98870
49
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Waschautomat W 587
WPS
mit Beladungserkennung und
Dosierempfehlung
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 05 667 120
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
-
tomaten vor Transportschäden. Die Ver
-
packungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert
-
volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
Altgerät entweder über Ihren Händler
oder über das öffentliche Sammelsys
-
tem in den Materialkreislauf zurück.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge
-
rät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Besondere Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderprogramme ( Seide /, WOLLE /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen). 9
Bügelleicht im Programm Feinwäsche und Seide / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beladungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dosierempfehlung für die Waschmittelmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Startvorwahl h/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Restzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trommelbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servicefunktionen (Programmverriegelung, Schlossfunktion) . . . . . . . . . . . . . 10
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Multifunktionsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wichtige Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasten für die Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellung des Nullpunktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Richtige Extrawahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inhalt
3
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gewähltes Programm verändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmabschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programm umwählen/abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 31
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servicefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Waschautomat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Waschmittel-Einspülkasten reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Es erfolgt kein Programmstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 38
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung . . 39
Inhalt
4
Fehler und Störungen bei der Beladungserkennung und der Dosierempfehlung 40
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis . . . . . 41
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verstopfter Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fülltür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Waschautomat aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Laugenabkühlung für KOCH-/ BUNTWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inhalt
5
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des Wasch
-
automaten. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden am
Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
-
sung auf und geben Sie diese an ei
-
nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be-
stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti-
kett als waschbar ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind mög-
licherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch be-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
-
maten vor der Aufstellung auf äu
-
ßere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
-
automaten unbedingt die An
-
schlussdaten (Absicherung, Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen.
Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei
einer Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann ge
-
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
-
mäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundle
-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge
-
prüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft
überprüft wird.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
-
chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Durch unsachgemäße Re-
paraturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durch
-
geführt werden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
-
gung und Pflege ist der Waschau
-
tomat nur dann elektrisch vom Netz ge
-
trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma
-
ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Das Miele Waterproof-System
schützt vor Wasserschäden, wenn
folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss.
Bei erkennbaren Schäden muss der
Waschautomat unverzüglich wieder
instandgesetzt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge
-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleistet Miele, dass sie die Si
-
cherheitsanforderungen in vollem Um
-
fang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss sie durch eine
besondere Miele Netzanschlussleitung
ersetzt werden!
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die-
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
-
aussetzungen für den sicherheitsge
-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
-
cherstellen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können
reißen oder platzen, und die Zuverläs
-
sigkeit der Elektronik kann durch Tem
-
peraturen unter dem Gefrierpunkt ab
-
nehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfer
-
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur
-
laub), vor allem dann, wenn sich in der
Nähe des Waschautomaten kein Bo
-
denablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen
des Abflussschlauches in ein Wasch-
becken, ob das Wasser schnell genug
abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge-
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Geräte
-
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch
-
trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche
-
schäden verursachen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschauto
-
maten nicht erforderlich. Falls Ihr
Waschautomat dennoch so stark ver
-
kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not
-
wendig wird, verwenden Sie Spezial
-
Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz.
Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal
-
ten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten
Sie die Anwendungshinweise des Ent
-
kalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur
-
den, müssen vor dem Waschen in kla-
rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) im Waschautomaten.
Gerätebauteile können beschädigt wer-
den und giftige Dämpfe auftreten. Es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein
und dürfen nur im haushaltsüblichen
Maße verwendet werden. Halten Sie
streng die Verwendungshinweise des
Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das
Schauglas heiß wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran,
während des Waschvorganges das
Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt-
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie Stecker un-
brauchbar. Sie verhindern damit, dass
ein Missbrauch mit dem Waschautomat
betrieben wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Besondere
Ausstattungsmerkmale
Sonderprogramme ( Seide /,
WOLLE /, Mini, Mischwäsche,
Extraspülen)
Programm für handwaschbare Texti
-
lien (Seide /)
Handwaschbare, knitterempfindliche
Textilien, die keine Wolle enthalten,
können im Programm Seide / ge
-
waschen werden.
Programm für handwaschbare Texti
-
lien (WOLLE /)
Handwaschbare Textilien aus Wolle
und Wollgemischen können im Pro-
gramm WOLLE / gewaschen wer-
den.
Programm für kleine Wäscheposten
(Mini)
Es handelt sich hier um ein Bunt-
wasch-Programm für die kurze Wä-
sche zwischendurch bei leicht ange
-
schmutzten Textilien.
Programm für gemischte Wäsche
-
posten (Mischwäsche)
Von der Textilart unterschiedliche,
farbig passende Wäscheposten kön
-
nen in diesem Programm zusammen
gewaschen werden.
Programm zum Spülen von Textilien
(Extraspülen)
Textilien werden in diesem Programm
nur gespült und geschleudert.
Bügelleicht im Programm
Feinwäsche und Seide /
Die Wäsche wird besonders schonend
gewaschen und geschleudert. Dadurch
wird die Knitterbildung gemindert und
der Bügelaufwand reduziert.
Beladungserkennung
Der Waschautomat misst die Trommel
-
füllung im gewählten Programm und er
-
möglicht Ihnen damit eine optimale Be
-
ladung.
Dosierempfehlung für die
Waschmittelmenge
Der Waschautomat gibt Ihnen eine
Empfehlung zur reduzierten Waschmit-
teldosierung bei Minderbeladung im
gewählten Programm. Die Prozentwerte
beziehen sich auf die Dosierangaben
des Waschmittelherstellers.
System Wasser plus
Dieses System ermöglicht, mit höheren
Wasserständen zu waschen und/oder
zu spülen. Für die Programme KOCH-/
BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT
kann noch ein zusätzlicher Spülgang
angewählt werden.
Gerätebeschreibung
9
Startvorwahl h/min
Mit der Startvorwahl können Sie den
Programmstart von 30 Minuten bis ma
-
ximal 24 Stunden verzögern.
Restzeitanzeige
Nach Programmstart wird im Display
die Programmdauer des gewählten Pro
-
gramms in Stunden und Minuten ange
-
zeigt und anschließend im Minutentakt
herunter gezählt.
Trommelbeleuchtung
Im Dichtring der Waschautomaten-Füll-
tür befindet sich eine Halogenleuchte
zum Beleuchten der Trommel.
Die Halogenleuchte leuchtet automa-
tisch beim:
Öffnen der Fülltür.
Einschalten des Waschautomaten
bei geöffneter Fülltür.
Die Halogenleuchte erlischt automa-
tisch:
nach Drücken der Taste START.
beim Ausschalten des Waschauto
-
maten.
5 Minuten nach dem Einschalten,
wenn keine erneute Anwahl erfolgt.
Eine erneute Anwahl der Halogenleuch
-
te erfolgt durch das Drücken der Taste
Tür
.
Servicefunktionen
(Programmverriegelung,
Schlossfunktion)
Elektronische Programmverriegelung
Die elektronische Programmverriege
-
lung verhindert während des Pro
-
grammablaufes, dass die Tür geöffnet
oder das Programm abgebrochen wird.
Am Programmende wird die elektroni
-
sche Programmverriegelung automa
-
tisch aufgehoben.
Elektronische Schlossfunktion
Die elektronische Schlossfunktion
schützt Ihren Waschautomaten vor
Fremdbenutzung in Gemeinschafts-
waschräumen. Ist die Funktion einge-
schaltet, kann:
die Tür nicht über die Taste
Tür
ge-
öffnet und
kein Programm gestartet werden.
Programmaktualisierung (Update)
Die auf der Bedienungsblende mit PC
gekennzeichnete Fehler-Kontrollleuchte
dient dem Kundendienst als Übertra
-
gungspunkt für eine Programmaktuali
-
sierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch
-
verfahren in der Steuerung Ihres
Waschautomaten berücksichtigt wer
-
den.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Gerätebeschreibung
10
Bedienungsblende
a Multifunktionsanzeige
nähere Informationen auf der folgen-
den Seite
b Taste START
startet das Waschprogramm
c Taste Startvorwahl
ermöglicht eine Verzögerung des
Programmstarts
d Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen
Kontrollleuchte ein = gewählt
Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
e Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl
oder zur Anwahl von Spülstop oder
ohne Schleudern
f Kontrollleuchten der Schleuder
-
drehzahl
g Programmwähler
zur Anwahl des Grundwaschpro-
gramms und der dazugehörenden
Temperatur. Der Programmwähler
kann rechts- oder linksherum ge-
dreht werden.
h Ablaufanzeige
informiert während des Waschpro-
gramms über den jeweils erreichten
Programmabschnitt
i Service-/Fehler-Kontrollleuchten
j Taste I-Ein/0-Aus
ein-/ausschalten oder Programm
unterbrechen
k Taste Tür
öffnet die Fülltür und schaltet die
Trommelbeleuchtung ein
Gerätebeschreibung
11
Multifunktionsanzeige
a Display
b Kontrollleuchten des Displays
c Die Taste besitzt folgende zwei Funk-
tionen:
Umwählen der Anzeige von
Wäsche-
menge %
,
Waschmittel %
und
Rest-
zeit h/min
Einstellung des Nullpunktes des Be
-
ladungssensors
Um ein sparsames und umweltfreundli
-
ches Waschen zu fördern, zeigt Ihnen
dieser Waschautomat an:
wie viel Prozent Wäsche, bezogen
auf die maximale Beladungsmenge
des gewählten Waschprogramms,
sich in der Trommel befindet (Wä
-
schemenge in 25/50/75/100%
Schritten).
wie viel Waschmittel im gewählten
Programm für die ermittelte Wäsche
-
menge benötigt wird (Waschmittel in
40/50/60/75/100% Schritten, be
-
zogen auf die vom Waschmittelher
-
steller angegebene Menge).
die programm- und beladungsab
-
hängige Waschzeit (Restzeit h/min).
