete Jacken, Schlafsäcke und andere Textilien mit
Daunenfüllung
Tipp Stellen Sie durch Probieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
TROCKNEN
67
Kopfkissen 2 Kissen (40x80cm) oder 1 Kissen (80x80cm)
Zeitwahl1
Artikel Trocknergeeignete Kissen mit Synthetikfüllung
Tipp Kissen können sich nach dem Trocknen noch feucht anfühlen. Trock-
nen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen für Ihr Emp-
finden trocken anfühlt.
Baumwolle Hygiene maximal 6,0 kg*
Schranktrocken
Artikel Unempfindliche Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten
Hautkontakt besitzen, z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwä-
sche
Hinweis Durch eine längere Temperatur-Haltezeit fühlt sich die Wäsche tro-
ckener an.
Automatic plus maximal 4,0 kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle-
geleicht
Neue Textilien maximal 2,0kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht, Zeitwahl1
Textilien Neue Textilien aus Baumwolle, Frottier- oder Polyestergewebe
Lüften warm maximal 5,0 kg*
Zeitwahl1
Artikel - Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die ungleichmäßig trocknen:
Jacken, Kissen, Schlafsäcke
- Trocknen oder Durchlüften einzelner Wäschestücke
Tipp Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie-
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Lüften kalt maximal 5,0 kg*
Zeitwahl1
Artikel Alle Textilien, die nur durchlüftet werden sollen.
TROCKNEN
68
Baumwollemaximal 6,0 kg*
Schranktrocken
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro-
cken beschrieben
Tipp - Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis für Testinstitute: Das Programm Baumwolle ist das Prüfpro-
gramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach
EN 61121.
1 Zeitwahl
Die Zeitwahl eignet sich besonders bei geringer Beladung oder wenn Sie nur ein-
zelne Wäschestücke trocknen wollen. Die Wäschestücke werden bei Warmluft
(Zeit anwählbar von 20Minuten bis 2Stunden) getrocknet. Die Trockentemperatur
ist auf das jeweilige Programm abgestimmt. Wählen Sie anfangs nicht die längste
Zeit. Stellen Sie durch Probieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
TROCKNEN
69
Thermoschleudern
In einigen Programmen wird zur Verrin-
gerung des Energieverbrauches im Tro-
ckenvorgang ein Thermoschleudern
durchgeführt.
Das Thermoschleudern entfällt bei der
Anwahl einer Trockenzeit.
Das Thermoschleudern entfällt in eini-
gen Programmen bei der Anwahl von
Schonen plus.
Die maximale Drehzahl für das Thermo-
schleudern entspricht der zugelassenen
Schleuderdrehzahl des zugehörigen
Waschprogramms.
Sie können die Drehzahl für das Ther-
moschleudern bis auf 800U/min redu-
zieren.
Extras
Sie können Trockenprogramme mit Hilfe
von Extras ergänzen.
Vorbügeln
Zur Reduzierung der Knitterbildung wird
die Wäsche am Programmende mit Hil-
fe von Dampf geglättet. Die Drehzahl für
das Thermoschleudern wird reduziert.
Für ein optimales Ergebnis reduzieren
Sie die maximale Beladungsmenge um
50%.
Die Kleidung muss trocknergeeignet
und bügelfest   sein.
SingleDry
Ermöglicht das effiziente Trocknen von
einer sehr kleinen Beladungsmenge
(<1kg) in einem normalen Trockenpro-
gramm.
Eine Trockenzeit ist voreingestellt. Sie
können die Trockenzeit ändern.
Abhängig von der Beschaffenheit des
Wäschepostens, kann ein Wäschestück
noch feucht sein. Wählen Sie beim
nächsten Mal eine längere Zeit.
Schonen plus
Empfindliche Textilien wie z.B. Acryl
werden schonender getrocknet (Pflege-
symbol ).
Bei Anwahl von Schonen plus wird in ei-
nigen Programmen das Thermoschleu-
dern nicht durchgeführt. Durch die ge-
ringere Temperatur bei der Anwahl von
Schonen plus verlängert sich in einigen
Programmen die Programmdauer.
Extra leise
Wenn Sie innerhalb von Ruhezeiten
trocknen möchten, können Sie die Ge-
räuschentwicklung des Waschtrockners
reduzieren.
- Der Summer ertönt nicht.
- Das Thermoschleudern wird auf
800U/min begrenzt.
WASCHEN UND TROCKNEN
70
Ohne Unterbrechung waschen
und trocknen
Ohne Unterbrechung waschen und
trocknen ist immer dann empfehlens-
wert, wenn nicht mehr Wäsche zum
Waschen als zum Trocknen zur Verfü-
gung steht und die maximal zugelas-
sene Beladungsmenge für den Tro-
ckenvorgang nicht überschritten wird.
Lesen Sie unbedingt das Kapitel
Waschen“ und das Kapitel „Trock-
nen“.
1. Wäsche vorbereiten
Leeren Sie die Taschen.
Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und Gewebeart.
Kontrollieren Sie die Symbole im Pfle-
geetikett.
2. Programm wählen
Berühren Sie die Sensortaste Wa-
schen + Trocknen.
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Programms.
Sie haben 3 weitere Möglichkeiten, ein
Programm zu wählen:
- gespeicherte Favoritenprogramme
- den Wasch-/Trockenassistenten
- Miele MobileStart
3. Waschtrockner beladen
Öffnen Sie die Tür.
Kontrollieren Sie die Trommel auf
Tiere oder Fremdkörper, bevor Sie
die Wäsche einfüllen.
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Dosierhilfen wie z.B. Säckchen oder
Kugeln können beim Trocknen
schmelzen und den Waschtrockner
und die Wäsche beschädigen.
Trocknen Sie keine Dosierhilfen mit.
Schließen Sie die Tür.
WASCHEN UND TROCKNEN
71
4. Programmeinstellungen
wählen
Wählen Sie die gewünschte Tempera-
tur, Schleuderdrehzahl und Trocken-
stufe.
Die minimale Schleuderdrehzahl ist auf
800U/min begrenzt.
In einigen Programmen ist die Dreh-
zahl nicht änderbar.
Beim durchgehenden Waschen und
Trocknen wird zur Vermeidung eines
Wäscherings nach dem Waschen mit
einer maximalen Drehzahl von
1.200U/min geschleudert.
Wählen Sie TwinDos oder CapDosing,
wenn gewünscht.
Wählen Sie weitere Extras oder Fle-
cken hinzu, wenn gewünscht.
Für das Thermoschleudern wird die
angezeigte Schleuderdrehzahl vom
Waschen übernommen.
Bei Anwahl von Extra leise wird mit
maximal 900U/min geschleudert.
Das Thermoschleudern entfällt bei der
Anwahl einer Trockenzeit.
Wählen Sie eine Startvorwahlzeit,
wenn gewünscht.
5. Waschmittel zugeben
Dosieren Sie das Waschmittel über
TwinDos, CapDosing oder den Wasch-
mittel-Einspülkasten.
6. Programm starten/beenden
Berühren Sie die pulsierend leuchten-
de Sensortaste Start/Stop.
Die Tür wird verriegelt.
Das Programm wird gestartet.
Nach Programmende startet der Knit-
terschutz.
Im Knitterschutz ist die Tür noch ver-
riegelt.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird entriegelt.
