791200
78
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Waschmaschine
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In-
stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 768 050
Inhalt
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 6
Sicherheitshinweise und Warnungen ............................................................. 7
Bedienung der Waschmaschine ...................................................................... 14
Bedienblende ...................................................................................................... 14
Display................................................................................................................. 16
Beispiele für die Bedienung ................................................................................ 16
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 17
Miele@home........................................................................................................ 18
1. Display-Sprache einstellen.............................................................................. 19
2. Miele@home einrichten ................................................................................... 19
3. Transportsicherung entfernen ......................................................................... 20
4. Programm zum Kalibrieren starten.................................................................. 20
Umweltfreundliches Waschen.......................................................................... 21
Hygiene in der Waschmaschine.......................................................................... 21
1. Wäsche vorbereiten ...................................................................................... 22
2. Programm wählen ......................................................................................... 23
3. Waschmaschine beladen.............................................................................. 25
4. Programmeinstellungen wählen .................................................................. 26
Anzeige PowerWash mit Sensortasten und .............................................. 26
Temperatur/Drehzahl wählen............................................................................... 27
Extra wählen........................................................................................................ 27
Startvorwahl/SmartStart ................................................................................ 28
5. Waschmittel zugeben.................................................................................... 30
Waschmittel-Einspülkasten ................................................................................. 30
Cap-Dosierung .................................................................................................... 32
6. Programm starten ......................................................................................... 34
Nachlegen von Wäsche während des Programmablaufes (AddLoad)................ 34
7. Programmende .............................................................................................. 35
Inhalt
3
Schleudern ......................................................................................................... 36
Programmübersicht .......................................................................................... 38
Pflegesymbole ................................................................................................... 44
Extras.................................................................................................................. 45
SingleWash.......................................................................................................... 45
Vorbügeln ........................................................................................................... 45
Wasser + ............................................................................................................. 45
Extras wählbar über die SensortasteExtras ....................................................... 46
Vorwäsche...................................................................................................... 46
Einweichen ..................................................................................................... 46
Intensiv ........................................................................................................... 46
Extra leise....................................................................................................... 46
Extra schonend .............................................................................................. 46
AllergoWash ................................................................................................... 46
Folgende Extras sind zu den Programmen wählbar............................................ 47
Programmablauf................................................................................................ 48
Programmablauf ändern................................................................................... 51
Programm ändern (Kindersicherung)................................................................... 51
Programm unterbrechen...................................................................................... 51
Programm abbrechen.......................................................................................... 51
Waschmittel ....................................................................................................... 52
Das richtige Waschmittel..................................................................................... 52
Wasserenthärter .................................................................................................. 52
Dosierhilfen.......................................................................................................... 52
Wäschenachbehandlungsmittel .......................................................................... 52
Empfehlung Miele Waschmittel........................................................................... 54
Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung (EU) Nr. 1015/2010................... 55
Reinigung und Pflege........................................................................................ 56
Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................. 56
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ................................................................... 56
Hygiene Info(Trommelreinigung).......................................................................... 58
Wassereinlaufsieb reinigen.................................................................................. 58
Inhalt
4
Was tun, wenn ... ............................................................................................... 59
Es lässt sich kein Waschprogramm starten ........................................................ 59
Fehlermeldung nach Programmabbruch............................................................. 60
Fehlermeldung nach Programmende .................................................................. 61
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine................................................... 63
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis..................................................... 65
Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................. 66
Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................. 67
Kundendienst..................................................................................................... 69
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 69
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 69
EPREL-Datenbank............................................................................................... 69
Garantie............................................................................................................... 69
Installation.......................................................................................................... 70
Vorderansicht ...................................................................................................... 70
Rückansicht......................................................................................................... 71
Aufstellfläche ....................................................................................................... 72
Waschmaschine zum Aufstellort tragen.............................................................. 72
Ausbau der Transportsicherung .......................................................................... 73
Einbau der Transportsicherung ........................................................................... 75
Ausrichten ........................................................................................................... 76
Fuß herausdrehen und kontern ...................................................................... 76
Unterbau unter einer Arbeitsplatte ................................................................. 77
Wasch-Trocken-Säule .................................................................................... 77
Das Wasserschutzsystem ................................................................................... 78
Wasserzulauf ....................................................................................................... 80
Wasserablauf....................................................................................................... 82
Krümmer einsetzen ........................................................................................ 82
Direktanschluss an ein Waschbeckensiphon................................................. 83
Elektroanschluss ................................................................................................ 84
Verbrauchsdaten ............................................................................................... 85
Technische Daten.............................................................................................. 86
Konformitätserklärung......................................................................................... 87
Inhalt
5
Einstellungen ..................................................................................................... 88
Einstellungen aufrufen......................................................................................... 88
Einstellungen wählen........................................................................................... 88
Einstellung bearbeiten......................................................................................... 88
Einstellungen beenden........................................................................................ 88
Sprache ............................................................................................................ 89
Summerlautstärke ............................................................................................... 89
Tastenton............................................................................................................. 89
Begrüßungston.................................................................................................... 89
Verbrauch ............................................................................................................ 89
PIN-Code............................................................................................................. 90
Einheiten.............................................................................................................. 90
Helligkeit.............................................................................................................. 90
Anzeigen dunkel.................................................................................................. 91
Programminfo...................................................................................................... 91
Memory ............................................................................................................... 91
Vorwaschzeit BW ................................................................................................ 91
Einweichzeit......................................................................................................... 92
Schongang .......................................................................................................... 92
Temp.-Absenkung ............................................................................................... 92
Wasser plus......................................................................................................... 92
Niveau Wasser plus............................................................................................. 92
Maximal. Spülniveau ........................................................................................... 93
Laugenabkühlung................................................................................................ 93
Niedr. Wasserdruck ............................................................................................. 93
Knitterschutz ....................................................................................................... 93
Miele@home........................................................................................................ 94
Fernsteuerung ..................................................................................................... 95
SmartGrid............................................................................................................ 95
RemoteUpdate .................................................................................................... 96
Urheberrechte und Lizenzen für das Kommunikationsmodul ............................. 97
Wasch- und Pflegemittel................................................................................... 98
Waschmittel......................................................................................................... 98
Spezialwaschmittel ....................................................................................... 99
Textilpflegemittel ........................................................................................... 100
Additiv .......................................................................................................... 100
Gerätepflege........................................................................................................ 100
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
6
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung dient der Handhabung
und schützt das Gerät vor Transport-
schäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und ent-
sorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und generell recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe. Nut-
zen Sie materialspezifische Wert-
stoffsammlungen und Rückgabemög-
lichkeiten. Transportverpackungen
nimmt Ihr Miele Fachhändler zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur unentgeltlichen Abgabe
und Verwertung der Elektro- und Elek-
tronikgeräte bei Kommune, Händler
oder Miele. Für das Löschen etwaiger
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz-
mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge-
setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät
fest umschlossene Altbatterien und Al-
takkumulatoren sowie Lampen, die zer-
störungsfrei entnommen werden kön-
nen, zerstörungsfrei zu entnehmen.
Bringen Sie diese zu einer geeigneten
Sammelstelle, wo sie unentgeltlich ab-
gegeben werden können. Bitte sorgen
Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab-
transport kindersicher aufbewahrt wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
die Waschmaschine in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hin-
weise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die War-
tung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an der
Waschmaschine.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation der Waschmaschine sowie
die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waschmaschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
bestimmt.
Benutzen Sie die Waschmaschine ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller im
Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Alle anderen Anwen-
dungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver-
ursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen von der Waschmaschine ferngehal-
ten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie
die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine
spielen.
Technische Sicherheit
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“ sowie das
Kapitel „Technische Daten“.
Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äu-
ßere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht
aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen der Waschmaschine unbedingt die An-
schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty-
penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die-
se im Zweifelsfall bei einer Elektrofachkraft.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Der zeitweise oder dauerhafte Betrieb an einer autarken oder nicht
netzsynchronen Energieversorgungsanlage (wie z.B. Inselnetze,
Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist,
dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder
vergleichbar einhält.
Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe-
nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht
netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge-
stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-
setzt werden. Wie beispielsweise in der aktuellen Veröffentlichung
der VDE-AR-E 2510-2 beschrieben.
Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge-
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei-
tersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol-
genden Schäden kein Garantieanspruch.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn die Waschmaschine
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma-
schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
- der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
- die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden,
wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
- Ordnungsgemäßer Wasser- und Elektroanschluss.
- Bei erkennbaren Schäden muss die Waschmaschine unverzüglich
wieder instandgesetzt werden.
Der Wasseranschlussdruck muss zwischen 100kPa und
1.000kPa liegen.
Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
orten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Diese Waschmaschine ist wegen besonderer Anforderungen (z.B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab-
riebfestigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausge-
stattet. Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen-
dung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuch-
tung geeignet. Der Austausch darf nur von einer autorisierten Fach-
kraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Diese Waschmaschine enthält 1 Lichtquelle der Energieeffizienzklas-
se G.
Sachgemäßer Gebrauch
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu-
verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge-
frierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel „Installation“, Ab-
schnitt „Transportsicherung entfernen“). Beim Schleudern kann eine
nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschine und neben-
stehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine
kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein
Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie
den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des aus-
fließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Be-
cken drücken.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön-
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi-
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur-
sachen.
Vorsicht beim Öffnen der Tür nach der Verwendung der Dampf-
funktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf
und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem
Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich
der Dampf verflüchtigt hat.
Die maximale Beladungsmenge beträgt 9,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch-
maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch ver-
kalkt sein sollte, verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Basis von
natürlicher Zitronensäure. Miele empfiehlt den Miele Entkalker, die-
sen können Sie unter www.shop.miele.com, über den Miele Kunden-
dienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen. Halten Sie die Anwen-
dungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült
werden.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr.
An oder auf der Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reini-
gungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffo-
berflächen können beschädigt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig-
net sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet wer-
den. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine
nicht verwendet werden.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli-
cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
Zubehör und Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie und
gegebenfalls Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.
Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri-
ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus-
lauf Ihrer Waschmaschine.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.
Bedienung der Waschmaschine
14
Bedienblende

aBedienfeld
Das Bedienfeld besteht aus dem
Display und verschiedenen Sensor-
tasten. Die einzelnen Sensortasten
werden nachfolgend erklärt.
bSensortasten 
Mit den Sensortasten  können
die Werte im Display geändert wer-
den. Die Sensortaste erhöht den
Wert oder schiebt die Auswahlliste
nach oben, die Sensortaste ver-
ringert den Wert oder schiebt die
Auswahlliste nach unten.
cSensortasten für Extras
Sie können die Waschprogramme
mit Extras ergänzen.
Wurde ein Waschprogramm ange-
wählt, leuchten die Sensortasten der
möglichen Extras gedimmt.
dDisplay
Im Display werden folgende Werte
angezeigt und/oder ausgewählt:
1. Die Temperatur, Drehzahl und
Restzeit für das gewählte Wasch-
programm.
2. Die einzelnen Werte der Auswahl-
listen für Extras und Einstellungen.
eSensortaste OK
Mit der Sensortaste OK bestätigen
Sie die gewählten Werte.
fSensortaste
Die Sensortaste startet die Start-
vorwahl. Mit der Startvorwahl kön-
nen Sie einen späteren Programm-
start wählen. Der Programmstart
kann von 15Minuten bis maximal 24
Stunden verzögert werden. Dadurch
können Sie z.B. günstige Nacht-
stromtarife nutzen.
Weitere Informationen erhalten Sie
im Kapitel „4. Programmeinstellun-
gen wählen“, Abschnitt „Startvor-
wahl“.
Bedienung der Waschmaschine
15
gSensortaste
Über die Sensortasten können Sie
die Waschmitteldosierung über eine
Cap aktivieren.
hSensortasteStart/Wäsche nachle-
gen
Die Sensortaste leuchtet pul-
sierend, sobald ein Programm
gestartet werden kann. Durch
Berühren der Sensortas-
teStart/Wäsche nachlegen
wird das gewählte Programm
gestartet. Die Sensortaste
leuchtet konstant.
Wenn das Programm gestartet
wurde, ermöglicht die Sensor-
tasteStart/Wäsche nachlegen
das Nachlegen von Wäsche.
iAnzeige PowerWash mit den Sen-
sortasten und
Leuchtet die Anzeige PowerWash
bei Wahl eines Waschprogramms
auf, können Sie zwischen drei Pro-
grammabläufen wählen. Weitere In-
formationen erhalten Sie im Kapitel
„4. Programmeinstellungen“, Ab-
schnitt „Anzeige PowerWash mit
Sensortasten und .
Anzeige PowerWash: Normaler
Programmablauf
Anzeige PowerWash mit Sensor-
taste (schnell): Kurzer Pro-
grammablauf
Anzeige PowerWash mit Sensor-
taste (sparsam): Energiespa-
render Programmablauf
jOptische Schnittstelle
Dient dem Kundendienst als Über-
tragungspunkt.
kProgrammwähler
zur Programmwahl und zum Aus-
schalten. Durch die Programmwahl
wird die Waschmaschine einge-
schaltet und über Programmwähler-
stellung ausgeschaltet.
Bedienung der Waschmaschine
16
Display
Das Basisdisplay zeigt von links nach
rechts folgende Werte an:
2:24 OK
40° 1400
- die gewählte Waschtemperatur
- die gewählte Schleuderdrehzahl
- die Programmdauer
Beispiele für die Bedienung
Bewegen in einer Auswahlliste
An der Scrollbar im Display erkennen
Sie, dass eine Auswahlliste zur Verfü-
gung steht.
Sprache  OK
Durch Berührung der Sensortaste
bewegt sich die Auswahlliste nach un-
ten. Durch Berührung der Sensortaste
bewegt sich die Auswahlliste nach
oben. Mit der Sensortaste OK wird der
im Display stehende Punkt aktiviert.
Kennzeichnung des gewählten
Punkts
Cap  OK
Ein aktivierter Punkt in einer Auswahllis-
te wird mit einem Haken gekenn-
zeichnet.
Zahlenwerte einstellen
Start in OK
Std:0000
Der Zahlenwert ist weiß hinterlegt.
Durch Berührung der Sensortaste
verringert sich der Zahlenwert. Durch
Berührung der Sensortaste erhöht
sich der Zahlenwert. Mit der Sensortas-
te OK wird der im Display stehende
Zahlenwert aktiviert.
Verlassen eines Untermenüs
Sie verlassen das Untermenü mit der
Anwahl von Zurück .
Erste Inbetriebnahme
17
Schäden durch falsches Aufstel-
len und Anschließen.
Ein falsches Aufstellen und Anschlie-
ßen der Waschmaschine führt zu
schweren Sachschäden.
Beachten Sie das Kapitel „Installati-
on“.
Schutzfolie und Werbeaufkle-
ber entfernen
Entfernen Sie:
- die Schutzfolie (soweit vorhanden)
von der Tür.
- alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-
den) von der Vorderseite und vom
Deckel.
Entfernen Sie nicht die Aufkleber, die
Sie nach dem Öffnen der Tür sehen
(z.B. das Typenschild).
