711205
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In-
stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 303 451
Inhalt
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........................................................................ 5
Sicherheitshinweise und Warnungen ............................................................. 6
Bedienung des Trockners................................................................................. 18
Bedienblende ...................................................................................................... 18
Funktionsweise Bedienfeld.................................................................................. 19
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 21
Installation ........................................................................................................... 21
Stillstandzeit nach dem Aufstellen ...................................................................... 21
Energie einsparen.............................................................................................. 22
1. Die richtige Wäschepflege beachten........................................................... 23
Bereits beim Waschen beachten......................................................................... 23
Wäsche für den Trockner vorbereiten ................................................................. 23
Trocknen.............................................................................................................. 24
Pflegesymbole beachten................................................................................ 24
Die richtige Trockenstufe wählen ................................................................... 24
2. Trockner beladen........................................................................................... 25
Wäsche einfüllen ................................................................................................. 25
3. Programm wählen und starten..................................................................... 26
Programm wählen ............................................................................................... 26
Trockenstufe eines Trockenstufenprogramms wählen ................................... 26
Zeitgesteuerte und andere Programme wählen ............................................. 27
Schonen+ wählen............................................................................................... 27
Startvorwahl wählen............................................................................................ 28
4. Wäsche nach Programmende entnehmen.................................................. 30
Programmende/Knitterschutz ............................................................................. 30
Wäsche entnehmen............................................................................................. 30
Programmübersicht .......................................................................................... 31
Programmablauf ändern................................................................................... 34
Laufendes Programm umwählen......................................................................... 34
Wäsche nachlegen oder entnehmen................................................................... 34
Kondenswasserbehälter ................................................................................... 35
Kondenswasserbehälter leeren ........................................................................... 35
Inhalt
3
Duftflakon........................................................................................................... 36
FragranceDos ...................................................................................................... 36
Schutzsiegel vom Duftflakon entfernen.......................................................... 36
Duftflakon einstecken..................................................................................... 37
Duftintensität einstellen....................................................................................... 38
Duftflakon schließen............................................................................................ 38
Duftflakon entnehmen/austauschen ................................................................... 39
Reinigung und Pflege........................................................................................ 40
Flusenfilter reinigen ............................................................................................. 40
Duftflakon entnehmen .................................................................................... 40
Sichtbare Flusen entfernen ............................................................................ 40
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen ................................ 41
Flusenfilter nass reinigen................................................................................ 42
Sockelfilter reinigen ............................................................................................. 43
Sockelfilter entnehmen................................................................................... 43
Sockelfilter reinigen ........................................................................................ 44
Klappe für den Sockelfilter reinigen ............................................................... 45
Trockner reinigen................................................................................................. 45
Was tun, wenn ... ............................................................................................... 46
Kontrollleuchten oder Hinweise in der Zeitanzeige ............................................. 46
Ein nicht zufrieden stellendes Trockenergebnis .................................................. 49
Der Trockenvorgang dauert sehr lange ............................................................... 50
Andere Probleme................................................................................................. 51
Sockelfilter tauschen........................................................................................... 53
Sockelfilter regenerieren...................................................................................... 55
Wärmetauscher kontrollieren............................................................................... 55
Kundendienst..................................................................................................... 56
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 56
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 56
Ersatzteile............................................................................................................ 56
Garantie............................................................................................................... 56
Inhalt
4
Installation.......................................................................................................... 57
Vorderansicht ...................................................................................................... 57
Rückansicht......................................................................................................... 58
Trockner transportieren ....................................................................................... 58
Trockner zum Aufstellungsort tragen.............................................................. 58
Aufstellen............................................................................................................. 59
Trockner ausrichten........................................................................................ 59
Stillstandzeit nach dem Aufstellen ................................................................. 59
Belüftung ........................................................................................................ 60
Vor einem späteren Transport ........................................................................ 60
Zusätzliche Aufstellungsbedingungen................................................................. 61
Kondenswasser extern ableiten .......................................................................... 62
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern ....... 62
Ablaufschlauch verlegen ................................................................................ 63
Beispiele: Kondenswasser ableiten................................................................ 63
Türanschlag wechseln ......................................................................................... 65
Umscharnieren ............................................................................................... 65
Montieren ....................................................................................................... 70
Elektroanschluss ................................................................................................. 71
Technische Daten .............................................................................................. 72
Datenblatt für Haushaltswäschetrockner ............................................................ 73
Verbrauchsdaten ............................................................................................... 75
Programmierfunktionen.................................................................................... 76
Programmieren .................................................................................................... 76
 Trockenstufen Baumwolle ............................................................................. 78
 Trockenstufen Pflegeleicht ........................................................................... 78
Abkühltemperatur......................................................................................... 78
 Tastenton...................................................................................................... 79
 Pin-Code ...................................................................................................... 79
 Leitfähigkeit.................................................................................................. 80
 Ausschaltverhalten Bedienfeld ....................................................................... 80
 Memory.......................................................................................................... 81
 Knitterschutz ................................................................................................. 81
 Luftwegeanzeige .......................................................................................... 81
 Helligkeit Lichtfelder gedimmt...................................................................... 82
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
5
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitun-
gen und der Wärmetauscher Ihres
Trockners bis zum Abtransport zu einer
sachgerechten, umweltfreundlichen
Entsorgung nicht beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Trock-
ner enthaltene Kältemittel und das im
Kompressor befindliche Öl nicht in die
Umwelt entweichen können.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner enthält ein brennbares und explosives Kältemittel.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-
den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
den Trockner in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für
den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Da-
durch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Trockner.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Trockners sowie die Si-
cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be-
folgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalts-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
Benutzen Sie den Trockner ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die
vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen
sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für
Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen
Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort-
liche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Trockner ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trock-
ner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war-
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners unbedingt die Anschlussda-
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels-
falle bei einer Elektrofachkraft.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn der Trockner am öffentlichen Stromnetz ange-
schlossen ist.
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem an-
geschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Si-
cherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstalla-
tion durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schä-
den verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä-
den kein Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
- der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder
- die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z.B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb-
festigkeit und Vibration) mit einem Spezialleuchtmittel ausgestattet.
Dieses Spezialleuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung
genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der
Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder
vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Dieser Trockner arbeitet mit einem Kältemittel, das ein Kompres-
sor verdichtet. Dieses durch Verdichtung auf ein höheres Tempera-
turniveau gebrachte Kältemittel durchläuft einen geschlossenen Käl-
temittelkreislauf. Die dabei entstehende Wärme überträgt sich im
Wärmetauscher auf die vorbeiströmende Trocknungsluft.
- Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie
Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
- Das Kältemittel ist umweltverträglich und schadet nicht der Ozon-
schicht.
Beschädigung des Trockners durch zu frühe Inbetriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe beschädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine Stunde ab, bevor Sie ein
Trocknungsprogramm starten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Das in diesem Trockner enthaltene Kältemittel R290 ist brennbar
und explosiv. Wenn der Trockner beschädigt ist, dann befolgen Sie
diese Maßnahmen:
- Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündquellen.
- Trennen Sie den Trockner vom Elektronetz.
- Durchlüften Sie den Aufstellraum des Trockners.
- Benachrichtigen Sie den Miele Kundendienst.
Brandgefahr und Explosionsgefahr durch Beschädigung des
Trockners.
