605039
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR M.-Nr. 10 203 660
Table des matières
2
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 6
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7
Utilisation ............................................................................................................. 14
Bandeau de commande........................................................................................ 14
Exemples de commandes..................................................................................... 16
Première mise en service ................................................................................... 17
Régler la langue..................................................................................................... 17
Démonter les sécurités de transport ..................................................................... 17
Démarrer le programme pour le calibrage............................................................. 18
Lavage écologique .............................................................................................. 19
EcoFeedback......................................................................................................... 20
1. Préparer le linge .............................................................................................. 21
2. Sélectionner le programme............................................................................ 22
3. Charger le lave-linge ....................................................................................... 23
4. Sélectionner les réglages du programme..................................................... 24
5. Ajouter la lessive ............................................................................................. 26
Bac à produits....................................................................................................... 26
Utilisation de capsules de lavage (Cap) ................................................................ 27
6. Démarrer le programme - Fin de programme .............................................. 29
Essorage .............................................................................................................. 30
Départ différé....................................................................................................... 32
Sélectionner .......................................................................................................... 32
Modifier ................................................................................................................. 32
Annuler et démarrer directement le programme de lavage................................... 32
Tableau des programmes ................................................................................... 33
Table des matières
3
Options ................................................................................................................. 38
Modes de lavage................................................................................................... 38
Intensif.............................................................................................................. 38
ECO.................................................................................................................. 38
Très délicat .......................................................................................................38
Extra silencieux ................................................................................................ 38
AllergoWash .....................................................................................................38
Court ..................................................................................................................... 39
Hydro plus............................................................................................................. 39
Taches ................................................................................................................... 39
Tableau des programmes et des modes de lavage .............................................. 40
Déroulement de programme .............................................................................. 42
Symboles d'entretien ..........................................................................................45
Modifier le déroulement du programme ........................................................... 46
Annuler le programme........................................................................................... 46
Interrompre............................................................................................................ 46
Modifier ................................................................................................................. 46
Ajouter / Retirer du linge........................................................................................ 47
Sécurité enfants .................................................................................................... 48
Lessives................................................................................................................ 49
Quelle lessive choisir ?.......................................................................................... 49
Produit anti-tartre .................................................................................................. 49
Aides au dosage.................................................................................................... 49
Produits complémentaires de soin du linge.......................................................... 49
Recommandation: lessives Miele......................................................................... 50
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N°1015/2010................................................................................................. 51
Nettoyage et entretien ........................................................................................53
Nettoyer le tambour (Info hygiène)........................................................................ 53
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... 53
Nettoyer le bac à produits..................................................................................... 53
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................ 55
Table des matières
4
En cas d'anomalie ............................................................................................... 56
Aide en cas d'anomalie ......................................................................................... 56
Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... 56
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé............. 57
Un message apparaît à l'écran à la fin du programme. ........................................ 58
Un message apparaît à l'écran à la fin du programme. ........................................ 59
Problèmes d'ordre général .................................................................................... 60
Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... 62
La porte ne s’ouvre pas......................................................................................... 63
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ............................................................................................. 64
Service après-vente ............................................................................................ 66
Réparations ........................................................................................................... 66
Accessoires en option........................................................................................... 66
Conditions et période de garantie......................................................................... 66
Installation et raccordement .............................................................................. 67
Vue de face............................................................................................................ 67
Vue de dos ............................................................................................................ 68
Lieu d'installation .................................................................................................. 69
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation .................................................... 69
Démonter les sécurités de transport ..................................................................... 69
Installer les sécurités de transport ........................................................................ 71
Ajustement ............................................................................................................ 72
Dévissage et blocage des pieds ...................................................................... 72
Encastrement sous un plan de travail ..............................................................73
Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................73
Système anti-fuites................................................................................................ 74
Arrivée d'eau ......................................................................................................... 75
Vidange ................................................................................................................. 76
Branchement électrique ....................................................................................... 77
Données de consommation ...............................................................................78
Remarques concernant les essais comparatifs .................................................... 79
Caractéristiques techniques .............................................................................. 80
Table des matières
5
Réglages ..............................................................................................................81
Terminer le réglage ................................................................................................ 81
Langue ............................................................................................................... 82
Degré de salissure................................................................................................. 82
Volume signal sonore ............................................................................................ 82
Bip touches ........................................................................................................... 82
Consommation...................................................................................................... 82
Code...................................................................................................................... 83
Unité de température............................................................................................. 83
Luminosité de l'affichage ...................................................................................... 83
Mode veille de l'affichage...................................................................................... 83
Arrêt de l'appareil .................................................................................................. 84
Affichage de la charge maximale .......................................................................... 84
Affichage du nom de programme.......................................................................... 84
Mémoire ................................................................................................................ 85
Temps de prélavage Coton ................................................................................... 85
Rythme délicat ...................................................................................................... 85
Baisser la température .......................................................................................... 85
Hydro plus............................................................................................................. 86
Niveau Hydro plus................................................................................................. 86
Niveau de rinçage maximal ................................................................................... 86
Refroidir le bain ..................................................................................................... 86
Pression d'eau faible ............................................................................................. 87
Infroissable ............................................................................................................ 87
Commander des accessoires ............................................................................88
Lessives................................................................................................................. 88
Lessives spéciales................................................................................................. 88
Produits complémentaires de soin du linge.......................................................... 89
Additifs .................................................................................................................. 89
Votre contribution à la protection de l'environnement
6
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélection-
nons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Pour ce faire,
veuillez remettre cet emballage à votre
revendeur.
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les appareils élec-
triques et électroniques contiennent en-
core des matériaux précieux. Cepen-
dant, ils contiennent aussi des sub-
stances toxiques nécessaires au bon
fonctionnement et à la sécurité des ap-
pareils. En déposant ces appareils usa-
gés avec vos ordures ménagères ou en
les manipulant de manière inadéquate,
vous risquez de nuire à votre santé et à
l'environnement. N'éliminez donc en
aucun cas votre appareil usagé avec les
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'élimi-
nation de ce type d'appareil.
Pour éviter tout accident, gardez votre
ancien appareil hors de portée des en-
fants jusqu'à son enlèvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et
l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre-
mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécu-
rité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge.
Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil,
remettez-le à son nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-
tique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
Veuillez suivre les instructions des chapitres "Installation et rac-
cordement" et "Caractéristiques techniques".
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
Comparez impérativement les données de branchement du lave-
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalé-
tique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
publique.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul-
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé-
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-
posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
déclenchant le fusible
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu-
lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit
pas dépasser 1000kPa.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Précautions d'emploi
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro-
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démonter les sécurités
de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endom-
mager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au mo-
ment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : va-
cances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi-
té du lave-linge.
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vi-
dange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom-
mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni-
veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re-
culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacité maximale de charge est de 8 kg (linge sec). Vous pou-
vez consulter les capacités de charge maximales des différents pro-
grammes au chapitre "Tableau des programmes".
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui-
vez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol-
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom-
mager les surfaces en plastique.
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une uti-
lisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instruc-
tions du fabricant de la teinture.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé-
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Accessoires
Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de
recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient
caduque.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo-
sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Utilisation
14
Bandeau de commande
a
Ecran avec touches sensitives
Vous trouverez davantage d'explica-
tions à la page suivante.
b
Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage sé-
lectionné et interrompt un pro-
gramme démarré.
c
Touche température
pour régler la température de lavage
souhaitée.
d
Touche vitesse d'essorage
pour régler la vitesse d'essorage fi-
nale.
e
Touche Départ différé
pour sélectionner le départ différé.
f
Touche options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes op-
tions.
g
Sélecteur de programme
pour sélectionner un programme de
lavage.
h
Interface optique
pour le Service Après Vente
i
Touche
pour mettre en marche et arrêter le
lave-linge.
Pour économiser l'énergie, le lave-
linge s'arrête automatiquement 15
minutes après la fin du programme/la
rotation Infroissable ou après la mise
en marche, si aucune sélection n'est
effectuée.
Utilisation
15
j
Touche sensitive
pour faire défiler la liste des options
vers le bas ou réduire les valeurs.
k
Touche OK
pour valider le programme sélection-
né, une valeur sélectionnée ou ouvrir
un sous-menu.
l
Touche sensitive
pour faire défiler la liste des options
vers le haut ou augmenter les va-
leurs
m
Touche sensitive Cap
pour activer le dosage Cap via le
bac à produits.
n
Touche sensitive EcoFeedback
Indique la consommation d'énergie
et d'eau du programme de lavage.
Tenir également compte du chapitre
"Lavage écologique", paragraphe
"EcoFeedback".
Les touches à clignotent dès qu'il
est possible d'utiliser l'écran par le biais
des touches sensitives.
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en
heures et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro-
gramme n'est affichée qu'après écoule-
ment du délai de départ différé.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le temps écoulé, le programme
commence et la durée du programme
prévisible est affichée.
Affichage de base
L'affichage de base indique les valeurs
suivantes, de gauche à droite :
2:59 1600
durée de programme
température de lavage sélectionnée
vitesse d'essorage sélectionnée
Utilisation
16
Exemples de commandes
Se déplacer dans une liste de sélec-
tion
Les flèches indiquent qu'une liste de
sélection est disponible.
Langue 
Pour faire défiler la liste vers le bas, ap-
puyez sur la touche , pour la faire dé-
filer vers le haut, sur la touche . La
touche sensitive OK permet d'activer
l'option actuellement affichée.
Coche de sélection
Cap
Si une option est activée dans le menu,
elle est suivie d'une coche .