Beachten Sie, dass die Angabe der
Wäschemenge in %
programmab
-
hängig erfolgt und nur für trockene
Wäsche korrekt ist.
Hinweis:
Bei einer Beladungsmenge unter
25% erfolgt keine Beladungsmen-
genanzeige im Display. Bei der Do-
sierempfehlung zeigt das Display
den Mindestwert von 40% an.
Die Anzeige dieser Werte erfolgt in al-
len Programmen.
In den Programmen:
Extraspülen
Pumpen/Schleudern
Stärken
erfolgt nur eine Anzeige der Restzeit.
Zusätzlich zeigt das Display:
die Startvorwahl
die Programmierfunktionen
(Programmiermodus)
Gerätebeschreibung
12
Wichtige Bedienelemente
Programmwähler
Über den Programmwähler wird das
Grundwaschprogramm und die dazu
-
gehörige Temperatur eingestellt.
Der Leuchtring erlischt aus Energie
-
spargründen einige Minuten nach Pro
-
grammende.
Tasten für die Zusatzfunktionen
Die Grundwaschprogramme können
durch verschiedene Zusatzfunktionen
ergänzt werden.
Durch Drücken der entsprechenden
Taste wird die Zusatzfunktion an- oder
abgewählt. Die Zusatzfunktion ist ange-
wählt, wenn die Kontrollleuchte leuch-
tet.
Lässt sich eine Zusatzfunktion nicht an-
wählen, ist diese für das Grundwasch-
programm nicht zugelassen.
Taste "Schleudern" mit Kontroll
-
leuchten
Die max. Schleuderdrehzahl ist abhän
-
gig vom jeweiligen Grundwaschpro
-
gramm.
Drehzahl
maximal
Grundwaschprogramme
1800 KOCH-/BUNTWÄSCHE, Pumpen/
Schleudern
1500 Mini, Stärken
1200 WOLLE, Extraspülen
900 PFLEGELEICHT, Mischwäsche
600 FEINWÄSCHE
400 Seide
Schleudern anwählen
Durch Drücken der Taste "Schleudern"
können Sie die Schleuderdrehzahl ver
-
ändern. Es ist jedoch nicht möglich,
eine höhere Schleuderdrehzahl anzu
-
wählen als die vom Grundwaschpro
-
gramm zugelassene maximale Dreh
-
zahl.
Die Kontrollleuchten zeigen die jeweils
gewählte Einstellung an.
Schleudern abwählen
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
bis:
Spülstop
Die Textilien werden nicht geschleu-
dert und bleiben nach dem letzten
Spülgang im Wasser liegen. Dadurch
wird die Knitterbildung vermindert,
wenn die Textilien nicht sofort nach
dem Programmende aus der Trom-
mel genommen werden.
Wählen Sie zum Fortsetzen des Pro-
gramms eine Schleuderdrehzahl.
Falls Sie das Programm beenden
möchten, drücken Sie die Taste
Tür
.
ohne Schleudern
Die Textilien werden nicht geschleu
-
dert. Der Waschautomat schaltet
nach dem Abpumpen des letzten
Spülwassers sofort in den Knitter
-
schutz. Bei dieser Einstellung entfällt
auch das Schleudern zwischen den
Spülgängen (Spülschleudern).
Gerätebeschreibung
13
Den Waschautomaten vor dem ers
-
ten Waschen richtig aufstellen und
anschließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Erste Inbetriebnahme
Der Waschautomat verfügt über einen
Sensor, der feststellt, wie viel Wäsche in
der Trommel ist. Entsprechend der Wä
-
schemenge können Sie dann das
Waschmittel dosieren. Um eine ein
-
wandfreie Funktion des Beladungssen
-
sors zu erreichen, muss erst ein Wasch
-
gang ohne Wäsche
und ohne Wasch-
pulver durchgeführt werden. Anschlie-
ßend muss der Nullpunkt des Sensors
wie bei einer Personenwaage einge-
stellt werden.
A Drehen Sie den Wasserhahn auf.
B Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
C Drehen Sie den Programmwähler auf
BUNTWÄSCHE 40°C.
D Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte
ohne
Schleudern
leuchtet.
E Drücken Sie die Taste START.
F Nach Beendigung des Waschgangs:
Drehen Sie den Programmwähler auf
Ende
.
Einstellung des Nullpunktes
G Drücken Sie die Taste
Tür
und öffnen
Sie die Fülltür.
H Drehen Sie die leere Trommel von
Hand (1 Umdrehung).
I Drehen Sie den Programmwähler auf
eine beliebige Temperatur im Pro
-
gramm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Die Kontrollleuchte
Wäschemenge %
leuchtet.
J Drücken Sie die Taste über der Taste
START, bis ein akustisches Signal er
-
tönt. Der neue Nullpunkt ist nun ein
-
gestellt.
Die Trommel erlangt ihre eigentliche
Position erst nach einigen Wasch
-
gängen. Zu Beginn senkt sie sich
noch etwas ab. Wiederholen Sie des
-
halb jeweils nach den ersten Wasch
-
gängen die Einstellung des Nullpunk
-
tes.
Wird der Nullpunkt nicht eingestellt,
zeigt der Waschautomat falsche Wer
-
te an.
Erste Inbetriebnahme
14
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
-
menge des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
-
verbrauch ist dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme
Mischwä
-
sche
und
Kurzprogramm
für kleinere
Wäscheposten.
Bei geringer Beladung im Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto
-
maten für eine Reduzierung des
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Waschprozesses zu einer Korrektur
der angezeigten Restzeit kommen.
Verwenden Sie anstatt dem Pro-
gramm KOCHWÄSCHE 95°C das
Programm BUNTWÄSCHE 60°C mit
dem Extra
Intensiv
. Damit sparen Sie
zwischen 35% und 45% Energie.
Die Waschzeit wird verlängert. Für
die meisten Verschmutzungen ist
dieses völlig ausreichend. Für hart
-
näckige oder ältere Verschmutzun
-
gen nutzen Sie das Extra
Einwei
-
chen
.
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittel
-
verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
-
dungsmengen die Waschmittelmen
-
ge. Benutzen Sie hierzu die Taste
Be
-
ladung/Dosierung
.
Richtige Extrawahl (Einweichen,
Vorwäsche, Intensiv)
Wählen Sie für:
leicht bis normal verschmutzte Texti
-
lien ohne erkennbare Flecken ein
Waschprogramm ohne Extras.
normal bis stark verschmutzte Texti-
lien mit erkennbaren Flecken ein
Waschprogramm mit das Extra
Intensiv
.
Nutzen Sie die Zusatzfunktion
Ein-
weichen
anstelle der Zusatzfunktion
Vorwäsche
. Beim Einweichen und
anschließender Hauptwäsche wird
dieselbe Lauge benutzt.
Tipp bei anschließendem maschinel
-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchst mögliche
Schleuderdrehzahl des jeweiligen
Waschprogramms.
Umweltfreundliches Waschen
15
Kurzanleitung
Empfehlung:
Es ist ratsam, sich mit der Handhabung
des Waschautomaten vertraut zu ma
-
chen. Bitte lesen Sie deshalb die aus
-
führlichen Abschnitte "Vorbereitung",
"Programmwahl" und "Programmende"
dieses Kapitels.
A Wäsche vorbereiten und sortieren
Programmwahl:
B Waschautomat einschalten
C Fülltür öffnen
D Programm wählen
E Wäsche einfüllen
F Fülltür schließen
G Waschmittel zugeben
H Zusatzfunktion(en) wählen
I Schleuderdrehzahl wählen
J Startvorwahl einschalten
K Programm starten
Programmende:
L Fülltür öffnen
M Wäsche entnehmen
N Waschautomat ausschalten
O Fülltür schließen
Welche Textilien in welchem Programm
gewaschen werden können, entneh
-
men Sie der folgenden Programmüber
-
sicht.
So waschen Sie richtig
16
Programmübersicht
KOCH-/BUNTWÄSCHE 9ö876
Textilart Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche,
Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwä
-
sche, Säuglingswäsche.