Das Kältemittel ist brennbar und explosiv, wenn es entweicht.
Sorgen Sie dafür, dass der Trockner nicht beschädigt wird. Neh-
men Sie keine Veränderungen am Trockner vor.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“ sowie das
Kapitel „Technische Daten“.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei-
nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis-
tet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer-
den.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge beträgt 8,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Brandgefahr.
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über
eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast-
abschaltung) betrieben werden.
Würde das Trocknungsprogramm vor Beendigung der Abkühlphase
abgebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trocknungs-
programm ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden so-
fort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben
werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Die Flusenfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden.
Die Flusenfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Reinigung
trocken sein. Durch nasse Flusen-/Sockelfilter können Funktionsstö-
rungen beim Trocknen auftreten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie unzureichend gereinigt sind oder Rückstände auf-
weisen. Das gilt insbesondere für Textilien, die
- ungewaschen sind.
- nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent-
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au-
ßerhalb des Trockners.
- mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer-
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
- mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex-
tilien besonders gründlich:
zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe-
ratur wählen. Im Zweifelsfall diese Textilien mehrmals waschen.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen diese Textilien oder Produkte
niemals getrocknet werden:
- Textilien, bei denen industrielle Chemikalien für die Reinigung be-
nutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
- Textilien, die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummi-
ähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latex-
schaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte
Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflo-
cken.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
- Textilien, die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B.
Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand
verursachen.
Dieser Trockner entwickelt durch den Betrieb mit seiner Wärme-
pumpe in seinem Gehäuse sehr viel Wärme. Diese Wärme muss gut
abgeführt werden können. Ansonsten kann sich die Trocknungsdau-
er verlängern oder es ist auf Dauer mit einer Beschädigung des
Trockners zu rechnen.
Hierfür muss gewährleistet sein:
- Eine dauerhafte Raumbelüftung während des gesamten Trocken-
vorganges.
- Ein Luftspalt zwischen dem Fußboden und der Trocknerunterseite,
der nicht zugestellt oder verkleinert werden darf.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verblei-
ben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer
Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh-
men.
Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass
- Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
- Kleintiere in den Trockner klettern.
Dieser Trockner darf niemals ohne oder
- mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden.
- mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur
Folge hätte.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk-
tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein
Waschbecken einhängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kon-
denswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser.
Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere
entstehen, wenn es getrunken wird.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den
Wärmetauscher verstopfen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
16
Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)
Es darf nur der original Miele Duftflakon verwendet werden.
Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Achtung, Duftstoff kann auslaufen. Den Duftflakon oder den Flu-
senfilter mit dem montierten Duftflakon gerade halten und niemals
hinlegen oder kippen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi-
schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. dem
Flusenfilter).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15Minuten lang
mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich
mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Verschlu-
cken einen Arzt aufsuchen.
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so-
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser
und Waschmittel reinigen.
Es besteht Brandgefahr oder Gefahr von Beschädigung des
Trockners bei Nichtbeachtung dieser Hinweise:
- Niemals Duftstoff in den Duftflakon nachfüllen.
- Niemals einen defekten Duftflakon verwenden.
Den leeren Duftflakon mit dem Restmüll entsorgen und niemals
anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflakon beigefügte Information beachten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
17
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus
Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und War-
nungen verursacht werden.
Bedienung des Trockners
18
Bedienblende
Wäsche nachlegen
aBedienfeld
bSensortasten für die Trockenstufen
cKontrollleuchten
leuchten im Bedarfsfall
dSensortaste Schonen+
zum schonenden Trocknen
eZeitanzeige
für die Programmdauer
fSensortasten   
für die Zeitwahl
gSensortaste Start/Wäsche nachle-
gen
für den Programmstart und für das
Wäsche nachlegen
hOptische Schnittstelle
für den Kundendienst
iProgrammwähler
zur Programmwahl und zum Aus-
schalten. Durch die Programmwahl
wird der Trockner eingeschaltet und
über Programmwählerstellung
ausgeschaltet.
Bedienung des Trockners
19
Funktionsweise Bedienfeld
Wäsche nachlegen
Die Sensortasten , , und rea-
gieren auf Berührung mit den Finger-
spitzen. Die Auswahl ist möglich, so-
lange die jeweilige Sensortaste be-
leuchtet ist.
Eine hell leuchtende Sensortaste be-
deutet: Ist aktuell ausgewählt.
Eine gedimmt leuchtende Sensortaste
bedeutet: Auswahl ist möglich.
Sensortasten für die Trockenstu-
fen
Nach Wahl eines Trockenstufenpro-
gramms mit dem Programmwähler
leuchtet die vorgeschlagene Trocken-
stufe auf.
Wählbare Trockenstufen leuchten ge-
dimmt auf.
Kontrollleuchten
-
leuchtet, wenn der Kondenswasser-
behälter ausgeleert werden muss.
-
leuchtet, wenn der Sockelfilter gerei-
nigt werden muss.
- PerfectDry
Perfect Dry misst die Restfeuchte der
Wäsche. In den Trockenstufenpro-
grammen sorgt Perfect Dry für eine
genaue Trocknung, worauf auch der
Kalkgehalt des Wassers einen Ein-
fluss hat.
Die Anzeige PerfectDry
blinkt nach Programmstart so lan-
ge, bis die Programmdauer ermit-
telt ist und erlischt.
leuchtet mit erreichter Trockenstu-
fe, gegen Ende des Programms.
leuchtet bei den Programmen Fi-
nish Wolle, Lüften warm gar nicht.
Sensortaste Schonen+
Zum Trocknen temperaturempfindlicher
Textilien mit dem Symbol . Bei Berüh-
ren leuchtet Schonen+ hell auf.
Bei einigen Programmen ist Schonen+
immer aktiv (leuchtet) bzw. nicht aktiv
(leuchtet nicht).
Bedienung des Trockners
20
Zeitanzeige
Die verbleibende Programmdauer wird
in Stunden und Minuten angezeigt.
Die Dauer der meisten Programme kann
variieren, was zu Zeitsprüngen führen
kann. Sie ist u.a. von der Menge, Art
oder Restfeuchte der Wäsche abhän-
gig. Die lernfähige Elektronik passt sich
dem an und wird immer genauer.
Sensortasten   
-
Nach Berühren der Sensortaste
wird ein späterer Programmstart
(Startvorwahl) gewählt. Bei Anwahl
leuchtet hell auf.
- 
Durch Berühren der Sensortaste
oder wird die Dauer der Startvor-
wahl oder des Programms Lüften
warm gewählt.
Sensortaste Start/Wäsche nachle-
gen
Durch Berühren der Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen wird ein Programm
gestartet. Um Wäsche nachzulegen,
kann das laufende Programm unterbro-
chen werden. Die Sensortaste leuchtet
pulsierend, wenn ein Programm gestar-
tet werden kann. Die Sensortaste leuch-
tet nach Programmstart konstant.
Trommelbeleuchtung
Wenn Sie die Trocknertür öffnen, wer-
den die Trommel und ein überschauba-
rer Bereich vor dem Trockner beleuch-
tet. Somit können Sie kein Wäsche-
stück in der Trommel oder in Ihrem Wä-
schekorb übersehen.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich
automatisch aus (Energieeinsparung).