An dieser Waschmaschine wurde ein
vollständiger Funktionstest durchge-
führt. Deshalb befindet sich eine Rest-
menge Wasser in der Trommel.
Krümmer aus der Trommel
entnehmen
In der Trommel befindet sich ein Krüm-
mer für den Ablaufschlauch.
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie den Krümmer.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Erste Inbetriebnahme
18
Miele@home
Ihre Waschmaschine ist mit einem in-
tegrierten WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie:
- ein WLAN-Netzwerk
- die Miele App
- ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-
nutzerkonto können Sie über die
Miele App erstellen.
Die Miele App leitet Sie bei der Verbin-
dung zwischen der Waschmaschine
und dem heimischen WLAN-Netzwerk.
Nachdem Sie die Waschmaschine in Ihr
WLAN-Netzwerk eingebunden haben,
können Sie mit der App beispielsweise
folgende Aktionen durchführen:
- Ihre Waschmaschine fernbedienen
- Informationen über den Betriebszu-
stand Ihrer Waschmaschine abrufen
- Hinweise zum Programmablauf Ihrer
Waschmaschine abrufen
Durch das Einbinden der Waschma-
schine in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht
sich der Energieverbrauch, auch wenn
die Waschmaschine ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstel-
lungsort Ihrer Waschmaschine das
Signal Ihres WLAN-Netzes mit aus-
reichender Signalstärke vorhanden
ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbindung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen
Frequenzbereich mit anderen Geräten
(z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten
Spielzeugen). Dadurch können zeitweili-
ge oder vollständige Verbindungsstö-
rungen auftreten. Eine ständige Verfüg-
barkeit der angebotenen Funktionen
kann deshalb nicht gewährleistet wer-
den.
Verfügbarkeit Miele@home
Die Nutzung der Miele App hängt von
der Verfügbarkeit des Miele@home Ser-
vices in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in
jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
Sie über die Internetseite
www.miele.com.
Miele App
Die Miele App können Sie kostenlos aus
dem Apple App Store® oder dem Goo-
gle Play Store™ herunterladen.
Erste Inbetriebnahme
19
Waschmaschine einschalten
Drehen Sie den Programmwähler auf
das Programm Baumwolle.
Das Begrüßungssignal erklingt und der
Willkommensbildschirm leuchtet auf.
Das Display führt Sie durch die
4Schritte der ersten Inbetriebnahme.
1. Display-Sprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die gewünsch-
te Displaysprache einzustellen. Eine
Umstellung der Sprache ist jederzeit
über die Programmwählerstellung Wei-
tere Programme im Unterpunkt Ein-
stellungen  möglich.
deutsch OK
Berühren Sie die Sensortasten,
bis die gewünschte Sprache im Dis-
play steht.
Bestätigen Sie die Sprache durch Be-
rühren der Sensortaste OK.
2. Miele@home einrichten
Im Display erscheint folgende Meldung:
Miele@home
Bestätigen Sie mit OK.
Im Display erscheint folgende Meldung:
Jetzt einrichten
Wenn Sie Miele@home direkt einrich-
ten möchten: Berühren Sie die Sen-
sortaste OK.
Wenn Sie die Einrichtung auf später
verschieben möchten: Berühren Sie
die Sensortaste und im Display er-
scheint: Später einrichten und bestäti-
gen Sie mit der Taste OK.
Im Display erscheint folgende Auswahl-
möglichkeit:
1. Per WPS verbinden
2. Per App verbinden
Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsart an.
Das Display und die Miele App führen
Sie durch die weiteren Schritte.
Erste Inbetriebnahme
20
3. Transportsicherung entfer-
nen
Schäden durch nicht entfernte
Transportsicherung.
Eine nicht entfernte Transportsiche-
rung kann zu Schäden an der
Waschmaschine und nebenstehen-
den Möbeln/Geräten führen.
Entfernen Sie die Transportsiche-
rung, wie im Kapitel „Installation“ be-
schrieben.
Im Display erscheint folgende Meldung:
Transportsicherung entfernen
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
4. Programm zum Kalibrieren
starten
Für einen optimalen Wasser-, Strom-
verbrauch und ein optimales Wascher-
gebnis muss die Waschmaschine kali-
briert werden.
Hierzu muss das Programm Baumwolle
ohne Wäsche und ohne Waschmittel
gestartet werden.
Der Start eines anderen Programms ist
erst nach dem Kalibrieren möglich.
Im Display erscheint folgende Meldung:
 öffnen und „Baumwolle 90°C“ ohne Wä-
sche starten
Berühren Sie die Sensortaste, bis
die Sensortaste OK leuchtet, und be-
stätigen Sie mit OK.
1:55 OK
90° 1400
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen.
Das Programm zum Kalibrieren der
Waschmaschine ist gestartet. Die Dauer
beträgt ca. 2 Stunden.
Das Ende wird durch eine Meldung im
Display angezeigt:
Inbetriebnahme abgeschlossen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-
öffnet, damit die Trommel trocknen
kann.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position.
Umweltfreundliches Waschen
21
Energie- und Wasserverbrauch
- Nutzen Sie die maximale Beladungs-
menge des jeweiligen Waschpro-
gramms. Energie- und Wasserver-
brauch sind dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
- Energie- und Wasserbedarf effiziente
Programme haben in der Regel eine
längere Programmlaufzeit. Durch die
Verlängerung der Programmlaufzeit
kann bei gleich bleibendem Wascher-
gebnis die tatsächlich erreichte
Waschtemperatur gesenkt werden.
Zum Beispiel hat das Programm
ECO 40-60 eine längere Programm-
laufzeit als das Programm Baumwolle
40°C oder 60°C. Das Programm
ECO 40-60 ist jedoch vom Energie-
und Wasserverbrauch effizienter be-
sitzt jedoch eine längere Programm-
laufzeit.
- Kleine leicht verschmutzte Wäsche-
posten im Programm Express 20 wa-
schen.
- Moderne Waschmittel ermöglichen
das Waschen mit abgesenkten
Waschtemperaturen (z.B. 20°C).
Nutzen Sie zum Energiesparen ent-
sprechende Temperatureinstellungen.
Hygiene in der Waschmaschine
Beim Waschen mit niedrigen Tempera-
turen und/oder Flüssigwaschmitteln be-
steht die Gefahr von Keim- und Ge-
ruchsbildung in der Waschmaschine.
Deshalb empfiehlt Miele, einmal im Mo-
nat die Waschmaschine zu reinigen.
Wenn im Display die Meldung Hygiene-
Info: Programm mit mind. 75°C oder
„Masch. reinigen“ benutzen erscheint,
muss eine Reinigung der Waschma-
schine durchgeführt werden.
Hinweise zum anschließenden
maschinellen Trocknen
Die gewählte Schleuderdrehzahl beein-
flusst die Restfeuchte der Wäsche und
die Schallemission der Waschmaschi-
ne.
Je höher Sie die Schleuderdrehzahl
wählen, desto geringer ist die Rest-
feuchte der Wäsche. Jedoch steigt die
Schallemission der Waschmaschine.
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu-
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro-
gramms.
Waschmittelverbrauch
- Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit-
telverpackung angegeben ist.
- Beachten Sie bei der Dosierung den
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
- Verringern Sie bei kleineren Bela-
dungsmengen die Waschmittelmenge
(ca. ⅓ weniger Waschmittel bei hal-
ber Beladung).
1. Wäsche vorbereiten
22
Leeren Sie die Taschen.
Schäden durch Fremdkörper.
Nägel, Münzen, Büroklammern usw.
können Textilien und Bauteile be-
schädigen.
Kontrollieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen auf Fremdkörper und
entfernen Sie diese.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Tipp: Dunkle Textilien „bluten“ bei den
ersten Wäschen oft etwas aus. Damit
nichts verfärbt, helle und dunkle Sa-
chen getrennt waschen.
Flecken vorbehandeln
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben.
Tipp: Flecken (z.B. Blut, Ei, Kaffee, Tee)
lassen sich häufig mit kleinen Tricks be-
seitigen, die Sie im Miele Waschlexikon
finden. Das Miele Waschlexikon finden
Sie auf der Miele Internetseite.
Schäden durch lösemittelhaltige
Reinigungsmittel.
Reinigungsbenzin, Fleckenmittel
usw. können Kunststoffteile beschä-
digen.
Achten Sie bei der Behandlung von
Textilien darauf, dass keine Kunst-
stoffteile vom Reinigungsmittel be-
netzt werden.
Explosionsgefahr durch lösemit-
telhaltige Reinigungsmittel.
Bei der Verwendung von lösemittel-
haltigen Reinigungsmitteln kann ein
explosives Gemisch entstehen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti-
gen Reinigungsmittel in der Wasch-
maschine.
Allgemeine Tipps
- Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel einbin-
den.
- Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
- Reißverschlüsse, Klettverschlüsse,
Haken und Ösen vor dem Waschen
schließen.
- Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelangen.
Waschen Sie keine Textilien, die als
nicht waschbar deklariert sind (Pflege-
symbol).
2. Programm wählen
23
Waschmaschine einschalten
Drehen Sie den Programmwähler auf
ein Programm.
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto-
matisch nach fünf Minuten.
Trommelbeleuchtung wieder ein-
schalten
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Programmwahl
Es gibt 3 Möglichkeiten der Programm-
wahl:
1. Anwahl der Standardprogramme
über den Programmwähler
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display wird das gewählte Pro-
gramm angezeigt. Anschließend wech-
selt das Display in die Basisanzeige.
2. Anwahl von weiteren Programmen
über Programmwählerstellung „Wei-
tere Programme/“ und Display:
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung Weitere
Programme/.
Im Display steht:
Outdoor OK
Berühren Sie die Sensortasten ,
bis das gewünschte Programm im
Display steht.
Bestätigen Sie das Programm mit der
Sensortaste OK.
Je nach gewähltem Programm werden
die voreingestellten Programmparame-
ter angezeigt.
2. Programm wählen
24
3. Anwahl der Programme über Pro-
grammwählerstellung MobileStart
und Miele App
Tipp: Für die Nutzung MobileStart
muss die Waschmaschine an das
WLAN Netzwerk angemeldet und die
Fernsteuerung eingeschaltet sein.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung
MobileStart .
Im Display steht:
Wäsche einfüllen, Tür schließen und
„Start“ drücken. Gerät ist fernbedienbar
Folgen Sie den Anweisungen im Dis-
play und starten Sie das Programm.
Im Display steht:
MobileStart 
Die Waschmaschine kann jetzt mit der
Miele App bedient werden.
3. Waschmaschine beladen
25
Tür öffnen
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Kontrollieren Sie die Trommel auf
Tiere oder Fremdkörper, bevor Sie
die Wäsche einfüllen.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be-
zogen auf die Gesamtbeladungsmenge,
am niedrigsten. Eine Überbeladung
mindert das Waschergebnis und fördert
die Knitterbildung.
Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke ver-
stärken die Waschwirkung und vertei-
len sich beim Schleudern besser.
Tipp: Beachten Sie die maximalen Be-
ladungsmengen der verschiedenen
Waschprogramme. Im Display wird bei
der Programmwahl immer die entspre-
chende Beladungsmenge angegeben.
Tür schließen
Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Tür und Dicht-
ring eingeklemmt werden.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
4. Programmeinstellungen wählen
26
Anzeige PowerWash mit Sen-
sortasten und
Leuchtet die Anzeige PowerWash bei
Wahl eines Waschprogramms auf, kön-
nen Sie zwischen drei Programmabläu-
fen wählen. Das Waschergebnis ist
gleichbleibend.
Anzeige PowerWash
Sie wünschen einen normalen Pro-
grammablauf.
Aktivieren Sie keine der Sensortas-
ten und .
Sensortaste (schnell)
Sie wünschen einen kurzen Programm-
ablauf. Der Einsatz von Waschmechanik
und Energie wird erhöht.
Berühren Sie die Sensortaste.
Sensortaste (sparsam)
Sie wünschen einen energiesparenden
Programmablauf. Die Waschtemperatur
wird abgesenkt bei gleichzeitiger Ver-
längerung der Waschzeit.
Berühren Sie die Sensortaste
Tipp: In welchen Waschprogrammen
die Anzeige PowerWash aktiv ist, ent-
nehmen Sie der folgenden Tabelle.
schnell
spar-
sam
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Seide
Oberhemden
QuickPowerWash
Dunkles/Jeans
ECO 40-60
Imprägnieren
Outdoor
Express 20
Sportwäsche
Automatic plus
Maschine reinigen
= wählbar
= nicht wählbar
= eingeschaltet
4. Programmeinstellungen wählen
27
Temperatur/Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Tempe-
ratur/Drehzahl eines Waschpro-
gramms ändern, wenn vom Programm
zugelassen.
Die in der Waschmaschine erreichten
Temperaturen können von den ange-
wählten Temperaturen abweichen. Die
Kombination aus Energieeinsatz und
Waschzeit erreicht ein optimales Wa-
schergebnis.
2:24 OK
40° 1400
Berühren Sie die Sensortasten 
ober- oder unterhalb der Temperatur-
oder Drehzahlangabe im Display, bis
die gewünschte Temperatur/Drehzahl
im Display steht.
Extra wählen
Berühren Sie die Sensortaste mit
dem gewünschten Extra, die dann
hell aufleuchtet.
Tipp: Sie können mehrere Extras zu ei-
nem Waschprogramm wählen.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Wenn ein Extra nicht gedimmt leuch-
tet, ist das Extra nicht für das Wasch-
programm zugelassen (siehe Kapitel
„Extras“).
Sensortaste Extras
Mit Hilfe der Sensortaste Extras können
Sie weitere Extras auswählen.
Berühren Sie die Sensortaste Extras.
Im Display steht:
Kein Extra OK
Berühren Sie die Sensortasten ,
bis das gewünschte Extra im Display
steht.
Bestätigen Sie das Extra mit der Sen-
sortaste OK.
4. Programmeinstellungen wählen
28
Startvorwahl/SmartStart
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen
späteren Programmstart wählen.
Diese Funktion ist aktiv, wenn die Ein-
stellung SmartGrid ausgeschaltet ist.
Die Einstellung der Stunden kann in den
Werten von 00 bis 24 erfolgen. Die Ein-
stellung der Minuten kann in 15Minu-
tenschritten von 00 bis 45 erfolgen.
Startvorwahlzeit einstellen
Berühren Sie die Sensortaste .
Im Display erscheint folgende Anzeige:
Start in OK
Std:0000
Stellen Sie mit den Sensortasten 
die Stunden ein. Bestätigen Sie mit
der Sensortaste OK.
Das Display wechselt:
Start in OK
Std0006:
Stellen Sie mit den Sensortasten 
die Minuten ein. Bestätigen Sie mit
der Sensortaste OK.
Tipp: Bei einer dauerhaften Berührung
der Sensortasten  erfolgt ein auto-
matisches Herunter- oder Hochzählen
der Werte.
Startvorwahl löschen
Vor dem Programmstart kann die ge-
wählte Startvorwahlzeit gelöscht wer-
den.
Berühren Sie die Sensortaste .
Im Display steht die gewählte Startvor-
wahlzeit.