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus
besondere Hinweise
KOCHWÄSCHE nur für keimbehaftete und stark ver
-
schmutzte Wäsche benutzen.
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
-
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion
Intensiv
benutzen.
Für Textilien mit hartnäckigen und/oder älteren Ver
-
schmutzungen die Zusatzfunktionen
Intensiv
und
Ein
-
weichen
benutzen.
Für Textilien mit größeren Schmutzmengen (z.B. Staub,
Sand) die Zusatzfunktion
Vorwäsche
benutzen.
Dunkelfarbige Textilien mit Colorwaschmittel oder Flüs-
sigwaschmittel waschen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 5 kg
Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Taste
Intensiv
gedrückt werden.
PFLEGELEICHT 4321
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder
pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Kittel, Tischwäsche.
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus
besondere Hinweise
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen
oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion
Intensiv
be
-
nutzen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssig-, Feinwaschmittel
max. Beladung 2,5 kg
Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Taste
Intensiv
gedrückt werden.
So waschen Sie richtig
17
FEINWÄSCHE ac
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst
-
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B.
Oberhemden, Blusen.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar de
-
klariert sind.
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv
besondere Hinweise
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
-
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion
Intensiv
benutzen.
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel
-
leicht).
Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig
ein Programm mit
Vorwäsche
.
Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl
reduzieren oder abwählen.
Waschmittel Feinwaschmittel
max. Beladung 1 kg
Seide /
Textilart Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien, die keine
Wolle enthalten.
Zusatzfunktionen Wasser plus
besondere Hinweise
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel
-
leicht).
Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack wa
-
schen.
Feinwaschmittel benutzen.
Waschmittel Feinwaschmittel
max. Beladung 1 kg
WOLLE /
Textilart Textilien aus handwaschbarer oder maschinenwaschba
-
rer Wolle und Wollgemische.
Waschmittel Wollwaschmittel
max. Beladung 2 kg
So waschen Sie richtig
18
Mini 7
Textilart Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwaschpro
-
gramm gewaschen werden können.
Zusatzfunktion Wasser plus
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 2,5 kg
Mischwäsche 72
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme BUNTWÄ
-
SCHE und PFLEGELEICHT nach Farben sortiert.
Zusatzfunktion Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus
besondere Hinweise
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
-
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion
Intensiv
benutzen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 3 kg
Stärken
Textilart Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufskleidung.
besondere Hinweise Die Textilien sollten frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
max. Beladung 5 kg
Extraspülen
Textilart Textilien, die nur gespült und geschleudert werden sollen.
max. Beladung 5 kg
Pumpen/Schleudern
besondere Hinweise
Nur Pumpen: Drehzahl auf
ohne Schleudern
stellen.
max. Beladung 5 kg
So waschen Sie richtig
19
Vorbereitung
A Wäsche vorbereiten und sortieren
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Textilien
und Bauteile beschädigen.
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Besondere Flecken (Blut, Ei, Kaffee,
Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen
Tricks beseitigen. Wenn Sie Probleme
mit verfleckten Textilien haben, können
Sie über den Miele Fachhandel oder
bei Miele direkt ein Waschlexikon anfor
-
dern. Dieses enthält Tipps zur Entfer
-
nung spezieller Flecken.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
Waschautomaten verwenden!
^
Sortieren Sie die Textilien nach Far
-
ben und den im Pflegeetikett enthal
-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge
-
trennt waschen.
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein-
binden.
Bei BH’s gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat-
shirt): Innenseite nach außen wen-
den, wenn es der Textilhersteller
empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym
-
bol h).
So waschen Sie richtig
20
Programmwahl
Um mit Hilfe der Dosierempfehlung
die Waschmittelmenge zu dosieren,
führen Sie die folgenden drei Be
-
dienschritte aus, bevor Sie die Wä
-
sche einfüllen.
B Waschautomat einschalten
^
Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Fülltür öffnen
^
Drücken Sie die Taste
Tür
und öffnen
Sie die Fülltür.
Der Waschautomat ist eingeschaltet.
Steht der Programmwähler auf der Po-
sition
Ende
, blinkt die Ringbeleuchtung
des Programmwählers, um Sie aufzufor-
dern, das gewünschte Programm ein-
zustellen.
D Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Die Kontrollleuchte
Wäschemenge %
leuchtet. Im Display erfolgt bei leerer
Trommel noch keine Anzeige.
Steht im Display bei leerer Trommel
eine Zahl, die Trommel einmal dre
-
hen. Erlischt die Anzeige auch dann
nicht, die Taste über der Taste
START drücken, bis ein akustisches
Signal ertönt.
E Wäsche einfüllen
^
Legen Sie die Wäsche auseinander
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes
-
ser.
Das Display zeigt in 25 % - Schritten
an, wie viel Prozent der maximalen Be
-
ladungsmenge sich für das gewählte
Programm in der Trommel befinden.
Bei einer Beladungsmenge unter
25% erfolgt keine Beladungsmen
-
genanzeige im Display.
Bei einer Beladungsmenge über
100% wird durch Blinken des Zah-
lenwertes im Display eine Überla-
dung angezeigt (Ausnahme: Im Pro-
gramm KOCH-/BUNTWÄSCHE).
Eine Überladung mindert das
Waschergebnis und fördert die Knit-
terbildung.
F Fülltür mit einem leichten
Schwung schließen.
Achten Sie darauf, dass keine Textilien
zwischen Fülltür und Dichtring einge
-
klemmt werden.
Die Kontrollleuchte
Waschmittel %
leuchtet und im Display steht die zu do
-
sierende Waschmittelmenge für das ge
-
wählte Programm.
So waschen Sie richtig
21
G Waschmittel zugeben.
Die Prozentangabe im Display hilft Ih
-
nen, das Waschmittel zu dosieren. Sie
bezieht sich auf die Dosierempfehlung
des Waschmittelherstellers.
Zeigt das Display:
40 Nehmen Sie 40 Prozent . . .
(etwas weniger als die Hälfte)
50 Nehmen Sie 50 Prozent . . .
(die Hälfte)
60 Nehmen Sie 60 Prozent . . .
(etwas mehr als die Hälfte)
75 Nehmen Sie 75 Prozent . . .
(drei Viertel)
100 Nehmen Sie 100 Prozent . . .
. . . der vom Waschmittelhersteller
empfohlenen Menge.
Beachten Sie den Verschmutzungsgrad
der Wäsche und die Wasserhärte,
denn, . . .
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
höheren Wasserverbrauch im Ver
-
gleich zu einer ausreichenden Do
-
siermenge (durch einen automatisch
zugeschalteten zusätzlichen Spül
-
gang)
ökologische Belastung
Bei der Verwendung von Flüssigwasch
-
mittel beachten Sie bitte, dass bei der
Anwahl der Zusatzfunktion
Vorwäsche
ein "Behälter für Flüssigwaschmittel" in
Kammer j eingesetzt werden muss.
Dieser ist erhältlich im Miele Fachhan
-
del oder beim Miele Kundendienst.
^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen Sie das Waschmit-
tel in die Kammern.
i = Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewünscht,
1
/
4
der emp-
fohlenen Gesamtwaschmit-
telmenge)
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche einschließlich
Einweichen
§ = Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
So waschen Sie richtig
22
Zusatzfunktionen
H Zusatzfunktion(en) wählen.
^ Drücken Sie die gewünschte Zusatz-
funktionstaste.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte
und verfleckte Textilien mit eiweißhal-
tigen Flecken (wie z.B. Blut, Fett, Ka-
kao).
Dauer des Einweichprozesses: 30 Mi
-
nuten bis 6 Stunden, wählbar in 30-Mi
-
nutenschritten.
Beim ersten Tastendruck springt die
Anzeige des Displays von
Waschmit
-
tel %
auf
Restzeit h/min
; die ersten
30 Minuten Einweichen sind bereits
addiert.
Jeder weitere Tastendruck erhöht die
Einweichzeit um 30 Minuten bis zu
einer Maximalzeit von 6 Stunden; im
Display erscheint die Restzeit als
Summe von Einweichzeit und
Waschzeit.
Einweichzeit löschen
^
Drücken Sie die Taste
Einweichen
so
oft, bis die Kontrollleuchte erlischt.
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Textilien.
Intensiv
Für Textilien mit normalen bis starken
Verschmutzungen oder erkennbaren
Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver
-
längert.
Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den
Waschprozess einsetzen, können Sie
zwischen vier Einstellungen für die
Taste
Wasser plus
wählen. Die Einstel-
lungen sind im Kapitel "Programmier-
funktionen" Abschnitt "System Wasser
plus" erklärt.
Im Auslieferungszustand wird bei Drü
-
cken der Taste
Wasser plus
der Was
-
serstand beim Waschen und Spülen er
-
höht.
So waschen Sie richtig
23
I Schleuderdrehzahl wählen
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte der ge-
wünschten Schleuderdrehzahl leuch-
tet.
Eine Änderung der Schleuderdrehzahl
ist nur in den Grenzen des jeweiligen
Grundwaschprogramms möglich.