Wenn Sie die Wäsche während der
Knitterschutzphase entnehmen, kann
sich Wärme in der Wäsche stauen.
Breiten Sie die Wäsche aus, damit
die restliche Wärme entweichen
kann.
Nach Ende des Knitterschutzes wird
die Tür automatisch entriegelt.
Ziehen Sie die Tür auf und entnehmen
Sie die Wäsche.
Beachten Sie das Kapitel „Nach jedem
Waschen oder Trocknen“.
Nach jedem Waschen oder Trocknen
72
Öffnen Sie die Tür weit.
Verbrennungsgefahr durch hei-
ßes Metall.
Die Metallkappe auf dem inneren
Türglas ist nach dem Trocknen heiß.
Berühren Sie nicht die Metallkappe.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Verbleibende Wäsche kann beim
nächsten Waschen oder Trocknen
einlaufen, verfärben oder beschädigt
werden.
Vergessen Sie keine Wäschestücke
in der Trommel.
Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Tür auf Fremdkörper.
Entfernen Sie nach dem Trocknen die
Flusen aus dem Dichtring und vom
Schauglas.
Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-
öffnet, damit die Trommel trocknen
kann.
Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste aus.
Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten einen Spalt geöffnet, damit
er trocknen kann.
Nutzen Sie besonders nach dem
Trocknen das Programm Flusen aus-
spülen, damit sich keine Flusen in der
Trommel und im Laugenbehälter ab-
lagern.
Programmablauf ändern
73
Programm ändern (Kindersi-
cherung)
Eine Änderung des Programms, der
Temperatur, der Schleuderdrehzahl oder
der gewählten Extras ist nach erfolgtem
Start nicht möglich. Somit wird eine un-
gewollte Bedienung z.B. durch Kinder
verhindert.
Wenn der Waschtrockner im laufen-
den Programm ausgeschaltet wird,
schaltet die Standby-Funktion den
Waschtrockner nach 15 Minuten nicht
komplett aus. In der Trommel kann
sich noch Wasser befinden, deshalb
sind Sicherheitsfunktionen weiterhin
aktiv.
Programm abbrechen
Sie können ein Programm jederzeit
nach dem Programmstart abbrechen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display erscheint:
Möchten Sie das Programm abbrechen?
Wählen Sie Ja.
- während des Waschens:
Der Waschtrockner pumpt die vorhan-
dene Lauge ab und das Waschpro-
gramm ist abgebrochen.
- während des Trocknens:
Der Waschtrockner kühlt die Textilien
ab, bevor die Tür geöffnet werden kann.
Wäsche entnehmen
Warten Sie, bis das Symbol im
Display erlischt und die Tür entriegelt
wird.
Ziehen Sie die Tür auf und entnehmen
Sie die Wäsche.
Anderes Programm wählen
Schließen Sie die Tür.
Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm.
Füllen Sie eventuell Waschmittel im
Waschmittel-Einspülkasten nach.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Programm wird gestartet.
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste aus.
Schalten Sie den Waschtrockner zur
Fortsetzung des Programms mit der
Taste wieder ein.
Überhitzungsgefahr durch heiße
Wäsche
Heiße Wäsche kann sich entzünden.
Schalten Sie den Waschtrockner nie-
mals während des Trockenpro-
gramms aus.
Oder entnehmen Sie alle Wäschestü-
cke sofort und breiten Sie die Wä-
schestücke so aus, dass die Wärme
abgegeben werden kann.
Favoritenprogramme
74
Favoriten erstellen
Ein individuell zusammengestelltes
Waschprogramm kann unter einem ei-
genen Namen gespeichert werden.
Möglichkeit 1
Blättern Sie im Hauptmenü, bis Favo-
riten erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste Favori-
ten.
Das Display wechselt in das Menü Favo-
riten.
Berühren Sie die Sensortaste Anlegen.
Das Display wechselt in das Menü Favo-
riten anlegen.
Wählen Sie Waschen, Trocknen oder
Waschen + Trocknen.
Wählen Sie das gewünschte Pro-
gramm.
Wählen Sie alle gewünschten Pro-
grammeinstellungen.
Wählen Sie abschließend Speichern.
Geben Sie einen Namen ein.
Möglichkeit 2
Sie können ein gewähltes Waschpro-
gramm vor dem Programmstart als Fa-
vorit ablegen.
Berühren Sie vor dem Programmstart
die Sensortaste Speichern.
Geben Sie einen Namen ein.
Wenn bereits 12 Favoriten gespeichert
sind, wird die Sensortaste Anlegen
oder Speichern nicht angezeigt. Lö-
schen Sie bestehende Favoriten, um
neue Favoriten anzulegen.
Namen eingeben
Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
Berühren Sie die gewünschten Buch-
staben oder Zeichen.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
Speichern.
Das Waschprogramm wird in der Liste
der Favoriten gespeichert.
Favoriten ändern
Sie können ein gespeichertes Favoriten-
programm umbenennen, löschen oder
verschieben.
Wählen Sie im Hauptmenü die Sen-
sortaste Favoriten.
Berühren Sie das Favoritenprogramm,
das Sie ändern wollen, so lange, bis
sich das Kontextmenü öffnet.
Wählen Sie Umbenennen, Löschen
oder Verschieben.
Wasch- und Trockenassistent
75
Der Assistent hilft Ihnen beim Waschen
und Trocknen von Kleidungs- und Wä-
schestücken mit unterschiedlichen Pfle-
geanleitungen. Anhand der Artikelaus-
wahl wird ein auf Ihren Wäscheposten
abgestimmtes Programm zusammenge-
stellt.
Blättern Sie im Hauptmenü, bis Assis-
tent erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste Assis-
tent.
Das Display wechselt in das Menü
Zweck.
Wählen Sie einen Zweck, z.B. Wa-
schen oder Waschen + Trocknen aus.
Das Display zeigt eine Liste von Artikeln
an.
11:02
Textilien
Oberhemden
T-Shirts
Jeans
Blusen
OK
Berühren Sie die Sensortaste des Ar-
tikels, der Ihrem Wäschestück oder
Wäscheposten entspricht.
Der gewählte Artikel wird orange mar-
kiert.
Sie können mehrere Artikel auswählen.
Nicht kombinierbare Artikel sind nicht
wählbar.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen im Display.
Abschließend zeigt Ihnen das Display
eine Zusammenfassung der gewählten
Parameter.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK oder wählen Sie Ändern, wenn
Sie an der Auswahl etwas verändern
möchten.
Das auf Ihre Wäsche abgestimmte Pro-
gramm ist startbereit.
Vor dem Start des Programms werden
Ihnen gegebenenfalls hilfreiche Tipps
angezeigt.
Tipp: Sie können einzelne Programm-
einstellungen, z.B. Extras, dazuwählen,
bevor Sie das Programm starten.
Timer/SmartStart
76
Timer
Mit dem Timer können Sie die Zeit bis
zum Programmstart oder die Program-
mendezeit wählen. Sie können den Pro-
grammstart um maximal 24 Stunden
verschieben.
Timer einstellen
Berühren Sie die Sensortaste  Ti-
mer.
Wählen Sie die Option Ende um oder
Start um.
Stellen Sie die Stunden und Minuten
ein und bestätigen Sie mit der Sen-
sortasteOK.