Stellen Sie mit den Sensortasten
einen Zeitwert von 00:00 Std ein. Be-
stätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Die gewählte Startvorwahlzeit wurde
gelöscht.
Nach dem Programmstart kann die
gewählte Startvorwahlzeit nur noch
durch einen Programmabbruch geän-
dert oder gelöscht werden.
Startvorwahl ändern
Vor dem Programmstart kann die ge-
wählte Startvorwahlzeit geändert wer-
den.
Berühren Sie die Sensortaste .
Ändern Sie wenn gewünscht die an-
gegebene Zeit und bestätigen Sie
diese mit der Sensortaste OK.
4. Programmeinstellungen wählen
29
SmartStart
Mit dem SmartStart definieren Sie
einen Zeitraum, in dem Ihre Waschma-
schine automatisch gestartet wird. Der
Start erfolgt über ein Signal z.B. von
Ihrem Energieversorger, wenn der
Stromtarif besonders günstig ist.
Diese Funktion ist aktiv, wenn die Ein-
stellung SmartGrid eingeschaltet ist.
Der definierbare Zeitraum liegt zwischen
15Minuten und 24 Stunden. In diesem
Zeitraum wartet die Waschmaschine auf
das Signal des Energieversorgers.
Wenn im definierten Zeitraum kein Si-
gnal gesendet wird, startet die Wasch-
maschine das Waschprogramm.
Zeitraum einstellen
Wenn Sie in den Einstellungen die
Funktion SmartGrid aktiviert haben,
wird nach dem Berühren der Sensor-
taste im Display nicht mehr Start in,
sondern SmartStart in angezeigt (siehe
Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt
„SmartGrid“).
Die Vorgehensweise entspricht dem
Einstellen der Zeit bei der Startvorwahl.
Stellen Sie mit den Sensortasten 
die Stunden ein und bestätigen Sie
mit der Sensortaste OK.
Die Stunden werden gespeichert und
der Minuten-Ziffernblock ist markiert.
Stellen Sie mit den Sensortasten 
die Minuten ein und bestätigen Sie
mit der Sensortaste OK.
Drücken Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen, um das Wasch-
programm mit SmartStart zu starten.
Im Display erscheint die folgende Anzei-
ge:
SmartStart OK
5. Waschmittel zugeben
30
Die Waschmaschine bietet Ihnen ver-
schiedene Möglichkeiten der Waschmit-
telzugabe.
Waschmittel-Einspülkasten
Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind. Beachten Sie die Ver-
wendungshinweise und Dosierhinweise
auf der Waschmittelpackung.
Waschmittel einfüllen
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten heraus und füllen Sie die
Waschmittel in die Kammern.
Waschmittel für die Vorwäsche
Waschmittel für die Hauptwäsche
und Einweichen
Weichspüler, Formspüler, Flüssig-
stärke oder Cap
Weichspüler einfüllen
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer . Beachten Sie die
maximale Einfüllhöhe.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit-
tel eingespült. Am Ende des Waschpro-
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer .
Reinigen Sie nach mehrmaligem au-
tomatischen Stärken den Waschmit-
tel-Einspülkasten, insbesondere den
Saugheber.
5. Waschmittel zugeben
31
Tipps zur Dosierung
Beachten Sie bei der Dosierung des
Waschmittels den Verschmutzungsgrad
der Wäsche und die Beladungsmenge.
Reduzieren Sie bei kleineren Bela-
dungsmengen die Waschmittelmenge
(z.B. bei halber Beladung die Wasch-
mittelmenge um ⅓ reduzieren).
Zu wenig Waschmittel:
- bewirkt, dass die Wäsche nicht sau-
ber und im Laufe der Zeit grau und
hart wird.
- begünstigt eine Schimmelbildung in
der Waschmaschine.
- bewirkt, dass Fett nicht vollständig
aus der Wäsche entfernt wird.
- begünstigt Kalkablagerung auf den
Heizkörpern.
Zu viel Waschmittel:
- bewirkt ein schlechtes Wasch-, Spül-
und Schleuderergebnis.
- bewirkt einen höheren Wasserver-
brauch durch einen automatisch zu-
geschalteten zusätzlichen Spülgang.
- bewirkt eine höhere Umweltbelas-
tung.
Einsatz von Flüssigwaschmitteln bei
Vorwäsche
Der Einsatz von Flüssigwaschmitteln in
der Hauptwäsche bei aktivierter Vorwä-
sche ist nicht möglich.
Nutzen Sie für die Hauptwäsche ein
Pulverwaschmittel.
Einsatz von Waschmittel-Tabs oder
-Pods
Geben Sie Waschmittel-Tabs oder
-Pods immer direkt zur Wäsche in die
Trommel. Eine Zugabe über den
Waschmittel-Einspülkasten ist nicht
möglich.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel „Waschmittel“.
5. Waschmittel zugeben
32
Cap-Dosierung
Es gibt Caps mit 3 verschiedenen Inhal-
ten:
= Textilpflegemittel (z.B. Weich-
spüler, Imprägniermittel)
= Additiv (z.B. Waschmittelver-
stärker)
= Waschmittel (nur für die
Hauptwäsche)
Eine Cap enthält immer die richtige
Menge Inhalt für einen Waschgang.
Sie können die Caps unter
www.shop.miele.com, über den Miele
Kundendienst oder Ihren Miele Fach-
händler beziehen.
Gesundheitsgefährdung durch
Caps.
Die Inhaltsstoffe der Caps können
bei Hautkontakt oder bei Verschlu-
cken zu Gesundheitsgefährdung füh-
ren.
Bewahren Sie Caps außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Cap-Dosierung einschalten
Berühren Sie die Sensortaste .
Im Display steht:
OK
Kein Cap
Berühren Sie die Sensortasten ,
bis die gewünschte Cap im Display
steht.
Bestätigen Sie die Cap mit der Sen-
sortaste OK.
Cap einlegen
Öffnen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten.
Öffnen Sie den Deckel des Faches
/.
Drücken Sie die Cap fest an.
5. Waschmittel zugeben
33
Schließen Sie den Deckel und
drücken Sie den Deckel fest zu.
Schließen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten.
Mit dem Einsetzen der Cap in den
Waschmittel-Einspülkasten wird die-
se geöffnet. Wird die Cap unbenutzt
wieder aus dem Waschmittel-Ein-
spülkasten entfernt, kann die Cap
auslaufen.
Entsorgen Sie eine geöffnete Cap.
Der Inhalt der jeweiligen Cap-Sorte wird
dem Waschprogramm zum richtigen
Zeitpunkt beigefügt.
Der Wassereinlauf in der Kammer
erfolgt bei der Cap-Dosierung aus-
schließlich über die Cap.
Füllen Sie keinen zusätzlichen
Weichspüler in die Kammer .
Entfernen Sie nach Beendigung des
Waschprogramms die leere Cap.
Aus technischen Gründen bleibt eine
kleine Restmenge Wasser in der Cap.
Cap-Dosierung ausschalten
oder ändern
Ausschalten oder ändern ist nur vor
dem Programmstart möglich.
Berühren Sie die Sensortaste .
Wählen Sie die Auswahl Kein Cap
(ausschalten) oder eine andere Cap-
Sorte (ändern).
6. Programm starten
34
Berühren Sie die pulsierend leuchten-
de SensortasteStart/Wäsche nachle-
gen.
Die Tür wird verriegelt und das Wasch-
programm gestartet.
Im Display wird der Programmstatus
angezeigt.
Die Waschmaschine informiert Sie über
den jeweils erreichten Programmab-
schnitt und die verbleibende Dauer des
Programms.
Wenn eine Startvorwahlzeit gewählt
wurde, wird diese im Display angezeigt.
Energieeinsparung
Nach 10Minuten werden die Anzeige-
elemente dunkel geschaltet. Die Sen-
sortasteStart/Wäsche nachlegen leuch-
tet pulsierend.
Sie können die Anzeigeelemente wieder
einschalten:
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen (dieses hat keine
Auswirkung auf ein laufendes Pro-
gramm).
Die Trommelbeleuchtung wird nach
dem Programmstart ausgeschaltet.
Nachlegen von Wäsche wäh-
rend des Programmablaufes
(AddLoad)
Das Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche ist jederzeit möglich, solang
im Display nicht das Symbol leuch-
tet.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
Im Display steht:
Bitte warten
Warten Sie, bis folgendes Display
leuchtet:
Türöffnung möglich
Öffnen Sie die Tür und legen Sie die
Wäsche nach oder entnehmen Sie
die Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
Generell ist das Nachlegen oder Ent-
nehmen von Wäsche nicht möglich,
wenn:
- die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
- das Wasserniveau in der Trommel
einen bestimmten Wert überschreitet.
7. Programmende
35
Tür öffnen und Wäsche entneh-
men
Im Knitterschutz ist die Tür noch verrie-
gelt. Im Display wechselt die Anzeige
zwischen:
Ende/Knitterschutz
Taste Start drücken
Entriegeln Sie die Tür entweder über
die Berührung der SensortasteStart/
Wäsche nachlegen oder drehen Sie
den Programmwähler auf die Positi-
on.
Um die Trommelbeleuchtung einzu-
schalten, muss die Tür über die Sen-
sortasteStart/Wäsche nachlegen ent-
riegelt werden.
Die Tür wird entriegelt.
Tipp: Nach dem Knitterschutz wird die
Tür automatisch entriegelt.
Fassen Sie in die Griffmulde und zie-
hen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Nicht entnommene Wäschestücke
können bei der nächsten Wäsche
einlaufen oder etwas Anderes verfär-
ben.
Entnehmen Sie alle Wäschestücke
aus der Trommel.
Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Tür auf Fremdkörper.
Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-
öffnet, damit die Trommel trocknen
kann.
Entfernen Sie, wenn verwendet, die
verbrauchte Cap aus dem Waschmit-
tel-Einspülkasten.
Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten einen Spalt geöffnet, damit
er trocknen kann.
Schleudern
36
Endschleuder-Drehzahl im
Waschprogramm
Bei der Programmwahl wird immer die
für das Waschprogramm optimale
Schleuderdrehzahl im Display ange-
zeigt.
In einigen Waschprogrammen ist eine
höhere Schleuderdrehzahl wählbar.
In der Tabelle ist die höchste wählbare
Schleuderdrehzahl angegeben.
Programm U/min
Baumwolle 1400
Pflegeleicht 1200
Feinwäsche 900
Wolle 1200
Seide 600
Oberhemden 900
QuickPowerWash 1400
Dunkles/Jeans 1200
ECO 40-60 1400
Imprägnieren 1000
Outdoor 800
Express 20 1200
Sportwäsche 1200
Automatic plus 1400
Nur Spülen/Stärken 1400
Pumpen/Schleudern 1400
Maschine reinigen 900
Schleudern
37
Endschleudern abwählen
(Spülstop)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl
(Spülstop) ein.
Die Wäsche bleibt nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen. Dadurch
wird die Knitterbildung vermindert,
wenn die Wäsche nicht sofort nach
dem Programmende aus der Waschma-
schine genommen wird.
Programm beenden mit Schleudern
Im Display steht abwechselnd Spül-
stop mit der optimalen Schleuderdreh-
zahl.
Starten Sie das Endschleudern durch
Berührung der SensortasteStart/Wä-
sche nachlegen.
Programm beenden ohne Schleudern
Reduzieren Sie die Schleuderdrehzahl
auf 0.
Berühren Sie die pulsierend leuchten-
de SensortasteStart/Wäsche nachle-
gen.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä-
sche und zwischen den Spülgängen ge-
schleudert. Bei einer Reduzierung der
Endschleuderdrehzahl wird die Spüls-
chleuder-Drehzahl gegebenenfalls mit-
reduziert.
Spülschleudern und End-
schleudern abwählen
Reduzieren Sie vor dem Start des
Waschprogramms die Schleuder-
drehzahl auf 0 .
Nach dem letzten Spülgang wird das
Wasser abgepumpt und der Knitter-
schutz eingeschaltet.
Bei dieser Einstellung wird in einigen
Programmen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt.
Programmübersicht
38
Programme auf Programmwähler
Baumwolle 90°C bis kalt maximal 9,0kg
Artikel T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw., Textilien aus Baumwolle,
Leinen oder Mischgewebe
Tipp Bei besonderen hygienischen Anforderungen die Temperatureinstel-
lung 60°C oder höher wählen.
Baumwolle / maximal 9,0kg
Artikel normal verschmutzte Baumwollwäsche
Tipp - Diese Einstellungen sind vom Energie- und Wasserverbrauch für
das Waschen von Baumwollwäsche am effizientesten.
- Bei ist die erreichte Waschtemperatur niedriger als 60°C.
Die Waschleistung entspricht dem Programm Baumwolle 60°C.
Hinweis für Testinstitute:
Prüfprogramme nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäß Verordnung
1061/2010
Pflegeleicht 60°C bis kalt maximal 4,0kg
Artikel Textilien mit synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht
ausgerüstete Baumwolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuder-Drehzahl redu-
zieren.
Feinwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
Viskose
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert sind.
Tipp - Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig ein Pro-
gramm mit Vorwäsche.
- Bei knitterempfindlichen Textilien Schleuderdrehzahl abwählen.
Programmübersicht
39
Wolle40°C bis kalt maximal 2,0kg
Artikel Textilien aus Wolle oder mit Beimischungen aus Wolle
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuder-Drehzahl beach-
ten.
Seide 30°C bis kalt maximal 1,0kg
Artikel Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhalten
Tipp Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
Oberhemden 60°C bis kalt maximal 1,0kg/2,0kg
Artikel Oberhemden und Blusen aus Baumwolle und Mischgewebe
Tipp - Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln.
- Für Oberhemden und Blusen aus Seide das Programm Seide be-
nutzen.
- Wenn das voreingestellte Extra Vorbügeln ausgeschaltet wird, er-
höht sich die maximale Beladungsmenge auf 2,0kg.
MobileStart
Die Programmwahl und Bedienung erfolgt über die Miele App.
QuickPowerWash 60°C – 40°C maximal 4,0kg
Artikel Für leicht oder normal verschmutzte Textilien, die auch im Programm
Baumwolle gewaschen werden
Tipp Die Wäsche wird durch eine spezielle Durchfeuchtung und einen
speziellen Waschrhythmus besonders schnell und gründlich gerei-
nigt.
Programmübersicht
40
Dunkles/Jeans 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebe
und Jeansgewebe
Tipp - Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
- Jeansbekleidung „blutet“ oft bei den ersten Wäschen etwas aus.
Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
ECO 40-60 maximal 9,0kg
Artikel für normal verschmutzte Baumwollwäsche
Tipp In einem Waschzyklus kann ein Wäscheposten aus gemischter
Baumwollwäsche für die Temperaturen 40° und 60°C gewaschen
werden.
Das Programm ist zum Waschen für Baumwollwäsche vom Energie-
und Wasserverbrauch am effizientesten.
Hinweis für Testinstitute:
Prüfprogramm zur Einhaltung der EU-Rechtsvorschrift zum Ökodesign
Nr. 2019/2023 und Energieetikettierung gemäß Verordnung Nr. 2019/2014.