Erste Inbetriebnahme
21
Installation
Stellen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme sicher, dass Sie alle Anwei-
sungen im Kapitel „Installation“ be-
folgt haben.
Lesen Sie diese Gebrauchsanwei-
sung, insbesondere das Kapitel „In-
stallation“.
Stillstandzeit nach dem Auf-
stellen
Schäden durch eine zu frühe In-
betriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe be-
schädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie ein Trock-
nungsprogramm starten.
Schutzfolie und Werbeaufkle-
ber entfernen
Entfernen Sie:
- die Schutzfolie (soweit vorhanden)
von der Tür.
- alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-
den) von der Vorderseite und vom
Deckel.
Entfernen Sie nicht die Aufkleber, die
Sie nach dem Öffnen der Tür sehen
(z.B. das Typenschild).
Erstinbetriebnahme gemäß
dieser Gebrauchsanweisung
durchführen
Lesen Sie die Kapitel „1.Die richtige
Wäschepflege beachten“ und
„2.Trockner beladen“.
Sie können danach den Trockner be-
laden und ein Programm wählen, wie
im Kapitel „3.Programm wählen und
starten“ beschrieben.
Energie einsparen
22
Dieser Trockner mit Wärmepumpen-
technik ist auf ein energiesparendes
Trocknen ausgelegt. Sie können durch
die folgenden Maßnahmen noch et-
was mehr Energie einsparen, weil sich
so die Trockenzeit nicht unnötig ver-
längert.
- Lassen Sie die Wäsche mit maximaler
Schleuderdrehzahl in der Waschma-
schine schleudern.
Wenn Sie z.B. mit 1.600 U/min statt
mit 1.000 U/min schleudern, können
beim Trocknen ca. 20% Energie,
aber auch Zeit sparen.
- Nutzen Sie für das jeweilige Trock-
nungsprogramm die maximale Bela-
dungsmenge. Dann ist der Energie-
verbrauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
- Sorgen Sie dafür, dass die Raumtem-
peratur nicht zu hoch ist. Befinden
sich andere wärmeerzeugende Gerä-
te im Raum, dann lüften Sie den
Raum oder schalten Sie andere Gerä-
te ab.
- Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flusenfilter im Einfüllbereich.
Hinweise auf die Reinigung der Flusen-
filter und des Sockelfilters finden Sie im
Kapitel „Reinigung und Pflege“.
- Nutzen Sie möglichst zeitvariable,
kostengünstige Stromtarife. Erkundi-
gen Sie sich bei Ihrem Energieversor-
ger. Die Startvorwahlfunktion dieses
Trockners unterstützt Sie hierbei: Sie
können wählen, wann der Trock-
nungsprozess innerhalb der nächsten
24 Stunden automatisch starten soll.
Weitere Informationen zum Thema Wa-
schen und Trocknen finden Sie im Inter-
net unter www.forum-waschen.de.
1. Die richtige Wäschepflege beachten
23
Bereits beim Waschen beach-
ten
- Waschen Sie besonders stark ver-
schmutzte Textilien besonders gründ-
lich: Genügend Waschmittel verwen-
den und eine hohe Temperatur wäh-
len, im Zweifelsfall die Textilien mehr-
mals waschen.
- Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Lassen Sie die Wäsche mit maximaler
Schleuderdrehzahl in der Waschma-
schine schleudern. Je höher die
Schleuderdrehzahl ist, desto mehr
Energie und Zeit können Sie beim
Trocknen sparen.
- Waschen Sie neue farbige Textilien
vor dem ersten Trocknen gründlich
separat und trocknen Sie diese nicht
zusammen mit hellen Textilien. Diese
Textilien können beim Trocknen ab-
färben (auch auf Kunststoffbauteile im
Trockner). Ebenso können sich auf
die Textilien andersfarbige Flusen le-
gen.
- Gestärkte Wäsche können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Wäsche für den Trockner vor-
bereiten
Schäden durch nicht entnomme-
ne Fremdkörper in der Wäsche.
Fremdkörper können schmelzen,
brennen oder explodieren.
Entfernen Sie aus der Wäsche alle
Fremdkörper (z.B. Waschmittel-Do-
sierhilfen, Feuerzeug usw.).
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung.
Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum
zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel
„Sicherheitshinweise und Warnun-
gen“.
- Sortieren Sie Textilien nach Faser-
und Gewebeart, gleicher Größe, glei-
chen Pflegesymbolen sowie nach ge-
wünschter Trockenstufe.
- Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So
können Sie vermeiden, dass Textilfül-
lungen herausfallen. Es besteht
Brandgefahr beim Trocknen.
- Lockern Sie die Textilien auf.
- Binden Sie Textilgürtel und Schürzen-
bänder zusammen.
- Schließen Sie Bett- und Kissenbezü-
ge, damit keine Kleinteile hineingelan-
gen.
- Schließen Sie Haken und Ösen.
- Öffnen Sie Jacken und lange Reißver-
schlüsse, damit Textilien gleichmäßig
durchtrocknen.
- Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs.
- Reduzieren Sie in Extremfällen die
Beladungsmenge. Die Knitterbildung
in pflegeleichten Textilien nimmt zu, je
größer die Beladungsmenge ist. Das
trifft besonders auf sehr empfindli-
ches Gewebe zu (z.B. Oberhemden,
Blusen).
1. Die richtige Wäschepflege beachten
24
Trocknen
Tipp: Lesen Sie das Kapitel „Pro-
grammübersicht“.
Dort sind alle Programme und Bela-
dungsmengen angegeben.
- Beachten Sie die maximale Bela-
dungsmenge für jedes Programm.
Dann ist der Energieverbrauch in Be-
zug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
- Das innere Feingewebe daunengefüll-
ter Textilien neigt je nach Qualität zum
Schrumpfen. Behandeln Sie diese
Textilien nur im Programm Vorbügeln.
- Reine Leinengewebe dürfen Sie nur
trocknen, wenn es im Pflegeetikett
aufgeführt ist. Das Gewebe kann
sonst aufrauen. Behandeln Sie diese
Textilien nur im Programm Vorbügeln.
- Wolle und Wollgemische neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Programm
Finish Wolle.
- Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un-
terwäsche) laufen bei der ersten Wä-
sche oft ein. Deshalb: Die Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein-
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge-
wirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern größer.
- Bei besonders temperatur- und knit-
terempfindlichen Textilien die Bela-
dungsmenge reduzieren und das Ex-
tra Schonen+ wählen.
Pflegesymbole beachten
Trocknen
normale/höhere Temperatur
reduzierte Temperatur*
*Schonen+ wählen
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
warm
heiß
nicht bügeln/
mangeln
Die richtige Trockenstufe wählen
-Extratrocken für mehrlagige oder be-
sonders dicke Textilien.
-Schranktrocken für Textilien die
schrumpfen können. Oder für Textili-
en aus leichter Baumwolle oder Jer-
sey.
-Bügelfeucht oder Mangelfeucht,
wenn nach dem Trocknen die Wä-
sche bearbeitet werden soll.
Tipp: Sie können die Trockenstufen der
Programme Baumwolle und Pflegeleicht
individuell anpassen (feuchter oder tro-
ckener). Siehe hierzu Kapitel „Program-
mierfunktionen“.