Startvorwahl
J Startvorwahl einschalten
^ Drücken Sie die Taste
Startvorwahl
.
Jeder Tastendruck verlängert die Ver-
zögerungszeit:
bei unter 10 Stunden um 30 Minuten,
bei über 10 Stunden um 1 Stunde.
Startvorwahl löschen
^ Drücken Sie beim Stand von 24^ er-
neut die Taste
Startvorwahl
.
K Taste START drücken
Das Programm ist gestartet. Im Display
steht die Programmdauer und die Kon
-
trollleuchte
Restzeit h/min
leuchtet.
So waschen Sie richtig
24
Programmende
L Fülltür öffnen
^
Drücken Sie die Taste
Tür
.
M Wäsche entnehmen
^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Fülltür auf Fremdkörper.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
N Waschautomat ausschalten
^
Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
he
-
raus und drehen Sie den Programm
-
wähler auf
Ende
.
O Fülltür schließen
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen
-
stände unbeabsichtigt in die Trommel
gelangen. Diese könnten versehentlich
mitgewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
So waschen Sie richtig
25
Wäsche nachlegen/entnehmen
In folgenden Programmen können Sie
Wäsche nachlegen/entnehmen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
Mini
Mischwäsche
Stärken
^
Drücken Sie die Taste
Tür
, bis die
Fülltür aufspringt.
^
Legen Sie die Wäsche nach, oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
Das Programm wird automatisch fortge-
setzt.
Beachten Sie:
Der Waschautomat kann nach erfolg-
tem Programmstart keine Veränderun-
gen der Wäschemenge feststellen.
Deshalb geht der Waschautomat nach
dem Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche immer von der maximalen Be
-
ladungsmenge aus.
Die angezeigte Restzeit kann sich ver
-
längern.
Die Tür läßt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
liegt.
das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet.
die Programmverriegelung einge
-
schaltet ist.
der Programmschritt
Endschleudern
erreicht ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu
-
ständen die Taste
Tür
drücken, leuchtet
die Kontrollleuchte
verriegelt
auf.
So waschen Sie richtig
26
Programm unterbrechen
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Zur Fortsetzung:
^
Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Gewähltes Programm verän
-
dern
Der Waschautomat akzeptiert nach
dem Programmstart noch folgende Än
-
derungen:
jederzeit
eine Umwahl der Drehzahl
des Schleuderns in den erlaubten
Grenzen.
bis zu 6 Minuten nach Start
eine An-
wahl oder Abwahl der Zusatzfunktio-
nen
Wasser plus
,
Intensiv
und eine
Umwahl der Temperatur des gewähl-
ten Programms.
Eine Umwahl in ein anderes Programm
ist nach Programmstart nicht mehr
möglich.
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
blinkt, wenn der Programmwähler ver
-
stellt wird. Der Programmablauf wird
nicht beeinflusst. Die Kontrollleuchte er
-
lischt, wenn der Programmwähler wie
-
der auf das vorher gewählte Programm
gestellt wird.
Programmabschnitt auslassen
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Position
Ende
.
Sobald in der Ablaufanzeige die Kon
-
trollleuchte des Programmabschnittes
blinkt, mit dem das Programm fortge
-
setzt werden soll:
^
Drehen Sie den Programmwähler in
-
nerhalb von 4 Sekunden wieder auf
das gewünschte Programm.
Bei aktivierter Programmverriege
-
lung kann das Programm nicht ge
-
ändert oder ein Programmschritt
ausgelassen werden.
Programm umwählen/abbre-
chen
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Position
Ende
.
Das Waschprogramm ist abgebrochen.
^
Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
^
Wählen Sie ein neues Programm.
^
Drücken Sie die Taste START.
So waschen Sie richtig
27
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men
-
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch
selbstständig fest und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll
-
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
verschiedenen Programmabläufen und
Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro
-
gramm bei maximaler Beladung. Wähl
-
bare Zusatzfunktionen werden nicht be
-
rücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma-
ten informiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2 oder 3
1)
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
PFLEGELEICHT
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2 oder 3
3)
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
FEINWÄSCHE
Hauptwäsche
Wasserstand: hoch
Waschrhythmus: Schongang
Spülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 3
Schleudern
Spülschleudern
2)
: nein
Endschleudern: ja
Seide /
Hauptwäsche
Wasserstand: mittel
Waschrhythmus: Seide
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern
2)
: nein
Endschleudern: ja
So waschen Sie richtig
28
WOLLE /
Hauptwäsche
Wasserstand: mittel
Waschrhythmus: Wolle
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
Mini
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
Mischwäsche
Hauptwäsche
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Spülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülscheudern
2)
: ja
Endschleudern: ja
Stärken
Wasserstand: niedrig
Waschrhythmus: normal
Endschleudern: ja
Extraspülen
Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2
Endschleudern: ja
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz:
In allen Programmen außer WOLLE ist
der Knitterschutz max. 30 Minuten nach
dem Programmende eingeschaltet.
1)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
zu viel Schaum in der Trommel
einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
Anwahl von
ohne Schleudern
2)
Spülschleudern:
Die Textilien werden zwischen den ein
-
zelnen Spülgängen geschleudert.
3)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
Anwahl von
ohne Schleudern
Abwahl des Spülschleuderns:
Wählen sie die Einstellung
ohne
Schleudern
bei den Schleuderdrehzah
-
len.
So waschen Sie richtig
29
Sie können alle modernen Waschmittel
verwenden, die für Waschautomaten
geeignet sind. Auch flüssige, kompakte
(konzentrierte), Tabletten (Tabs) und
Baukasten-Waschmittel.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen
sind mit einem Wollwaschmittel zu wa
-
schen.
Verwendungshinweise und Dosierhin
-
weise für volle Beladung stehen auf der
Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig von:
dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche
leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken
erkennbar. Die Kleidungsstücke ha-
ben z.B. Körpergeruch angenom-
men.
normal verschmutzt
Verschmutzungen sichtbar und/oder
wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt
Verschmutzungen und/oder Flecken
klar erkennbar.
der Wasserhärte
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih
-
rem Wasserversorgungsunterneh
-
men.
der Wäschemenge (beachten Sie die
Dosierempfehlung)
Wasserhärten
Härtebe
-
reich
Wasserei
-
genschaft
Gesamt
-
härte in
mmol/l
deutsche
Härte
°d
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hart bis
sehr hart
über 2,5 über 14
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können
Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
Dosierung steht auf der Packung. Fül-
len Sie zuerst das Waschmittel, dann
den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten
(z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
füllen Sie die Mittel immer in nachste-
hender Reihenfolge zusammen in Kam
-
mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz
Dadurch werden die Mittel besser ein
-
gespült.
Waschmittel
30
Weichspüler, Formspüler,
Stärke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben den Textilien einen
weichen Griff und vermindern statische
Aufladung beim maschinellen Trock
-
nen.
Formspüler sind synthetische Stärke
-
mittel und geben den Textilien einen
festeren Griff.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und
Fülle.
^
Dosieren Sie, wie der Hersteller es
angibt.
Automatisches Weichspülen, Form-
spülen oder Flüssigstärken
^
Füllen Sie den Weichspüler, den
Formspüler oder die Flüssigstärke in
die Kammer § ein. Beachten Sie die
Max.-Marke.
Mit dem letzten Spülgang wird der
Weichspüler, Formspüler oder die Flüs
-
sigstärke eingespült. Am Ende des
Waschprogramms bleibt eine kleine
Restmenge Wasser in der Kammer §.
Reinigen Sie nach mehrmaligem au
-
tomatischen Stärken den Einspül
-
kasten, insbesondere den Saughe
-
ber.
Separates Weichspülen oder Form
-
spülen
^
Füllen Sie den Weichspüler oder den
Formspüler in die Kammer §.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
.
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ Drücken Sie die Taste START.
Separates Stärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Packung an-
gegeben.
^ Füllen Sie die Stärke in Kammer i.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
.
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^
Drücken Sie die Taste START.
Entfärben/Färben
^
Verwenden Sie keine
Entfärbemittel
im Waschautomaten.
^
Das Färben im Waschautomat ist nur
im haushaltsüblichen Maße erlaubt.
Das beim Färben verwendetete Salz
kann bei andauerndem Gebrauch
den Edelstahl angreifen. Halten Sie
streng die Vorgaben des Färbemittel
-
herstellers ein.
Waschmittel
31
Elektronische Programmverrie
-
gelung
Die Programmverriegelung verhin
-
dert, dass während des Waschens
der Waschautomat geöffnet oder das
Programm abgebrochen wird.
Programmverriegelung einschalten
^
Drücken Sie nach dem Pro
-
grammstart die Taste START mindes
-
tens 4 Sekunden, bis die Service
-
-Kontrollleuchte
verriegelt
(unten
rechts auf der Blende) leuchtet.
Die Programmverriegelung ist jetzt akti-
viert.