Imprägnieren 40°C maximal 2,5kg
Artikel Zur Nachbehandlung von Textilien aus Mikrofasern, Skibekleidung
oder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern, um eine
Wasser und Schmutz abweisende Wirkung zu erzielen
Tipp - Die Artikel müssen frisch gewaschen, geschleudert oder getrock-
net sein.
- Um einen optimalen Effekt zu erzielen, ist eine thermische Nach-
behandlung empfehlenswert. Eine thermische Nachbehandlung
kann durch das Trocknen in einem Wäschetrockner oder durch
Bügeln erfolgen.
Programmübersicht
41
Programme auf der Programmwählerstellung
Weitere Programme/
Outdoor 40°C bis kalt maximal 2,5kg
Artikel Funktionstextilien wie Outdoorjacken und -hosen mit Membranen
wie Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® usw.
Tipp - Klettverschlüsse und Reißverschlüsse schließen
- Keinen Weichspüler verwenden
- Bei Bedarf können Outdoortextilien im Programm Imprägnieren
nachbehandelt werden. Ein Imprägnieren nach jedem Waschgang
ist nicht empfehlenswert.
Express 20 40°C bis kalt maximal 3,5kg
Artikel Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur ge-
ringste Verschmutzungen aufweisen
Tipp Das Extra Quick ist automatisch aktiviert.
Sportwäsche 60°C bis kalt maximal 3,0kg
Artikel Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen, Mikrofaser-
Sportbekleidung und Fleece
Tipp - keinen Weichspüler verwenden
- Pflegekennzeichnung des Herstellers beachten
Automatic plus 40°C bis kalt maximal 6,0kg
Artikel Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme
Baumwolle und Pflegeleicht
Tipp Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäschescho-
nung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste
Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleu-
derprofil) erzielt.
Programmübersicht
42
Nur Spülen/Stärken maximal 8,0kg
Artikel - Zum Ausspülen von handgewaschenen Textilien
- Tischdecken, Servietten, Berufsbekleidung, die gestärkt werden
müssen
Tipp - Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuder-Drehzahl be-
achten.
- Die zu stärkende Wäsche ist frisch gewaschen, darf aber nicht
weichgespült sein.
- Ein besonders gutes Spülergebnis mit 2 Spülgängen erreichen Sie
durch die Aktivierung des Extras Wasser +.
Pumpen/Schleudern
Tipp - Pumpen: Drehzahl auf 0U/min stellen
- eingestellte Drehzahl beachten
Programmübersicht
43
Einstellungen /Pflege
Einstellungen
Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik der Waschmaschine wechselnden
Anforderungen anpassen. Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel „Einstel-
lungen“.
Pflege
Es gibt ein Pflegeprogramm für die Waschmaschine.
Maschine reinigen 85°C ohne Beladung
Durch häufiges Waschen mit niedrigen Temperaturen besteht die Gefahr einer
Verkeimung der Waschmaschine.
Durch die Reinigung der Waschmaschine wird die Anzahl von Keimen, Pilzen und
des Biofilms deutlich reduziert und eine Geruchsbildung verhindert.
Tipp - Ein optimales Ergebnis erreichen Sie durch den Einsatz des Miele
Maschinenreinigers IntenseClean. Alternativ kann ein pulverförmi-
ges Universalwaschmittel verwendet werden.
- Dosieren Sie den Maschinenreiniger oder das Universalwaschmit-
tel direkt in die Trommel.
- Keine Wäsche einfüllen. Reinigung erfolgt mit leerer Trommel.
Pflegesymbole
44
Waschen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi-
male Temperatur an, mit der Sie den
Artikel waschen können.
normale mechanische Bean-
spruchung
schonende mechanische Bean-
spruchung
sehr schonende mechanische
Beanspruchung
Handwäsche
nicht waschbar
Beispiel für die Programmwahl
Programm Pflegesymbole
Baumwolle 
Pflegeleicht 
Feinwäsche 
Wolle
Seide
Express 20 
Automatic plus 
Trocknen
normale Temperatur
reduzierte Temperatur
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
ca. 200°C
ca. 150°C
ca. 110°C
Bügeln mit Dampf kann irrever-
sible Schäden verursachen.
Bügeln/mangeln verboten
Professionelle Reinigung
Reinigung mit chemischen Lö-
sungsmitteln. Die Buchstaben
stehen für die Reinigungsmittel.
Nassreinigung
Chemische Reinigung verboten
Bleichen
jedes Oxidationsbleichmittel zu-
lässig
nur Sauerstoffbleiche zulässig
Bleichen verboten
Extras
45
Sie können die Waschprogramme mit
Hilfe von Extras ergänzen.
Anwahl von Extras
Die Anwahl oder Abwahl der Extras ge-
schieht über die Sensortaste im Bedien-
feld. Über die Sensortaste Extras kön-
nen zusätzliche Extras in Verbindung
mit dem Display gewählt werden.
Berühren Sie die Sensortaste des ge-
wünschten Extras.
Die entsprechende Taste leuchtet hell
auf.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Ein für das Waschprogramm nicht zu-
gelassenes Extra ist nicht gedimmt be-
leuchtet und lässt sich nicht durch Be-
rührung aktivieren.
SingleWash
Ermöglicht das effiziente Waschen von
einer sehr kleinen Beladungsmenge
(<1kg) in einem normalen Waschpro-
gramm. Die Waschzeit wird verkürzt.
Beachten Sie folgende Empfehlungen:
- Verwenden Sie Flüssigwaschmittel.
- Reduzieren Sie die Waschmittelmen-
ge auf maximal 50% des angegeben
Wertes für ½ Beladung.
Vorbügeln
Zur Reduzierung der Knitterbildung wird
die Wäsche am Programmende geglät-
tet. Für ein optimales Ergebnis reduzie-
ren Sie die maximale Beladungsmenge
um 50%. Beachten Sie die Angaben im
Display. Kleine Beladungsmengen ver-
bessern das Endergebnis.
Die Kleidung muss trocknergeeignet
und bügelfest   sein.
Wasser +
Der Wasserstand beim Waschen und
beim Spülen wird erhöht. Im Programm
Nur Spülen/Stärken“ wird ein zweiter
Spülgang durchgeführt.
Sie können andere Funktionen für das
Extra Wasser + wählen, wie im Kapitel
„Einstellungen“ beschrieben.
Extras
46
Extras wählbar über die Sen-
sortasteExtras
Extra im Display anwählen
Berühren Sie die SensortasteExtras.
Im Display erscheint: Kein Extra
Berühren Sie die Sensortasten,
bis das gewünschte Extra im Display
steht.
Bestätigen Sie das Extra mit der Sen-
sortasteOK.
Das Extra wird mit einem gekenn-
zeichnet.
Ein gewähltes Extra wieder abwählen
Berühren Sie die SensortasteExtras.
Im Display erscheint das erste anwähl-
bare Extra.
Berühren Sie die Sensortasten,
bis Kein Extra im Display steht.
Bestätigen Sie Kein Extra mit der Sen-
sortasteOK.
Das vorher gewählte Extra wurde wie-
der abgewählt.
Vorwäsche
Zur Entfernung größerer Schmutzmen-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte Texti-
lien mit eiweißhaltigen Flecken.
Sie können zwischen einer Einweichzeit
von 30Minuten und 6Stunden in 30-
Minuten-Schritten wählen, wie im Kapi-
tel „Einstellungen“ beschrieben.
Die Werkeinstellung beträgt 30Minuten.
Intensiv
Für besonders stark verschmutzte und
strapazierfähige Wäsche. Durch eine
Verstärkung der Waschmechanik und
den Einsatz von mehr Heizenergie wird
die Reinigungswirkung erhöht.
Extra leise
Die Geräuschentwicklung während des
Waschprogramms wird reduziert. Nut-
zen Sie diese Funktion, wenn Sie inner-
halb von Ruhezeiten waschen möchten.
Die Endschleuderdrehzahl wird automa-
tisch auf (Spülstop) eingestellt. Die
Programmdauer verlängert sich.
Extra schonend
Die Trommelbewegung und die Wasch-
zeit werden reduziert. Leicht ver-
schmutzte Textilien werden schonender
gewaschen.
AllergoWash
Bei erhöhten hygienischen Anforderun-
gen an den Wäscheposten. Durch einen
erhöhten Energieverbrauch werden die
Temperaturhaltezeiten verlängert und
durch einen erhöhten Wassereinsatz die
Spülwirkung erhöht. Der Wäscheposten
muss trocknergeeignet   und bügel-
fest   sein.
Extras
47
Folgende Extras sind zu den Programmen wählbar
SingleWash
Vorbügeln
Wasser +
Vorwäsche
Einweichen
Intensiv
Extra leise
Extra schonend
AllergoWash
Baumwolle 
Pflegeleicht 
Feinwäsche 
Wolle –––––
Seide –––––
Oberhemden 
QuickPowerWash –––––––
Dunkles/Jeans 
ECO 40-60 –––––––––
Imprägnieren –––––––––
Outdoor 
Express 20 –––––––
Sportwäsche 
Automatic plus 
Nur Spülen/Stärken –––
= wählbar = Automatisch eingeschaltet
= nicht wählbar
Programmablauf
48
Hauptwäsche Spülen Schleu-
dern
Wasser-
stand
Wasch-
rhythmus
Wasser-
stand
Spülgänge
Baumwolle 2-52,3
Pflegeleicht 2-42,3
Feinwäsche 2-42,3
Wolle  2
Seide  2
Oberhemden 3-43
QuickPowerWash  2
Dunkles/Jeans 3-52,3
ECO 40-60 2–32
Imprägnieren 1
Outdoor 3-43
Express 20  1
Sportwäsche 2-33
Automatic plus  2-42, 3
Nur Spülen/Stärken 0-15
Pumpen/Schleudern
Maschine reinigen  3
Die Legende befindet sich auf der folgenden Seite.
Programmablauf
49
= niedriger Wasserstand
= mittlerer Wasserstand
= hoher Wasserstand
= Intensiv-Rhythmus
= Normal-Rhythmus
= Sensitiv-Rhythmus
= Handwasch-Rhythmus
= wird durchgeführt
= wird nicht durchgeführt
Die Waschmaschine verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men-
genautomatik. Die Waschmaschine
stellt den erforderlichen Wasserver-
brauch selbstständig fest, und zwar ab-
hängig von Menge und Saugkraft der
eingefüllten Wäsche.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro-
gramm bei maximaler Beladung.
Die Ablaufanzeige Ihrer Waschmaschine
informiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
Besonderheiten im Programm-
ablauf
Knitterschutz:
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30Minuten nach dem Programmende,
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Ausnahme: Im den Programmen Wol-
le und Seide findet kein Knitter-
schutz statt.
Die Waschmaschine kann jederzeit ge-
öffnet werden.
1Ab einer gewählten Temperatur von
60°C und höher sowie bei den Tem-
peraturen und werden 2
Spülgänge durchgeführt. Bei einer ge-
wählten Temperatur unter 60°C wer-
den 3 Spülgänge durchgeführt.
2Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
- zu viel Schaum in der Trommel.
- einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min.
3Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
- Anwahl des Extras Wasser +, wenn
unter den Einstellungen die Auswahl
Zusätzlich Wasser oder Zus. Wasser u.
Splg aktiviert wurde
5Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:
Anwahl des Extras Wasser +.
Programmablauf
50
PowerWash
Das von Miele entwickelte Waschver-
fahren PowerWash wird in den folgen-
den Waschprogrammen eingesetzt:
- Baumwolle (bei kleinen und mittleren
Beladungsmengen)
- Pflegeleicht
- Oberhemden
- Automatic plus
- Feinwäsche
-ECO 40-60 (bei kleinen und mittleren
Beladungsmengen)
Funktionsweise
Bei üblichen Waschverfahren wird mit
mehr Wasser gewaschen als die Wä-
sche aufsaugen kann. Diese Gesamt-
menge an Wasser muss aufgeheizt wer-
den.
Beim PowerWash Waschverfahren wird
mit nur wenig mehr Wasser gewaschen
als die Wäsche aufsaugen kann. Das
nicht in der Wäsche gebundene Wasser
heizt die Trommel und die Wäsche auf
und wird immer wieder in die Wäsche
gesprüht. Dadurch wird der Energiever-
brauch gesenkt.
Aktivierung
Das PowerWash Waschverfahren wird
automatisch in den oben genannten
Programmen aktiviert.
Bei folgenden Bedingungen wird das
PowerWash-Waschverfahren nicht aus-
geführt:
- Die gewählte Endschleuder-Drehzahl
ist kleiner 600 U/min.
- CapDosierung für die Hauptwäsche
(, ) ist angewählt.
- Die Waschtemperatur überschreitet
60°C.
- Extras wie z.B. Vorwäsche oder
Wasser + sind angewählt.
- Im Programm Baumwolle befindet
sich eine größere Beladungsmenge.
Besonderheiten
-Die Durchfeuchtungsphase
Zu Beginn des Waschprogramms
schleudert die Waschmaschine eini-
ge Male. Beim Schleudern wird das
ausgeschleuderte Wasser wieder in
die Wäsche gesprüht, um eine opti-
male Durchfeuchtung der Wäsche zu
erreichen.
Am Ende der Durchfeuchtungsphase
wird der optimale Wasserstand ein-
gestellt. Die Waschmaschine pumpt
gegebenenfalls Wasser ab und fügt
etwas Frischwasser hinzu.
-Geräusche in der Heizphase
Beim Erwärmen der Wäsche und der
Trommel kann es zu ungewöhnlichen
Geräuschen (Blubbern) kommen.
Programmablauf ändern
51
Programm ändern (Kindersi-
cherung)
Eine Änderung des Programms, der
Temperatur, der Schleuderdrehzahl oder
der gewählten Extras ist nach erfolgtem
Start nicht möglich. Somit wird eine un-
gewollte Bedienung z.B. durch Kinder
verhindert.
Wenn die Waschmaschine im laufen-
den Programm ausgeschaltet wird,
schaltet die Standby-Funktion die
Waschmaschine nach 15 Minuten
nicht komplett aus. In der Trommel
kann sich noch Wasser befinden, des-
halb sind Sicherheitsfunktionen wei-
terhin aktiv.
Programm unterbrechen
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position .
Zur Fortsetzung: Den Programmwäh-
ler auf die Position des gestarteten
Waschprogramms drehen.
Abbrechen? OK
ja
Berühren Sie die Sensortaste.
Im Display erscheint:
Abbrechen? OK
nein
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Tipp: Wenn im Display Nicht umwähl-
bar erscheint, steht der Programmwäh-
ler auf der falschen Position.
Programm abbrechen
Sie können ein Waschprogramm jeder-
zeit nach dem Programmstart abbre-
chen.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position.
Drehen Sie den Programmwähler auf
das Programm Baumwolle.
Im Display erscheint:
Abbrechen? OK
ja
Berühren Sie die SensortasteOK.
Die Waschmaschine pumpt die Lauge
ab. Im Display erscheint:
Progr. abgebrochen OK
Warten Sie, bis das Symbol im
Display erlischt und die Tür sich ent-
riegelt.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Waschmittel
52
Das richtige Waschmittel
Sie können alle Waschmittel verwen-
den, die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind. Verwendungshinweise
und Dosierhinweise stehen auf der
Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig
von:
- dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche
- der Wäschemenge
- der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih-
rem Wasserversorgungsunterneh-
men.