Startvorwahl ändern
Vor dem Programmstart kann die ge-
wählte Timerzeit geändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
.
Ändern Sie, wenn gewünscht, die an-
gegebene Zeit und bestätigen Sie
diese mit der SensortasteOK.
Timer löschen
Vor dem Programmstart kann die ge-
wählte Timerzeit gelöscht werden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
.
Im Display steht die gewählte Timerzeit.
Berühren Sie die Sensortaste Lö-
schen.
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Die gewählte Timerzeit wird gelöscht.
Timer starten
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt und im Display
steht die Zeit bis zum Programmstart.
Nach dem Programmstart kann die
gewählte Timerzeit nur noch durch
einen Programmabbruch geändert
oder gelöscht werden.
Sie können das Programm jederzeit so-
fort starten.
Berühren Sie die Sensortaste Sofort
starten.
Timer/SmartStart
77
SmartStart
Mit dem SmartStart definieren Sie
einen Zeitraum, in dem Ihr Wasch-
trockner automatisch gestartet wird.
Der Start erfolgt über ein Signal z.B.
von Ihrem Energieversorger, wenn der
Stromtarif besonders günstig ist.
Diese Funktion ist aktiv, wenn die Ein-
stellung SmartGrid eingeschaltet ist.
Der definierbare Zeitraum liegt zwischen
1Minute und 24Stunden. In diesem
Zeitraum wartet der Waschtrockner auf
das Signal des Energieversorgers.
Wenn im definierten Zeitraum kein Si-
gnal gesendet wird, startet der Wasch-
trockner das Programm.
Zeitraum einstellen
Wenn Sie in den Einstellungen
SmartGrid aktiviert haben, wird nach
dem Berühren der Sensortaste  Ti-
mer im Display nicht mehr Start um und
Ende um, sondern SmartStart bis und
SmartEnde bis angezeigt. Weitere Infor-
mationen finden Sie im Kapitel „Ein-
stellungen“, Abschnitt „SmartGrid“.
Die Vorgehensweise entspricht dem
Einstellen der Zeit beim Timer.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein
und bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop, um das Programm mit Smart-
Start zu starten.
Das gewählte Programm startet auto-
matisch, sobald der Energieversorger
das Signal sendet oder der errechnete
spätestmögliche Startzeitpunkt erreicht
ist.
Das Ändern und das Löschen der
Funktion SmartStart funktioniert, wie in
den Abschnitten „Timer ändern“ und
Timer löschen“ beschrieben.
Reinigung und Pflege
78
Pflegeprogramme starten
Der Waschtrockner hat 3 Pflegepro-
gramme.
Blättern Sie im Hauptmenü, bis Pflege
erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste Pflege.
11:02
"TwinDos"
pflegen
Pflege
Flusen
ausspülen
Maschine
reinigen
"TwinDos" pflegen
"TwinDos" pflegen ist ein Reinigungspro-
gramm für das TwinDos-System. Durch
das Reinigungsprogramm werden die
Schläuche innerhalb des Waschtrock-
ners gereinigt.
Schäden durch eingetrocknetes
Waschmittel.
Bei einer längeren Benutzungspause
(mehr als 2 Monate) kann das
Waschmittel in den Schläuchen zäh-
flüssig werden oder eintrocknen. Die
Schläuche können verstopfen und
müssen durch den Kundendienst ge-
reinigt werden.
Reinigen Sie das TwinDos-System.
Für die Reinigung benötigen Sie ent-
weder die Reinigungskartusche
TwinDos Care“ oder eine TwinDos-
Nachfüllkartusche erhältlich unter
www.shop.miele.com.
Programm starten
Wählen Sie "TwinDos" pflegen.
Berühren Sie die Sensortaste des zu
reinigenden Behälters.
Bestätigen Sie die Information Pflege-
vorgang starten? mit der Sensortas-
teJa.
Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen im Display.
Die Schläuche wurden gereinigt. Das
TwinDos-System kann jederzeit wieder
benutzt werden.
Einschubfach reinigen
Zurückbleibende Waschmittelreste kön-
nen zu Verklebungen führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Ein-
schubfaches bei dem Wechsel der
Kartuschen oder Behälter mit einem
feuchten Tuch.
Reinigung und Pflege
79
Maschine reinigen
Durch häufiges Waschen mit niedrigen
Temperaturen besteht die Gefahr einer
Verkeimung des Waschtrockners.
Durch die Reinigung des Waschtrock-
ners wird die Anzahl von Keimen, Pilzen
und des Biofilms deutlich reduziert und
eine Geruchsbildung verhindert.
Starten Sie das Programm Maschine rei-
nigen spätestens, wenn die Meldung
Hygiene Info im Display erscheint.
Tipp: Ein optimales Ergebnis erreichen
Sie durch den Einsatz des Miele Ma-
schinenreinigers. Alternativ kann ein
pulverförmiges Universalwaschmittel
verwendet werden.
Programm starten
Wählen Sie Maschine reinigen.
Dosieren Sie den Maschinenreiniger
oder das Universalwaschmittel direkt
in die Trommel.
Füllen Sie keine Wäsche ein. Die Rei-
nigung erfolgt mit leerer Trommel.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Programm ist gestartet.
Flusen ausspülen
Beim Trocknen können sich Flusen bil-
den, die sich in der Trommel und im
Laugenbehälter ablagern. Damit sich
diese Flusen (z.B. von dunklen Textili-
en) beim nächsten Waschen nicht auf
anderen Textilien (z.B. hellen Textilien)
ablagern oder den Waschtrockner ver-
stopfen, können Sie diese Flusen aus-
spülen.
Verwenden Sie das Programm Flu-
sen ausspülen nicht zum Spülen von
Textilien. Achten Sie darauf, dass
sich keine Textilien in der Trommel
befinden.
Programm starten
Wählen Sie Flusen ausspülen.
Verwenden Sie kein Waschmittel.
Berühren Sie die Taste Start/Stop.
Nach wenigen Minuten sind die Flusen
ausgespült.
Entfernen Sie verbliebene Flusen aus
dem Türdichtring und vom Schauglas.
Schalten Sie den Waschtrockner aus.
Reinigung und Pflege
80
Gehäuse und Blende reinigen
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Bei ausgeschaltetem Waschtrockner
ist Netzspannung vorhanden.
Ziehen Sie vor der Reinigung und
Pflege den Netzstecker.
Schäden durch eindringendes
Wasser.
Durch den Druck eines Wasser-
strahls kann Wasser in den Wasch-
trockner gelangen und Bauteile be-
schädigen.
Spritzen Sie den Waschtrockner
nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Schäden durch Reinigungsmittel.
Lösemittelhaltige Reiniger, Scheuer-
mittel, Glas- oder Allzweckreiniger
können Kunststoffoberflächen und
andere Teile beschädigen.
Verwenden Sie diese Reinigungsmit-
tel nicht.
Reinigen Sie das Gehäuse und die
Blende mit einem milden Reinigungs-
mittel oder Seifenlauge und trocknen
Sie beides mit einem weichen Tuch
ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Reinigungsmit-
tel.
Waschmittel-Einspülkasten rei-
nigen
Die Nutzung von niedrigen Waschtem-
peraturen und Flüssigwaschmitteln be-
günstigt die Verkeimung des Waschmit-
tel-Einspülkastens.