Der Waschautomat akzeptiert jetzt kei-
ne Änderungen und wäscht das
Waschprogramm zu Ende.
Nach Ablauf des Waschprogramms ist
die Programmverriegelung automatisch
aufgehoben.
Programmverriegelung ausschalten
^
Drücken Sie die Taste START mindes
-
tens 4 Sekunden, bis die Service
-
-Kontrollleuchte
verriegelt
(unten
rechts auf der Blende) erlischt.
Ausnahme:
Der Programmwähler wurde verstellt
und in der Ablaufanzeige blinkt die
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
.
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
das vorher gewählte Programm. Die
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
erlischt.
^ Drücken Sie die Taste START mindes-
tens 4 Sekunden, bis die Service-
-Kontrollleuchte
verriegelt
(unten
rechts auf der Blende) erlischt.
Servicefunktionen
32
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Waschautomaten vor Fremdbenut
-
zung in Gemeinschaftswaschräumen.
Bei eingeschalteter Schlossfunktion
kann:
die Fülltür nicht über die Taste
Tür
geöffnet und
kein Programm gestartet werden.
Schlossfunktion einschalten
Voraussetzung:
Die Fülltür ist geschlossen
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
B Drücken Sie die Taste
Vorwäsche
und halten Sie die Taste während der
folgenden Schritte C bis E ge-
drückt.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt im Uhrzei
-
gersinn auf die Position
KOCH-/BUNTWÄSCHE 60°C.
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position
Ende
.
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position FEIN
-
WÄSCHE kalt.
Die Service-Kontrollleuchte
verriegelt
(unten rechts auf der Blende) blinkt.
F Lassen Sie die Taste
Vorwäsche
los.
G Stellen Sie den Programmwähler auf
die Position
Ende
.
H Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Schlossfunktion ausschalten
Schritte A bis F wiederholen. Die Ser-
vice-Kontrollleuchte
verriegelt
erlischt.
Servicefunktionen
33
,
Vor der Reinigung und Pflege
den Netzstecker ziehen.
Waschautomat reinigen
^
Reinigen Sie den Waschautomaten
mit einem milden Reinigungsmittel
oder Seifenlauge und trocknen Sie
ihn mit einem weichen Tuch ab.
^
Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel
-
rückstände regelmäßig.
^
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül
-
kasten bis zum Anschlag heraus,
drücken Sie die Entriegelung, und
entnehmen Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten.
^
Reinigen Sie den Waschmittel-Ein
-
spülkasten mit warmem Wasser.
^ Reinigen Sie den Saugheber.
1. Saugheber aus der Kammer § he-
rausziehen und unter fließendem
warmen Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
,
Keine lösemittelhaltigen Reini
-
ger, Scheuermittel, Glas- oder All
-
zweckreiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen
und andere Teile beschädigen.
Den Waschautomaten auf keinen
Fall mit einem Wasserschlauch ab
-
spritzen.
Reinigung und Pflege
34
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschautomat hat zum Schutz des
Wassereinlaufventils ein Sieb.
Das Sieb in der Verschraubung des
WPS-Ventils sollten Sie etwa alle 6 Mo
-
nate kontrollieren. Bei häufigen Unter
-
brechungen im Wassernetz kann dieser
Zeitraum kürzer sein.
^
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
^
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab.
^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
^ Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz-
zange und ziehen es heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
^
Der Wiedereinbau erfolgt in umge
-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was
-
serhahn drehen und den Wasserhahn
öffnen. Falls Wasser austritt, die Ver
-
schraubung nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der
Reinigung wieder eingebaut werden.
Reinigung und Pflege
35
Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa
-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen,
sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
Es erfolgt kein Programmstart.
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung.
Fehler und Störungen bei der Beladungserkennung und der Dosierempfehlung.
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis.
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.
Störungshilfen
36
Es erfolgt kein Programmstart
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Knit
-
terschutz/Ende leuchtet
nicht, oder die Taste
START blinkt nicht.
Der Waschautomat
hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob
der Netzstecker einge
-
steckt ist.
die Sicherung in Ordnung
ist.
Die Taste START blinkt
nicht.
Die Trommelbeleuch
-
tung ist nicht arretiert.
Prüfen Sie den ordnungsge
-
mäßen Sitz der Trommelbe
-
leuchtung.
Die Service-Kontroll-
leuchte verriegelt blinkt.
Die Schlossfunktion
ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Schloss-
funktion aus.
Bei Anwahl des Pro-
gramms Pumpen/Schleu-
dern erfolgt kein Pro-
grammstart.
Die "Erste Inbetrieb-
nahme" wurde nicht
durchgeführt.
Nehmen Sie die "Erste Inbe-
triebnahme" vor, wie im
gleichnamigen Kapitel be-
schrieben.
Störungshilfen
37
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine
Fehlermeldung erfolgt
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung A
Der Summer ertönt, und
die Fehler-Kontrollleuch
-
te Ablauf prüfen blinkt.
Im Display erscheint
"– – –".
Der Wasserablauf ist
blockiert.
Reinigen Sie Laugenfilter und
Laugenpumpe wie im Kapitel
"Störungshilfen" Abschnitt
"Fülltür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall"
beschrieben.
Der Ablaufschlauch
liegt zu hoch.
Die maximale Abpumphöhe
beträgt 1m.
Der Summer ertönt, und
die Fehler-Kontrollleuch-
te Zulauf prüfen blinkt.
Im Display erscheint
"– – –".
Der Wasserzulauf ist
gesperrt.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Summer ertönt, und
die Fehler-Kontrollleuch-
ten Zulauf prüfen und
Ablauf prüfen blinken. Im
Display erscheint "– – –".
Das Waterproof-Sys-
tem hat reagiert.
Rufen Sie den Kundendienst
Der Summer ertönt, und
in der Ablaufanzeige
blinken die Kontroll
-
leuchte Einw./Vorwa
-
schen oder Spülen. Im
Display erscheint "– – –".
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
nochmals.
Erscheint die Fehlermeldung
erneut, rufen Sie den Kun
-
dendienst.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Ende
.
Störungshilfen
38
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine
Störmeldung
Störmeldung mögliche Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Ablauf prü
-
fen blinkt.
Der Wasserablauf
ist beeinträchtigt.
Reinigen Sie Laugenfilter und Lau
-
genpumpe wie im Kapitel "Stö
-
rungshilfen" Abschnitt "Fülltür öffnen
bei verstopftem Ablauf und/oder
Stromausfall" beschrieben.
Die Fehler-Kontroll
-
leuchte Zulauf prü
-
fen blinkt.
Der Wasserzulauf ist
beeinträchtigt.
Prüfen Sie, ob
der Wasserhahn weit genug ge
-
öffnet ist.
der Zulaufschlauch geknickt ist.
Das Sieb im Zulauf-
schlauch ist ver-
schmutzt.
Reinigen Sie das Sieb.
Die Service-Kon-
rollleuchte Dosie-
rung prüfen leuch-
tet.
Es hat sich zu viel
Schaum beim Wa-
schen gebildet.
Dosieren Sie beim nächsten Wasch-
gang weniger Waschmittel, und be-
achten Sie die Dosierhinweise auf
der Waschmittelpackung.
In der Ablaufanzei-
ge blinkt die Kon
-
trollleuchte Wa
-
schen.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm noch-
mals.
Erscheint die Fehlermeldung er
-
neut, rufen Sie den Kundendienst.
In der Ablaufanzei
-
ge blinkt die Kon
-
trollleuchte Knitter
-
schutz/Ende.
Die Stellung des Programmwählers wurde nach Pro
-
grammstart verändert. Drehen Sie den Programmwähler
auf die ursprüngliche Position.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
I-Ein/0-Aus
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Ende
.
Störungshilfen
39
Fehler und Störungen bei der Beladungserkennung und der
Dosierempfehlung
Fehler mögliche Ursache Behebung
Es erfolgt keine
Beladungsmen
-
genanzeige
Der Waschautomat ist
nicht eingeschaltet und/
oder es ist kein Programm
gewählt worden.
Schalten Sie den Waschauto
-
maten ein. Wählen Sie das
Waschprogramm und legen
Sie dann die Wäsche ein.
Die eingefüllte Wäsche
-
menge beträgt weniger als
25% der max. Beladungs
-
menge des gewählten Pro
-
gramms.
Sobald dieser Wert erreicht
ist, erfolgt eine Anzeige.
Beim Einschalten des
Waschautomaten befand
sich Wäsche in der Trom-
mel. Dadurch wurde der
Nullpunkt verstellt.
Entfernen Sie die Wäsche aus
der Trommel, und drücken Sie
die Taste über der Taste
START, bis ein akustisches
Signal ertönt. Der neue Null-
punkt ist eingestellt.
Das Display zeigt
eine Beladung an,
ohne dass sich
Wäsche im Wasch
-
automaten befin
-
det.
Der Nullpunkt des
Beladungsmengensensors
ist verstellt.