Enregistrer des valeurs
Départ ds h00 :00
La valeur que vous pouvez configurer
est surlignée en blanc. La touche
permet de réduire le chiffre, la touche
de l'augmenter. Pour valider les chiffres
saisis, effleurez OK.
Quitter un menu
Pour quitter un menu, sélectionnez re-
tour .
Première mise en service
17
Installer et raccorder le lave-linge
avant la première mise en service.
Veuillez lire le chapitre "Installation et
raccordement".
Enlever le film de protection et
les autocollants
Enlevez
le film de protection de la porte
tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
N'enlevez surtout pas les auto-
collants qui ne sont visibles que
porte ouverte (par exemple la plaque
signalétique) !
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
Mettre le lave-linge en marche
Appuyez sur la touche .
L'écran d'accueil s'affiche.
Régler la langue
Vous pouvez opter pour une langue
d'utilisation et la modifier à votre conve-
nance à partir du menu "Réglages".
deutsch
Effleurez la touche sensitive ou ,
jusqu'à ce que la langue de votre
choix s'affiche à l'écran.
Confirmez votre choix en effleurant la
touche OK.
Démonter les sécurités de
transport
A l'aide d'un message, l'écran vous
rappelle de retirer les sécurités de
transport.
Une sécurité de transport non re-
tirée peut entraîner des dommages
sur le lave-linge et les meubles/ ap-
pareils voisins.
Retirez les sécurités de transport
comme décrit au chapitre "Installa-
tion et raccordement".
Validez le retrait des sécurité de
transport à l'aide de la touche OK.
Première mise en service
18
Démarrer le programme pour
le calibrage
L'écran affiche le message suivant:
Ouvrir  et démarrer Coton 90°C à vide
Maintenez la touche sensitive en-
foncée jusqu'à ce que vous ayez lu
toutes les lignes de texte.
La touche sensitive OK reste allumée.
Appuyez sur la touche sensitive OK
et validez ainsi le message.
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge se calibre.
Pour ce faire, il faut lancer le pro-
gramme Coton 90°C sans linge et sans
lessive.
Le lancement d'un autre programme
n'est possible qu'une fois le calibrage
effectué.
Ouvrez le robinet.
Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
1:55 90°C 1600
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Le programme de calibrage du lave-
linge est lancé. Il dure env. 2h.
Un message à l'écran affiche la fin du
programme:
Mise en service terminée
Lavage écologique
19
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si vous avez peu de linge à laver, la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et la consommation électrique et
raccourcit la durée du programme.
Utilisez le programme Express20
pour les petites quantités de linge
peu sale.
Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (ex.:
20°C). Ces réglages vous permettent
de faire des économies d'énergie.
Pour assurer une parfaite hygiène de
votre lave-linge, il est conseillé d'ef-
fectuer de temps à autre un pro-
gramme de lavage à une température
supérieure à 60°C. L'affichage du
message Info hygiène à l'écran vous le
rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages indi-
qués sur l'emballage.
Quand vous dosez la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ
1
/
3
de les-
sive en moins pour une demi-charge).
Conseil en cas de séchage en ma-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'es-
sorage la plus élevée lors du lavage.
Lavage écologique
20
EcoFeedback
Pour visualiser les informations relatives
à la consommation d'eau et d'électricité
de votre lave-linge, effleurez la touche
sensitive EcoFeedback.
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran:
Des prévisions de la consommation
en eau et en énergie avant le démar-
rage du programme.
La consommation réelle en eau et en
énergie en cours ou en fin de pro-
gramme.
1. Prévisions
Après avoir sélectionné un pro-
gramme de lavage, effleurez la
touche sensitive EcoFeedback.
Le diagramme en barres indique la pré-
vision de consommation d'énergie.
Energie
         
Effleurez la touche sensitive ou
pour passer à la prévision de
consommation d'eau.
Eau
         
Plus il y a de barres (), plus la consom-
mation d'énergie ou d'eau sera élevée.
Les prévisions changent en fonction du
programme de lavage sélectionné, de la
température et des options.
L'écran revient automatiquement à l'af-
fichage de base ou après effleurement
de la touche sensitive OK.
2. Consommation réelle
Vous pouvez consulter pendant le dé-
roulement du programme et à la fin du
programme consulter la consommation
réelle en eau et en électricité.
Effleurez la touche sensitive
EcoFeedback.
Energie kWh0,9
Effleurez la touche sensitive ou
pour passer à la prévision de
consommation d'eau.
L'affichage de la consommation évolue
au fur et à mesure de l'avancée du pro-
gramme.
Les chiffres prévisionnels sont réini-
tialisés à chaque ouverture de porte /
arrêt automatique en fin de pro-
gramme.
Conseil : Vous pouvez laisser afficher
les données de consommation du der-
nier programme de lavage dans les Ré-
glages sous Consommation.
1. Préparer le linge
21
Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étran-
gers sur le linge avant le lavage et re-
tirez les.
Trier le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont ten-
dance à déteindre lors des premiers la-
vages. Lavez le linge clair et foncé sé-
parément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
Avant de laver les textiles, enlevez les
taches de préférence tant qu'elles
n'ont pas séché. Tamponnez-les avec
un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Conseil : certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.) peuvent être enlevées
avec des astuces. Vous pourrez les
trouver sur le site Internet Miele.
Les détergents contenant des
solvants (par ex. le white spirit)
peuvent endommager les parties en
plastique.
Vérifiez lorsque vous nettoyez des
textiles que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
Les produits nettoyants chi-
miques (contenant des solvants)
peuvent provoquer de graves dom-
mages dans le lave-linge.
Ne jamais utiliser de tel détergent
dans le lave-linge!
Conseils
Voilages : enlevez les crochets et
autres parties métalliques ou placez-
les dans un sac.
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
Fermez les fermetures éclair, les fer-
metures velcro, les crochets et les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la-
vable (symbole d'entretien ).
2. Sélectionner le programme
22
Mettre le lave-linge en marche
Appuyez sur la touche .
Sélectionner un programme
A. avec le sélecteur
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
La capacité maximale de charge du
programme sélectionné s'affiche. En-
suite l'affichage standard est indiqué.
Sélection du programme avec la po-
sition "Autres programmes" et l'affi-
chage :
Tournez le sélecteur de programme
sur la position Autres programmes.
L'affichage indique :
Automatic plus
Effleurez la touche ou jusqu'à ce
que le programme souhaité s'affiche.
Validez le programme en appuyant
sur la touche OK.
La capacité maximale de charge du
programme sélectionné est affichée.
Puis en fonction du programme sélec-
tionné, les paramètres de programme
préréglés sont également affichés.
3. Charger le lave-linge
23
Ouvrir la porte
Saisissez la poignée et tirez pour ou-
vrir la porte.
Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité
du lavage et de mieux répartir le linge
à l'essorage.
Tenez compte de la capacité de charge
maximale de chaque programme de la-
vage. Elle est toujours affichée lorsque
vous sélectionnez un programme.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le ré-
sultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
Fermer la porte
Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Fermez la porte en la poussant un
peu.
4. Sélectionner les réglages du programme
24
Degré de salissure
légèrement sale
Aucune salissure ni taches n'est visible.
Les vêtements ont pris l'odeur du
corps.
normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnais-
sables.
sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
Conseil : dans le menu Réglages vous
pouvez activer la question vous deman-
dant le degré de salissure ou détermi-
ner le degré de salissure par défaut
(préréglage) (chapitre "Réglages", ru-
brique "Degré de salissure").
Si la question concernant le degré de
salissure est activée, l'écran indique:
Degré de salissure
L'écran passe automatiquement à la
question concernant le degré de salis-
sure :
normal   
Avec les touches sensitives et
réglez le degré de salissure et validez
en appuyant sur la touche sensitive
OK.
En fonction du degré de salissure sélec-
tionné, les paramètres suivants sont
modifiés :
si le degré de salissure est sale un
prélavage est effectué dans certains
programmes, (voir chapitre "Op-
tions").
la quantité d'eau de rinçage est ajus-
tée
les temps de programme (en cas de
salissure légère, le temps de cycle
est raccourci).
Pour le programme Express 20, il n'est
pas possible de choisir le degré de sa-
lissures. Express 20 est conçu pour du
linge peu sale.
Sélectionner la température
Vous pouvez modifier la température
configurée d'un programme de lavage.
Appuyez sur la touche Température.
L'écran affiche :
Température
Réglez la température souhaitée avec
les touches sensitives et , puis
validez en effleurant la touche sensi-
tive OK.
4. Sélectionner les réglages du programme
25
Sélectionner la vitesse d'esso-
rage
Vous pouvez modifier la vitesse d'es-
sorage d'un programme de lavage.
Appuyez sur la touche Vitesse d'es-
sorage.
L'écran affiche :
Essorage tr/mn1600
Réglez la vitesse d'essorage souhai-
tée avec les touches sensitives et
et validez en effleurant la touche
sensitive OK.
Sélectionner les options
Appuyez sur la touche correspondant
à l'option souhaitée.
Le voyant de la touche s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les pro-
grammes de lavage. Si la sélection
d'une option est impossible, c'est que
celle-ci n'est pas compatible avec le
programme de lavage.
Voir le chapitre "Options".
Activer le départ différé
Le démarrage du programme peut être
différé de 15 minutes à 24 heures. Vous
pouvez notamment profiter des tarifs de
nuit plus avantageux.
Voir le chapitre "Départ différé".
5. Ajouter la lessive
26
Vous pouvez doser la lessive de diffé-
rentes manières.