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben, um
Waschmittel zu sparen. Die richtige Do-
sierung steht auf der Packung. Füllen
Sie zuerst das Waschmittel, dann den
Wasserenthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Wasserhärten
Härtebereich Gesamthärte
in mmol
deutsche
Härte °dH
weich (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
mittel (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
hart (III) über 2,5 über 14
Dosierhilfen
Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch-
mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (Dosierku-
gel), besonders bei der Dosierung von
Flüssigwaschmitteln.
Nachfüllpackungen
Nutzen Sie beim Kauf von Waschmitteln
wenn möglich Nachfüllpackungen zur
Reduzierung des Müllaufkommens.
Wäschenachbehandlungsmit-
tel
Weichspüler
geben den Textilien einen weichen Griff
und vermindern statische Aufladung
beim maschinellen Trocknen.
Formspüler
sind synthetische Stärkemittel und ge-
ben den Textilien einen festeren Griff.
Stärke
gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Waschmittel
53
Separates Verwenden von
Weichspüler, Formspüler oder
Stärke
Die Stärke muss wie auf der Packung
angegeben vorbereitet sein.
Tipp: Beim Weichspülen das Extra
Wasser + aktivieren.
Füllen Sie Weichspüler in die Kammer
oder stecken Sie die Cap auf.
Füllen Sie flüssige Stärke/Formspüler
in die Kammer und pulverförmige
oder zähflüssige Stärke/Formspüler in
die Kammer .
Wählen Sie das Programm Nur Spü-
len/Stärken.
Korrigieren Sie wenn nötig die
Schleuderdrehzahl.
Bei der Verwendung einer Cap akti-
vieren Sie die Sensortaste.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
Entfärben/Färben
Schäden durch Entfärbemittel.
Entfärbemittel führen zur Korrosion in
der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine Entfärbemittel
in der Waschmaschine.
Das Färben in der Waschmaschine ist
nur im haushaltsüblichen Maße erlaubt.
Das beim Färben verwendete Salz greift
bei andauerndem Gebrauch den Edel-
stahl an. Halten Sie streng die Vorgaben
des Färbemittelherstellers ein.
Wählen Sie beim Färben unbedingt
das Extra Wasser +.
Waschmittel
54
Empfehlung Miele Waschmittel
Die Miele Waschmittel sind speziell für den täglichen Gebrauch in der Miele
Waschmaschine entwickelt. Weitere Informationen über diese Waschmittel erhal-
ten Sie im Kapitel "Wasch- und Pflegemittel".
Miele Waschmittel Miele Caps
UltraWhite UltraColor 
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Seide
Oberhemden
QuickPowerWash –––
Dunkles/Jeans
ECO 40-60
Imprägnieren
Outdoor
Express 20
Sportwäsche
Automatic plus
Nur Spülen/Stärken / / //– /
Empfehlung Spezialwaschmittel (z.B. WoolCare)
keine Empfehlung Textilpflegemittel (z.B. Weichspüler)
Additiv (z.B. Booster)
Waschmittel
55
Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung
(EU) Nr. 1015/2010
Die Empfehlungen gelten für die Temperaturbereiche wie im Kapitel „Programm-
übersicht“ angegeben.
Universal- Color- Fein- und
Woll-
Spezial-
waschmittel
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Seide
Oberhemden
QuickPowerWash
Dunkles/Jeans 1
ECO 40-60
Outdoor
Express 20 1
Sportwäsche
Automatic plus
Maschine reinigen 2
Empfehlung 1Flüssigwaschmittel
keine Empfehlung 2Pulverwaschmittel
Reinigung und Pflege
56
Gehäuse und Blende reinigen
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Bei ausgeschalteter Waschmaschine
ist Netzspannung vorhanden.
Ziehen Sie vor der Reinigung und
Pflege den Netzstecker.
Schäden durch eindringendes
Wasser.
Durch den Druck eines Wasser-
strahls kann Wasser in die Wasch-
maschine gelangen und Bauteile be-
schädigen.
Spritzen Sie die Waschmaschine
nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Reinigen Sie das Gehäuse und die
Blende mit einem milden Reinigungs-
mittel oder Seifenlauge und trocknen
Sie beides mit einem weichen Tuch
ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Reinigungsmit-
tel.
Schäden durch Reinigungsmittel.
Lösemittelhaltige Reiniger, Scheuer-
mittel, Glas- oder Allzweckreiniger
können Kunststoffoberflächen und
andere Teile beschädigen.
Verwenden Sie diese Reinigungsmit-
tel nicht.
Waschmittel-Einspülkasten rei-
nigen
Die Nutzung von niedrigen Waschtem-
peraturen und Flüssigwaschmitteln
begünstigt die Verkeimung des
Waschmittel-Einspülkastens.
Reinigen Sie aus hygienischen Grün-
den regelmäßig den gesamten
Waschmittel-Einspülkasten.
Waschmittel-Einspülkasten entneh-
men
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten bis zum Anschlag heraus,
drücken Sie den Entriegelungsknopf
und entnehmen Sie den Waschmittel-
Einspülkasten.
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten mit warmem Wasser.
Reinigung und Pflege
57
Saugheber und Kanal von Fach /
reinigen
Flüssigstärke führt zum Verkleben.
Der Saugheber im Fach / funk-
tioniert nicht mehr und das Fach
kann überlaufen.
Reinigen Sie nach mehrmaligem Ge-
brauch von Flüssigstärke den
Saugheber besonders gründlich.
1. Saugheber aus der Kammer he-
rausziehen und unter fließendem
warmem Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
Reinigen Sie den Weichspülkanal mit
warmem Wasser und einer Bürste.
Sitz des Waschmittel-Einspülkastens
reinigen
Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-
schenbürste Waschmittelreste und
Kalkablagerungen von den Einsprüh-
düsen des Waschmittel-Einspülkas-
tens.
Setzen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten wieder ein.
Tipp: Zur besseren Trocknung den
Waschmittel-Einspülkasten einen Spalt
geöffnet lassen.
Reinigung und Pflege
58
Hygiene Info
(Trommelreinigung)
Beim Waschen mit niedrigen Tempera-
turen und/oder Flüssigwaschmitteln be-
steht die Gefahr von Keim- und Ge-
ruchsbildung in der Waschmaschine.
Reinigen Sie die Waschmaschine mithil-
fe des Programms Maschine reinigen.
Die Meldung im Display beachten:
Hygiene-Info: Programm mit mind. 75°C
oder „Masch. reinigen“ benutzen
Wassereinlaufsieb reinigen
Die Waschmaschine hat zum Schutz
des Wassereinlaufventils ein Sieb. Kon-
trollieren Sie das Sieb in der Verschrau-
bung des Zulaufschlauches etwa alle 6
Monate. Bei häufigen Unterbrechungen
im Wassernetz kann dieser Zeitraum
kürzer sein.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab.
Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz-
zange und ziehen Sie das Kunststoff-
sieb heraus.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr-
ter Reihenfolge.
Sie müssen das Schmutzsieb nach
der Reinigung wieder einbauen.
Drehen Sie die Verschraubung fest
auf den Wasserhahn.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
aus der Verschraubung austritt.
Ziehen Sie die Verschraubung nach.
Was tun, wenn ...
59
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Einige Hinweise im Display sind mehrzeilig und können durch Berühren der Sen-
sortasten oder vollständig gelesen werden.
Es lässt sich kein Waschprogramm starten
Problem Ursache und Behebung
Das Bedienfeld bleibt
dunkel.
Die Waschmaschine hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob die Sicherung in Ordnung ist.
Die Waschmaschine hat sich aus Energiespargrün-
den automatisch ausgeschaltet.
Schalten Sie die Waschmaschine durch Drehen
des Programmwählers wieder ein.
Sie werden im Display
aufgefordert, einen Pin-
Code einzugeben.
Der Pin-Code ist aktiv.
Geben Sie den Code ein und bestätigen Sie die-
sen. Deaktivieren Sie den Pin-Code, wenn die Ab-
frage beim nächsten Einschalten nicht erscheinen
soll.
Das Display meldet:
Türentriegelung Kunden-
dienst 
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Die Verriege-
lung der Tür konnte nicht einrasten.
Schließen Sie die Tür nochmals.
Starten Sie erneut das Programm.
Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen
Sie den Kundendienst.
Was tun, wenn ...
60
Fehlermeldung nach Programmabbruch
Problem Ursache und Behebung
Wasserablauf Siehe
Der Wasserablauf ist blockiert oder beeinträchtigt.
Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Die maximale Abpumphöhe beträgt 1m.
Wasserzulauf Siehe
Der Wasserzulauf ist gesperrt oder beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob der Wasserhahn weit genug geöff-
net ist.
Prüfen Sie, ob der Zulaufschlauch geknickt ist.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist.
Das Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb.
Die Laugenpumpe wird für 2Minuten eingeschaltet.
Danach wird die Tür der Waschmaschine frei gege-
ben. Warten Sie den Pumpvorgang ab, bevor Sie die
Waschmaschine ausschalten.
Waterproof 
schließen Kunden-
dienst 
Das Wasserschutzsystem hat reagiert.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Rufen Sie den Kundendienst.
Kundendienst 
Fehler F
Ein Defekt liegt vor.
Nehmen Sie die Waschmaschine vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallati-
on aus.
Warten Sie mindestens 2Minuten, bevor Sie die
Waschmaschine wieder an das Stromnetz an-
schließen.
Schalten Sie die Waschmaschine wieder ein.
Starten Sie das Programm nochmals.
Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen
Sie den Kundendienst.
Um die Fehlermeldung auszuschalten: Drehen Sie den Programmwähler auf die
Position und schalten Sie die Waschmaschine aus.
Was tun, wenn ...
61
Fehlermeldung nach Programmende
Problem Ursache und Behebung
Dosierung prüfen Beim Waschen hat sich zu viel Schaum beim Wa-
schen gebildet.
Dosieren Sie beim nächsten Waschgang weniger
Waschmittel. Beachten Sie die Dosierhinweise auf
der Waschmittelpackung.
Hygiene-Info: Pro-
gramm mit mind.
75°C oder „Masch.
reinigen“ benutzen
Beim Waschen wurde über einen längeren Zeitraum
kein Waschprogramm mit einer Temperatur über
60°C gestartet.
Drehen Sie den Programmwähler auf Weitere Pro-
gramme/.
Berühren Sie Sensortasten, bis im Display
Pflege steht.
Berühren Sie mit der SensortasteOK.
Im Display steht: Maschine reinigen
Berühren Sie mit der SensortasteOK.
Starten Sie das Programm Maschine reinigen mit
dem Miele Maschinenreiniger oder einem pulver-
förmigen Universalwaschmittel.
Die Waschmaschine wird gereinigt und eine Keim-
und Geruchsbildung verhindert.
Waschmaschine
ausrichten
Das Extra Vorbügeln am Programmende konnte nicht
ordnungsgemäß durchgeführt werden.
Prüfen Sie, ob die Waschmaschine lotrecht aufge-
stellt ist (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt
„Ausrichten“).
Prüfen Sie, ob die maximale Abpumphöhe von 1m
nicht überschritten wird.
Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie
den Kundendienst. Die Waschmaschine kann weiter-
hin ohne das Extra Vorbügeln betrieben werden.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi-
ne gemeldet und müssen mit der SensortasteOK bestätigt werden.
Was tun, wenn ...
62
Fehlermeldung nach Programmende
Problem Ursache und Behebung
Filter + Düse prüfen Die Pumpen sind verunreinigt.
Reinigen Sie die Pumpen siehe Kapitel „Was tun,
wenn..., Abschnitt „Tür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall“.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Die Düse oben im Einfüllring der Tür ist durch Flusen
verstopft.
Entfernen Sie die Flusen mithilfe der Finger. Ver-
wenden Sie keine scharfkantigen Hilfsmittel.
Starten Sie nach der Reinigung erneut ein Wasch-
programm.
Wenn die Fehlermeldung erneut erscheint, rufen Sie
den Kundendienst. Die Waschmaschine kann weiter-
hin mit eingeschränkten Funktionen betrieben wer-
den.
Die Hinweise werden am Programmende und beim Einschalten der Waschmaschi-
ne gemeldet und müssen mit der SensortasteOK bestätigt werden.
Was tun, wenn ...
63
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine
Problem Ursache und Behebung
Die Waschmaschine
riecht.
Die Hygiene Info wurde nicht beachtet. Beim Wa-
schen wurde über einen längeren Zeitraum kein
Waschprogramm mit einer Temperatur über 60°C
gestartet.
Starten Sie das Programm Maschine reinigen mit
dem Miele Maschinenreiniger oder einem pulver-
förmigen Universalwaschmittel.
Die Waschmaschine wird gereinigt und eine Keim-
und Geruchsbildung verhindert.
Die Tür und der Waschmittel-Einspülkasten wurden
nach dem Waschen verschlossen.
Lassen Sie die Tür und den Waschmittel-Einspül-
kasten einen Spalt geöffnet, damit diese trocknen
können.
Die Waschmaschine
steht während des
Schleuderns nicht ru-
hig.
Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sind
nicht gekontert.
Richten Sie die Waschmaschine standsicher aus
und kontern Sie die Gerätefüße.
Die Waschmaschine hat
die Wäsche nicht wie
gewohnt geschleudert
und die Wäsche ist
noch nass.
Beim Endschleudern wurde eine große Unwucht ge-
messen und die Drehzahl automatisch reduziert.
Geben Sie immer große und kleine Wäschestücke
in die Trommel, um eine bessere Verteilung zu er-
reichen.
Auftreten von unge-
wöhnlichen Pumpge-
räuschen.
Kein Fehler.
Schlürfende Geräusche am Anfang und am Ende
des Pumpvorganges sind normal.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Unter „Einstellungen, Sprache “ wurde eine andere
Sprache gewählt.
Stellen Sie die gewohnte Sprache ein. Das Fah-
nensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Die Trommelbeleuch-
tung leuchtet nicht.
Die Trommelbeleuchtung erlischt automatisch nach
5Minuten.
Schließen und Öffnen Sie die Tür.
Die Trommelbeleuchtung ist defekt.
Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Was tun, wenn ...
64
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine
Problem Ursache und Behebung
Im Waschmittel-Ein-
spülkasten verbleiben
größere Waschmittel-
rückstände.
Der Fließdruck des Wassers reicht nicht aus.
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf.
Wählen Sie eventuell das Extra Wasser +.
Pulverwaschmittel in Verbindung mit Enthärtungsmit-
teln neigen zum Kleben.
Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten und
geben Sie zukünftig erst das Waschmittel und
dann das Enthärtungsmittel in das Fach.
Der Weichspüler wird
nicht vollständig einge-
spült oder es bleibt zu
viel Wasser in der Kam-
mer stehen.
Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber (siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“, Abschnitt „Waschmittel-Einspül-
kasten reinigen“).
Am Programmende be-
findet sich noch Flüs-
sigkeit in der Cap.
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Kein Fehler.
Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Rest-
menge Wasser in der Cap.
Im Weichspülerfach ne-
ben der Cap steht Was-
ser.