Reinigen Sie aus hygienischen Grün-
den regelmäßig den gesamten
Waschmittel-Einspülkasten auch bei
ausschließlicher Nutzung von
TwinDos.
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten bis zum Anschlag heraus,
drücken Sie den Entriegelungsknopf
und entnehmen Sie den Waschmittel-
Einspülkasten.
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten mit warmem Wasser.
Reinigung und Pflege
81
Saugheber und Kanal reinigen
Ziehen Sie den Saugheber aus der
Kammer heraus und reinigen Sie
ihn unter fließendem warmen Wasser.
Reinigen Sie auch das Rohr, über das
der Saugheber gesteckt wird.
Stecken Sie den Saugheber wieder
auf.
Reinigen Sie den Weichspülkanal mit
warmem Wasser und einer Bürste.
Flüssigstärke führt zum Verkleben.
Reinigen Sie nach mehrmaligem Ge-
brauch von Flüssigstärke den
Saugheber besonders gründlich.
Sitz des Waschmittel-Einspülkastens
reinigen
Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-
schenbürste Waschmittelreste und
Kalkablagerungen von den Einspül-
düsen des Waschmittel-Einspülkas-
tens.
Setzen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten wieder ein.
Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten einen Spalt geöffnet, damit
er trocknen kann.
Türglas reinigen
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Tür-
glas innen und die sich auf dem Tür-
glas befindliche Metallkappe mit ei-
nem milden Reinigungsmittel oder
Seifenlauge.
Trocknen Sie beides mit einem wei-
chen Tuch.
Reinigung und Pflege
82
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschtrockner hat zum Schutz des
Wassereinlaufventils ein Sieb. Das Sieb
im Wasserzulaufschlauch am freien
Schlauchende sollten Sie etwa alle
6Monate kontrollieren. Bei häufigen
Unterbrechungen im Wassernetz kann
dieser Zeitraum kürzer sein.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
Schrauben Sie den Wasserzulauf-
schlauch vom Wasserhahn ab.
Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
Halten Sie das freie Ende des Was-
serzulaufschlauches nach unten. Das
Kunststoffsieb 2 fällt heraus.
Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Drehen Sie die Verschraubung fest
auf den Wasserhahn und öffnen Sie
den Wasserhahn. Wenn Wasser aus-
tritt, ziehen Sie die Verschraubung
nach.
Das Schmutzsieb muss nach der
Reinigung wieder eingebaut werden.
Was tun, wenn ...
83
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Es lässt sich kein Programm starten
Problem Ursache und Behebung
Das Display bleibt dun-
kel und die Taste
leuchtet nicht.
Der Waschtrockner hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob die Sicherung in Ordnung ist.
Der Waschtrockner hat sich aus Energiespargründen
automatisch ausgeschaltet.
Schalten Sie den Waschtrockner mit der Taste
ein.
Sie werden im Display
aufgefordert, einen Pin-
Code einzugeben.
Der Pin-Code ist aktiv.
Geben Sie den Code ein und bestätigen Sie die-
sen. Deaktivieren Sie den Pin-Code, wenn die Ab-
frage beim nächsten Einschalten nicht erscheinen
soll.
Das Display meldet:
Die Tür lässt sich nicht
verriegeln. Rufen Sie den
Kundendienst.
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Die Verriege-
lung der Tür konnte nicht einrasten.
Schließen Sie die Tür nochmals.
Starten Sie erneut das Programm.
Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Fehlermel-
dung erneut erscheint.
Was tun, wenn ...
84
Fehlermeldung nach Programmabbruch
Problem Ursache und Behebung
Fehler Wasserzulauf.
Öffnen Sie den Was-
serhahn
Der Wasserzulauf ist gesperrt oder beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob der Wasserhahn weit genug geöff-
net ist.
Prüfen Sie, ob der Zulaufschlauch geknickt ist.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist.
Das Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb.
Fehler Wasserablauf.
Reinigen Sie Lau-
genfilter und Pumpe.
Überprüfen Sie den
Ablaufschlauch.
Der Wasserablauf ist blockiert oder beeinträchtigt.
Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Reinigen Sie Laugenfilter und Ablaufpumpe.
Prüfen Sie, ob die maximale Abpumphöhe von 1m
überschritten ist.
Reaktion Water-
proof. Schließen Sie
den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kun-
dendienst.
Das Wasserschutzsystem hat reagiert.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kundendienst.
Fehler F. Wenn Ge-
räteneustart ohne
Erfolg, rufen Sie den
Kundendienst.
Ein Defekt liegt vor.
Nehmen Sie den Waschtrockner vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallati-
on aus.
Warten Sie mindestens 2 Minuten, bevor Sie den
Waschtrockner wieder an das Stromnetz anschlie-
ßen.
Schalten Sie den Waschtrockner wieder ein.
Starten Sie das Programm nochmals.
Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Fehlermel-
dung erneut erscheint.
Um eine Fehlermeldung auszuschalten, schalten Sie den Waschtrockner mit der
Taste aus.
Was tun, wenn ...
85
Fehlermeldung nach Programmende
Meldung Ursache und Behebung
Intensivflutung: Rei-
nigen Sie Filter und
Düse oder entfernen
Sie Fremdkörper aus
dem Pumpengehäu-
se.
Die Pumpen sind verunreinigt.
Reinigen Sie die Pumpen, wie im Kapitel „Was tun,
wenn..., Abschnitt „Tür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall“ beschrieben.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Die Düse oben im Einfüllring der Tür ist durch Flusen
verstopft.
Entfernen Sie die Flusen mithilfe der Finger. Ver-
wenden Sie keine scharfkantigen Hilfsmittel.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie
den Kundendienst. Der Waschtrockner kann weiter-
hin mit eingeschränkten Funktionen betrieben wer-
den.
Beladung prüfen In der Trommel befindet sich keine Wäsche.
Die Wäschemenge ist zu gering. Die Wäsche ist noch
feucht, weil die Restfeuchte nicht ermittelt werden
kann.
Trocknen Sie geringe Wäschemengen zukünftig in
einem Programm mit Trockenzeit.
Die Wäschemenge war für das gewählte Trockenpro-
gramm zu groß.
Beachten Sie die maximalen Beladungsmengen im
Abschnitt „Programmübersicht“.
Wählen Sie "Pflege"
und starten Sie "Flu-
sen ausspülen".
Das Programm Flusen ausspülen wurde über einen
längeren Zeitraum nicht genutzt.
Starten Sie das Programm Flusen ausspülen wie
im Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Pfle-
geprogramme starten“ beschrieben.
Um eine Fehlermeldung auszuschalten, schalten Sie den Waschtrockner mit der
Taste aus.
Was tun, wenn ...
86
Fehlermeldung nach Programmende
Meldung Ursache und Behebung
Waschmaschine
ausrichten. Wäsche
nicht optimal ausge-
schleudert.
Das Glätten der Wäsche am Programmende konnte
nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden.
Prüfen Sie, ob der Waschtrockner lotrecht aufge-
stellt ist, wie im Kapitel „Installation“, Abschnitt
„Ausrichten“ beschrieben.
Prüfen Sie, ob die maximale Abpumphöhe von
1,0m nicht überschritten wird.
Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie
den Kundendienst. Der Waschtrockner kann weiter-
hin mit eingeschränkten Funktionen betrieben wer-
den.
Hygiene Info: Wäh-
len Sie "Pflege" und
starten Sie "Maschi-
ne reinigen".
Über einen längeren Zeitraum wurde nicht getrocknet
oder kein Waschprogramm mit einer Temperatur über
60°C gestartet.
Um eine Keim- und Geruchsbildung im Wasch-
trockner zu verhindern, starten Sie das Programm
Maschine reinigen mit dem Miele Maschinenreini-
ger oder einem pulverförmigen Universalwasch-
mittel.
Um eine Fehlermeldung auszuschalten, schalten Sie den Waschtrockner mit der
Taste aus.
Was tun, wenn ...
87
Störungen mit TwinDos
Problem Ursache und Behebung
Eine neue Kartusche
einsetzen oder Be-
hälter  füllen
Die Kartusche ist leer.
Tauschen Sie die Kartusche aus.
Prüfen Sie die Sauberkeit der Wäsche. Die Wasch-
mittelmenge war möglicherweise nicht mehr aus-
reichend.
Waschen Sie die Wäsche gegebenenfalls noch
einmal.
Nur noch wenige
Waschgänge sind
möglich. Besorgen
Sie eine neue Kartu-
sche für Fach .
Das Waschmittel in der Kartusche ist bald aufge-
braucht. Ca. 4 bis 8Waschgänge sind noch möglich.
Besorgen Sie eine neue Kartusche.
Nutzen Sie
"TwinDos" oder füh-
ren Sie im Menü
"Pflege" die
"TwinDos"-Pflege
durch. Weitere Infor-
mationen finden Sie
in der Gebrauchsan-
weisung.
TwinDos wurde längere Zeit nicht benutzt.
Nutzen Sie TwinDos bei einem der nächsten
Waschgänge.
Führen Sie die TwinDos-Pflege durch, wie im Kapi-
tel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Pflegepro-
gramme starten“ beschrieben.
"TwinDos"-Pflege für
Fach  muss im
Menü "Pflege" ge-
startet werden. Wei-
tere Informationen
finden Sie in der Ge-
brauchsanweisung.
TwinDos wurde zu lange nicht benutzt. Das Wasch-
mittel in den Schläuchen kann eintrocknen.
Führen Sie sofort die TwinDos-Pflege durch, wie
im Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Pfle-
geprogramme starten“ beschrieben.
Die Meldungen auf dieser Seite sind beispielhaft. Je nach betroffenem Fach/
können diese sich ändern.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten des Waschtrock-
ners gemeldet und müssen mit der Sensortaste OK bestätigt werden.
Was tun, wenn ...
88
Störungen mit TwinDos
Problem Ursache und Behebung
Es sind dunkle Flecken
im Waschmittel sicht-
bar.
Es haben sich Schimmelpilze im Waschmittel gebil-
det.
Entfernen Sie das Flüssigwaschmittel aus dem Be-
hälter und reinigen Sie diesen gründlich.
Es wurde kein Wasch-
mittel und/oder Weich-
spüler dosiert.
Die automatische Dosierung wurde nicht aktiviert.
Berühren Sie vor dem nächsten Waschgang die
Sensortaste TwinDos.
Die automatische Dosierung wird aktiviert.
Es wurde trotz Aktivierung kein Waschmittel/Weich-
spüler dosiert.
Versuchen Sie es erneut.
Wird dennoch kein Waschmittel dosiert, rufen Sie
den Kundendienst.
Nach dem Einsatz einer
neuen Waschmittelkar-
tusche wird beim Ein-
schalten die Waschmit-
telkartusche als leer ge-
meldet.
Beim Tausch der Waschmittelkartusche war der
Waschtrockner ausgeschaltet.
Schalten Sie den Waschtrockner ein.
Entnehmen Sie die Waschmittelkartusche und
schieben Sie dann die Waschmittelkartusche wie-
der ins Fach.
Der Zähler wird auf 0 gesetzt.
Was tun, wenn ...
89
Allgemeine Probleme mit dem Waschtrockner
Problem Ursache und Behebung
Der Waschtrockner
steht während des
Schleuderns nicht ru-
hig.
Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sind
nicht gekontert.
Richten Sie den Waschtrockner standsicher aus
und kontern Sie die Gerätefüße.
Ungewöhnliche Pump-
geräusche.
Kein Fehler. Schlürfende Geräusche am Anfang und
am Ende des Pumpvorganges sind normal.
Schleudergeräusche
während des Trock-
nens.
Kein Fehler. Auch während des Trocknens wird ge-
schleudert (Thermoschleudern).
Der Waschtrockner hat
die Wäsche nicht wie
gewohnt geschleudert
und diese ist noch nass.
Beim Endschleudern wurde eine große Unwucht ge-
messen und die Drehzahl automatisch reduziert.
Geben Sie immer große und kleine Wäschestücke
in die Trommel, um eine bessere Verteilung zu er-
reichen.
Im Waschmittel-Ein-
spülkasten verbleiben
größere Waschmittel-
reste.
Der Fließdruck des Wassers reicht nicht aus.
Reinigen Sie die Wassereinlaufsiebe.
Wählen Sie Wasser plus.
Pulverwaschmittel in Verbindung mit Enthärtungsmit-
teln neigen zum Kleben.
Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten und
geben Sie zukünftig erst das Waschmittel und
dann das Enthärtungsmittel in das Fach.
Im Weichspülerfach ne-
ben der Cap steht Was-
ser.
CapDosing wurde nicht aktiviert oder nach dem letz-
ten Waschgang wurde die leere Cap nicht entnom-
men.
Achten Sie beim nächsten Einsatz der Cap darauf,
dass CapDosing aktiviert wird.
Entnehmen und entsorgen Sie die Cap nach jedem
Waschgang.
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Was tun, wenn ...
90
Allgemeine Probleme mit dem Waschtrockner
Problem Ursache und Behebung
Der Weichspüler wird
nicht vollständig einge-
spült oder es bleibt zu
viel Wasser in der Kam-
mer stehen.
Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber, siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“, Abschnitt „Waschmittel-Einspül-
kasten reinigen“.
Am Programmende be-
findet sich noch Flüs-
sigkeit in der Cap.
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Kein Fehler. Aus technischen Gründen bleibt eine
kleine Restmenge Wasser in der Cap.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Unter „Einstellungen“ „Sprache “ wurde eine andere
Sprache gewählt.
Stellen Sie die gewohnte Sprache ein.
Das Fahnensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Das Display ist dunkel. Das Display schaltet automatisch aus, um Energie zu
sparen (Standby).
Berühren Sie die Sensortaste Start /Stop. Das
Standby wird beendet.
Im Display werden un-
terschiedliche Restzei-
ten angezeigt.
Die Restzeitanzeige unterliegt einem Lernprozess
und passt sich ständig Ihrem Wasch- und Trocken-
verhalten an.
Was tun, wenn ...
91
Allgemeine Probleme mit dem Waschtrockner
Problem Ursache und Behebung
Während des Pro-
gramms Flusen ausspü-
len tritt Schaum aus
dem Waschmittel-Ein-
spülkasten aus.
Im Laugenbehälter befinden sich Waschmittelreste
vom letzten Waschgang.