Bac à produits
Si la quantité de lessive est insuffi-
sante :
le linge n'est pas propre et devient
peu à peu terne et rêche,
des petits boules de graisse se
forment dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Si vous utilisez trop de lessive:
l'excès de mousse entraîne une
baisse de l'efficacité du brassage du
linge. Les résultats de lavage, de rin-
çage et d'essorage ne sont pas satis-
faisants,
la consommation d'eau augmente,
un rinçage supplémentaire s'ajoutant
automatiquement,
vous contribuez à la pollution de l'en-
vironnement,
Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dé-
diés:
Lessive pour le prélavage (réparti-
tion de la quantité de lessive totale
conseillée : versez
1
/
3
dans les compar-
timents et
2
/
3
dans le compartiment
)
Lessive pour cycle de lavage
/ Assouplissant, produit de tenue,
amidon et Cap (capsule de produit de
lavage)
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les les-
sives et leurs dosages respectifs.
5. Ajouter la lessive
27
Utilisation de capsules de la-
vage (Cap)
Il existe trois types de capsules :
= produits complémentaires de
soin du linge (par exemple
adoucissant, imperméabilisant)
= additif (par ex. booster ou ren-
forçateur de lavage)
= lessive (uniquement pour cycle
de lavage)
Une capsule contient toujours la quan-
tité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander les capsules
via la boutique en ligne Miele
(www.miele-shop.com), auprès du ser-
vice après-vente ou en vous adressant
à votre revendeur Miele.
Rangez les capsules hors de
portée des enfants.
Activer le dosage par capsule
Effleurez la touche sensitive Cap .
Le premier type de capsule pouvant
être sélectionné avec le programme
s'affiche à l'écran.
Cap
Réglez le type de capsule souhaité
avec les touches sensitives et ,
puis validez en effleurant la touche
sensitive OK.
Insérer la capsule
Ouvrez le bac à produits.
Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
Appuyez bien sur la capsule.
5. Ajouter la lessive
28
Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à pro-
duits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée et
que vous la sortez de son logement,
son contenu risque de couler lorsque
vous la retirez du bac à produits.
Jetez la capsule. Ne l'utilisez plus.
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de la-
vage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment s'ef-
fectue uniquement par la capsule.
Ne versez pas d'assouplissant dans
le compartiment si vous utilisez
une capsule.
Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver/modifier le dosage en
capsule
Effleurez la touche sensitive Cap
et suivez les instructions à l'écran.
6. Démarrer le programme - Fin de programme
29
Démarrer le programme
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
qui clignote.
La porte se verrouille et le symbole
s'affiche puis le programme de lavage
démarre.
Si un départ différé a été sélectionné, le
décompte s'affiche à l'écran. La durée
de programme estimée apparaît une
fois le délai de départ différé écoulé ou
dès le démarrage.
Le déroulement du programme s'affiche
par ailleurs à l'écran. Le lave-linge vous
indique la phase de programme en
cours.
Fin de programme
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée et l'écran indique
en alternance :
Infroissable/Arrêt
et
Presser Départ/Arr.
Pressez la touche Départ/Arrêt. La
porte est déverrouillée.
Ouvrez la porte.
Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
N'oubliez pas de linge dans le tam-
bour!
Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
.
Refermez la porte. Sinon, des objets
pourraient être introduits par inadver-
tance dans le tambour, être ensuite
lavés et endommager le linge.
Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Essorage
30
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600
Synthétique 1200
Fin 900
Laine 1200*
Soie 600*
Automatic + 1400
Duvets 1200
Chemises 900
Textiles sport 1200
Rinçage/Amidonnage 1600*
Vidange/essorage 1600
Nettoyage machine 900
QuickPowerWash 1600*
Express 20 1200
Foncé/Jeans 900
Textiles modernes 800
Imperméabilisation 1000
Vitesse d'essorage final du
programme de lavage
La vitesse d'essorage optimale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du pro-
gramme. Pour les programmes de la-
vage identifiés par un * dans le tableau,
la vitesse d'essorage optimale ne cor-
respond pas à la vitesse maximale.
Il est possible de réduire la vitesse d'es-
sorage final.
Mais il n'est pas possible de sélection-
ner une vitesse d'essorage final supé-
rieure à celle indiquée dans le tableau.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage puis
entre les différents rinçages. Si la vi-
tesse d'essorage final est réduite, la vi-
tesse d'essorage intermédiaire l'est
également. En programme Coton, un
rinçage supplémentaire s'ajoute si la vi-
tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/
min.
Essorage
31
Désactiver l'essorage final (ar-
rêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage (arrêt cuve
pleine) à l'aide de la touche Vitesse
d'essorage. Le linge reste à tremper
dans l’eau après le dernier rinçage.
Cela permet de réduire la formation
de faux plis lorsque le linge n’est pas
sorti immédiatement du lave-linge en
fin de programme.
Démarrer l'essorage final :
le lave-linge vous propose la vitesse
maximale autorisée. Vous pouvez sé-
lectionner une vitesse d'essorage in-
férieure. Pour démarrer l'essorage fi-
nal, pressez la touche Départ/Arrêt.
Terminer le programme :
à l'aide de la touche Vitesse d'esso-
rage, sélectionnez le réglage 0 tr/mn
(sans essorage) et pressez la touche
Départ/Arrêt.
L'eau est vidangée.
Désactiver l'essorage intermé-
diaire et l'essorage final
Pressez la touche Essorage.
Sélectionnez le réglage 0 tr/mn.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi-
dangée et la phase Infroissable est acti-
vée.
Avec ce réglage, un rinçage supplé-
mentaire est ajouté dans certains pro-
grammes.
Départ différé
32
Le départ différé vous permet de diffé-
rer le départ du programme. Il est pos-
sible de différer le départ du pro-
gramme de 15 minutes à 24 heures au
maximum. Vous pouvez notamment
profiter des tarifs de nuit plus avanta-
geux.
Sélectionner
Appuyez sur la touche Départ différé.
Le message suivant s'affiche :
Départ ds h00 :00
Réglez les heures avec les touches
sensitives et et validez en appu-
yant sur la touche sensitive OK.
L'affichage change :
Départ ds h05: 00
Réglez les minutes avec les touches
sensitives et et validez en appu-
yant sur la touche sensitive OK.
Conseil : si vous laissez le doigt sur la
touche sensitive ou , les valeurs
défileront automatiquement en ordre
croissant ou décroissant.
Démarrer
Pressez la touche Départ/Arrêt pour
lancer le départ différé et le pro-
gramme de lavage.
L'écran affiche :
Départ ds h05: 00
Une fois la durée écoulée, le pro-
gramme de lavage démarre et l'écran
indique la durée du programme ainsi
que le déroulement du programme.
Modifier
Le départ différé peut être modifié à
tout moment.
Appuyez sur la touche Départ différé.
Modifier le délai
Effleurez la touche sensitive OK.
Départ ds h05 :29
Réglez maintenant la durée souhai-
tée.
Annuler et démarrer directe-
ment le programme de lavage
Appuyez sur la touche Départ différé.
Modifier le délai
Effleurez la touche sensitive .
Démarrage immédiat
Effleurez la touche sensitive OK, le
programme de lavage démarre immé-
diatement.
Tableau des programmes
33
Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum
Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin
ou fibres mélangées
Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par :
des durées de programmes plus courtes
des temps de maintien en température plus longs
une consommation d'énergie plus élevée
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner
une température de 60 °C ou plus.
Coton / 8,0 kg maximum
Textiles Linge en coton normalement sale
Conseil Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
Pour le programme , la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage correspond à celle du pro-
gramme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Synthétique 60 °C - froid 4,0 kg maximum
Textiles Fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d'essorage final.
Tableau des programmes
34
Fin 60 °C - froid 3,0 kg maximum
Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis-
cose
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant
Conseil Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi-
ner la poussière fine des rideaux. Choisissez le degré de salissure
sale, afin qu'un prélavage soit effectué.
Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Laine 40 °C - froid 2,0 kg maximum
Textiles Textiles en laine ou laine mélangée
Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
Soie 30 °C - froid 1,0 kg maximum
Textiles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine
Conseil Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
Automatic + 40 °C - froid 6,0 kg maximum
Textiles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique
Conseil Les paramètres de lavage (ex.: niveau d'eau, rythme de lavage et
profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge
pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
Tableau des programmes
35
Duvets 60 °C - froid 2,0 kg maximum
Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet
Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
Chemises 60 °C - froid 1,0kg/ 2.0kg maximum
Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangés
Conseil Selon leur degré de salissure, traitez au préalable cols et poignets.
Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemisiers
en soie.
Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de
charge maximale passe à 2,0kg.
Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum
Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta-
lons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire
Conseil Ne pas utiliser d'adoucissant.
Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
Rinçage/Amidonnage 8,0 kg maximum
Textiles Pour rincer les textiles lavés à la main
Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil Respecter la vitesse d'essorage final pour les textiles qui se
froissent facilement.
Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais non traité
à l'adoucissant.
Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor-
mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus.
Tableau des programmes
36
Vidange/Essorage 8,0 kg maximum
Conseil Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min.
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
Nettoyage machine 75°C sans charge
Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la formation
de moisissures dans le lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la pré-
sence de germes et de moisissures, et d'éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Conseil L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer-
selle en poudre.
Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement
dans le tambour.
Ne pas mettre de linge dans le tambour : pour le nettoyage, le
tambour doit être vide.
QuickPowerWash 60 °C - 40 °C 5,0 kg maximum
Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro-
gramme Coton.
Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à
une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux.
Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum
Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil L'option Court est automatiquement activée.
Tableau des programmes
37
Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum
Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans
Conseil Retourner le linge pour le laver.
Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers la-
vages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum
Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseil Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas
conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum
Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthé-
tiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissure
Conseil Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le
repassage.