Die Sensortaste wurde nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die Sensortaste beim nächsten
Einsatz einer Cap.
Nach dem letzten Waschgang wurde die leere Cap
nicht entnommen.
Entnehmen und entsorgen Sie die Cap nach jedem
Waschgang.
Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,
auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft.
Reinigen Sie das Röhrchen.
Was tun, wenn ...
65
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche wird mit
Flüssigwaschmittel
nicht sauber.
Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Fle-
cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht immer
entfernt werden.
Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwasch-
mittel.
Benutzen Sie eine entsprechende Cap oder füllen
Sie Fleckensalz in die Kammer .
Geben Sie nie Flüssigwaschmittel und Fleckensalz
zusammen in den Waschmittel-Einspülkasten.
Auf der gewaschenen
Wäsche haften graue
elastische Rückstände.
Die Dosierung des Waschmittels war zu niedrig. Die
Wäsche war stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben).
Geben Sie bei derartig verschmutzter Wäsche ent-
weder mehr Waschmittel zu oder verwenden Sie
Flüssigwaschmittel.
Starten Sie vor der nächsten Wäsche das Wasch-
programm Maschine reinigen mit dem Miele Ma-
schinenreiniger oder einem pulverförmigen Univer-
salwaschmittel.
Auf gewaschenen
dunklen Textilien befin-
den sich weiße, wasch-
mittelähnliche Rück-
stände.
Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Bestand-
teile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese haben
sich auf den Textilien festgesetzt.
Versuchen Sie, nach dem Trocknen die Rückstän-
de mit einer Bürste zu entfernen.
Waschen Sie dunkle Textilien zukünftig mit einem
Waschmittel ohne Zeolithe. Flüssigwaschmittel
enthalten meistens keine Zeolithe.
Waschen Sie die Textilien mit dem Programm
Dunkles/Jeans.
Was tun, wenn ...
66
Die Tür lässt sich nicht öffnen
Problem Ursache und Behebung
Die Tür lässt sich wäh-
rend des Waschvor-
gangs nicht aufziehen.
Während des Waschvorgangs ist die Trommel verrie-
gelt.
Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel „6. Pro-
gramm starten“, Abschnitt „Wäsche nachlegen/
entnehmen“.
Nach einem Programm-
abbruch steht:
Komfortkühlen
im Display.
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Tür bei
einer Laugentemperatur von über 55°C nicht öffnen.
Warten Sie, bis die Temperatur in der Trommel ge-
sunken ist und die Anzeige im Display erlischt.
Das Display meldet:
Türentriegelung Kunden-
dienst 
Das Türschloss ist blockiert.
Rufen Sie den Kundendienst.
Was tun, wenn ...
67
Tür öffnen bei verstopftem Ab-
lauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie die Waschmaschine
aus.
Öffnen Sie die Klappe für die Ablauf-
pumpe.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser in der
Waschmaschine befinden.
Verbrühungsgefahr durch heiße
Lauge.
Die auslaufende Lauge ist heiß, wenn
kurz vorher mit hohen Temperaturen
gewaschen wurde.
Lassen Sie die Lauge vorsichtig ab.
Entleerungsvorgang
Drehen Sie die Laugenfilter nicht
komplett heraus.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe, z.B. ein Universalbackblech.
Drehen Sie langsam die Laugenfilter
auf, bis das Wasser ausläuft.
Drehen Sie die Laugenfilter wieder zu,
um den Wasserablauf zu unterbre-
chen.
Läuft kein Wasser mehr aus:
Drehen Sie die Laugenfilter ganz he-
raus.
Was tun, wenn ...
68
Reinigen Sie die Laugenfilter gründ-
lich.
Prüfen Sie, ob sich die Pumpenflügel
leicht drehen lassen, ggf. Fremdkör-
per (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen
und den Innenraum reinigen.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
richtig (rechts und links) ein und dre-
hen Sie die Laugenfilter fest zu.
Schließen Sie die Klappe für die Ab-
laufpumpe.
Schäden durch auslaufendes
Wasser
Werden die Laugenfilter nicht wieder
eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus der Waschmaschine.
Setzen Sie die Laugenfilter wieder
ein und drehen Sie die Laugenfilter
fest zu.
Schließen Sie die Klappe zu der Ab-
laufpumpe.
Tür öffnen
Verletzungsgefahr durch drehen-
de Trommel.
Beim Hineingreifen in eine noch dre-
hende Trommel besteht erhebliche
Verletzungsgefahr.
Überzeugen Sie sich vor der Wä-
scheentnahme stets davon, dass die
Trommel stillsteht.
Entriegeln Sie mit Hilfe eines Schrau-
bendrehers die Tür.
Ziehen Sie die Tür auf.
Kundendienst
69
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie
z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den
Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie
online unter www.miele.com/service
buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kunden-
dienstes finden Sie am Ende dieses
Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell-
kennung und die Fabrikationsnummer
(Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden
Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie bei geöffne-
ter Tür oberhalb des Schauglases.
Nachkaufbares Zubehör
Für diese Waschmaschine erhalten Sie
nachkaufbares Zubehör im Miele Fach-
handel oder beim Miele Kundendienst.
EPREL-Datenbank
Ab dem 1. März 2021 sind die Informa-
tionen zu der Energieverbrauchskenn-
zeichnung und den Ökodesign-Anforde-
rungen in der europäischen Produktda-
tenbank (EPREL) zu finden. Unter fol-
gendem Link https://eprel.ec.euro-
pa.eu/ erreichen Sie die Produktdaten-
bank. Hier werden Sie aufgefordert, die
Modellkennung einzugeben.
Die Modellkennung finden Sie auf dem
Typenschild.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingun-
gen.
Installation
*INSTALLATION*
70
Vorderansicht
aZulaufschlauch Waterproof-System
bNetzanschlussleitung
cAblaufschlauch mit Krümmer (Zube-
hör) und den Möglichkeiten der
Wasserablaufführung
dBedienblende
eWaschmittel-Einspülkasten
fTür
gKlappe für Laugenfilter, Laugenpum-
pen und Notentriegelung
h4 höhenverstellbare Füße
Installation
*INSTALLATION*
71
Rückansicht
aAblaufschlauch
bTransporthalterungen für Zu- und
Ablaufschläuche und Netzan-
schlussleitung
cNetzanschlussleitung
dDeckelüberstand mit Griffmöglich-
keiten für den Transport
eZulaufschlauch Waterproof-System
fDrehsicherungen mit Transportstan-
gen
gTransporthalterungen für Zu- und
Ablaufschläuche und Halterung für
entnommene Transportstangen
Installation
*INSTALLATION*
72
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit „weichen“ Eigenschaf-
ten beim Schleudern selten in Schwin-
gung.
Beachten Sie:
Stellen Sie die Waschmaschine lot-
recht und standsicher auf.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht
auf weichen Fußbodenbelägen auf,
da die Waschmaschine sonst wäh-
rend des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
Stellen Sie die Waschmaschine auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Tipp: Aufstellung möglichst in einer
Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität
jeder Decke am größten.
Verletzungsgefahr durch nicht
gesicherte Waschmaschine.
Die Waschmaschine muss beim Auf-
stellen auf einen bauseitig vorhande-
nen Sockel (Betonsockel oder ge-
mauerter Sockel) gegen Fallen und
Abrutschen gesichert werden.
Sichern Sie die Waschmaschine mit
einem Befestigungsbügel (MTS Bo-
denbefestigung) (erhältlich beim
Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst).
Waschmaschine zum Aufstell-
ort tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü-
chig werden. Der Deckel kann beim
Tragen abreißen.
Prüfen Sie vor dem Tragen den De-
ckelüberstand auf einen festen Sitz.
Tragen Sie die Waschmaschine an
den vorderen Gerätefüßen und dem
hinteren Deckelüberstand.
Installation
*INSTALLATION*
73
Ausbau der Transportsiche-
rung
Linke Transportstange entnehmen
Drücken Sie die Klappe nach außen
und drehen Sie die Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°.
Ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Rechte Transportstange entnehmen
Drücken Sie die Klappe nach außen
und drehen Sie die Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°.
Ziehen Sie die Transportstange he-
raus.
Installation
*INSTALLATION*
74
Löcher verschließen
Verletzungsgefahr durch scharfe
Kanten.
Beim Hineingreifen in nicht ver-
schlossene Löcher besteht Verlet-
zungsgefahr.
Verschließen Sie die Löcher der ent-
nommenen Transportsicherung.
Drücken Sie die Klappen fest zu, bis
die Klappen einrasten.
Transportstangen befestigen
Befestigen Sie die Transportstangen
an der Rückwand der Waschmaschi-
ne. Achten Sie darauf, dass der obere
Rasthaken oberhalb der Halterung
liegt.
Schäden durch falschen Trans-
port.
Beim Transport ohne Transportsiche-
rung kann die Waschmaschine be-
schädigt werden.
Bewahren Sie die Transportsicherung
auf. Montieren Sie vor dem Transport
der Waschmaschine (z.B. bei einem
Umzug) wieder die Transportsiche-
rung.
Installation
*INSTALLATION*
75
Einbau der Transportsicherung
Klappen öffnen
Drücken Sie mit einem spitzen Ge-
genstand z.B. einem schmalen
Schraubendreher gegen den Rastha-
ken.
Die Klappe öffnet sich.
Transportstangen einbauen
Nehmen Sie den Einbau in umge-
kehrter Reihenfolge des Ausbaus vor.
Tipp: Heben Sie die Trommel etwas an,
die Transportstangen lassen sich leich-
ter einschieben.
Installation
*INSTALLATION*
76
Ausrichten
Die Waschmaschine muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen 4 Füßen stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb gewähr-
leistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und die Waschmaschine kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich der Waschmaschine er-
folgt über die 4 Schraubfüße. Im Auslie-
ferungszustand sind alle Füße hineinge-
dreht.
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
F1 heraus.
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob die Waschmaschine lotrecht steht.
Halten Sie den F1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie die
Kontermutter 2 wieder mit dem Maul-
schlüssel gegen das Gehäuse fest.
Schäden durch falsch ausgerich-
tete Waschmaschine.
Bei nicht gekonterten Füßen besteht
die Gefahr, dass die Waschmaschine
wandert.
Drehen Sie alle 4 Kontermuttern der
Füße fest gegen das Gehäuse. Prü-
fen Sie auch die Füße, die beim Aus-
richten nicht herausgedreht wurden.
Installation
*INSTALLATION*
77
Unterbau unter einer Arbeitsplatte
Stromschlaggefahr durch offen-
liegende Kabel
Bei einem demontierten Deckel kön-
nen stromführende Teile berührt wer-
den.
Demontieren Sie nicht den Wasch-
maschinendeckel.
Diese Waschmaschine kann komplett
(mit Deckel) unter eine Arbeitsplatte ge-
schoben werden, wenn eine ausrei-
chende Arbeitsplattenhöhe vorhanden
ist.
Wasch-Trocken-Säule
Die Waschmaschine kann mit einem
Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu-
le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi-
schenbausatz* (WTV) erforderlich.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Beachten Sie:
a= mindestens 2cm
b= WTV einfach : 172cm
WTV Schublade: 181cm
c= 68cm
Installation
*INSTALLATION*
78
Das Wasserschutzsystem
Das Miele Wasserschutzsystem ge-
währt einen umfassenden Schutz vor
Wasserschäden durch die Waschma-
schine.
Das System besteht hauptsächlich aus
folgenden Bestandteilen:
- dem Zulaufschlauch
- der Elektronik und dem Aus- und
Überlaufschutz
- dem Ablaufschlauch
Das Waterproof-System (WPS)
a2 Magnetventile
bDoppelwandiger Zulaufschlauch
cBodenwanne
dSchwimmerschalter
eElektronik
fLaugenpumpe
Der Zulaufschlauch
- Im Gehäuse am Wasserzulauf-
schlauch befinden sich 2 Magnetven-
tile , die den Wasserzulauf direkt
am Wasserhahn absperren. Durch die
beiden Magnetventile ergibt sich ein
doppelter Wasserschutz. Sollte ein
Magnetventil defekt sein, schließt das
zweite den Wasserzulauf.
Durch die Absperrung direkt am
Wasserhahn steht der Zulaufschlauch
nur während des Wasserzulaufs unter
Druck. In der restlichen Zeit ist der
Zulaufschlauch nahezu drucklos.
- Schutz gegen Bersten der Magnet-
ventile
Der Platzdruck der Magnetventile
liegt zwischen 7.000kPa und
10.000kPa.
- Der doppelwandige Zulaufschlauch
besteht aus einem druckfesten In-
nenschlauch und einem Hüll-
schlauch. Tritt Leckwasser aus dem
Innenschlauch aus, wird dieses durch
den Hüllschlauch in die Bodenwanne
geleitet. Der Schwimmerschalter
schließt die Magnetventile. Die
weitere Wasserzufuhr ist gesperrt
und das im Laugenbehälter befindli-
che Wasser wird abgepumpt.
Installation
*INSTALLATION*
79
Die Elektronik und der Aus- und
Überlaufschutz der Waschmaschine
- Der Auslaufschutz
Auslaufendes Wasser durch Undich-
tigkeiten der Waschmaschine wird in
der Bodenwanne aufgefangen.
Durch einen Schwimmerschalter
werden die Magnetventile abge-
schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist
gesperrt und das im Laugenbehälter
befindliche Wasser wird abgepumpt.
- Der Überlaufschutz
Steigt der Wasserstand über ein be-
stimmtes Niveau, wird die Laugen-
pumpe eingeschaltet und das
Wasser kontrolliert abgepumpt.
Steigt der Wasserstand mehrfach un-
kontrolliert, wird die Laugenpumpe
dauerhaft eingeschaltet und die
Waschmaschine meldet einen Fehler,
begleitet von einem Signalton.
Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Belüf-
tungssystem gesichert. Hierdurch wird
ein Leersaugen der Waschmaschine
verhindert.
Installation
*INSTALLATION*
80
Wasserzulauf
Gesundheitsgefahr und Schäden
durch verunreinigtes einlaufendes
Wasser.
Die Qualität des einlaufenden Was-
sers muss der Trinkwasservorgabe
des jeweiligen Landes entsprechen,
in dem die Waschmaschine betrie-
ben wird.
Schließen Sie die Waschmaschine
immer an Trinkwasser an.
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Im Wasserzulaufschlauch befinden
sich spannungsführende Teile.
Montieren Sie den Wasserzulauf-
schlauch niemals in einem Spritz-
wasserbereich, z.B. Badewanne
oder Dusche.
Der Wasseranschlussdruck muss zwi-
schen 100kPa und 1.000kPa liegen.
Wenn der Wasseranschlussdruck höher
als 1.000kPa ist, muss ein Druckredu-
zierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Absperrventil mit
¾"-Anschlussgewinde erforderlich.
Wenn ein Absperrventil fehlt, darf die
Waschmaschine nur von einem zuge-
lassenen Installateur an die Trinkwas-
serleitung montiert werden.
Installation
*INSTALLATION*
81
Vorschrift für Deutschland
Zum Schutz des Trinkwassers muss der
beiliegende Rückflussverhinderer zwi-
schen Wasserhahn und Wasserzulauf-
schlauch montiert werden.