2. Trockner beladen
25
Wäsche einfüllen
Textilien können beschädigt werden.
Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige Wäsche-
pflege beachten“.
Öffnen Sie die Tür.
Nehmen Sie verbliebene Textilien
oder Teile aus der Trommel.
Legen Sie die Wäsche aufgelockert in
die Trommel.
Überfüllen Sie die Trommel nicht. Wä-
sche wird strapaziert und das Tro-
ckenergebnis beeinträchtigt. Sie kön-
nen auch mit verstärkter Knitterbil-
dung rechnen.
Wäscheschäden können entstehen,
wenn Wäscheteile zwischen Türöff-
nung und Tür eingeklemmt werden.
Steckplatz für den Duftflakon
Die Handhabung des Duftflakons ist
im Kapitel „Duftflakon“ beschrieben.
Wenn Sie keinen Duftflakon verwen-
den: Schieben Sie die Lasche am
Schieber nach ganz unten (Pfeil), da-
mit der Steckplatz geschlossen ist.
Sonst lagern sich dort Flusen ab.
Tür schließen
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
3. Programm wählen und starten
26
Programm wählen
Durch die Programmwahl wird der
Trockner eingeschaltet und über Pro-
grammwählerstellung ausgeschaltet.
Drehen Sie den Programmwähler.
Zusätzlich kann eine Trockenstufe
leuchten und es werden Zeiten in der
Zeitanzeige angezeigt.
Trockenstufe eines Trockenstufen-
programms wählen
Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche,
Oberhemden, Express, Jeans, Bettwä-
sche, Vorbügeln
Sie können die voreingestellte Tro-
ckenstufe ändern.
Berühren Sie die Sensortaste mit der
gewünschten Trockenstufe, die dann
hell aufleuchtet.
Bei Baumwolle, Express und Bettwä-
sche sind alle Trockenstufen wählbar.
Bei den übrigen Programmen ist die
Auswahl begrenzt.
3. Programm wählen und starten
27
Zeitgesteuerte und andere Program-
me wählen
Lüften warm
Sie können die Dauer in Zehn-Minu-
ten-Schritten wählen von  Minuten
bis zu  Stunden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
so oft, bis die gewünschte Pro-
grammdauer in der Zeitanzeige leuch-
tet.
Baumwolle , Finish Wolle, Imprä-
gnieren
Das Trockenergebnis wird vom Trock-
ner vorgegeben und ist nicht änderbar.
Schonen+ wählen
Empfindliche Textilien (mit Pflegesym-
bol , z.B. aus Acryl) werden mit
niedrigerer Temperatur und längerer
Dauer getrocknet.
Berühren Sie die Sensortaste Scho-
nen+, die dann hell leuchtet.
-Schonen + ist bei diesen Program-
men wählbar:
Baumwolle
Pflegeleicht
Oberhemden
Jeans
Lüften warm
- Bei Feinwäsche, Vorbügeln ist Scho-
nen+ immer aktiv/nicht abwählbar.
3. Programm wählen und starten
28
Startvorwahl wählen
Sie können einen späteren Programm-
start wählen von  Minuten bis zu
 (Stunden).
Aber: Startvorwahl in Kombination mit
Lüften warm ist nicht möglich.
Berühren Sie die Sensortaste .
Die Sensortaste leuchtet hell.
Berühren Sie die Sensortaste oder
so oft, bis die gewünschte Start-
vorwahl in der Zeitanzeige leuchtet.
Tipp: Bei einer dauerhaften Berührung
der Sensortasten oder erfolgt ein
automatisches Herunter- oder Hoch-
zählen der Zeiten.
Gestartete Startvorwahl ändern
Wenn Sie eine Startvorwahl nach dem
Programmstart ändern möchten, dann
müssen Sie die Startvorwahl zuerst ab-
brechen.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung .
Der Trockner ist ausgeschaltet und die
Startvorwahl ist abgebrochen.
Wählen Sie ein Programm.
Wählen Sie eine Startvorwahlzeit.
Ablauf der gestarteten Startvorwahl
- Die Startvorwahl zählt über  im
Stundentakt, danach im Minutentakt
bis zum Programmstart herunter.
- Nach jeder Stunde erfolgen kurze
Trommeldrehungen bis zum Pro-
grammstart (Knitterreduzierung).
Wäsche während ablaufender Start-
vorwahl nachlegen
Folgen Sie der Beschreibung im Kapi-
tel „Programmablauf ändern“, Ab-
schnitt „Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen“.
3. Programm wählen und starten
29
Programm starten
Berühren Sie die pulsierend leuchten-
de Sensortaste Start/Wäsche nachle-
gen.
Die Sensortaste Start/Wäsche nachle-
gen leuchtet.
Programmablauf
- Wenn die Startvorwahl gewählt wur-
de, dann beginnt zuerst die Startvor-
wahlzeit herunterzuzählen.
- Der Programmstart erfolgt.
- Die Anzeige PerfectDry blinkt/leuch-
tet nur bei den Trockenstufenpro-
grammen (siehe auch Kapitel „Bedie-
nung des Trockners“).
- Dieser Trockner misst die Wäsche-
restfeuchte und ermittelt daraus die
erforderliche Programmlaufzeit.
Wenn Sie den Trockner mit wenigen
Textilien oder trockener Wäsche be-
füllen, dann registriert die Trommel-
leersensierung diese Veränderung.
Kurz nach Programmstart schaltet die
automatische Beladungserkennung
das gewählte Programm auf eine be-
grenzte Programmlaufzeit um und
trocknet oder lüftet Ihre Wäsche oder
Textilien schonend weiter. In diesem
Fall leuchtet PerfectDry am Pro-
grammende nicht.
Wäscheteile und Textilien können un-
nötigerweise strapaziert werden.
Vermeiden Sie das Übertrocknen von
Wäsche und Textilien.
- Vor Beendung des Programms wird
die Wäsche abgekühlt.
Energieeinsparung
Nach 10Minuten werden Anzeigeele-
mente dunkel geschaltet. Die Sensor-
taste Start/Wäsche nachlegen leuchtet
pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen, um die Anzeige-
elemente wieder einzuschalten, was
keine Auswirkung auf ein laufendes
Programm hat.
Wäsche nachlegen
Sie können nach Programmstart noch
Wäsche nachlegen.
Folgen Sie der Beschreibung im Kapi-
tel „Programmablauf ändern“, Ab-
schnitt „Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen“.
4. Wäsche nach Programmende entnehmen
30
Programmende/Knitterschutz
Programmende:  leuchtet in der
Zeitanzeige und die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen leuchtet nicht mehr.
Nach Programmende schließt für maxi-
mal 2h der Knitterschutz an. Das Pro-
gramm Finish Wolle hat keinen Knitter-
schutz.
Siehe Kapitel „Programmierfunktion“,
Abschnitt „ Knitterschutz“.
Dieser Trockner schaltet sich automa-
tisch aus.
Wäsche entnehmen
Öffnen Sie die Tür erst dann, wenn
der Trockenvorgang beendet ist.
Sonst wird die Wäsche nicht ord-
nungsgemäß zu Ende getrocknet
und abgekühlt.
Ziehen Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Verbliebene Wäsche kann durch
Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile
aus der Trommel heraus.
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung .
Entfernen Sie die Flusen von den 2
Flusenfiltern in Einfüllbereich der Tür:
Kapitel „Reinigung und Pflege“, Ab-
schnitt „Flusenfilter reinigen“.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Leeren Sie den Kondenswasserbehäl-
ter.
Programmübersicht
31
Alle mit*gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der tro-
ckenen Wäsche.
Baumwolle maximal8kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro-
cken beschrieben.
Hinweis - In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
- Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis
für Testin-
stitute
- Das Programm Baumwolle ist das Prüfprogramm gemäß
Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach
EN61121.
- Bei Programmeinstellung Baumwolle und Baumwolle das
Kondenswasser über den Ablaufschlauch extern ableiten.
Baumwolle maximal8kg*
Extratrocken, Schranktrocken
Artikel Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle. Das sind z.B. T-Shirts,
Unterwäsche, Säuglingswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken,
Schürzen, Kittel, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher, Frottierba-
demäntel und Biber-/Frottierbettwäsche.
Tipp - Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders di-
cke Textilien wählen.
- Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen, weil sie einlaufen können.
Bügelfeucht, Mangelfeucht
Artikel Alle Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die nachbereitet
werden sollen. Das sind z.B. Tischwäsche, Bettwäsche oder ge-
stärkte Wäsche.
Tipp Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt.
Pflegeleicht maximal4kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben. Das sind z.B. Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen,
Tischwäsche und Strümpfe.
Programmübersicht
32
Feinwäsche maximal2,5kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen
Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter
Baumwolle. Das sind z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous und Texti-
lien mit Applikationen.
Tipp Für ein besonders knitterarmes Trocknen sollte die Beladung noch
weiter reduziert werden.
Finish Wolle maximal2kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe.
Hinweis - Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
- Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Oberhemden maximal2kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Hemden, Hemdblusen
Express maximal4kg*
Extratrocken, Schranktrocken, Bügelfeucht, Mangelfeucht
Artikel Unempfindliche Textilien mit dem Symbol für das Programm
Baumwolle.
Hinweis Die Programmdauer wird verkürzt.
Jeans maximal3kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Alle Artikel aus Jeansstoff, wie z.B. Jacken, Hosen, Hemden und
Röcke.
Bettwäsche maximal4kg*
Extratrocken, Schranktrocken, Bügelfeucht, Mangelfeucht
Artikel Bettwäsche, Laken, Kissenbezüge
Programmübersicht
33
Imprägnieren maximal2,5kg*
Artikel Trocknergeeignete Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski- und Outdoor-
Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin) und Tischdecken.
Hinweis - In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
- Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
- Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit-
teln mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“ behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
- Keine Textilien trocknen, die mit einem paraffinhaltigen Mittel im-
prägniert wurden. Es besteht Brandgefahr.
Vorbügeln maximal1kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel - Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe.
- Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn-
thetik. Das sind z.B. Baumwollhosen, Anoraks und Hemden.
Tipp - Dieses Programm reduziert Knitter in Textilien nach vorherigem
Schleudern in der Waschmaschine.
- Dieses Programm ist auch für trockene Textilien geeignet.
- Die Textilien nach Programmende bitte sofort entnehmen.
Lüften warm maximal 8kg*
Artikel - Mehrlagige Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleich-
mäßig trocknen, wie z.B. Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere
voluminöse Textilien.
- Zum Trocknen einzelner Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Ba-
dekleidung, Spül- und Geschirrtücher.
Tipp Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie-
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Programmablauf ändern
34
Laufendes Programm umwäh-
len
Ein Umwählen des Programms ist nicht
mehr möglich. Somit wird eine unge-
wollte Bedienung verhindert.
Wenn Sie den Programmwähler verstel-
len, dann leuchtet das Symbol  in
der Zeitanzeige auf. Das Symbol  er-
lischt, wenn Sie das ursprüngliche Pro-
gramm einstellen.
Laufendes Programm abbrechen
Drehen Sie den Programmwähler auf
die Programmwählerstellung .
Das Programm ist abgebrochen.
Sie können jetzt ein neues Programm
wählen.
Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen
Sie haben noch etwas vergessen, aber
das Programm läuft bereits.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
In der Zeitanzeige wird das Wort Add
angezeigt. Die Sensortaste Start/Wä-
sche nachlegen leuchtet pulsierend.
Öffnen Sie die Tür.
Legen Sie Wäsche nach oder entneh-
men Sie Wäsche.
Sie können das Programm noch um-
wählen.
Schließen Sie die Tür.
Berühren Sie die SensortasteStart/
Wäsche nachlegen.
Das Programm wird fortgesetzt.
Ausnahmen
In einigen Fällen können Sie keine Wä-
sche nachlegen, z.B. während der
Abkühlphase oder im Programm Im-
prägnieren.
In diesen Fällen wird das Wort Add nicht
angezeigt.
Im Ausnahmefall kann die Tür im laufen-
den Programm aufgezogen werden.
Kondenswasserbehälter
35
Kondenswasserbehälter leeren
Kondenswasserbehälter
Das beim Trocknen anfallende Kon-
denswasser wird im Kondenswasser-
behälter aufgefangen.
Entleeren Sie den Kondenswasser-
behälter nach dem Trocknen.
Ist die maximale Füllmenge des Kon-
denswasserbehälters erreicht, dann
leuchtet die Kontrollleuchte .
Kontrollleuchte löschen: bei einge-
schaltetem Trockner Tür öffnen und
schließen.
Beschädigung der Tür und Griff-
blende beim Herausziehen des Kon-
denswasserbehälters*.
Die Tür und Griffblende können be-
schädigt werden.
Schließen Sie die Tür immer vollstän-
dig.
*Bei Ausführung „Türanschlag rechts“
können Sie diese Warnung ignorieren.
Ziehen Sie den Kondenswasserbehäl-
ter heraus.
Tragen Sie den Kondenswasserbehäl-
ter waagerecht, damit kein Wasser
hinausläuft. Fassen Sie den Kondens-
wasserbehälter an der Griffblende
und am Ende an.
Leeren Sie den Kondenswasserbehäl-
ter aus.
Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Kondenswasser nicht trinken.
Sie können Kondenswasser im Haus-
halt verwenden (z.B. für Dampfbügelei-
sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie-
ßen. Feinste Flusen werden aus dem
Wasser gefiltert, die möglicherweise
Schaden anrichten könnten.
Duftflakon
36
FragranceDos
Mit dem Duftflakon (nachkaufbares
Zubehör) können Sie Ihrer Wäsche
beim Trocknen eine besondere Duft-
note verleihen.
Tipp: Den Duftflakon können Sie ganz
einfach schließen, wenn Sie einmal oh-
ne Duft trocknen möchten.
Gesundheitsschädigende Folgen
und Brandgefahr durch falschen Um-
gang mit dem Duftflakon.
Bei Körperkontakt kann ausgelaufe-
ner Duftstoff Ihre Gesundheit schädi-
gen. Auslaufender Duftstoff kann zu
einem Brand führen.
Lesen Sie zuerst das Kapitel „Sicher-
heitshinweise und Warnungen“, Ab-
schnitt „Verwendung des Duftflakons
(nachkaufbares Zubehör)“.
Schutzsiegel vom Duftflakon entfer-
nen
Den Duftflakon nur wie abgebildet
halten. Nicht schräg halten oder kip-
pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Nehmen Sie den Duftflakon aus der
Verpackung.