Dosieren Sie immer die richtige Waschmittelmen-
ge. Nutzen Sie, wenn möglich, die automatische
Waschmitteldosierung.
Nach Ende des Pro-
gramms Flusen ausspü-
len verbleibt Schaum in
der Trommel.
Beim Programm Flusen ausspülen werden auch
Waschmittelreste aus dem Laugenbehälter ausge-
spült. Dadurch kann sich Schaum bilden.
Nutzen Sie das Programm Flusen ausspülen regel-
mäßig, damit sich keine Waschmittelreste im Lau-
genbehälter ablagern können.
Nach Ende des Pro-
gramms Flusen ausspü-
len verbleiben Flusen in
der Trommel.
Sie haben das Programm Flusen ausspülen länger
nicht genutzt.
Entnehmen Sie die Flusen aus der Trommel.
Nutzen Sie das Programm Flusen ausspülen regel-
mäßig.
Der Waschtrockner
riecht.
Die Hygiene-Info wurde nicht beachtet. Über einen
längeren Zeitraum wurde kein Waschprogramm mit
einer Temperatur über 60°C gestartet.
Um eine Keim- und Geruchsbildung im Wasch-
trockner zu verhindern, starten Sie das Programm
Maschine reinigen mit dem Miele Maschinenreini-
ger oder einem pulverförmigen Universalwasch-
mittel.
Die Tür und der Waschmittel-Einspülkasten wurden
nach dem Waschen verschlossen.
Lassen Sie die Tür und den Waschmittel-Einspül-
kasten einen Spalt geöffnet, damit diese trocknen
können.
Was tun, wenn ...
92
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Problem Ursache und Behebung
Auf gewaschenen
dunklen Textilien befin-
den sich weiße, wasch-
mittelähnliche Rück-
stände.
Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Bestand-
teile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese haben
sich auf den Textilien festgesetzt.
Versuchen Sie nach dem Trocknen die Rückstände
mit einer Bürste zu entfernen.
Waschen Sie dunkle Textilien zukünftig mit Wasch-
mitteln ohne Zeolithe. Flüssigwaschmittel enthal-
ten meistens keine Zeolithe.
Waschen Sie die Textilien im Programm Dunkle
Wäsche.
Die Wäsche wird mit
Flüssigwaschmittel
nicht sauber.
Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Fle-
cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht immer
entfernt werden.
Verwenden Sie das 2-Phasen-System von Miele.
Durch die gezielte Zugabe von UltraPhase 2 während
des Waschprozesses werden Flecken wirksam ent-
fernt.
Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwasch-
mittel.
Auf der gewaschenen
Wäsche haften graue
elastische Rückstände.
Die Dosierung des Waschmittels war zu gering. Die
Wäsche war stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben).
Geben Sie bei derart verschmutzter Wäsche ent-
weder mehr Waschmittel zu oder verwenden Sie
Flüssigwaschmittel.
Starten Sie vor der nächsten Wäsche das Wasch-
programm Maschine reinigen mit dem Miele Ma-
schinenreiniger oder einem pulverförmigen Univer-
salwaschmittel.
Was tun, wenn ...
93
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nach
dem Trocknen zu feucht
und im Display er-
scheint die Meldung:
Beladung prüfen
Die Beladung ist zu gering. Die Elektronik konnte die
Restfeuchte nicht korrekt ermitteln.
Starten Sie das Programm erneut und wählen Sie
anstelle einer Trockenstufe eine Trockenzeit.
Trocknen Sie geringe Wäschemengen zukünftig in
einem Programm mit Trockenzeit.
Während des Schleuderns hat sich ein Wäschering
gebildet, weil die Wäscheverteilung ungünstig war.
Während des Thermoschleuderns hat sich ein Wä-
schering gebildet, weil die Wäsche zu feucht war
oder die Schleuderdrehzahl zu hoch eingestellt war.
Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die Wäsche auf.
Starten Sie das Trockenprogramm erneut mit einer
niedrigeren Schleuderdrehzahl oder wählen Sie
anstelle einer Trockenstufe eine Trockenzeit.
Die Wäsche fühlt sich
nach dem Trocknen
feucht an.
Das Extra Vorbügeln war angewählt.
Entnehmen Sie die Textilien und hängen Sie sie
zum Fertigtrocknen auf einen Bügel.
Warme Wäsche fühlt sich feuchter an.
Breiten Sie die Wäsche aus, damit die Wärme ent-
weichen kann.
Die Wäsche ist nach
dem Trocknen zu feucht
oder zu trocken.
Die gewünschte Restfeuchte liegt zwischen 2 Tro-
ckenstufen.
Verändern Sie bei Bedarf die Trockenstufen wie im
Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Trockenstufen“
beschrieben.
Nach dem Trocknen be-
findet sich Wasser in
der Trommel.
Der Wasserablauf ist behindert.
Reinigen Sie Laugenfilter und Ablaufpumpe wie im
Abschnitt „Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/
oder Stromausfall“ beschrieben und prüfen Sie die
Abpumphöhe.
Was tun, wenn ...
94
Die Tür lässt sich nicht öffnen
Problem Ursache und Behebung
Die Tür lässt sich wäh-
rend des Programmab-
laufs nicht öffnen.
Während des Programmablaufs ist die Tür verriegelt.
Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel „Wa-
schen“, Abschnitt „6. Programm starten“.
In der Trommel befindet sich Wasser und der Wasch-
trockner kann nicht abpumpen.
Reinigen Sie Laugenfilter und Ablaufpumpe, wie
im Abschnitt „Tür öffnen bei verstopftem Ablauf
und/oder Stromausfall“ beschrieben.
Der Wasserstand in der Trommel ist zu hoch.
Brechen Sie das Programm ab. Der Waschtrock-
ner pumpt das vorhandene Wasser ab.
Am Programmende
oder nach einem Pro-
grammabbruch meldet
das Display:
Komfortkühlen
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür nicht geöffnet
werden, wenn die Temperatur in der Trommel beim
Waschen über 55°C oder beim Trocknen über 70°C
liegt.
Warten Sie, bis die Temperatur in der Trommel ge-
sunken ist und die Anzeige im Display erlischt.
Das Display meldet:
Das Türschloss ist blockiert.
Rufen Sie den Kunden-
dienst.
Das Türschloss ist blockiert.
Rufen Sie den Kundendienst.
Was tun, wenn ...
95
Tür öffnen bei verstopftem Ab-
lauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie den Waschtrockner aus.
Öffnen Sie die Klappe für die Ablauf-
pumpe.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser im Wasch-
trockner befinden.
Verbrühungsgefahr durch heiße
Lauge.
Wenn kurz vorher mit hohen Tempe-
raturen gewaschen wurde, ist die
auslaufende Lauge heiß.
Lassen Sie die Lauge vorsichtig ab.
Entleerungsvorgang
Drehen Sie die Laugenfilter nicht
komplett heraus.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe, z.B. ein Universalbackblech.
Drehen Sie langsam die Laugenfilter
auf, bis das Wasser ausläuft.
Drehen Sie die Laugenfilter wieder zu,
um den Wasserablauf zu unterbre-
chen.
Läuft kein Wasser mehr aus:
Drehen Sie die Laugenfilter ganz he-
raus.
Was tun, wenn ...
96
Laugenfilter reinigen
Reinigen Sie die Laugenfilter gründ-
lich.