Options
38
Les options sont activées et désacti-
vées par le biais des touches corres-
pondantes et de l'écran.
Pressez la touche de l'option souhai-
tée.
La touche correspondante s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les pro-
grammes de lavage.
Si la sélection d'une option est impos-
sible, c'est que celle-ci n'est pas com-
patible avec le programme de lavage
Modes de lavage
La fonction Modes de lavage vous offre
la possibilité d'adapter les programmes
de lavage à vos besoins.
Intensif
Pour le linge très sale, le lave-linge offre
un cycle de lavage plus efficace grâce à
un brassage plus intensif et à plus
d'énergie thermique.
ECO
La consommation énergétique diminue
pour une même efficacité de lavage
grâce à un allongement de la durée de
lavage et à une réduction de la tempé-
rature de lavage sélectionnée.
Très délicat
Le brassage est plus doux pour réduire
la formation de faux plis.
Extra silencieux
L'émission sonore du lave-linge en
cours de lavage est réduite. Utilisez
cette fonction si vous voulez laver pen-
dant des temps de pause. L'option "Ar-
rêt cuve pleine" est activée et la durée
du programme prolongée.
AllergoWash
Si des mesures d'hygiène particulières
s'avèrent nécessaires, les temps de
maintien en température sont prolongés
grâce à une augmentation de la
consommation énergétique, de la
consommation d'eau et de l'efficacité
de rinçage.
Tous les modes de lavage ne sont pas
disponibles dans chaque programme.
Le "Tableau des programmes et des
modes de lavage" récapitule les op-
tions possibles.
Options
39
Défroissage
Pour réduire la formation de plis, le linge
est défroissé à la vapeur à la fin du pro-
gramme. Pour un résultat optimal, ré-
duisez la charge de 50%. Suivez les in-
dications qui s'affichent. Plus la charge
sera faible, meilleur sera le résultat final.
Les vêtements peuvent passer au
sèche-linge   et être repassés
.
Court
Pour du linge légèrement sale, sans
taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté lors du
lavage et du rinçage, et un rinçage sup-
plémentaire est ajouté dans le pro-
gramme Rinçage/Amidonnage.
Vous pouvez programmer d'autres
fonctions pour la touche Hydro plus,
comme décrit au chapitre "Réglages".
Taches
Pour un nettoyage plus efficace des
textiles tachés, vous avez le choix entre
7 types de taches. Le programme de la-
vage est ensuite adapté en fonction des
types de taches choisis. Il est possible
de sélectionner un type de tache par
cycle de lavage.
Options
40
Tableau des programmes et des modes de lavage
Si un programme de lavage n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'il n'est pas
compatible avec les modes de lavage.
Intensif ECO Très déli-
cat
Extra
silencieux
Allergo-
Wash
Coton X X X X X
Synthétique X X X X X
Fin X X X X X
Laine X
Soie X
Automatic + X X X X X
Chemises X X X X X
Textiles sport X X X X X
Rinçage/Amidonnage X
Express 20 X
Foncé/Jeans X X X X X
Textiles modernes X X X X X
Imperméabilisation X
X = au choix
= non disponible
Options
41
Options sélectionnables en complément des programmes
Si un programme n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'aucune des options
n'est compatible avec ce programme.
Prélavage
1)
Défroissage Court Hydro
plus
Taches
Coton X X X X X
Synthétique X X X X X
Fin X X X X X
Automatic + X X X
Duvets X X X
Chemises X
X
2)
X X X
Textiles sport X X X
Rinçage/Amidonnage X
QuickPowerWash X X
Express 20 X
X
2)
Foncé/Jeans X X X X X
Textiles modernes X X X X
X = au choix
= non disponible
1)
= activé automatiquement si sélection de sale
2)
= peut être désactivé
Déroulement de programme
42
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d’eau
Rythme
de lavage
Niveau
d’eau
Rinçages
Coton
2-5
1)2)3)
Synthétique
2-4
2)3)
Fin
2-4
2)3)
Laine 2
Soie 2
Automatic + 
2-4
2)3)
Duvets
4)
3-4
3)
Chemises
3-4
3)
Textiles sport
2-3
3)
Rinçage/Amidonnage
0-1
5)
Vidange/essorage
Nettoyage machine 3
QuickPowerWash 2
Express 20 1
Foncé/Jeans
3-5
2)3)
Textiles modernes
3-4
3)
Imperméabilisation 1
La légende se trouve à la page suivante.
Déroulement de programme
43
= niveau d'eau bas
= niveau d'eau intermédiaire
= niveau d'eau élevé
= rythme intensif
= rythme normal
= rythme délicat
= rythme de bercement
= rythme lavage à la main
= effectué
= non effectué
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement automatique avec détec-
tion automatique de la charge. Le lave-
linge calcule lui-même la consomma-
tion d'eau nécessaire, en fonction de la
quantité et du pouvoir d'absorption du
linge.
Les déroulements de programme men-
tionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
la phase de programme en cours.
Spécificités selon les pro-
grammes:
Infroissable:
une fois le programme terminé, le tam-
bour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception: les programmes Laine et
Soie ne comportent pas de phase In-
froissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
1)
A partir d'une température sélection-
née de 60°C et supérieure et à des
températures comprises entre
et 2 cycles de rinçage sont réali-
sés. A une température sélectionnée
inférieure à 60°C, 3 cycles de rinçage
sont réalisés.
2)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
formation excessive de mousse dans
le tambour,
vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
3)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
sélection de l'option Hydro plus
lorsque Rinçage supplémentaire ou
Hydro+ et Rinçage supplémentaire
ont été activés sous Réglages.
4)
Essorage progressif : avant le lavage,
un essorage progressif est effectué
pour chasser l'air des textiles garnis
de duvet. L'eau entre ensuite par le
compartiment pour le lavage.
5)
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de:
sélection de l'option Hydro plus.
Déroulement de programme
44
Coton et Synthétique
Le procédé de lavage PowerWash 2.0
développé par Miele est utilisé lors du
programme de lavage Coton pour les
petites et moyennes charges et lors du
programme Synthétique.
Principe de fonctionnement
Les procédés de lavage habituels uti-
lisent plus d'eau que le linge ne peut en
absorber. Cette quantité d'eau doit être
chauffée.
Dans le procédé de lavage PowerWash
2.0, la quantité d'eau de lavage utilisée
n'est que faiblement supérieure à celle
que le linge peut absorber. L'eau qui
n'est pas absorbée par le linge chauffe
le tambour et le linge puis est régulière-
ment pulvérisée sur le linge. La
consommation énergétique est ainsi di-
minuée.
Activation
Au début du programme de lavage, le
lave-linge détermine la charge. Le pro-
cédé PowerWash 2.0 est automatique-
ment activé si les conditions suivantes
sont remplies:
charge petite à moyenne avec le pro-
gramme Coton et avec le programme
Synthétique,
la température sélectionnée ne doit
pas dépasser 60°C,
la vitesse d'essorage final ne doit pas
être inférieure à 600tr/min,
le dosage par capsule (, ) ) n'est
pas sélectionné pour le lavage princi-
pal.
Il n'est pas possible d'activer le procé-
dé PowerWash 2.0 si certaines op-
tions sont sélectionnées (par ex. Préla-
vage, Hydro plus).
Spécificités
Phase d'humidification
Au début du programme de lavage, le
lave-linge essore à plusieurs reprises.
L'eau essorée est pulvérisée sur le
linge pour assurer une humidification
optimale.
À la fin de la phase d'humidification,
le niveau d'eau optimal est réglé. Si
nécessaire, le lave-linge vidange une
partie de l'eau et ajoute une certaine
quantité d'eau fraîche.
Bruits lors de la phase de chauf-
fage
Lors du chauffage du linge et du tam-
bour, des bruits inhabituels (gar-
gouillements) peuvent se faire en-
tendre.
Utilisation de lessive
Veillez à doser correctement la les-
sive (charge plus petite).
Symboles d'entretien
45
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in-
diquent la température maximale à la-
quelle vous pouvez laver les articles.
rythme de lavage normal
rythme de lavage plus doux
rythme de lavage très doux
Lavage à la main
Non lavable
Exemple de sélection de programme
Programme Symboles d'entre-
tien
Coton 
Synthétique 
Fin 
Laine
Soie
Express 20 
Automatic+ 
Séchage
Les points indiquent la température.
Température normale
Température réduite
ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
env. 200 °C
env. 150 °C
env. 110 °C
Le repassage à la vapeur peut
causer des dommages irréver-
sibles
ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
pondent aux produits de net-
toyage.
Nettoyage à l'eau
Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
produit de blanchiment par oxy-
dation autorisé
blanchiment à l'oxygène uni-
quement
ne pas blanchir
Modifier le déroulement du programme
46
Annuler le programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après le démar-
rage.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
L'écran affiche :
Annuler programme
Effleurez la touche sensitive OK.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
L'écran affiche :
Programme annulé
Ouvrez la porte.
Sortez le linge.
Pour sélectionner un autre pro-
gramme
Fermez la porte.
Sélectionnez le programme souhaité.
Ajoutez de la lessive dans le bac à
produits, si nécessaire.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Le nouveau programme démarre.
Interrompre
Arrêtez le lave-linge en appuyant sur
la touche.
Pour poursuivre, réenclenchez le
lave-linge en appuyant sur la
touche.
Modifier
Programme
Aucune modification n'est possible
après le démarrage du programme.
Température
Il est possible de modifier la tempéra-
ture dans les cinq premières minutes
suivant le démarrage du programme,
sauf en programme Coton.