Versuchen Sie nicht, den Duftflakon
aufzudrehen.
Umklammern Sie den Duftflakon fest,
damit der Duftflakon nicht versehent-
lich geöffnet wird.
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.
Duftflakon
37
Duftflakon einstecken
Öffnen Sie die Tür des Trockners.
Der Duftflakon wird in den oberen Flu-
senfilter neben der Griffmulde einge-
steckt.
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche ganz oben ist.
Stecken Sie den Duftflakon bis zum
Anschlag in den Steckplatz.
Die Markierungen und müssen
sich gegenüberliegen.
Drehen Sie den äußeren Ring ein
wenig nach rechts.
Der Duftflakon kann herausrutschen.
Drehen Sie den äußeren Ring so,
dass sich die Markierungen und
gegenüberliegen.
Duftflakon
38
Duftintensität einstellen
Vor dem Trocknen kann die Duftintensi-
tät eingestellt werden.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflakon geöff-
net wird, desto stärker kann die Duft-
intensität eingestellt werden.
Eine zufriedenstellende Duftübertragung
erfolgt nur bei feuchter Wäsche und
längeren Trocknungszeiten mit genü-
gend Wärmeübertragung. Dabei ist der
Duft auch im Aufstellraum des Trock-
ners wahrnehmbar.
Duftflakon schließen
Der Duftflakon soll nach dem Trocknen
geschlossen werden, damit nicht unnö-
tig Duftstoff entweicht.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in
Position _ befindet.
Wenn die Duftintensität nicht mehr
ausreicht, dann tauschen Sie den
Duftflakon gegen einen Neuen aus.
Duftflakon
39
Duftflakon entnehmen/austau-
schen
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a
und b gegenüberliegen.
Tauschen Sie den Duftflakon aus.
Sie können den Duftflakon in der Ver-
kaufsverpackung zwischenlagern.
Sie können den Duftflakon beim Miele
Fachhändler, beim Miele Kunden-
dienst oder im Internet bestellen.
Duftstoff kann auslaufen.
Legen Sie den Duftflakon nicht hin.
- Die Verkaufsverpackung mit dem zwi-
schengelagerten Duftflakon nicht
hochkant oder kopfüber lagern. Sonst
läuft Duftstoff aus.
- Immer kühl und trocken lagern und
nicht dem Sonnenlicht aussetzen.
- Bei Neukauf: Das Schutzsiegel erst
kurz vor Gebrauch abziehen.
Reinigung und Pflege
40
Flusenfilter reinigen
Dieser Trockner verfügt über 2 Flusenfil-
ter im Einfüllbereich der Tür. Beide Flu-
senfilter fangen beim Trockenvorgang
anfallende Flusen auf.
Reinigen Sie die Flusenfilter nach je-
dem Trockenvorgang. So vermeiden
Sie eine Verlängerung der Programm-
laufzeit.
Reinigen Sie die Flusenfilter auch
dann, wenn die Kontrollleuchte
leuchtet.
Um die Kontrollleuchte zu löschen,
öffnen und schließen Sie die Tür,
während der Trockner eingeschaltet
ist.
Duftflakon entnehmen
Wenn die Flusenfilter und der Sockelfil-
ter nicht gereinigt werden, dann wird
die Duftintensität reduziert.
Entnehmen Sie den Duftflakon. Siehe
Kapitel „Duftflakon“, Abschnitt „Duft-
flakon entnehmen/austauschen“.
Sichtbare Flusen entfernen
Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die Tür.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei-
le).
Reinigung und Pflege
41
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfeile)
von den Siebflächen aller Flusenfilter
und dem gelochten Wäscheabweiser.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schließen Sie die Tür.
Flusenfilter und Luftführungsbereich
gründlich reinigen
Wenn sich die Trocknungszeit verlän-
gert hat oder die Siebflächen der Flu-
senfilter sichtbar verklebt/verstopft
sind, dann reinigen Sie gründlich.
Entnehmen Sie den Duftflakon. Siehe
Kapitel „Duftflakon“.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Drehen Sie am unteren Flusenfilter
den gelben Knebel in Pfeilrichtung
(bis zum deutlichen Rasten).
Ziehen Sie den Flusenfilter (am Kne-
bel gefasst) nach vorne heraus.
Reinigung und Pflege
42
Entfernen Sie sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer Staub-
saugerdüse aus dem oberen Luftfüh-
rungsbereich (Öffnungen).
Reinigen Sie alle Flusenfilter mit Was-
ser.
Flusenfilter nass reinigen
Reinigen Sie die glatten Kunststoffflä-
chen der Flusenfilter mit einem feuch-
ten Tuch.
Durchspülen Sie die Siebflächen mit
fließendem warmen Wasser.
Schütteln Sie die Flusenfilter gründ-
lich aus und trocknen Sie diese vor-
sichtig ab.
Durch nasse Flusenfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten.
Schieben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den
gelben Knebel.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
ganz hinein.
Schließen Sie die Tür.
Reinigung und Pflege
43
Sockelfilter reinigen
Reinigen Sie den Sockelfilter immer
dann, wenn die Kontrollleuchte
leuchtet oder sich die Programmlauf-
zeit verlängert hat.
Um die Kontrollleuchte zu löschen,
öffnen und schließen Sie die Tür,
während der Trockner eingeschaltet
ist.
Sockelfilter entnehmen
Drücken Sie zum Öffnen gegen die
runde, vertiefte Fläche an der Klappe
für den Wärmetauscher.
Die Klappe springt auf.
Ziehen Sie den Sockelfilter am Griff
heraus.
Beim Herausziehen des Sockelfilters
fährt der rechte Führungsstift heraus.
Der Führungsstift verhindert, dass die
Klappe ohne den Sockelfilter geschlos-
sen werden kann.
Reinigung und Pflege
44
Sockelfilter reinigen
Ziehen Sie den Griff aus dem Sockel-
filter heraus.
Waschen Sie den Sockelfilter unter
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie den Sockelfilter zwi-
schendurch immer wieder behutsam
aus.
Waschen Sie den Sockelfilter so lan-
ge aus, bis keine Rückstände mehr
sichtbar sind.
Entfernen Sie mit einem feuchten
Wischtuch vorhandene Flusen vom
Griff.
Schäden durch einen beschädig-
ten oder verschlissenen Sockelfilter.
Der Wärmetauscher verstopft, wenn
der Sockelfilter nicht in Ordnung ist.
Eine Störung kann auftreten.
Kontrollieren Sie den Sockelfilter ge-
mäß dem Abschnitt „Sockelfilter tau-
schen“ im Kapitel „Was tun,
wenn .... Tauschen Sie den Sockel-
filter aus, wenn erforderlich.
Stecken Sie den Sockelfilter richtig
herum auf den Griff auf.
Schieben Sie den Sockelfilter voll-
ständig hinein.
Gleichzeitig wird der rechte Führungs-
stift eingeschoben.
Reinigung und Pflege
45
Klappe für den Sockelfilter reinigen
Entfernen Sie mit einem feuchten
Wischtuch vorhandene Flusen.
Dabei das Dichtungsgummi nicht be-
schädigen.
Schließen Sie die Klappe für den
Wärmetauscher.