Drehen Sie die Trommel ein-
mal herum. Erlischt die Anzei-
ge nicht, setzen Sie den Null-
punkt neu (siehe Abschnitt
oben).
Im Programm Fein
-
wäsche, Seide und
WOLLE wird keine
Beladung ange
-
zeigt.
Die max. Beladungsmen
-
ge beträgt bei den Pro
-
grammen
Feinwäsche
und
Seide
1kg und bei WOLLE
2kg. Bei diesen geringen
Beladungsmengen kann
es in wenigen Fällen dazu
kommen, dass der Bela
-
dungssensor nicht rea
-
giert.
Drehen Sie die Trommel ein
-
mal herum.
Störungshilfen
40
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes
Waschergebnis
Störung mögliche Ursache Behebung
Der Waschautomat
steht während des
Schleuderns nicht
ruhig.
Die Gerätefüße stehen
nicht gleichmäßig und
sind nicht gekontert.
Richten Sie den Waschauto
-
maten standsicher aus, und
kontern Sie die Gerätefüße.
Die Wäsche wird
nicht wie gewohnt
geschleudert.
Die eingestellte Schleu
-
derdrehzahl war zu nied
-
rig.
Wählen Sie beim nächsten
Waschgang eine höhere
Schleuderdrehzahl.
Auftreten von unge
-
wöhnlichen Pump-
geräuschen.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am
Ende des Pumpvorganges sind normal.
Die Ringbeleuch-
tung leuchtet nicht.
Der Waschautomat hat die Ringbeleuchtung aus Ener-
giespargründen ausgeschaltet. Um die Ringbeleuchtung
wieder einzuschalten: drücken Sie eine Zusatzfunktions-
taste, oder drehen Sie den Programmwähler.
Im Einspülkasten
verbleiben größere
Waschmittelrück-
stände.
Der Fließdruck des Was-
sers reicht nicht aus.
Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
Drücken Sie evtl. die Taste
Wasser plus
.
Pulverwaschmittel in Ver
-
bindung mit Enthärtungs
-
mitteln neigen zum Kle
-
ben.
Geben Sie künftig erst das
Waschmittel und dann das
Enthärtungsmittel in den Ein
-
spülkasten.
Der Weichspüler
wird nicht vollstän
-
dig eingespült, oder
es bleibt zu viel
Wasser in der Kam
-
mer § stehen.
Der Saugheber sitzt nicht
richtig oder ist verstopft.
Reinigen Sie den Saugheber,
siehe Kapitel "Reinigung und
Pflege", Abschnitt "Waschmit
-
tel-Einspülkasten reinigen".
Störungshilfen
41
Fehler mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche wird
mit Flüssigwasch
-
mittel nicht sauber.
Flüssigwaschmittel ent
-
halten keine Bleichmittel.
Flecken aus Obst, Kaf
-
fee oder Tee können
nicht entfernt werden.
Verwenden Sie bleichmittel
-
haltige Pulverwaschmittel.
Füllen Sie Fleckensalz in die
Kammer j und das Flüssig
-
waschmittel in eine Dosierku
-
gel.
Geben Sie nie Flüssigwasch
-
mittel und Fleckensalz zu
-
sammen in den Waschmittel
-
Einspülkasten.
Auf der gewasche
-
nen Wäsche haften
graue elastische
Rückstände (Fett-
läuse).
Die Dosierung des
Waschmittels war zu
niedrig (die Wäsche war
stark mit Fett ver-
schmutzt (Öle, Salben)).
Geben Sie bei derartig ver
-
schmutzter Wäsche entwe
-
der mehr Waschmittel zu,
oder verwenden Sie Flüssig-
waschmittel.
Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das Programm
KOCH-/ BUNTWÄSCHE 60°C
mit Flüssigwaschmittel ohne
Wäsche laufen.
Auf gewaschenen
dunklen Textilien
befinden sich wei-
ße, waschmittel
-
ähnliche Rückstän
-
de.
Das Waschmittel enthält
wasserunlösliche Be-
standteile (Zeolithe) zur
Wasserenthärtung. Diese
haben sich auf den Texti
-
lien festgesetzt.
Versuchen Sie nach dem
Trocknen die Rückstände
mittels einer Bürste zu entfer-
nen.
Waschen Sie dunkle Textilien
zukünftig mit Flüssigwasch
-
mittel. Diese enthalten keine
Zeolithe.
Störungshilfen
42
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.
mögliche Ursache Behebung
Der Waschautomat ist
nicht elektrisch ange
-
schlossen.
Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose.
Der Waschautomat ist
nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Die elektronische Pro
-
grammverriegelung ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Programmverrieglung aus wie im
Kapitel "Servicefunktionen" beschrieben.
Die elektronische
Schlossfunktion ist ein-
geschaltet.
Schalten Sie die Schlossfunktion aus wie im Kapitel
"Servicefunktionen" beschrieben.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im Kapitel "Störungshil-
fen", Abschnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be-
schrieben.
Die Trommelbeleuchtung
ist nicht ordnungsgemäß
eingebaut.
Öffnen Sie die Fülltür wie im Kapitel "Störungshil-
fen", Abschnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be-
schrieben.
Die Tür war nicht korrekt
eingerastet.
Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der
Fülltür, und drücken Sie anschließend die Taste
Tür
.
Es befindet sich noch
Wasser in der Trommel,
und der Waschautomat
kann nicht abpumpen.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Zum Schutz vor Verbrühungen läßt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur
über 55°C nicht öffnen.
Störungshilfen
43
Fülltür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall
^
Schalten Sie den Waschautomaten
aus.
An der Innenseite der Blende des
Waschmittel-Einspülkastens befindet
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau
-
genfilter.
^ Entnehmen Sie den Öffner.
^
Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil
-
ter.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
eine größere Menge Wasser (max. 25 l)
im Waschautomaten befinden.
,
Vorsicht: wenn kurz vorher mit
hoher Temperatur gewaschen wur
-
de, besteht Verbrühungsgefahr!
^
Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.
^
Lösen Sie den Laugenfilter mit leich
-
ter Umdrehung, aber nicht heraus
-
drehen.
Bei größeren Mengen Entleerungsvor
-
gang wiederholen, bis kein Wasser
mehr ausläuft. Wasserablauf unterbre
-
chen: Laugenfilter wieder zudrehen.
Störungshilfen
44
Läuft kein Wasser mehr aus:
^
Drehen Sie den Laugenfilter ganz
heraus.
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
lich.
^
Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum
-
penflügel leicht drehen lässt, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und Innenraum reinigen.
^
Setzen Sie den Laugenfilter wieder
ein, und drehen Sie ihn fest.
,
Wird der Laugenfilter nicht wie
-
der eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Waschautomaten.
Fülltür öffnen
,
Überzeugen Sie sich vor der
Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein
-
greifen in eine noch drehende Trom
-
mel besteht erhebliche Verletzungs
-
gefahr.
^
Ziehen Sie an der Notentriegelung.
Die Fülltür öffnet sich.
Störungshilfen
45
Leuchtmittel für Trommel
-
beleuchtung auswechseln
Die Funktion des Waschautomaten ist
auch ohne oder mit defektem Leucht
-
mittel gegeben.
^
Entnehmen Sie den Öffner aus der
Innenseite der Blende des Waschmit
-
tel-Einspülkastens wie auf der vorher
-
gehenden Seite beschrieben.
^
Schalten Sie den Waschautomaten
ein und öffnen Sie die Fülltür.
^
Trennen Sie den Waschautomaten
vom Elektronetz, siehe Kapitel "Si-
cherheitshinweise und Warnungen".
^
Setzen Sie den Öffner in den vorge
-
sehenen Schlitz der Trommelbeleuch
-
tung und drehen Sie diese entgegen
dem Uhrzeigersinn (eine viertel Dre
-
hung) bis zum spürbaren Anschlag.
^
Ziehen Sie die gelöste Trommelbe
-
leuchtung mit den Fingern heraus.
^
Trennen Sie die Kunststoffhalterung 1
durch Drücken der zwei Rasthaken
von der Schutzkappe 2.
^
Entnehmen Sie das defekte Leucht
-
mittel aus der Kunststoffhalterung.
Das neue Leuchtmittel darf nur vom
gleichen Typ G4 sein und eine maxi-
male Leistung von 5 Watt/12 Volt be-
sitzen.
Das Leuchtmittel erhalten Sie im Elek-
trofachhandel, beim Miele Fachhandel
oder Miele Kundendienst.
^
Setzen Sie das neue Leuchtmittel in
die Kunststoffhalterung ein.
^
Stecken Sie Kunststoffhalterung und
Schutzkappe vorsichtig zusammen.
^
Setzen Sie die Trommelbeleuchtung
wieder ein und drehen Sie diese im
Uhrzeigersinn fest.
Zum Betrieb des Waschautomaten
ist es unbedingt erforderlich, dass
die Trommelbeleuchtung ordnungs
-
gemäß eingebaut ist.