Pressez la touche Température.
Modifiez la température à l'aide des
touches sensitives , et OK.
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au
début de l'essorage final.
Pressez la touche Vitesse d'essorage.
Modifiez la vitesse d'essorage à l'aide
des touches sensitives , et OK.
Options
Il est possible de sélectionner ou d'an-
nuler les options Court et Hydro plus
jusqu'à cinq minutes après le démar-
rage du programme.
Conseil : la sécurité enfants empêche
la modification ou l'annulation du pro-
gramme en cours.
Modifier le déroulement du programme
47
Ajouter / Retirer du linge
Appuyez sur la touche Départ / Arrêt.
L'écran affiche :
Annuler programme
Faites défiler la liste avec les touches
sensitives ou jusqu'à :
Ajouter du linge
Effleurez la touche sensitive OK.
Si ce message n'apparaît pas à
l'écran, il n'est plus possible de rajou-
ter du linge.
Le programme de lavage est interrompu
et la porte déverrouillée.
Ouvrez la porte.
Ajoutez ou déchargez du linge.
Fermez la porte.
Appuyez sur la touche Départ / Arrêt.
Le programme de lavage se poursuit.
Attention :
Une fois le programme démarré, le lave-
linge ne peut plus détecter les varia-
tions de charge.
Quand vous ajoutez ou retirez du linge,
le lave-linge part donc toujours du prin-
cipe que la quantité maximale a été
chargée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une certaine
valeur,
la phase de programme Essorage est
atteinte.
Si vous voulez ouvrir la porte dans les
cas mentionnés ci-dessus, vous devez
annuler le programme.
Si la température à l'intérieur du tam-
bour est supérieure à 55 °C, le ver-
rouillage de porte reste activé. Il ne se-
ra désactivé que lorsque la tempéra-
ture sera descendue en-dessous de
55 °C.
Modifier le déroulement du programme
48
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche la modi-
fication de la température, de la vi-
tesse d'essorage ou des options pen-
dant le déroulement du programme de
lavage.
Activer la sécurité enfants
Pressez la touche Départ/Arrêt.
L'écran affiche :
Annuler programme
Faites défiler la liste avec les touches
sensitives ou jusqu'à :
Activer sécu enfants
Effleurez la touche sensitive OK.
Désactiver la sécurité enfants
Procédez comme pour activer la
sécurité enfants.
L'affichage indique :
Désactiver sécurité
Effleurez la touche sensitive OK.
La sécurité enfants est maintenant
désactivée.
Lessives
49
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers. Les
indications d'utilisation et de dosage fi-
gurent sur l'emballage du produit.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
de la quantité de linge,
de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignez-
vous auprès des services industriels.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Duretés d'eau
Plage de
dureté
Dureté totale
en mmol
Degrés
allemands °d
douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
dure (III) plus de 2,5 plus de 14
Aides au dosage
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en particulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Eco-recharges
Il est conseillé d'utiliser des éco-re-
charges pour réduire la quantité de dé-
chets.
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur sou-
plesse et réduisent l'électricité statique
en cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine tenue et
un fini parfait.
Lessives
50
Recommandation: lessives Miele
Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge
Miele. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr ou vous les procu-
rer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
Miele
UltraWhite
Miele
UltraColor
Miele
Caps
Miele
Caps
Miele
Caps
Coton
Synthétique
Fin
Laine
Soie
Automatic+
Duvets
Chemises
Textiles sport
Rinçage/Amidonnage / / / / /
QuickPowerWash
Express 20
Foncé/Jeans
Textiles modernes
Imperméabilisation
recommandé Sport SilkCare
déconseillé Duvets Adoucissant
Textiles modernes Imperméabilisation
WoolCare Booster
Lessives
51
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N°1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles
indiquées au chapitre "Tableau des programmes".
lessive
universelle couleurs délicat/laine spéciale
Coton
Synthétique
Fin
Laine
Soie
Automatic+
Duvets
1)
Chemises
Textiles sport
Nettoyage machine
2)
QuickPowerWash
Express 20
1)
Foncé/Jeans
1)
Textiles modernes
recommandé
1)
Lessive liquide
déconseillé
2)
Lessive en poudre
Lessives
52
Ajout d'adoucissant, de produit
d'apprêt ou d'amidon liquide à
la fin du programme de lavage
Versez l'adoucissant, le produit d'ap-
prêt ou l'amidon liquide dans le com-
partiment ou insérez la capsule
correspondante. Respectez la hau-
teur de remplissage maximale.
Vous devez attendre le dernier rinçage
pour ajouter ce produit. En fin de pro-
gramme de lavage, il reste un peu d'eau
dans le compartiment .
L'amidon peut coller le tube d'as-
piration.
Après plusieurs cycles d'amidon-
nage automatique, nettoyez le bac à
produits, en particulier le tube d'as-
piration.
Ajout séparé d'adoucissant, de pro-
duit d'apprêt ou d'amidon
L'amidon doit être préparé comme indi-
qué sur l'emballage.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez
l'option Hydro plus.
Versez l'adoucissant dans le compar-
timent ou insérez la capsule.
Versez l'amidon/le produit d'apprêt li-
quides dans le compartiment et
les produits en poudre ou semi-li-
quides dans le compartiment .
Sélectionnez le programme Rinçage/
Amidonnage.
Modifiez la vitesse d'essorage si né-
cessaire.
Si vous utilisez une capsule, activez
la touche sensitive Cap .
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Décoloration/Coloration
Les produits décolorants pro-
voquent de la corrosion dans le lave-
linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge!
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domes-
tique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager l'in-
ox si ces produits sont utilisés très fré-
quemment. Respectez scrupuleuse-
ment les instructions du fabricant de la
teinture.
Sélectionnez impérativement
l'option Hydro plus lorsque vous ef-
fectuez une coloration.
Nettoyage et entretien
53
Nettoyer le tambour
(Info hygiène)
Les lavages à basses températures et/
ou avec une lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Nettoyez le lave-linge à l'aide
du programme Nettoyage machine. Il
devrait être lancé au plus tard lorsque le
message Info hygiène s'affiche à l'écran.
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
Débranchez le lave-linge avant
tout nettoyage ou maintenance de
l'appareil.
N'aspergez jamais le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox adapté.
N'utilisez ni détergent contenant
des solvants, ni produit abrasif, ni
produit à vitres ou multi-usages. Ces
produits risquent d'endommager les
surfaces plastiques et autres pièces
de l'appareil.
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides asso-
ciée à des lavages à basse tempéra-
ture favorise la formation de moisis-
sures dans le bac à produits.
Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits.
Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage et sortez entièrement le
bac à produits.
Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
Nettoyage et entretien
54
Nettoyer le tube et le canal d'aspira-
tion
Après plusieurs utilisations d'amidon
liquide, nettoyez soigneusement le
tube d'aspiration. L'amidon liquide a
tendance à coller.
Nettoyez le siphon.
1. Retirez le tube d'aspiration de son lo-
gement et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
Nettoyer l'habitacle du bac à produits
Avec un goupillon, enlevez les restes
de produits lessiviels et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau du
bac à produits.
Nettoyage et entretien
55
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est équipé de deux filtres
destinés à protéger l'électrovanne d’ar-
rivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous
les six mois environ, plus souvent en
cas d’interruptions fréquentes sur le ré-
seau d’alimentation en eau.
Nettoyer le filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
Fermez le robinet d'eau.
Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou univer-
selle et retirez-le.
Nettoyez le filtre.
Le montage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Nettoyer le filtre du raccord à la
vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou can-
nelé en matière synthétique du rac-
cord à l’aide d’une pince.
Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
à bec fin.
Nettoyez le filtre.
Le montage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Après le nettoyage, ouvrez lentement
le robinet et vérifiez que les raccords
sont bien vissés. En cas de fuite, res-
serrez les raccords.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
En cas d'anomalie
56
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de
cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin
de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re-
médier.
Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent
être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incor-
rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.
Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives ou .
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause et solution
L'écran reste sombre et
le voyant de la touche
Départ/Arrêt ne s'al-
lume pas.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Vérifiez si la fiche est branchée.
Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
Réenclenchez le lave-linge en appuyant sur la
touche .
L'écran vous demande
d'entrer un code.
Le code est activé.
Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si
ce message ne doit pas apparaître la prochaine
fois que vous enclencherez l'appareil.
L'écran affiche :
SAV  verrouillage
porte
La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de
porte ne s'est pas enclenché.
Fermez de nouveau la porte.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe-
lez le service après-vente.
En cas d'anomalie
57
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est
annulé
Problème Cause et solution
Vidange voir 
La vidange est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
Arrivée d'eau voir
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam-
ment ouvert.
Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau fait un coude.
Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible.
Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.
Nettoyez le filtre.
Aquasécurité SAV
Le système Aquasécurité s'est déclenché.
Fermez le robinet.
Appelez le service après-vente.
SAV  défaut F
Une panne est survenue.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe-
lez le service après-vente.
Pour effacer un message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la
touche .
En cas d'anomalie
58
Un message apparaît à l'écran à la fin du programme.
Message Cause et solution
Vérifier dosage
Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage.
Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de pro-
duit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.
Info hygiène
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été
effectué depuis longtemps.
Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs
dans votre lave-linge, démarrez le programme Net-
toyer machine avec le produit nettoyant pour ma-
chine Miele ou avec une lessive universelle en
poudre.
Vérifier filtre + buse
Les pompes sont encrassées.
Nettoyez les pompes comme décrit au chapitre
"En cas d'anomalie" paragraphe "Ouverture de la
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant".