Schrauben Sie den Rückflussverhin-
derer an den Wasserhahn.
Schrauben Sie den Wasserzulauf-
schlauch an das Gewinde des Rück-
flussverhinderers.
Die Verschraubung steht unter Was-
seranschlussdruck.
Kontrollieren Sie, ob der Anschluss
dicht ist. Öffnen Sie langsam den
Wasserhahn. Korrigieren Sie wenn
nötig den Sitz der Dichtung und der
Verschraubung.
Die Waschmaschine ist nicht für
einen Warmwasseranschluss geeig-
net.
Schließen Sie die Waschmaschine
nicht an den Warmwasseranschluss
an.
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau-
sches nur das Miele Waterproof-Sys-
tem.
Schäden durch Schmutz im
Wasser.
Die Waschmaschine besitzt zum
Schutz der Magnetventile ein Sieb in
der Überwurfmutter des Gehäuses
am Wasserzulaufschlauch.
Entfernen Sie dieses Schmutzsieb
nicht.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als Zubehör ist ein Metallgewebe-
schlauch von 1,5m Länge beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
erhältlich.
Dieser Schlauch besitzt einen Platz-
druck von über 14.000kPa und kann
als flexible Verlängerung der Wasserlei-
tung benutzt werden.
Installation
*INSTALLATION*
82
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpumpe
mit 1m Abpumphöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden.
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhändler oder Miele
Kundendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1m (bis 1,8m
maximale Abpumphöhe) ist beim Miele
Fachhändler oder Miele Kundendienst
eine Austauschlaugenpumpe erhältlich.
Bei einer Ablaufhöhe von 1,8m kann
der Schlauch bis zu 2,5m verlängert
werden. Zubehör ist beim Miele Fach-
händler oder Miele Kundendienst er-
hältlich.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen
Abrutschen.
Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt
oder ein Teil des abgepumpten
Wassers in die Waschmaschine
zurückgesaugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
4. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
Krümmer einsetzen
Um ein Abrutschen des Ablaufschlau-
ches zu verhindern, nutzen Sie den bei-
liegenden Krümmer.
Befestigen Sie den Krümmer am
Ablaufschlauch .
Hängen Sie den Ablaufschlauch in ein
Waschbecken.
Sicheren Sie den Krümmer mithilfe ei-
nes Bandes und der Öse vor dem
Abrutschen.
Installation
*INSTALLATION*
83
Direktanschluss an ein Waschbe-
ckensiphon
aAdapter
bWaschbecken-Überwurfmutter
cSchlauchschelle
dSchlauchende
Installieren Sie den Adapter mit der
Waschbecken-Überwurfmutter am
Waschbeckensiphon.
Stecken Sie das Schlauchende auf
den Adapter .
Ziehen Sie die Schlauchschelle di-
rekt hinter der Waschbecken-Über-
wurfmutter mit einem Schraubendre-
her fest.
Installation
*INSTALLATION*
84
Elektroanschluss
Die Waschmaschine ist serienmäßig
„steckerfertig“ für den Anschluss an ei-
ne Schutzkontakt-Steckdose ausgerüs-
tet.
Stellen Sie die Waschmaschine so auf,
dass die Steckdose frei zugänglich ist.
Wenn die Steckdose nicht frei zugäng-
lich ist, dann stellen Sie sicher, dass in-
stallationsseitig eine Trennvorrichtung
für jeden Pol vorhanden ist.
Brandgefahr durch Überhitzung.
Der Betrieb der Waschmaschine an
Mehrfachsteckdosen und Verlänge-
rungskabeln kann zu einer Überlas-
tung der Kabel führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den keine Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel.
Die Elektroanlage muss nach VDE0100
ausgeführt sein.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters (RCD) des Typs in
der zugeordneten Hausinstallation für
den elektrischen Anschluss der Wasch-
maschine.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung
darf nur durch eine spezielle Netzan-
schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt
werden (erhältlich beim Miele Kunden-
dienst). Aus Sicherheitsgründen darf
der Austausch nur von einer qualifizier-
ten Fachkraft oder vom Miele Kunden-
dienst vorgenommen werden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt diese Ge-
brauchsanweisung oder das Typen-
schild Auskunft. Vergleichen Sie diese
Angaben mit den Daten des Elektroan-
schlusses vor Ort.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-
fachkraft.
Der zeitweise oder dauerhafte Betrieb
an einer autarken oder nicht netzsyn-
chronen Energieversorgungsanlage (wie
z.B. Inselnetze, Back-up-Systeme) ist
möglich. Voraussetzung für den Betrieb
ist, dass die Energieversorgungsanlage
die Vorgaben der EN50160 oder ver-
gleichbar einhält. Die in der Hausinstal-
lation und in diesem Miele Produkt vor-
gesehenen Schutzmaßnahmen müssen
auch im Inselbetrieb oder im nicht netz-
synchronen Betrieb in ihrer Funktion
und Arbeitsweise sichergestellt sein
oder durch gleichwertige Maßnahmen
in der Installation ersetzt werden. Wie
beispielsweise in der aktuellen Veröf-
fentlichung der VDE-AR-E2510-2 be-
schrieben.
Verbrauchsdaten
85
Programme Beladung Energie Wasser Laufzeit Temperatur1Restfeuchte Drehzahl
kg kWh Liter Std.:Min. °C % U/min
ECO 40-60* 9,0 0,90 65 3:19 42 51 1400
4,5 0,41 56 2:39 31 51 1400
2,5 0,20 28 2:29 24 54 1400
Baumwolle 60 9,0 1,45 65 2:29 55 53 1400
20 9,0 0,45 75 2:39 20 53 1400
Pflegeleicht 30 4,0 0,60 57 1:59 30 30 1200
Express 20240 3,5 0,33 30 0:20 26 60 1200
Wolle 30 2,0 0,23 35 0:39 1200
QuickPowerWash 40 4,0 0,58 40 0:49 1400
*Prüfprogramm zur Einhaltung der EU-Rechtsvorschrift zum Ökodesign 2019/2023 und Energieetikettierung gemäß Verordnung
Nr. 2019/2014
1Maximal erreichte Temperatur in der Wäsche in der Hauptwäsche.
2Sensortaste aktiviert
Hinweis für Kunden
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge,
Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Extras von den angegebenen Werten abweichen.
Technische Daten
86
Höhe 850mm
Breite 596mm
Tiefe 636mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1.054mm
Höhe für Unterbau 850mm
Breite für Unterbau 600mm
Gewicht ca. 90kg
Fassungsvermögen 9,0kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel „Verbrauchsdaten“
Wasserfließdruck minimal 100kPa (1bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000kPa (10bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,60m
Länge des Ablaufschlauches 1,50m
Länge der Netzanschlussleitung 2,00m
Abpumphöhe maximal 1,00m
Abpumplänge maximal 5,00m
LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,40W
Vernetzterbereitschaftszustand 0,80W
Frequenzband 2,4000GHz – 2,4835GHz
Maximale Sendeleistung < 100mW
Technische Daten
87
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Miele, dass diese Waschmaschine der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden
Internetadressen verfügbar:
- Produkte, Download, auf www.miele.de
- Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/
haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens
oder der Fabrikationsnummer
Einstellungen
88
Mit den Einstellungen können Sie die
Elektronik der Waschmaschine an
wechselnde Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jederzeit
ändern.
Einstellungen aufrufen
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Stellung Weitere Programme/.
Outdoor OK
Berühren Sie die Sensortasten,
bis im Display erscheint:
Einstellungen  OK
Bestätigen Sie mit der Sensortas-
teOK.
Sprache  OK
Sie befinden sich jetzt im Untermenü
Einstellungen.
Einstellungen wählen
Berühren Sie die Sensortasten,
bis die gewünschte Einstellung im
Display angezeigt wird.
- Die Sensortaste bewegt die Aus-
wahlliste nach unten.
- Die Sensortaste bewegt die Aus-
wahlliste nach oben.
Berühren Sie die SensortasteOK, um
die angezeigte Einstellung zu bearbei-
ten.
Einstellung bearbeiten
Durch das Berühren der Sensortas-
ten bekommen Sie die verschie-
denen Auswahlmöglichkeiten der Ein-
stellung angezeigt.
Die eingestellte Auswahl ist durch
einen Haken gekennzeichnet.
Aktivieren Sie die gewünschte Aus-
wahl im Display durch Berühren der
SensortasteOK.
Einstellungen beenden
Drehen Sie am Programmwähler.
Einstellungen
89
Sprache
Das Display kann verschiedene Spra-
chen anzeigen.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache
dient als Leitfaden, wenn eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan-
den wird.
Die gewählte Sprache wird gespeichert.
Summerlautstärke
Der Summer teilt Ihnen das Pro-
grammende akustisch mit. Der Sum-
mer kann lauter oder leiser eingestellt
werden.
Auswahl
-Aus
-       (leise)
-       (laut) (Werkeinstellung)
Tastenton
Die Berührung der Sensortasten wird
mit einem akustischen Signal bestä-
tigt.
Auswahl
-Aus
-       (leise)
-       (Werkeinstellung)
-       (laut)
Begrüßungston
Sie können die Lautstärke des Begrü-
ßungstons in 7 verschiedenen Stufen
einstellen.
Auswahl
-Aus
-       (leise)
-       (Werkeinstellung)
-       (laut)
Verbrauch
Hier können Sie die gespeicherten An-
gaben zum Energie- und Wasserver-
brauch nachlesen.
Auswahl
-Letztes Programm
Angabe des Verbrauchs des zuletzt
durchgeführten Waschprogramms.
-Gesamtverbrauch
Angabe der addierten Energie- und
Wasserverbräuche der letzten Pro-
gramme.
-Rücksetzfunktion
Die addierten Energie- und Wasser-
verbräuche werden auf Null gesetzt.
Einstellungen
90
PIN-Code
Mit dem PIN-Code schützen Sie Ihre
Waschmaschine vor Fremdbenutzung.
Auswahl
-Aktivieren
Bei aktiviertem PIN-Code muss nach
dem Einschalten der PIN-Code ein-
gegeben werden, damit die Wasch-
maschine bedient werden kann.
Der vom Werk aus vergebene PIN-
Code lautet 125.
-Ändern
Sie können einen eigenen dreistelli-
gen PIN-Code vergeben.
Ohne PIN-Code kann nur der Miele
Kundendienst die Waschmaschine
wieder freischalten.
Notieren Sie sich den neuen Pin-Co-
de.
-Deaktivieren
Die Waschmaschine soll wieder ohne
Eingabe des PIN-Codes bedient wer-
den. Erscheint nur, wenn der PIN-Co-
de zuvor aktiviert wurde.
Einheiten
Die Temperaturangaben können in
°C/Celsius oder in °F/Fahrenheit erfol-
gen.
Werkseitig ist °C/Celsius aktiviert.
Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays,
der Sensortasten und der gedimmten
Sensortasten bestimmen.
Auswahl
-Display
Steuert die Helligkeit des Displays.
       (dunkel)
       (hell) (Werkeinstellung)
-Tasten aktiv
Steuert die Helligkeit der aktivierten
Sensortasten.
       (dunkel)
       (Werkeinstellung)
       (hell)
-Tasten inaktiv
Steuert die Helligkeit der Sensortas-
ten, die aktiviert werden können.
       (dunkel)
       (Werkeinstellung)
       (hell)
Tipp: Achten Sie auf einen großen Hel-
ligkeitsunterschied zwischen den akti-
vierten und gedimmt leuchtenden Sen-
sortasten. Ein großer Helligkeitsunter-
schied erleichtert die Bedienung.
Einstellungen
91
Anzeigen dunkel
Zur Energieeinsparung wird die Be-
leuchtung des Displays und der Sen-
sortasten ausgeschaltet. Die Sensor-
taste Start/Wäsche nachlegen blinkt
langsam.
Auswahl
-Ein(Werkeinstellung)
Die Beleuchtung wird nach 10Minu-
ten ausgeschaltet.
-Ein (nicht lfd. Prog.)
Die Beleuchtung bleibt während des
Programmablaufs an. 10Minuten
nach Programmende wird die Be-
leuchtung ausgeschaltet.
-Aus
Die Beleuchtung bleibt an.
Programminfo
Sie können auswählen, welche Infor-
mation nach der Programmwahl im
Display kurzfristig angezeigt wird.
Auswahl
-Programmname
Das Display zeigt für einige Sekun-
den den Programmnamen.
-Programm. + Belad. (Werkeinstellung)
Das Display zeigt für einige Sekun-
den den Programmnamen und die
maximale Beladungsmenge.
-Aus
Das Display zeigt direkt nach der
Programmwahl das Basisdisplay mit
Temperatur, Drehzahl und Programm-
dauer.
Memory
Die Waschmaschine speichert die zu-
letzt gewählten Einstellungen eines
Waschprogramms (Temperatur, Dreh-
zahl und einige Extras) nach Pro-
grammstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Waschpro-
gramms zeigt die Waschmaschine die
gespeicherten Einstellungen an.
Werkseitig ist Memory deaktiviert.
Vorwaschzeit BW
Wenn Sie besondere Anforderungen
an die Vorwäsche haben, so können
Sie diese Grundzeit von 25Minuten
verlängern.
Auswahl
-Normal (Werkeinstellung)
Die Vorwaschzeit beträgt 25Minuten.
-+6 Min
Die Vorwaschzeit beträgt 31Minuten.
-+9 Min
Die Vorwaschzeit beträgt 34Minuten.
-+12 Min
Die Vorwaschzeit beträgt 37Minuten.
Einstellungen
92
Einweichzeit
Sie können die Dauer der Einweichzeit
zwischen 30Minuten und 6 Stunden
einstellen.
Sie können die Dauer in 30-Minuten-
Schritten wählen. Bei der Anwahl des
Extras Einweichen wird die gewählte
Zeit durchgeführt.
Werkseitig ist eine Dauer von 0: 30Std.
eingestellt.
Schongang
Bei aktiviertem Schongang wird die
Trommelbewegung reduziert. So kön-
nen leicht verschmutzte Textilien scho-
nender gewaschen werden.
Der Schongang kann für die Program-
me Baumwolle und Pflegeleicht aktiviert
werden.
Werkseitig ist Schongang deaktiviert.
Temp.-Absenkung
In Höhenlagen besitzt Wasser einen
niedrigeren Siedepunkt. Um das „Ko-
chen von Wasser“ zu vermeiden,
empfiehlt Miele ab einer Höhenlage
von 2.000m die Temperaturabsen-
kung einzuschalten. Die maximale
Temperatur wird auf 80°C gesenkt,
auch wenn eine höhere Temperaturan-
wahl erfolgt.
Werkseitig ist Temperaturabsenkung
deaktiviert.
Wasser plus
Sie können die Auswahl treffen, wel-
che Funktion sich hinter dem Extra
Wasser + verbirgt.
Auswahl
-Zusätzlich Wasser (Werkeinstellung)
Der Wasserstand (mehr Wasser) wird
im Waschen und Spülen erhöht
-Zusätzl. Spülgang
Ein zusätzlicher Spülgang wird
durchgeführt
-Zus. Wasser u. Splg
Eine Wasserstandserhöhung im Wa-
schen und im Spülen und ein zusätz-
licher Spülgang
Niveau Wasser plus
Sie können das Niveau des Wasser-
standes des Extras Wasser + in 4Stu-
fen anheben.