Störungshilfen
46
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te:
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
Salzburg (06 62) 85 84-3 21/322
Wien (01) 6 80 95-300
Graz (03 16) 24 04 321/322
Innsbruck (05 12) 24 01-300
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typen-
schild bei geöffneter Fülltür oberhalb
des Schauglases.
Garantiebedingungen und Garantie
-
zeit
Die Garantiezeit des Waschautomaten
beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe
-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden
-
dienst.
Störungshilfen
47
Vorderansicht
a Zulaufschlauch Waterproof-System
b Elektroanschluss
c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer) mit den
Möglichkeiten der Wasserablauffüh
-
rung
g Bedienungsblende
h Waschmittel-Einspülkasten
i Fülltür
j Klappe für Laugenfilter, Laugenpum
-
pe und Notentriegelung
k Griffmulden für den Transport
l vier höhenverstellbare Füße
Aufstellen und Anschließen
48
Rückansicht
a Deckelüberstand mit Griffmöglichkei
-
ten für den Transport
b Elektroanschluss
c Zulaufschlauch Waterproof-System
d Abwasserschlauch
e Drehsicherung mit Transportstangen
f Halterung für:
Zulaufschlauch
Ablaufschlauch
Elektroanschluss-Kabel
entnommene Transportstangen
Aufstellen und Anschließen
49
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten
eine Betondecke. Diese gerät im Ge
-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder
einer Decke mit "weichen" Eigenschaf
-
ten beim Schleudern selten in Schwin
-
gung.
Beachten Sie:
^
Stellen Sie den Waschautomaten lot
-
recht und standsicher auf.
^
Stellen Sie den Waschautomaten
nicht auf weichen Fußbodenbelägen
auf, da der Waschautomat sonst
während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
^ Stellen Sie den Waschautomaten auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des
Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De
-
cke am größten.
,
Bei Aufstellung auf einen bausei
-
tig vorhandenen Sockel (Betonso
-
ckel oder gemauerter Sockel) muss
der Waschautomat durch Spannla
-
schen (erhältlich beim Miele Fach
-
handel oder Miele Kundendienst)
gesichert werden. Sonst besteht die
Gefahr, dass der Waschautomat
beim Schleudern vom Sockel fällt.
Waschautomat aufstellen
Nutzen Sie für den Transport des
Waschautomaten vom Verpackungsbo
-
den zum Aufstellungsort die vorderen
Griffmulden und den hinteren Deckel
-
überstand.
Beachten Sie:
^
Fassen Sie zum Heben nicht an die
Fülltür.
,
Gerätefüße und Aufstellfläche
müssen trocken sein, sonst besteht
Rutschgefahr beim Schleudern.
Transportsicherung entfernen
^
Entfernen Sie die linke und die rechte
Drehsicherung.
1. Drehsicherung mit einem Schrauben
-
dreher aushaken.
2. Drehsicherung abnehmen.
Aufstellen und Anschließen
50
^
Drehen Sie die linke Transportstange
mit dem beigelegten Maulschlüssel
um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange
heraus.
^
Drehen Sie die rechte Transportstan
-
ge um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange
heraus.
Aufstellen und Anschließen
51
^
Verschließen Sie die Löcher mit den
Drehsicherungen und den daran be-
festigten Stopfen.
^
Befestigen Sie die Transportstangen
an der Rückwand des Waschautoma
-
ten. Achten Sie darauf, dass die Boh
-
rungen b auf die Zapfen a gesteckt
werden.
,
Der Waschautomat darf ohne
Transportsicherung nicht transpor
-
tiert werden.
Bewahren Sie die Transportsiche
-
rung auf. Sie muss vor einem Trans
-
port des Waschautomaten (z.B. bei
einem Umzug) wieder montiert wer
-
den.
Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er
-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.
Aufstellen und Anschließen
52
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste
-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschautomat kann wandern.
Die Beladungsmengenanzeige mit
Waschmitteldosierempfehlung kann fal-
sche Werte anzeigen.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschautomaten er
-
folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus
-
lieferungszustand sind alle Füße hinein
-
gedreht.
^
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
Fuß 1 heraus.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschautomat lotrecht steht.
^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie
die Kontermutter 2 wieder mit dem
Maulschlüssel gegen das Gehäuse
fest.
,
Alle vier Kontermuttern müssen
fest gegen das Gehäuse gedreht
sein. Bitte überprüfen Sie auch die
Füße, die beim Ausrichten nicht he
-
rausgedreht wurden. Sonst besteht
die Gefahr, dass der Waschautomat
wandert.
Aufstellen und Anschließen
53
Der Waschautomat darf nicht unter
-
gebaut werden.
Wasch-Trocken-Säule
Der Waschautomat kann mit einem
Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu
-
le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi
-
schenbausatz (WTV) erforderlich, er
-
hältlich beim Miele Fachhandel oder
Miele Kundendienst.
Beachten Sie:
a Sicherheitsabstand zur Wand:
mindestens 2 cm
b Höhe:
Zwischenbausatz mit Arbeitsplatte:
ca. 172 cm
Zwischenbausatz ohne Arbeitsplatte:
ca. 170 cm
c Tiefe der Waschtrockensäule:
ca. 63 cm
Der Nullpunkt des Beladungssen
-
sors muss nach dem Aufstellen und
Anschließen eingestellt werden.
Bitte beachten Sie das Kapitel "Erste
Inbetriebnahme".
Aufstellen und Anschließen
54
Wasserzulauf
Das Waterproof-System
Funktion
Das Kernstück dieses Wasser
-
schutz-Systems ist ein elektrisches Si
-
cherheitsventil. Es funktioniert wie ein
automatischer Wasserhahn.
Das Miele Waterproof-System schützt
in folgenden Situationen vor Wasser
-
schäden:
Schutz bei Undichtigkeiten des
Waschautomaten
Auslaufendes Wasser wird in einer
Bodenwanne aufgefangen. Durch ei-
nen Schwimmerschalter werden die
Ventile abgeschaltet. Die weitere
Wasserzufuhr ist gesperrt; im Lau-
genbehälter befindliches Wasser
wird abgepumpt.
Schutz bei Undichtigkeiten des Was-
serzulaufschlauches
Das Leckwasser wird durch die
Schutzhülle, welche den Zuleitungs
-
schlauch als "zweite Haut" umgibt, in
die Bodenwanne geleitet. Der
Schwimmerschalter schaltet das Si
-
cherheitsventil ab.
Montage des Wasserschutz-Systems
Der Waschautomat darf ohne Rück
-
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei
-
tung angeschlossen werden, da er
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.
Der Fließdruck muss mindestens 1 bar
Überdruck betragen. Der Mindestfließ
-
druck von 1 bar Überdruck ist vorhan
-
den, wenn bei voll geöffnetem Wasser
-
hahn in einer Zeit von 15 Sek. 5 Liter
Wasser in ein entsprechendes Gefäß
fließen.
Der Wasserstaudruck darf 10 bar Über-
druck nicht übersteigen. Ist er höher als
10 bar Überdruck, muss ein Druckredu-
zierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/
4
"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf es nur von einem
zugelassenen Installateur an die Trink-
wasserleitung montiert werden.
,
Die Schraubverbindung steht
unter Wasserleitungsdruck. Kontrol
-
lieren Sie deshalb durch langsames
Öffnen des Wasserhahns, ob der
Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie
gegebenenfalls den Sitz der Dich
-
tung und die Verschraubung.
Der Waschautomat ist nicht für einen
Warmwasseranschluss geeignet.
Aufstellen und Anschließen
55
Das Sicherheitsventil enthält elektrische Bauteile. Deshalb sollte es nicht in einem
Spritzwasserbereich, z.B. Badewannen oder Duschen, montiert werden. Verwen-
den Sie in diesem Fall einen Metallgewebeschlauch als Verlängerung der Wasser
-
leitung, erhältlich beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst.
Nicht in Flüssigkeit tauchen!
Die Schutzhülle darf nicht beschädigt
oder geknickt werden.
Aufstellen und Anschließen
56
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau
-
sches nur das Miele Waterproof-Sys
-
tem mit einem Platzdruck von mindes
-
tens 70 bar Überdruck.
Das Schmutzsieb in der Überwurf
-
mutter des Sicherheitsventils darf
zum Schutz des Wassereinlaufven
-
tils nicht entfernt werden.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als Zubehör ist ein Metallgewebe
-
schlauch von 1,5 m Länge beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
erhältlich.
Dieser Schlauch besitzt einen Platz-
druck von 140 bar und kann als flexible
Verlängerung der Wasserleitung be-
nutzt werden.
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener
Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des
Waschautomaten ist ein Handabsperr
-
ventil vorzusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer
-
den, die von den Wasserwerken der
Stadt Wien zum Anschluss an die In
-
nenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu
-
chen als Druckverbindungsleitung zwi
-
schen Innenanlage und Waschautomat
ist nur dann gestattet, wenn
sie samt eingebundenen Anschluss-
armaturen einem Mindestdauerdruck
von 15 bar Überdruck standhalten,
sie während der Inbetriebhaltung
des Gerätes hinreichend beaufsich-
tigt sind und
nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluss
zuverlässig abgesperrt oder die
Schlauchverbindung überhaupt von
der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.