Après le nettoyage, lancez de nouveau un pro-
gramme de lavage.
La buse située en haut dans l'ouverture de charge-
ment de la porte est obstruée par des peluches.
Enlevez les peluches avec les doigts. Ne pas utili-
ser d'outils coupants.
Après le nettoyage, lancez de nouveau un pro-
gramme de lavage.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le service après-vente. Vous pouvez continuer à utili-
ser le lave-linge mais les fonctions sont limitées.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
En cas d'anomalie
59
Un message apparaît à l'écran à la fin du programme.
Message Cause et solution
Mettre lave-linge à
l'horizontale
Le défroissage vapeur n'a pu être réalisé correcte-
ment.
Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb
comme décrit au chapitre "Installation et raccorde-
ment", paragraphe "Ajustement".
Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de 1
m n'est pas dépassée.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le service après-vente. Vous pouvez continuer à utili-
ser le lave-linge mais les fonctions sont limitées.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
En cas d'anomalie
60
Problèmes d'ordre général
Problème Cause et solution
Le lave-linge bouge
pendant l'essorage.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas es-
soré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
Une masse compacte de linge (balourd) a été détec-
tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
été automatiquement réduite.
Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam-
bour, chargez toujours des pièces de linge de dif-
férentes tailles.
La pompe fait des bruits
inhabituels.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Des résidus de lessive
compacts restent dans
le bac à produits.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus.
Les lessives en poudre utilisées avec un produit anti-
tartre ont tendance à coller.
Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir
d'abord la lessive puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas
complètement entraîné
ou il reste trop d’eau
dans le comparti-
ment.
Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
ou est obstrué.
Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
"Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le
bac à produits".
En cas d'anomalie
61
Problèmes d'ordre général
Problème Cause et solution
Il y a encore du liquide
dans la capsule en fin
de programme.
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est
inséré la capsule, est obstrué.
Nettoyez le tube.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau
dans la capsule.
Il y a de l'eau dans le
compartiment adoucis-
sant à côté de la cap-
sule.
La touche sensitive Cap n'a pas été activée ou la
capsule vide n'a pas été retirée après le dernier cycle
de lavage.
Lors de la prochaine utilisation de la capsule,
veillez à ce que la touche sensitive Cap soit
activée.
Sortez puis jetez la capsule après chaque cycle de
lavage.
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est
inséré la capsule, est obstrué.
Nettoyez le tube.
Une langue inconnue
s'affiche.
Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages,
Langue ".
Réglez la langue d'utilisation de votre choix. Le
drapeau vous permet de vous repérer.
L'écran est sombre. L'écran s'éteint automatiquement pour économiser
de l'énergie (veille).
Pressez une touche. Le mode veille est désactivé.
En cas d'anomalie
62
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème Cause et solution
Le linge a été lavé avec
une lessive liquide mais
n'est pas propre.
La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi-
ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
donc pas toujours éliminées.
Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
Utilisez une capsule appropriée ou versez du déta-
chant dans le compartiment .
Ne versez jamais lessive liquide et détachant en-
semble dans le bac à produits.
Des résidus gris élas-
tiques adhèrent au linge
lavé.
Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen-
tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom-
mades).
Pour du linge présentant ce type de taches, utili-
sez davantage de lessive ou une lessive liquide.
Avant le prochain lavage, lancez le programme
Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour
machine Miele ou une lessive universelle en
poudre.
Des résidus blanchâtres
ressemblant à de la les-
sive apparaissent sur le
linge foncé.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au
linge.
Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en géné-
ral le cas des produits liquides.
Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
En cas d'anomalie
63
La porte ne s’ouvre pas.
Problème Cause et solution
Il est impossible d'ou-
vrir la porte pendant le
lavage.
Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
Appuyez sur la touche Départ / Arrêt.
Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive An-
nuler ou Ajouter du linge.
La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
Le niveau d'eau est trop élevé dans le tambour.
Annulez le programme. L'eau est vidangée.
Après une annulation de
programme s'affiche:
Refroid. final
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C,
afin d'éviter tout risque de brûlures.
Attendez jusqu'à ce que la température dans le
tambour soit descendue, et l'affichage s'éteigne à
l'écran.
L'écran affiche :
SAV  déverrouil. porte
La serrure de porte est bloquée.
Appelez le service après-vente.
En cas d'anomalie
64
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obs-
truée et/ou de panne de cou-
rant
Mettez le lave-linge hors tension.
Ouvrez la trappe d'accès à la pompe
de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
Risque de brûlure si vous venez
de laver du linge à haute tempéra-
ture!
Attention lors de l'évacuation du bain
lessiviel!
Evacuation de l'eau
Ne dévissez pas les filtres.
Placez un récipient à rebords peu éle-
vés mais avec une grande conte-
nance sous la trappe, p. ex. une
plaque de cuisson creuse.
Dévissez lentement les filtres jusqu'à
ce que l'eau s'écoule.
Pour arrêter l’écoulement d'eau, re-
vissez les filtres.
Dès que l'eau ne coule plus :
dévissez entièrement les filtres à les-
sive et retirez-les.
En cas d'anomalie
65
Nettoyez soigneusement les filtres.
Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire, et
nettoyez l’intérieur.
Remettez les filtres à lessive correcte-
ment en place (à droite et à gauche)
et revissez les bien.
L'eau d'écoulement du lave-linge
est susceptible de provoquer des
dommages.
Remonter le filtre puis verrouiller le
bien.
Ouvrir la porte
Avant de décharger le linge, as-
surez-vous toujours que le tambour
est à l'arrêt. Ne mettez jamais les
mains dans un tambour qui tourne
encore, vous risqueriez d'être griève-
ment blessé.
Utilisez un tournevis pour déver-
rouiller la porte.
Ouvrez la porte.
Service après-vente
66
Réparations
Si vous n'avez pas réussi à résoudre
une panne, contactez:
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente est indiqué à la fin de ce
mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre lave-linge au ser-
vice après-vente. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique pla-
cée au-dessus du hublot à l'intérieur de
la porte.
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en op-
tion pour ce lave-linge chez les reven-
deurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Conditions et période de ga-
rantie
La garantie est accordée pour cet ap-
pareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une pé-
riode de 24 mois.
Pour de plus amples informations
concernant les conditions de la garan-
tie, consultez le livret de garantie.
Installation et raccordement
67
Vue de face
a
Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
b
Branchement électrique
c
Tuyau de vidange avec crosse pivo-
tante (amovible) et les différentes
évacuations possibles de l'eau
d
Bandeau de commande
e
Bac à produits
f
Porte
g
Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
h
Quatre pieds à vis réglables en hau-
teur
Installation et raccordement
68
Vue de dos
a
Tuyau de vidange
b
Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
c
Branchement électrique
d
Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e
Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
f
Sécurités avec tiges de transport
g
Fixation de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et sup-
port pour sécurités de transport dé-
montées
Installation et raccordement
69
Lieu d'installation
La surface la mieux adaptée est un sol
en béton. Contrairement à un plancher
en bois ou à un sol "mou", il ne trans-
met pratiquement aucune vibration lors
de l’essorage.
Attention!
Installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, faute de
quoi l'appareil risque de vibrer pen-
dant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
placez le lave-linge sur une planche
en bois (59 x 52 x 3cm minimum).
Cette planche devra recouvrir le plus
de solives possible ; vissez-la sur
elles et non pas uniquement sur les
lattes de plancher.
Conseil : installez l'appareil si possible
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en maçon-
nerie), le lave-linge doit être bloqué
par des brides (disponibles auprès
des revendeurs Miele ou du service
après-vente Miele). Sinon, le lave-
linge risque de basculer du socle
pendant l’essorage.
Transport du lave-linge sur le
lieu d'installation
Pour déplacer le lave-linge du socle
d'emballage au lieu d'installation, utili-
sez les prises de main antérieures et le
couvercle en saillie à l'arrière.
Risque de glissement lors de
l'essorage.
Les pieds du lave-linge et le sol
doivent être bien secs.
Démonter les sécurités de
transport
Pour enlever les sécurités de gauche
et de droite,
1. tirez sur le cache fixé à la sécurité
puis
2. utilisez un tournevis pour débloquer
les ergots inférieur et supérieur.
Installation et raccordement
70
Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide de la clé à fourche
fournie puis
Retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport de droite
de 90° puis
Retirez la tige de transport.
Installation et raccordement
71
Après avoir enlevé les sécurités
de transport, remettez les caches sur
les orifices afin de minimiser le
risque de blessures.
Refermez les orifices à l'aide des
caches.
Fixez les tiges de transport au dos du
lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de
verrouillage supérieur se trouve au-
dessus de la fixation.
Ne transportez jamais le lave-
linge sans les sécurités de transport.
Conservez les sécurités de trans-
port: elles doivent être remontées
avant tout nouveau déplacement de
l'appareil (ex.: déménagement).
Installer les sécurités de trans-
port
Pour réinstaller les sécurités de trans-
port, procédez dans le sens inverse.
Installation et raccordement
72
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatrepieds.
Une installation non conforme aug-
mente la consommation d'eau et
d'énergie et peut provoquer un dépla-
cement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
L'équilibre du lave-linge est assuré par
le réglage de ses quatre pieds à vis.
Lors de la livraison, les quatre pieds
sont vissés à fond.
Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dé-
vissez le contre-écrou 2 avec le pied
1.
Vérifiez avec un niveau à bulles que le
lave-linge est d'aplomb.
Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez le contre-écrou
2 vers la carrosserie à l'aide de la clé
à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent
être vissés à fond contre la carrosse-
rie. Contrôlez également les pieds
qui n’ont pas été dévissés lors de
l’ajustement. Sinon le lave-linge
risque de bouger.