Prüfen Sie, ob sich die Ablaufpum-
penflügel leicht drehen lassen, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und den Innenraum reini-
gen.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
richtig (rechts und links) ein und dre-
hen Sie die Laugenfilter fest zu.
Schäden durch auslaufendes
Wasser.
Wenn die Laugenfilter nicht wieder
eingesetzt werden, läuft Wasser aus
dem Waschtrockner.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
ein und drehen Sie die Laugenfilter
fest zu.
Tür öffnen
Verletzungsgefahr durch drehen-
de Trommel.
Beim Hineingreifen in eine noch dre-
hende Trommel besteht erhebliche
Verletzungsgefahr.
Überzeugen Sie sich vor der Wä-
scheentnahme stets davon, dass die
Trommel stillsteht.
Entriegeln Sie mit Hilfe eines Schrau-
bendrehers die Tür.
Ziehen Sie die Tür auf.
Kundendienst
97
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie
z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den
Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie
online unter www.miele.com/service
buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kunden-
dienstes finden Sie am Ende dieses
Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell-
kennung und die Fabrikationsnummer
(Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden
Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie bei geöffne-
ter Tür oberhalb des Schauglases.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingun-
gen.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschtrockner erhalten Sie
nachkaufbares Zubehör im Miele Fach-
handel oder beim Miele Kundendienst.
EPREL-Datenbank
Ab dem 1. März 2021 sind die Informa-
tionen zu der Energieverbrauchskenn-
zeichnung und den Ökodesign-Anforde-
rungen in der europäischen Produktda-
tenbank (EPREL) zu finden. Unter fol-
gendem Link https://eprel.ec.euro-
pa.eu/ erreichen Sie die Produktdaten-
bank. Hier werden Sie aufgefordert, die
Modellkennung einzugeben.
Die Modellkennung finden Sie auf dem
Typenschild.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Installation
*INSTALLATION*
98
Vorderansicht
aWasserzulaufschlauch (Waterproof-
Metal, Metallgewebeschlauch)
bElektroanschluss
cAblaufschlauch mit Krümmer (ab-
nehmbar) mit den Möglichkeiten der
Wasserablaufführung
dBedienblende
eWaschmittel-Einspülkasten
fTür
gKlappe für Laugenfilter, Ablaufpumpe
und Notentriegelung
hKlappe für Behälter TwinDos
i4 höhenverstellbare Füße
Installation
*INSTALLATION*
99
Rückansicht
aDeckelüberstand mit Griffmöglichkei-
ten für den Transport
bAblaufschlauch
cWasserzulaufschlauch
dDrehsicherungen mit Transportstan-
gen
eTransporthalterungen für Wasserzu-
und Ablaufschläuche
fElektroanschluss
Installation
*INSTALLATION*
100
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit „weichen“ Eigenschaf-
ten beim Schleudern selten in Schwin-
gung.
Beachten Sie:
Stellen Sie den Waschtrockner lot-
recht und standsicher auf.
Stellen Sie den Waschtrockner nicht
auf weichen Fußbodenbelägen auf,
da der Waschtrockner sonst während
des Schleuderns vibriert.
Beachten Sie bei Aufstellung auf einer
Holzbalkendecke:
Stellen Sie den Waschtrockner auf ei-
ne Sperrholzplatte (mindestens
59x60x3cm). Die Platte muss mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Tipp: Den Waschtrockner möglichst in
einer Ecke des Raumes aufstellen, in
der die Stabilität der Decke am größten
ist.
Verletzungsgefahr durch nicht
gesicherten Waschtrockner.
Bei Aufstellung auf einen bauseitig
vorhandenen Sockel (Betonsockel
oder gemauerter Sockel) besteht die
Gefahr, dass der Waschtrockner
beim Schleudern vom Sockel fällt.
Sichern Sie den Waschtrockner mit
einem Befestigungsbügel (nachkauf-
bares Zubehör).
Waschtrockner zum Aufstellort
tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü-
chig werden. Der Deckel kann beim
Tragen abreißen.
Prüfen Sie vor dem Tragen den De-
ckelüberstand auf einen festen Sitz.
Tragen Sie den Waschtrockner an
den vorderen Gerätefüßen und dem
hinteren Deckelüberstand.
Transportsicherung ausbauen
Linke Transportstange entnehmen
Drücken Sie die Klappe nach außen
und drehen Sie die Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°.
Installation
*INSTALLATION*
101
Ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Rechte Transportstange entnehmen
Drücken Sie die Klappe nach außen
und drehen Sie die Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°.
Ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Löcher verschließen
Verletzungsgefahr durch scharfe
Kanten.
Beim Hineingreifen in nicht ver-
schlossenen Löchern besteht Verlet-
zungsgefahr.
Verschließen Sie die Löcher der ent-
nommenen Transportsicherung.
Drücken Sie die Klappen fest zu, bis
die Klappen einrasten.
Installation
*INSTALLATION*
102
Transportsicherung einbauen
Schäden durch falschen Trans-
port.
Beim Transport ohne Transportsiche-
rung kann der Waschtrockner be-
schädigt werden.
Bewahren Sie die Transportsicherung
auf. Montieren Sie vor dem Transport
des Waschtrockners (z.B. bei einem
Umzug) wieder die Transportsiche-
rung.
Klappen öffnen
Drücken Sie mit einem spitzen Ge-
genstand z.B. einen schmalen
Schraubendreher gegen den Rastha-
ken.
Die Klappe öffnet sich.
Transportstangen einbauen
Nehmen Sie den Einbau in umge-
kehrter Reihenfolge des Ausbaus vor.
Tipp: Heben Sie die Trommel etwas an,
die Transportstangen lassen sich leich-
ter einschieben.
Installation
*INSTALLATION*
103
Waschtrockner ausrichten
Der Waschtrockner muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb gewähr-
leistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschtrockner kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschtrockners er-
folgt über die 4 Schraubfüße. Im Auslie-
ferungszustand sind alle Füße hineinge-
dreht.
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
F1 heraus.
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschtrockner lotrecht steht.
Halten Sie den F1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie die
Kontermutter 2 wieder mit dem Maul-
schlüssel gegen das Gehäuse fest.
Schäden durch falsch ausgerich-
teten Waschtrockner.
Bei nicht gekonterten Füßen besteht
die Gefahr, dass der Waschtrockner
wandert.
Drehen Sie alle 4 Kontermuttern der
Füße fest gegen das Gehäuse. Prü-
fen Sie auch die Füße, die beim Aus-
richten nicht herausgedreht wurden.
Installation
*INSTALLATION*
104
Das Wasserschutzsystem
Das Miele Wasserschutzsystem ge-
währt einen umfassenden Schutz vor
Wasserschäden durch den Waschtrock-
ner.
Das System besteht hauptsächlich aus
folgenden Bestandteilen:
- dem Zulaufschlauch
- der Elektronik und dem Aus- und
Überlaufschutz
- dem Ablaufschlauch
Der Zulaufschlauch
- Schutz gegen Bersten des Sicher-
heitsventils
Der Zulaufschlauch besitzt einen
Platzdruck von über 14.000kPa.
- Die Schutzhülle des Zulaufschlau-
ches
Der Zulaufschlauch ist mit einem Me-
tallgewebe als „zweiter Haut“ umge-
ben, die vor Beschädigungen
schützt.