Aufstellen und Anschließen
57
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum
-
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um
den Wasserablauf nicht zu behindern,
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Der Krümmer am Schlauchen
-
de ist drehbar und ggf. abziehbar.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
-
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
-
rutschen!
Wird das Wasser in ein Waschbe
-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt oder
ein Teil des abgepumpten Wassers
in den Waschautomaten zurückge
-
saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun
-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine 2. Laugenpumpe - Duobetrieb -
mit dem erforderlichen Umbausatz er
-
hältlich.
Sondervorschriften für Österreich
Der Waschautomat kann direkt an die
Abflussleitung angeschlossen werden,
wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm
2501 entspricht.
Aufstellen und Anschließen
58
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit Wechsel
-
strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste
-
cker anschlussfertig für Wechselstrom
~230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdosen o. ä. angeschlos
-
sen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu
-
schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei-
nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö-
sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie
die Angaben auf dem Typenschild mit
den Daten des Elektronetzes.
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme
"Fehlerstromschutzschaltung" darf in
Verbindung mit diesem Waschautoma
-
ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler
-
strom-Schutzschalter verwendet wer
-
den.
Aufstellen und Anschließen
59
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal Intensiv
KOCH-/BUNTWÄSCHE
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 26 min 1 h 41 min
60°C
1)
5,0 kg 0,95 45 1 h 56 min
1)
60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 26 min
40°C
1)
5,0 kg 0,50 45 1 h 56 min
1)
40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 26 min
PFLEGELEICHT
40°C
1)
2,5 kg 0,45 49 1 h 14 min
1)
40°C 2,5 kg 0,45 49 59 min
FEINWÄSCHE
30°C 1,0 kg 0,35 65 48 min 58 min
Seide /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min
WOLLE /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min
1)
Prüfprogramm nach EN 60456
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfprogramme nach EN 60456 muss
die Taste
Intensiv
gedrückt werden.
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein
-
lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
60
Höhe 85,0 cm
Breite 59,5 cm
Tiefe 58,0 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 94,5 cm
Gewicht 94 kg
maximale Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg)
Fassungsvermögen 5 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 1 bar (100 kPa)
Wasserfließdruck maximal 10 bar (1000 kPa)
Länge des Zulaufschlauches 1,60 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 1,60 m
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung Typ G4 (5 Watt/12 Volt)
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
Technische Daten
61
62
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten Ihren indivi
-
duellen Bedürfnissen anpassen.
System Wasser plus
Das System Wasser plus wirkt über
die Zusatzfunktion
Wasser plus
auf
die Wasserzufuhr in den unten ge
-
nannten Programmen.
Es ermöglicht eine zusätzliche Wasser
-
zufuhr in den Programmabschnitten
Waschen und Spülen, und die Pro
-
gramme KOCH-/BUNTWÄSCHE und
PFLEGELEICHT lassen sich um einen
Spülgang erweitern.
Das System Wasser plus verfügt über
vier verschiedene Einstellungen.
Die programmierte Einstellung kann die
Wasserzufuhr in den Programmen be-
einflussen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
Mini
Mischwäsche
Seide
Aktiviert wird die programmierte Einstel
-
lung anschließend über das Einschal
-
ten der Zusatzfunktion
Wasser plus
.
Das Einschalten der Zusatzfunktion
Wasser plus bewirkt bei:
Einstellung 1:
mehr Wasser beim Spülen in den ge
-
nannten Programmen.
Einstellung 2:
mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen in den genannten Programmen
(Auslieferungszustand).
Einstellung 3:
ein zusätzlicher Spülgang im den Pro
-
grammen KOCH-/BUNTWÄSCHE und
PFLEGELEICHT
Einstellung 4:
mehr Wasser beim Waschen und beim
Spülen in den genannten Programmen
und
ein zusätzlicher Spülgang für die
Programme KOCH-/BUNTWÄSCHE
und PFLEGELEICHT.
Zum Programmieren und Speichern ei-
ner Einstellung führen Sie die Schritte
A bis G auf der folgenden Seite aus.
Programmierfunktionen
64
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des
Programmwählers aktiviert. Die Zusatz
-
funktionstasten und der Programmwäh
-
ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas-
ten
Intensiv
und
Wasser plus
gleich-
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma-
ten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position FEINWÄSCHE 30°C:
E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd
mit der Zahl 2
Zusätzlich erscheint rechts eine:
1, 2, 3 oder 4
F Durch Drücken der Taste START kön
-
nen Sie zwischen den verschiedenen
Einstellungen wechseln.
Erscheint rechts eine
1 = Einstellung 1
ist gewählt
(mehr Wasser im Spülen)
2 = Einstellung 2
ist gewählt
(mehr Wasser in der Hauptwäsche
und im Spülen)
3 = Einstellung 3
ist gewählt
(zusätzlicher Spülgang in den
Programmen KOCH-/BUNT-
WÄSCHE und PFLEGELEICHT)
4 = Einstellung 4
ist gewählt
mehr Wasser beim Waschen und
beim Spülen und ein zusätzlicher
Spülgang für die Programme
KOCH-/BUNTWÄSCHE und
PFLEGELEICHT
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Die Taste
Wasser plus
ist jetzt mit der
gewählten Einstellung belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einstellung programmiert wird.
Programmierfunktionen
65
Schongang
Bei aktiviertem Schongang wird die
Trommelbewegung reduziert. So kön
-
nen leicht verschmutzte Textilien
schonender gewaschen werden.
Der Schongang kann in den Programm
-
en KOCH-/BUNTWÄSCHE,
Mini
,
Stär
-
ken
und
Mischwäsche
benutzt werden.
Ist der Schongang programmiert, wird
bei jedem Waschgang in diesen Pro
-
grammen mit dem Schongangrhythmus
gewaschen.
Der Schongang ist im Auslieferungszu-
stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des
Programmwählers aktiviert. Die Zusatz-
funktionstasten und der Programmwäh-
ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
.
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
-
ten
Intensiv
und
Wasser plus
gleich
-
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma
-
ten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Mischwäsche
:
E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd
mit der Zahl 9
Zusätzlich erscheint rechts eine:
0 = Schongang ist ausgeschaltet
oder eine:
1 = Schongang ist eingeschaltet
F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
66
Laugenabkühlung für KOCH-/
BUNTWÄSCHE
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu
-
sätzliches Wasser in die Trommel um
die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An
-
wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert
werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau
-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe
-
cken, um der Verbrühungsgefahr
vorzubeugen.
bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Die Laugenabkühlung für KOCH-/
BUNTWÄSCHE ist im Auslieferungszu-
stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des
Programmwählers aktiviert. Die Zusatz
-
funktionstasten und der Programmwäh
-
ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
-
ten
Intensiv
und
Wasser plus
gleich
-
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma
-
ten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
:
E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd
mit der Zahl 10
Zusätzlich erscheint rechts eine:
0 = Laugenabkühlung ist ausge-
schaltet
oder eine:
1 = Laugenabkühlung ist einge-
schaltet
F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
67
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu
-
satzfunktion angewählt und/oder die
Schleuderdrehzahl geändert, spei
-
chert der Waschautomat diese Ein
-
stellungen bei Programmstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Grundwasch
-
programms zeigt der Waschautomat
diese abgespeicherten Zusatzfunktio
-
nen und/oder Schleuderdrehzahl an.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe
-
rungszustand deaktiviert.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des
Programmwählers aktiviert. Die Zusatz-
funktionstasten und der Programmwäh-
ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
-
ten
Intensiv
und
Wasser plus
gleich
-
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma
-
ten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Extraspülen
:
E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd
mit der Zahl 11
Zusätzlich erscheint rechts eine:
0 = Memory-Funktion ist deaktiviert
oder eine:
1 = Memory-Funktion ist aktiviert
F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.
Programmierfunktionen
68
Summer
Bei aktiviertem Summer ertönt ein
akustisches Signal am Programmen
-
de oder im Spülstop.
Der Summer ertönt bis zu eine Stunde
nach Programmende.
Der Summer ist im Auslieferungszu
-
stand deaktiviert.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des
Programmwählers aktiviert. Die Zusatz-
funktionstasten und der Programmwäh-
ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
Ende
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
-
ten
Intensiv
und
Spülen plus
gleich
-
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma
-
ten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
75°C:
E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd
mit der Zahl 20
Zusätzlich erscheint rechts eine:
0 = Summer ist deaktiviert
oder eine:
1 = Summer ist aktiviert
F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Die gewählte Einstellung der Program
-
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
gelöscht wird.
Programmierfunktionen
69
70
71
M.-Nr. 05 667 120 / V00
Änderungen vorbehalten/3002
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend
49

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele W 587 WPS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele W 587 WPS in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info