Installation et raccordement
73
Encastrement sous un plan de travail
Le couvercle du lave-linge ne
doit pas être démonté.
Ce lave-linge peut être installé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur le lave-linge.
Le cas échéant, vous aurez besoin d'un
cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont dispo-
nibles auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Attention :
a = 2 cm minimum
b = WTV simple : 172 cm
WTV avec tiroir : 181 cm
c = 65 cm
Installation et raccordement
74
Système anti-fuites
Le système anti-fuites Miele garantit
une protection parfaite contre les dé-
gâts des eaux liés à l'utilisation du lave-
linge.
Ce système se compose des éléments
suivants:
le tuyau d'arrivée d'eau
l'électronique, la protection anti-fuites
et la sécurité anti-débordement
le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une
pression d'éclatement supérieure à
7000 kPa (70 bars).
Electronique et carrosserie
Tôle de fond
Si le lave-linge présente un défaut
d'étanchéité, les fuites d'eau sont di-
rigées vers la tôle de fond. Un inter-
rupteur à flotteur coupe les vannes
d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est
coupée et l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
Sécurité anti-débordement
Ce dispositif évite que le lave-linge
déborde suite à une arrivée d'eau in-
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange s'enclenche et
l'eau est vidangée de manière
contrôlée.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un
système d'aération. Cela permet d'évi-
ter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
Installation et raccordement
75
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à l'arri-
vée d'eau peut s'effectuer sans clapet
anti-retour car il est construit suivant les
normes DIN en vigueur.
La pression d'écoulement doit être au
moins de 100 kPa (1 bar) et ne doit pas
dépasser 1 000 kPa (10 bars) de sur-
pression. Si elle est supérieure à 1 000
kPa (10 bars) de surpression, il est né-
cessaire d'installer un réducteur de
pression.
Pour le raccordement, il faut prévoir un
robinet d'arrêt avec raccord fileté
3
/
4
" (20/27). Si vous ne disposez pas
d'un robinet de ce type, faites-le monter
par un installateur agréé sur le réseau
d'eau potable.
Le raccord fileté est sous pres-
sion. Vérifiez que le raccordement
est étanche en ouvrant lentement le
robinet d'eau. Modifiez si nécessaire
la position du joint et du raccord file-
té.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
un raccordement à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu-
sivement un tuyau d'origine Miele pré-
sentant une pression d'éclatement
supérieure à 7 000 kPa (70 bars).
Les deux filtres à impuretés - l’un
dans l’extrémité libre du tuyau d’arri-
vée d’eau, l’autre dans le raccord de
la vanne d’arrivée d’eau - ne doivent
pas être enlevés car ils assurent la
protection de la vanne d’arrivée
d’eau.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service après-
vente Miele.
Installation et raccordement
76
Vidange
L'eau est évacuée au moyen d'une
pompe avec une hauteur de refoule-
ment d'un mètre. Installez correctement
le tuyau pour ne pas entraver l'évacua-
tion de l'eau. Évitez de le tordre ou de
pincer ce dernier. Le coude situé à son
extrémité est amovible.
Si nécessaire, vous pouvez rallonger le
tuyau jusqu'à 5 mètres. Les accessoires
sont disponibles auprès du service
après-vente ou de votre distributeur
Miele.
Pour une hauteur d'évacuation supé-
rieure à 1 mètre (hauteur de refoulement
maximale de 1,80 m), vous pouvez vous
procurer une pompe de vidange de re-
change auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon-
gé jusqu’à 2,50 m. Cet accessoire est
disponible auprès d'un revendeur Miele
ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Dans un lavabo ou un évier :
Attention!
Bloquez le tuyau pour qu'il ne
glisse pas.
Si l'eau est vidangée dans un lava-
bo, elle doit pouvoir s'écouler suf-
fisamment vite. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
pourrait être de nouveau aspirée
dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon en ca-
outchouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans un écoulement au
sol (puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique
Attention :
a
Adaptateur
b
Ecrou-raccord du lavabo
c
Collier de serrage
d
Extrémité du tuyau
Fixez l'adaptateur avec l'écrou-
raccord sur le siphon du lavabo.
Enfilez l'extrémité du tuyau sur
l'adaptateur .
Fixez le collier de serrage juste
derrière l'écrou moleté avec un tour-
nevis.
Installation et raccordement
77
Branchement électrique
Le lave-linge est équipé en série d'un
raccordement prêt à être branché à une
prise de sécurité.
Une fois le lave-linge installé, la
prise doit rester accessible. Pour des
raisons de sécurité et afin d'écarter
tout risque (par exemple risque d'in-
cendie provoqué par une surchauffe),
l'utilisation de rallonges ou de multi-
prises est proscrite.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécu-
rité, ce remplacement ne doit être effec-
tué que par des techniciens qualifiés ou
par le SAV Miele.
La plaque signalétique vous renseigne
sur la puissance nominale et la protec-
tion par fusible nécessaires. Comparez
les indications figurant sur la plaque si-
gnalétique avec les données du réseau
électrique.
Données de consommation
78
Charge Données de consommation
Energie
en kWh
Eau
en l
Durée Humidité
résiduelle
Coton 90°C 8,0 kg 2,30 58 2 h 29 min 50%
60°C 8,0 kg 1,35 58 2 h 29 min 50%
60°C 4,0 kg 1,00 49 2 h 19 min 50%
* 8,0 kg 0,73 48 2 h 59 min 44%
* 4,0 kg 0,72 46 2 h 59 min 44%
40°C 8,0 kg 1,10 54 2 h 39 min 50%
40°C 4,0 kg 0,40 34 1 h 19 min 50%
* 4,0 kg 0,34 39 2 h 59 min 44%
20°C 8,0 kg 0,35 72 2 h 39 min 50%
Synthétique 30°C 4,0 kg 0,50 52 1 h 59 min 30%
Fin 30°C 3,0 kg 0,40 40 1 h 09 min
Laine 30°C 2,0 kg 0,23 35 38 min
Automatic+ 40°C 6,0 kg 0,77 55 1 h 59 min
QuickPowerWash 40°C 5,0 kg 0,75 45 59 min
Express 20
1)
40°C 3,5 kg 0,30 25 20 min
Chemises
2)
60°C 2,0 kg 0,76 40 1 h 31 min
1)
Option Court activée
2)
Option Défroissage activée
Données de consommation
79
Remarques concernant les essais comparatifs
*
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la
pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra-
ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du
réseau et des options sélectionnées.
La température mesurée dans la cuve par la sonde de température lors de la
phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash 2.0 est plus élevée que
la température réelle du linge.
La température mesurée ne correspond pas à la température du linge.
Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des valeurs
indiquées ici. Les différences s'expliquent par les tolérances des composants et
par les conditions locales, notamment les variations de pression du réseau
d'eau, tension réseau et variations de tension réseau.
Caractéristiques techniques
80
Hauteur 850 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 643 mm
Profondeur porte ouverte 1077 mm
Hauteur d'installation sous plan 850 mm
Largeur d'installation sous plan 600 mm
Poids environ 96 kg
Capacité de charge 8 kg de linge sec
Tension électrique voir plaque signalétique.
Puissance de raccordement voir plaque signalétique.
Fusible voir plaque signalétique.
Données de consommation Voir chapitre "Consommations"
Pression d'eau min. 100 kPa
Pression d'eau max. 1 000 kPa
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du câble de raccordement 2,00 m
Hauteur max. de refoulement 1,00 m
Longueur max. de refoulement 5,00 m
LED ou diodes électroluminescentes Classe 1
Labels de conformité voir plaque signalétique.
Consommation à l'arrêt 0,1 W
Consommationlorsque l'appareil est en
marche
3,0 W
Réglages
81
Les différentes possibilités de réglage
vous permettent d'adapter l'électro-
nique du lave-linge à vos besoins.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Condition préalable :
Le lave-linge est enclenché.
L'écran indique l'affichage de base.
OK
2:59
1600
Effleurez les touches sensitives et
simultanément.
Langue 
Vous avez accès aux réglages.
Sélectionner vos réglages
Effleurez la touche sensitive ou
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche à l'écran.
La touche sensitive permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
bas.
La touche sensitive permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
haut.
Effleurez la touche sensitive OK pour
modifier le réglage affiché.
Modifier un réglage
Lorsque vous effleurez la touche sen-
sitive , les différentes options dis-
ponibles pour ce réglage s'affichent.
Le réglage en cours est marqué d'une
coche .
Si la sélection souhaitée est affichée
à l'écran, effleurez la touche sensitive
OK pour l'activer.
Terminer le réglage
Effleurez simultanément les touches
sensitives et ou tournez le sélec-
teur.
Réglages
82
Langue
Plusieurs langues d'utilisation sont
proposées.
Le drapeau placé après le mot
Langue sert de point de repère, au cas
où l'utilisateur ne comprendrait pas la
langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est enregistrée.
Degré de salissure
Vous pouvez définir le réglage par dé-
faut (préréglage) du degré de salissure
ou, activer et désactiver la question.
Options possibles
Préréglage
Vous avez le choix entre les degrés
de salissure léger, normal et sale.
Réglage d'usine : normal
Question
Vous pouvez activer ou désactiver la
question concernant le degré de sa-
lissure du linge.
Réglage d'usine : désactivé
Volume signal sonore
Vous pouvez régler le volume du si-
gnal sonore sur sept niveaux diffé-
rents.
Les niveaux sont représentés par des
briques. Le niveau le plus bas indique
que le signal sonore est désactivé.