Stufen
-Normal (Werkeinstellung)
-Plus 
-Plus 
-Plus 
Einstellungen
93
Maximal. Spülniveau
Wichtig für Allergiker
ein besonders gutes Spülergebnis
wird erreicht.
In den Spülgängen wird der Wasser-
stand auf den maximalen Wert einge-
stellt. Der Wasserverbrauch erhöht sich.
Werkseitig ist maximales Spülniveau
deaktiviert.
Laugenabkühlung
Um die Lauge abzukühlen, läuft am
Ende der Hauptwäsche zusätzliches
Wasser in die Trommel.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An-
wahl des Programms Baumwolle bei ei-
ner Temperaturwahl von 70°C und hö-
her.
Die Laugenabkühlung muss aktiviert
werden:
- beim Einhängen des Ablaufschlau-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe-
cken, um der Verbrühungsgefahr vor-
zubeugen
- bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen
Werkseitig ist Laugenabkühlung deakti-
viert.
Niedr. Wasserdruck
Bei einem Wasserdruck unter 100kPa
(1bar) bricht die Waschmaschine das
Programm mit der Fehlermeldung
Wasserzulauf Siehe  ab.
Wenn der bauseitige Wasserdruck nicht
erhöht werden kann, verhindert die akti-
vierte Funktion den Programmabbruch.
Werkseitig ist Niedriger Wasserdruck
deaktiviert.
Knitterschutz
Der Knitterschutz reduziert die Knitter-
bildung nach dem Programmende.
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30Minuten nach dem Programmende.
Die Tür der Waschmaschine kann jeder-
zeit durch Berührung der Sensortas-
teStart/Wäsche nachlegen entriegelt
und dann geöffnet werden.
Werkseitig ist Knitterschutz aktiviert.
Einstellungen
94
Miele@home
Steuern Sie die Vernetzung Ihrer
Waschmaschine mit dem heimischen
WLAN-Netzwerk.
Folgende Punkte können im Untermenü
erscheinen:
Einrichten
Diese Meldung erscheint nur, wenn die
Waschmaschine noch nicht mit einem
WLAN-Netzwerk verbunden wurde.
Den Ablauf der Einrichtung entnehmen
Sie dem Kapitel „Erste Inbetriebnahme“.
Deaktivieren (sichtbar, wenn
Miele@home aktiviert)
Miele@home bleibt eingerichtet, die
WLAN-Funktion wird ausgeschaltet.
Aktivieren (sichtbar, wenn Miele@home
deaktiviert)
Die WLAN-Funktion wird wieder einge-
schaltet.
Verbindungsstatus (sichtbar, wenn
Miele@home aktiviert)
Folgende Werte werden angezeigt:
- die WLAN-Empfangsqualität
- der Netzwerkname
- die IP-Adresse
Neu einrichten (sichtbar, wenn eingerich-
tet)
Setzt die WLAN-Anmeldung (Netzwerk)
zurück, um sofort wieder eine neue Ein-
richtung durchzuführen.
Rücksetzen (sichtbar, wenn eingerichtet)
- Das WLAN wird ausgeschaltet.
- Die Verbindung zum WLAN wird auf
Werkeinstellung zurückgesetzt.
Setzen Sie die Netzwerkkonfiguration
zurück, wenn Sie die Waschmaschine
entsorgen, verkaufen oder eine ge-
brauchte Waschmaschine in Betrieb
nehmen. Nur so ist sichergestellt, dass
Sie alle persönlichen Daten entfernt ha-
ben und der Vorbesitzer nicht mehr auf
die Waschmaschine zugreifen kann.
Um Miele@home wieder zu nutzen,
muss ein neuer Verbindungsaufbau
durchgeführt werden.
Einstellungen
95
Fernsteuerung
Die Einstellung Fernsteuerung ist nur
sichtbar, wenn die Einstellung
Miele@home eingerichtet und aktiviert
ist.
Wenn Sie die Miele App auf Ihrem mo-
bilen Endgerät installiert haben, kön-
nen Sie den Status Ihrer Waschma-
schine von überall abrufen und die
Waschmaschine fernstarten und über
das Programm MobileStart fernbedie-
nen.
Sie können die Einstellung Fernsteuerung
ausschalten, wenn Sie die Waschma-
schine nicht mit Ihrem mobilen Endge-
rät bedienen wollen.
Ein Programmabbruch kann auch dann
über die App erfolgen, wenn Fernsteue-
rung nicht eingeschaltet ist.
Stellen Sie über die Taste „Startvor-
wahl“ einen Zeitraum ein, bis wann Sie
die Waschmaschine starten wollen und
starten Sie die Startvorwahl (siehe Kapi-
tel „Startvorwahl/SmartStart“).
Die Waschmaschine kann innerhalb des
angegebenen Zeitraums durch ein von
Ihnen gesendetes Signal gestartet wer-
den.
Sollte bis zum spätestmöglichen Start-
zeitpunkt kein Startsignal gesendet
werden, startet die Waschmaschine au-
tomatisch.
Werkseitig ist Fernsteuerung aktiviert.
SmartGrid
Die Einstellung SmartGrid ist nur sicht-
bar, wenn die Einstellung Miele@home
eingerichtet und aktiviert ist.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
Waschmaschine automatisch zu einer
Zeit starten lassen, zu der der Strom-
tarif Ihres Energieversorgers beson-
ders günstig ist.
Wenn Sie SmartGrid aktiviert haben, hat
die Sensortaste Startvorwahl eine neue
Funktion. Sie stellen über die Taste
„Startvorwahl“ den SmartGrid ein. Die
Waschmaschine wird dann innerhalb
des von Ihnen angegebenen Zeitraums
durch ein von Ihrem Energieversorger
gesendetes Signal gestartet.
Sollte bis zum spätestmöglichen Start-
zeitpunkt kein Signal von Ihrem Ener-
gieversorger gesendet werden, startet
die Waschmaschine automatisch (siehe
Kapitel „Startvorwahl“).
Werkseitig ist SmartGrid deaktiviert.
Einstellungen
96
RemoteUpdate
Der Menüpunkt RemoteUpdate wird nur
angezeigt und ist wählbar, wenn die
Voraussetzungen für die Nutzung von
Miele@home erfüllt sind (siehe Kapitel
„Erste Inbetriebnahme“, Abschnitt
„Miele@home“).
Über das RemoteUpdate kann die Soft-
ware Ihrer Waschmaschine aktualisiert
werden. Steht ein Update für Ihre
Waschmaschine zur Verfügung, so wird
dieses durch Ihre Waschmaschine auto-
matisch heruntergeladen. Die Installati-
on eines Updates erfolgt nicht automa-
tisch, sondern muss manuell von Ihnen
gestartet werden.
Wenn Sie ein Update nicht installieren,
können Sie Ihre Waschmaschine wie
gewohnt nutzen. Miele empfiehlt je-
doch, die Updates zu installieren.
Einschalten/Ausschalten
Werkseitig ist das RemoteUpdate ein-
geschaltet. Ein zur Verfügung stehen-
des Update wird automatisch herunter-
geladen und muss manuell von Ihnen
gestartet werden.
Schalten Sie das RemoteUpdate aus,
wenn Sie möchten, dass kein Update
automatisch heruntergeladen wird.
Ablauf des RemoteUpdates
Informationen über den Inhalt und
Umfang eines Updates werden in der
Miele App bereitgestellt.
Steht ein Update zur Verfügung, wird im
Display Ihrer Waschmaschine eine Mel-
dung angezeigt.
Sie können das Update sofort installie-
ren oder die Installation auf später ver-
schieben. Die Abfrage erfolgt dann
nach dem erneuten Einschalten der
Waschmaschine.
Möchten Sie das Update nicht installie-
ren, schalten Sie das RemoteUpdate
aus.
Das Update kann einige Minuten dau-
ern.
Folgendes ist beim RemoteUpdate zu
beachten:
- Solange Sie keine Meldung erhalten,
steht kein Update zur Verfügung.
- Ein installiertes Update kann nicht
rückgängig gemacht werden.
- Schalten Sie die Waschmaschine
während des Updates nicht aus. Das
Update wird anderenfalls abgebro-
chen und nicht installiert.
- Einige Softwareupdates können nur
vom Miele Kundendienst durchge-
führt werden.
Einstellungen
97
Urheberrechte und Lizenzen
für das Kommunikationsmodul
Für die Bedienung und Steuerung des
Kommunikationsmoduls nutzt Miele ei-
gene oder fremde Software, die nicht
unter eine so genannte Open Source Li-
zenzbedingung fallen. Diese Software/
Softwarekomponenten sind urheber-
rechtlich geschützt. Die urheberrechtli-
chen Befugnisse von Miele und Dritten
sind zu respektieren.
Ferner sind in dem vorliegenden Kom-
munikationsmodul Softwarekomponen-
ten enthalten, die unter Open Source Li-
zenzbedingungen weitergegeben wer-
den. Sie können die enthaltenen Open
Source Komponenten nebst den dazu-
gehörigen Urheberrechtsvermerken,
Kopien der jeweils gültigen Lizenzbe-
dingungen sowie gegebenenfalls weite-
re Informationen lokal per IP über einen
Webbrowser (http://<ip adresse>/Licen-
ses) abrufen. Die dort ausgewiesenen
Haftungs- und Gewährleistungsregelun-
gen der Open Source Lizenzbedingun-
gen gelten nur im Verhältnis zu den je-
weiligen Rechteinhabern.
Wasch- und Pflegemittel
98
Für diese Waschmaschine erhalten Sie
Waschmittel, Textilpflegemittel, Additive
und Gerätepflegemittel. Alle Produkte
sind auf die Miele Waschmaschinen ab-
gestimmt.
Diese und viele weitere interessante
Produkte können Sie unter
www.shop.miele.com, über den Miele
Kundendienst oder Ihren Miele Fach-
händler beziehen.
Waschmittel
UltraWhite (Pulverwaschmittel)
- beste Ergebnisse bei
20/30/40/60/95°C
- strahlend weiß dank kraftvoller For-
mel mit Aktivsauerstoff
- exzellente Fleckenentfernung auch
bei niedrigen Temperaturen
UltraColor (Flüssigwaschmittel)
- beste Waschergebnisse bei
20/30/40/60°C
- mit Farbschutzformel für leuchtende
Farben
- exzellente Fleckenentfernung auch
bei niedrigen Temperaturen
UltraColor Sensitive (Flüssigwasch-
mittel)
- für bunte Wäsche - besonders haut-
verträglich
- ohne Duft- und Farbstoffe
- hohe Umweltverträglichkeit durch
Nordic Swan bestätigt
WoolCare Feinwaschmittel (Flüssig-
waschmittel)
- für Wolle, Seide und alles Feine
- spezieller Pflegekomplex aus Weizen-
protein und Farbschutzformel
- beste Waschergebnisse bei
20/30/40/60°C
Wasch- und Pflegemittel
99
Spezialwaschmittel
Diese Spezialwaschmittel erhalten Sie
als Caps zur bequemen Einzeldosie-
rung.
Caps Sport
- für Synthetiktextilien
- neutralisiert Gerüche durch enthalte-
nen Geruchsabsorber
- verhindert elektrostatisches Aufladen
der Kleidung
- erhält Form und Atmungsaktivität von
Synthetiktextilien
Caps DownCare
- für Daunentextilien
- erhält Elastizität und Atmungsaktivität
der Daunen
- effektive Reinigung und schonende
Pflege durch Lanolin
- Daunen verklumpen nicht und blei-
ben fluffig
Caps WoolCare
- Feinwaschmittel für Wolle und Feines
- spezieller Pflegekomplex aus Weizen-
proteinen
- Faserschutztechnologie gegen Verfil-
zen
- Farbschutzformel für eine sanfte Rei-
nigung
Caps Outdoor
- Spezialwaschmittel für hochwertige
Funktionsbekleidung
- schützt die Membranfunktionen
hochwertiger Funktionskleidung
- erhält Form und Atmungsaktivität von
Synthetiktextilien
- neutralisiert Gerüche durch enthalte-
nen Geruchsabsorber
Caps UltraDark
- Spezialwaschmittel für Dunkles und
Schwarzes
- Farbschutzformel für eine sanfte Rei-
nigung
- Anti-Pilling-Effekt: Schützt Kleidung
vor dem Vergrauen
- erhält dauerhaft Farbintensität und
Leuchtkraft
Caps CottonRepair
- Spezialwaschmittel für Baumwolltex-
tilien
- erneuert Textilien sichtbar mit nur ei-
ner Wäsche
- spezielle Miele Rezeptur mit Novozy-
mes-Technologie
- entfernt Pilling und erneuert Farbin-
tensität und Leuchtkraft
- maximal 1 bis 2 x pro Jahr und Textil
verwenden
Caps SilkCare
- Feinwaschmittel für Seide und Feines
- spezieller Pflegekomplex aus Seiden-
proteinen
- erhält die geschmeidige Oberfläche
von Seidentextilien
- sanfte Reinigung zum Schutz der Sei-
denfaser
Wasch- und Pflegemittel
100
Textilpflegemittel
Diese Textilpflegemittel erhalten Sie als
Cap zur bequemen Einzeldosierung.
Cap Weichspüler
- Weichspüler für frischen Wäscheduft
- pure Reinheit, frischer Duft und po-
rentiefe Sauberkeit
- für kuschelweiche Wäsche
- verhindert elektrostatisches Aufladen
der Kleidung
Cap ImpraProtect
- Imprägniermittel für Sport- und Re-
genschutzkleidung
- wirksame Imprägnierung gegen Näs-
se, Wind und Schmutz
- erhält die Atmungsaktivität der Textili-
en
Additiv
Das Additiv erhalten Sie als Cap zur be-
quemen Einzeldosierung.
Cap Booster
- Fleckenentferner mit höchster Fleck-
lösekraft
- Enzymtechnologie gegen hartnäckige
Flecken
- für weiße und bunte Wäsche geeig-
net
- für großartige Waschergebnisse,
auch bei niedrigen Temperaturen
Gerätepflege
Entkalker
- entfernt starke Kalkablagerungen
- mild und schonend durch natürliche
Zitronensäure
- schont Heizstäbe, Trommel und an-
dere Bauteile
IntenseClean
- für hygienische Sauberkeit in der
Waschmaschinen
- entfernt Fette, Bakterien und dadurch
entstehende Gerüche
- effektive Grundreinigung
Wasserenthärter-Tabs
- reduzierte Waschmitteldosierung bei
hartem Wasser
- weniger Waschmittelrückstände in
den Textilien
- weniger Chemie im Abwasser dank
reduzierter Waschmitteldosierung
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-20 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
M.-Nr. 11 768 050 / 04de-DE
WEG 375 WPS Excellence
78

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele WEG 375 WPS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele WEG 375 WPS in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2.28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele WEG 375 WPS

Miele WEG 375 WPS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 104 pagina's

Miele WEG 375 WPS Gebruiksaanwijzing - Français - 84 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info