Die Elektronik und das Gehäuse
- Die Bodenwanne
Auslaufendes Wasser durch Undich-
tigkeiten des Waschtrockners wird in
der Bodenwanne aufgefangen. Durch
einen Schwimmerschalter werden die
Wasserzulaufventile abgeschaltet.
Die weitere Wasserzufuhr ist ge-
sperrt. Im Laugenbehälter befindli-
ches Wasser wird abgepumpt.
- Der Überlaufschutz
Hierdurch wird ein Überlaufen des
Waschtrockners durch unkontrollier-
ten Wasserzulauf verhindert. Wenn
der Wasserstand über ein bestimm-
tes Niveau steigt, wird die Ablauf-
pumpe eingeschaltet und das Was-
ser kontrolliert abgepumpt.
Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Belüf-
tungssystem gesichert. Hierdurch wird
ein Leersaugen des Waschtrockners
verhindert.
Installation
*INSTALLATION*
105
Wasserzulauf
Gesundheitsgefahr und Schäden
durch verunreinigtes einlaufendes
Wasser.
Die Qualität des einlaufenden Was-
sers muss der Trinkwasservorgabe
des jeweiligen Landes entsprechen,
in dem der Waschtrockner betrieben
wird.
Schließen Sie den Waschtrockner
immer an Trinkwasser an.
Der Wasseranschlussdruck muss zwi-
schen 100kPa und 1.000kPa liegen.
Wenn der Wasseranschlussdruck höher
als 1.000kPa Überdruck ist, muss ein
Druckreduzierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Absperrventil mit
¾"-Anschlussgewinde erforderlich.
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf die
Waschmaschine nur von einem zuge-
lassenen Installateur an die Trinkwas-
serleitung montiert werden.
Vorschrift für Deutschland
Zum Schutz des Trinkwassers muss der
beiliegende Rückflussverhinderer zwi-
schen Wasserhahn und Wasserzulauf-
schlauch montiert werden.
Schrauben Sie den Rückflussverhin-
derer an den Wasserhahn.
Schrauben Sie den Wasserzulauf-
schlauch an das Gewinde des Rück-
flussverhinderers.
Die Schraubverbindung steht unter
Wasseranschlussdruck.
Kontrollieren Sie, ob der Anschluss
dicht ist. Öffnen Sie langsam den
Wasserhahn. Korrigieren Sie gegebe-
nenfalls den Sitz der Dichtung und
die Verschraubung.
Der Waschtrockner ist nicht für einen
Warmwasseranschluss geeignet.
Schließen Sie den Waschtrockner
nicht an den Warmwasseranschluss
an.
Installation
*INSTALLATION*
106
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau-
sches nur den Miele Originalschlauch
mit einem Platzdruck von über
14.000kPa.
Das Schmutzsieb in der Überwurf-
mutter am freien Ende des Zulauf-
schlauches dient dem Schutz des
Wassereinlaufventils.
Entfernen Sie dieses Schmutzsieb
nicht.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als nachkaufbares Zubehör ist ein Me-
tallgewebeschlauch von 1,5m Länge
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Installation
*INSTALLATION*
107
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpumpe
mit 1m Förderhöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Am Schlauchende kann der
Krümmer eingehakt werden. Falls not-
wendig, kann der Schlauch bis zu 5m
verlängert werden. Zubehör ist beim
Miele Fachhandel oder Miele Kunden-
dienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1m (bis 1,8m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine Austauschablaufpumpe erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1m kann der
Schlauch bis zu 2,5m verlängert wer-
den. Zubehör ist beim Miele Fachhandel
oder Miele Kundendienst erhältlich.
Möglichkeiten des Wasserablaufs
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen
Abrutschen.
Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt
oder ein Teil des abgepumpten
Wassers in den Waschtrockner zu-
rückgesaugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
4. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
Anschließen an ein Waschbecken
aAdapter
bWaschbecken-Überwurfmutter
cSchlauchschelle
dSchlauchende
Installieren Sie den Adapter mit der
Waschbecken-Überwurfmutter am
Waschbeckensiphon.
Stecken Sie das Schlauchende auf
den Adapter .
Ziehen Sie die Schlauchschelle di-
rekt hinter der Waschbecken-Über-
wurfmutter mit einem Schraubendre-
her fest.
Installation
*INSTALLATION*
108
Elektroanschluss
Der Waschtrockner ist serienmäßig
„steckerfertig“ für den Anschluss an ei-
ne Schutzkontakt-Steckdose ausgerüs-
tet.
Stellen Sie den Waschtrockner so auf,
dass die Steckdose frei zugänglich ist.
Wenn die Steckdose nicht frei zugäng-
lich ist, dann stellen Sie sicher, dass in-
stallationsseitig eine Trennvorrichtung
für jeden Pol vorhanden ist.
Brandgefahr durch Überhitzung.
Der Betrieb des Waschtrockners an
Mehrfachsteckdosen und Verlänge-
rungskabeln kann zu einer Überlas-
tung der Kabel führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den keine Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel.
Die Elektroanlage muss nach VDE0100
ausgeführt sein.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters (RCD) des Typs in
der zugeordneten Hausinstallation für
den elektrischen Anschluss des Wasch-
trockners.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung
darf nur durch eine spezielle Netzan-
schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt
werden (erhältlich beim Miele Kunden-
dienst). Aus Sicherheitsgründen darf
der Austausch nur von einer qualifizier-
ten Fachkraft oder vom Miele Kunden-
dienst vorgenommen werden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt diese Ge-
brauchsanweisung oder das Typen-
schild Auskunft. Vergleichen Sie diese
Angaben mit den Daten des Elektroan-
schlusses vor Ort.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-
fachkraft.
Der Waschtrockner darf nicht an Insel-
wechselrichtern angeschlossen werden,
die bei einer autarken Stromversorgung
wie z.B. Solarstromversorgung einge-
setzt werden. Beim Einschalten des
Waschtrockners kann es sonst durch
Spannungsspitzen zu einer Sicherheits-
abschaltung kommen. Die Elektronik
kann beschädigt werden.
Technische Daten
109
Höhe 850mm
Breite 596mm
Tiefe 714 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1.132 mm
Gewicht ca. 102 kg
Fassungsvermögen-Waschen
Fassungsvermögen-Trocknen
9,0 kg Trockenwäsche
6,0 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 100kPa (1bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000kPa (10bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,55m
Länge des Ablaufschlauches 1,50m
Länge des Anschlusskabels 2,00m
Abpumphöhe maximal 1,00m
Abpumplänge maximal 5,00m
LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,10
Vernetzter Bereitschaftszustand 0,50
Frequenzband des WLAN-Moduls 2,4000GHz – 2,4835GHz
Maximale Sendeleistung des WLAN-
Moduls
< 100mW
Technische Daten
110
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Miele, dass diese Waschmaschine der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden
Internetadressen verfügbar:
- Produkte, Download, auf www.miele.de
- Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/
haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens
oder der Fabrikationsnummer
110

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele WTW 870 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele WTW 870 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele WTW 870

Miele WTW 870 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 128 pagina's

Miele WTW 870 Gebruiksaanwijzing - English - 128 pagina's

Miele WTW 870 Gebruiksaanwijzing - Français - 128 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info