Bip touches
Tout effleurement d'une touche sensi-
tive ou actionnement d'une touche est
confirmé par un signal sonore.
Réglage d'usine: bip de validation acti-
vé.
Consommation
Vous trouverez ici les consommations
d'énergie et d'eau enregistrées.
Options possibles
dernier programme
Indication de la consommation du
dernier programme de lavage réalisé.
Consommation totale
Indication du total des consomma-
tions d'énergie et d'eau des derniers
programmes.
Mise à zéro du compteur
Les consommations d'énergie et
d'eau additionnées sont remises à
zéro.
Réglages
83
Code
Le code vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Possibilités de sélection
activer
Le code est 125 et peut être activé.
Lorsque le code est activé, il doit être
saisi après la mise en marche afin de
pouvoir utiliser le lave-linge.
désactiver
Le lave-linge doit pouvoir être utilisé
sans saisir de code. Apparaît unique-
ment si le code a été activé aupara-
vant.
modifier
Il est possible de modifier le code.
Attention ! Notez le nouveau code. Si
vous l'oubliez, seul le service après-
vente Miele sera en mesure de dé-
verrouiller l'appareil.
Unité de température
La température peut être indiquée en
°C/Celsius ou en °F/Fahrenheit.
Réglage d'usine : °C/Celsius
Luminosité de l'affichage
Vous disposez de 7 niveaux de ré-
glage de la luminosité.
La luminosité change dès que vous sé-
lectionnez un autre niveau.
Mode veille de l'affichage
L'écran s'assombrit et la touche Dé-
part/Arrêt clignote lentement pour
économiser l'énergie.
Options possibles
activé
L'écran s'assombrit au bout de 10
minutes.
activé (sauf pdt le programme) (ré-
glage d'usine)
L'écran reste allumé pendant le dé-
roulement du programme, mais
s'éteint 10 minutes après la fin de ce-
lui-ci.
désactivé
L'écran reste allumé.
Réglage d'usine : activé (sauf pdt le
programme)
Réglages
84
Arrêt de l'appareil
Le lave-linge s'arrête automatique-
ment en fin de programme/rotation In-
froissable ou après la mise en marche
si aucune sélection n'est effectuée
pendant un temps imparti.
Possibilités de sélection
15 minutes (réglage d'usine)
Le lave-linge s'arrête au bout de 15
minutes.
20 minutes
Le lave-linge s'arrête au bout de 20
minutes.
30 minutes
Le lave-linge s'arrête au bout de 30
minutes.
Affichage de la charge maxi-
male
Lorsqu'un programme est sélectionné,
la charge maximale s'affiche briève-
ment à l'écran.
Vous pouvez sélectionner si la capacité
de charge maximale doit être ou non af-
fichée.
L'affichage de la charge maximale est
activé par défaut (réglages usine).
Affichage du nom de pro-
gramme
Le nom du programme de lavage sé-
lectionné s'affiche brièvement à
l'écran.
Vous pouvez sélectionner si le nom du
programme de lavage doit être ou non
affiché.
Réglage d'usine: Affichage du nom de
programme désactivé
Réglages
85
Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers ré-
glages du programme de lavage (tem-
pérature, vitesse d'essorage et cer-
taines options) dès que celui-ci a dé-
marré.
La prochaine fois que vous sélectionne-
rez ce programme, le lave-linge affiche-
ra les réglages enregistrés.
Réglage d'usine : fonction Mémoire
désactivée
Temps de prélavage Coton
Si vous avez des exigences particu-
lières concernant le prélavage, vous
pouvez prolonger la durée de base qui
est de 25 minutes.
Possibilités de sélection
Aucune (réglage d'usine)
Le temps de prélavage est de 25 mi-
nutes.
+6 min
Le temps de prélavage est de 31 mi-
nutes.
+9 min
Le temps de prélavage est de 34 mi-
nutes.
+12 min
Le temps de prélavage est de 37 mi-
nutes.
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé, le
tambour tourne plus lentement. Le
linge peu sale est ainsi lavé avec da-
vantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé en
programmes Coton et Synthétique.
Réglage d'usine : rythme délicat désac-
tivé
Baisser la température
Le point d'ébullition de l'eau est atteint
plus vite si l'appareil est installé à plus
de 1000 m d'altitude. Pour éviter que
l'eau ne se mette à bouillir, la tempéra-
ture maximale descend à 80°C, et ce
même si une température plus élevée
est sélectionnée.
Réglage d'usine : réduction de tempé-
rature désactivée
Réglages
86
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité
d'eau utilisée dans les programmes de
lavage.
Possibilités de sélection
Hydro Plus
Le niveau d'eau (davantage d'eau)
est augmenté lors du lavage et du
rinçage.
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire est effec-
tué.
Hydro+ et rinçage supplémentaire
Augmentation du niveau d'eau lors
du lavage et du rinçage et un rinçage
supplémentaire.
Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro plus est acti-
vée, quatre paliers vous sont proposés
pour augmenter le niveau d'eau.
Paliers :
normal (réglage d'usine)
plus
plus
plus
Niveau de rinçage maximal
Lors du rinçage, vous pouvez toujours
régler le niveau d'eau sur la valeur
maximale.
Cette fonction est particulièrement inté-
ressante pour les personnes allergiques
afin d'obtenir une meilleure efficacité de
rinçage. La consommation d'eau aug-
mente.
Réglage d'usine : fonction désactivée
Refroidir le bain
A la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessi-
viel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'ef-
fectue en programme Coton, si la tem-
pérature est supérieure ou égale à
70°C.
Le refroidissement du bain lessiviel de-
vrait être activé :
pour éviter tout risque de brûlure le
tuyau d'évacuation est fixé dans un
lavabo ou un évier.
dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Réglage d'usine : refroidissement du
bain désactivé
Réglages
87
Pression d'eau faible
Pour une pression d'eau inférieure à
100kPa (1bar) , le lave-linge inter-
rompt le programme avec le message
d'anomalie Arrivée d'eau voir .
Si la pression d'eau de l'installation ne
peut pas être augmentée, la fonction
activée empêche l'annulation de pro-
gramme.
Dans les réglages usine, la Pression
d'eau faible est désactivée.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré-
duire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne encore pendant 30
minutes une fois le programme terminé.
La porte du lave-linge peut être ouverte
à tout moment.
Réglage d'usine : fonction Infroissable
activée
Commander des accessoires
88
Une large gamme de lessives, de pro-
duits complémentaires de soin du linge,
d'additifs et de produits d'entretien des
appareils est disponible pour ce lave-
linge. Tous ces produits sont adaptés
aux lave-linge Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore sur Internet sous
www.miele-shop.com. Vous pouvez
également vous les procurer auprès du
service après-vente Miele et de votre
revendeur Miele.
Lessives
UltraWhite
Lessive en poudre
Pour textiles blancs et clairs, et linge
en coton très sale
Elimination efficace des taches dès
les basses températures
UltraColor
Lessive liquide couleurs
Pour textiles noirs et de couleur
Prend soin des couleurs vives, qui
conservent tout leur éclat
Elimination efficace des taches dès
les basses températures
Lessive pour la laine et les textiles
délicats
Lessive liquide pour textiles délicats
Particulièrement indiquée pour la
laine et la soie
Lavage efficace dès 20 °C, préserve
la tenue et la couleur de vos textiles
délicats
Lessives spéciales
Les lessives spéciales sont disponibles
en capsule pour un dosage unique
ou en bidon de dosage pratique.
Outdoor
Lessive liquide pour vêtements d'ex-
térieur et tenues de travail
Nettoie et entretient en respectant les
couleurs
Nettoie les vêtements à membranes
en douceur grâce à la lanoline
Sport
Lessive liquide pour vêtements de
sport et laine polaire
Neutralise les odeurs désagréables
Permet de conserver la forme et la
tenue des textiles
Commander des accessoires
89
Duvets
Lessive liquide pour oreillers, sacs de
couchage et vêtements garnis de du-
vet
Préserve l'élasticité du duvet et des
plumes
Préserve les propriétés respirantes
des vêtements garnis de duvet
Empêche le duvet de s'agglomérer
WoolCare
Lessive liquide pour la laine et les
textiles délicats
Formule de soin spéciale aux pro-
téines de blé
Empêche le feutrage
Protège les couleurs
Disponible uniquement en capsule
SilkCare
Lessive liquide pour la soie
Formule de soin spéciale aux pro-
téines de soie
Protège les couleurs
Disponible uniquement en capsule
Produits complémentaires de
soin du linge
Les produits complémentaires de soin
du linge sont disponibles en cap-
sules pour un dosage unique ou en
bidon de dosage pratique.
Imperméabilisant
Pour imperméabiliser les textiles en
microfibres comme les vêtements de
pluie
Préserve les propriétés respirantes
des textiles
Adoucissant
Parfum frais, naturel
Pour un linge tout doux
Additifs
Booster
Pour éliminer les taches
Pour les textiles blancs et les cou-
leurs
Disponible en capsule pour un
dosage unique pratique
Entretien de l'appareil
Nettoyant machine
Nettoyage efficace, en profondeur du
lave-linge
Elimine les graisses, bactéries et les
odeurs désagréables
Détartrant
Elimine les dépôts de calcaire impor-
tants
Doux grâce à l'acide citrique naturel
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
M.-Nr. 10 203 660 / 00fr-FR
WMF 121
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele WMF121 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele WMF121 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele WMF121

Miele WMF121 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 92 pagina's

Miele WMF121 Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Miele WMF121 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 92 pagina's

Miele WMF121 Gebruiksaanwijzing - English - 92 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info