Schäden oder uneffektive Trock-
nung, wenn ohne Sockelfilter oder
mit geöffneter Klappe für den Wär-
metauscher getrocknet wird.
Übermäßige Flusenansammlungen
können zu einem Defekt des Trock-
ners führen. Ein undichtes System
führt zu einer uneffektiven Trock-
nung.
Betreiben Sie den Trockner nur mit
eingesetztem Sockelfilter und ge-
schlossener Klappe für den Wärme-
tauscher.
Trockner reinigen
Trennen Sie den Trockner vom Elek-
tronetz.
Schäden durch Verwendung un-
geeigneter Pflegemittel.
Ungeeignete Pflegemittel können
Kunststoffoberflächen und andere
Teile beschädigen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti-
gen Reiniger, Scheuermittel, Glas-
oder Allzweckreiniger.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit
einem leicht feuchten, weichen Tuch
und mildem Reinigungsmittel oder
Seifenlauge.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Was tun, wenn ...
46
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Kontrollleuchten oder Hinweise in der Zeitanzeige
Problem Ursache und Behebung
Kontrollleuchte
leuchtet am Programm-
ende.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirt-
schaftlich. Mögliche Ursachen können Verstopfungen
durch Flusen oder Waschmittelrückständen sein.
Um die Kontrollleuchte auszuschalten, öffnen
und schließen Sie die Tür (bei eingeschaltetem
Trockner).
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie die Flusenfilter.
Kontrollieren Sie auch den Sockelfilter und reinigen
diesen, wenn nötig.
Das mögliche Aufleuchten der Kontrollleuchte
können Sie selbst beeinflussen.
Folgen Sie der Beschreibung im Kapitel „Program-
mierfunktionen“, Abschnitt „ Luftwegeanzeige“.
Kontrollleuchte
leuchtet. und  blin-
ken nach einem Pro-
grammabbruch, ein Si-
gnal ertönt.
Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrück-
stände liegen vor.
Um die Meldung auszuschalten, drehen Sie den
Programmwähler auf die Programmwählerstellung
.
Reinigen Sie alle Flusenfilter und den Sockelfilter.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
Prüfen Sie, dass die Flusenfilter und der Sockelfil-
ter unbeschädigt und noch in Ordnung sind.
Wenn alle Flusenfilter beschädigt, verformt oder nicht
mehr zu reinigen sind, dann müssen Sie diese erset-
zen. Wann ein nicht ordnungsgemäß funktionierender
Sockelfilter ausgetauscht werden muss, finden Sie im
Kapitel „Was tun, wenn ..., Abschnitt „Sockelfilter
tauschen“.
Was tun, wenn ...
48
Problem Ursache und Behebung
Nach dem Einschalten
blinken und leuchten
Striche: . Die Pro-
grammwahl ist nicht
möglich.
Der Pin-Code ist aktiviert.
Siehe Kapitel „Programmierfunktion“, Abschnitt
 Pin-Code“.
und eine andere Zif-
fernkombination blinken
nach einem Programm-
abbruch, ein Signal er-
tönt.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Schalten Sie den Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel-
dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
: leuchtet und das
Programm wurde abge-
brochen, ein Signal er-
tönt.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufge-
rollt.
Lockern Sie die Wäsche auf und entnehmen Sie
eventuell einen Teil der Wäsche.
Schalten Sie den Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
Was tun, wenn ...
49
Ein nicht zufrieden stellendes Trockenergebnis
Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu-
friedenstellend getrock-
net.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe-
ben.
Trocknen Sie mit Lüften warm nach.
Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
Tipp: Sie können die Trockenstufen einiger Program-
me individuell anpassen. Siehe Kapitel „Program-
mierfunktionen“, Abschnitte „ Trockenstufen
Baumwolle“, „ Trockenstufen Pflegeleicht“.
Wäsche oder federge-
füllte Kopfkissen entwi-
ckeln durch das Trock-
nen einen unangeneh-
men Geruch.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewa-
schen.
Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü-
che zu entwickeln.
Wäsche: mit genügend Waschmittel waschen
Kopfkissen: außerhalb des Trockners auslüften
Nutzen Sie beim Trocknen den Duftflakon (nach-
kaufbares Zubehör), wenn Sie einen besonderen
Duft bevorzugen.
Wäschestücke aus syn-
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta-
tisch aufgeladen.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Beim Trocknen fallen
Flusen an.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim
Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien
gebildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im
Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusen- und Sockel-
filter aufgefangen und können leicht entfernt werden.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Was tun, wenn ...
50
Der Trockenvorgang dauert sehr lange
Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar abgebro-
chen.*
Der Aufstellraum ist zu warm.
Lüften Sie gründlich.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön-
nen Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter.
Entfernen Sie sichtbare Flusen vom Wärmetau-
scher.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufge-
rollt.
Die Trommel ist zu voll.
Lockern Sie die Wäsche auf und entnehmen Sie
einen Teil.
Starten Sie ein Programm.
Das Gitter unten rechts ist zugestellt worden.
Entfernen Sie Wäschekorb oder andere Gegen-
stände.
Die Textilien sind zu nass.
Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien im Programm Lüften warm.
* Schalten Sie den Trockner aus und ein, bevor Sie ein neues Programm starten.
Was tun, wenn ...
52
Problem Ursache und Behebung
Die Trommelbeleuch-
tung leuchtet nicht.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch
nach einiger Zeit und nach dem Programmstart aus
(Energieeinsparung).
Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein.
Um die Trommelbeleuchtung einzuschalten, öffnen
Sie die Trocknertür.
Die Trommelbeleuchtung ist defekt.
Die Trommelbeleuchtung ist auf eine langlebige Halt-
barkeit ausgelegt und muss daher in der Regel nicht
ausgetauscht werden.
Wenn die Trommelbeleuchtung trotz aller Versuche
nicht leuchtet, informieren Sie den Miele Kunden-
dienst.
Was tun, wenn ...
53
Sockelfilter tauschen
Der Wärmetauscher kann verstopfen.
Wenn Sie die nachfolgend beschrie-
benen Verschleißspuren vor oder
nach der Reinigung erkennen, dann
tauschen Sie den Sockelfilter sofort
aus (nachkaufbares Zubehör).
Passungenauigkeit
Die Ränder des Sockelfilters liegen
nicht an und der Sockelfilter ist ver-
formt. An den nicht richtig anliegenden
Rändern werden Flusen ungefiltert in
den Wärmetauscher geblasen. Hier-
durch verstopft der Wärmetauscher auf
Dauer.
Verformungen
Die Verformungen deuten darauf hin,
dass der Sockelfilter verschlissen ist.
Was tun, wenn ...
55
Sockelfilter regenerieren
Sie können einen oder mehrere ver-
schmutzte Sockelfilter in der Waschma-
schine regenerieren. So wird der So-
ckelfilter wieder einsatzfähig.
Prüfen Sie vor dem Regenerieren, ob
der Sockelfilter in Ordnung ist. Kon-
trollieren Sie den Sockelfilter gemäß
dem Abschnitt „Sockelfilter tauschen“
im Kapitel „Was tun, wenn .... Tau-
schen Sie den Sockelfilter aus, wenn
er verschlissen ist.
Waschen Sie einen oder mehrere So-
ckelfilter separat ohne Textilien. Ge-
ben Sie kein Waschmittel hinzu.
Wählen Sie ein Kurzwaschprogramm
mit einer Temperatur von maximal
40°C und einer Schleuderdrehzahl
von maximal 600U/min.
Nach dem Waschen und Schleudern
können Sie den Sockelfilter wieder ein-
setzen.
Wärmetauscher kontrollieren
Verletzungsgefahr durch scharfe
Kühlrippen.
Sie können sich schneiden.
Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit
den Händen.
Schauen Sie nach, ob sich Flusen an-
gesammelt haben.
Wenn Flusen vorhanden sind, müssen
diese entfernt werden.
Schäden durch eine falsche Rei-
nigung des Wärmetauschers.
Wenn Kühlrippen beschädigt oder
verbogen sind, trocknet der Trockner
nicht ausreichend.
Reinigen Sie mit Staubsauger und
Saugpinsel. Führen Sie den Saugpin-
sel nur leicht ohne Druck über die
Kühlrippen des Wärmetauschers.
Saugen Sie Flusen und Rückstände
ab.
Kundendienst
56
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie
z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den
Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie
online unter www.miele.com/service
buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kunden-
dienstes finden Sie am Ende dieses
Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell-
kennung und die Fabrikationsnummer
(Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden
Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie
die Tür Ihres Trockners öffnen:
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach-
kaufbares Zubehör im Miele Fachhandel
oder beim Miele Kundendienst.
Diese und viele weitere interessante
Produkte können Sie auch im Miele
Webshop bestellen.
Trocknerkorb
Mit dem Trocknerkorb können Sie sol-
che Produkte trocknen oder auslüften,
die nicht mechanisch beansprucht wer-
den sollen.
Duftflakon
Nutzen Sie beim Trocknen den Duftfla-
kon, wenn Sie einen besonderen Duft
bevorzugen.
Ersatzteile
Miele Originalersatzteile sind noch nach
mehr als 10 Jahren erhältlich.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingun-
gen.
Installation
*INSTALLATION*
57
Vorderansicht
aNetzanschlussleitung
bBedienblende
cKondenswasserbehälter
nach dem Trocknen entleeren
dTür
nicht beim Trocknen öffnen
eKlappe für den Wärmetauscher und
Sockelfilter
nicht beim Trocknen öffnen
f4 höhenverstellbare Schraubfüße
gÖffnung für Kühlluft
nicht mit einem Wäschekorb oder
Gegenständen blockieren
hAblaufschlauch für Kondenswasser
Installation
*INSTALLATION*
58
Rückansicht
aDeckelüberstand mit Griffmöglich-
keiten zum Transportieren (Pfeile)
bAblaufschlauch für Kondenswasser
cHaken zur Aufwicklung der Netzan-
schlussleitung beim Transport
dNetzanschlussleitung
Trockner transportieren
Personen- und Sachschäden
durch falschen Transport.
Wenn der Trockner kippt, können Sie
sich verletzen und Beschädigungen
verursachen.
Achten Sie beim Transport des
Trockners auf dessen Standsicher-
heit.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder
rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport: Wenn Sie
eine Sackkarre verwenden, dann
transportieren Sie den Trockner eben-
falls nur über die linke oder rechte
Seitenwand.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü-
chig werden. Der Deckel kann beim
Tragen abreißen.
Prüfen Sie vor dem Tragen den De-
ckelüberstand auf einen festen Sitz.
Tragen Sie den Trockner an den vor-
deren Gerätefüßen und dem hinteren
Deckelüberstand.
Installation
*INSTALLATION*
59
Aufstellen
Trockner ausrichten
Im Schwenkbereich der Trocknertür
darf keine abschließbare Tür, Schie-
betür oder entgegengesetzt ange-
schlagene Tür installiert werden.
Dieser Trockner muss lotrecht ausge-
richtet werden, damit ein einwandfreier
Betrieb gewährleistet ist.
Durch Drehen der Schraubfüße (von
Hand oder mit einem flachen Maul-
schlüssel) werden Bodenunebenheiten
ausgeglichen.
Brandgefahr und Explosionsge-
fahr durch Beschädigung des Trock-
ners.
Das Kältemittel ist brennbar und ex-
plosiv.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Trockner vor. Sorgen Sie dafür,
dass der Trockner nicht beschädigt
wird.
Wenn der Trockner beschädigt ist, dann
befolgen Sie die folgenden Hinweise:
- Vermeiden Sie offenes Feuer und
Zündquellen.
- Trennen Sie den Trockner vom Elek-
tronetz.
- Durchlüften Sie den Aufstellraum des
Trockners.
- Benachrichtigen Sie den Miele Kun-
dendienst.
Stillstandzeit nach dem Aufstellen
Schäden durch eine zu frühe In-
betriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe be-
schädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie ein Trock-
nungsprogramm starten.
Installation
*INSTALLATION*
60
Belüftung
Die Öffnung für Kühlluft an der Vor-
derseite nicht abdecken. Sonst ist
keine ausreichende Luftkühlung des
Wärmetauschers gewährleistet.
Der Luftspalt zwischen Trocknerun-
terseite und Fußboden darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigen
Teppichboden usw. verkleinert wer-
den. Sonst ist keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
Die zur Luftkühlung des Wärmetau-
schers ausgeblasene warme Luft er-
wärmt die Raumluft. Sorgen Sie des-
halb für eine ausreichende Raumbelüf-
tung: z.B. das Fenster öffnen. Sonst
verlängert sich die Trockenzeit (höherer
Energiebedarf).
Dieser Trockner entwickelt durch den
Betrieb mit seiner Wärmepumpe in
seinem Gehäuse sehr viel Wärme.
Diese Wärme muss gut abgeführt
werden können.
Ansonsten kann sich die Trock-
nungsdauer verlängern oder es ist
auf Dauer mit einer Beschädigung
des Trockners zu rechnen.
Die dauerhafte Raumbelüftung wäh-
rend des Trockenvorgangs sowie der
Luftspalt zwischen Trockneruntersei-
te und Fußboden müssen jederzeit
gewährleistet sein.
Vor einem späteren Transport
Eine nach dem Trocknen verbliebene
geringe Menge Kondenswasser im Be-
reich der Pumpe kann beim Kippen des
Trockners auslaufen. Empfehlung: Vor
dem Transport für ca. 1Minute das Pro-
gramm Lüften warm starten. Restliches
Kondenswasser wird so in den Kon-
denswasserbehälter (den Sie dann noch
einmal ausleeren müssen) oder über
den Ablaufschlauch abgeleitet.
Installation
*INSTALLATION*
61
Zusätzliche Aufstellungsbedin-
gungen
Unterschiebbar
Dieser Trockner darf unter eine Arbeits-
platte geschoben werden.
Gerätedefekt wegen Wärmebildung.
Sorgen Sie dafür, dass der aus dem
Trockner austretende warme Luft-
strom abgeführt werden kann.
- Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
- Der Elektroanschluss muss in der Nä-
he des Trockners installiert werden
und zugänglich sein.
- Die Trockenzeit kann sich geringfügig
verlängern.
Nachkaufbares Zubehör
– Wasch-Trocken-Verbindungssatz
Dieser Trockner kann mit einer Miele
Waschmaschine als Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt werden. Es darf nur
der dafür erforderliche Miele Wasch-
Trocken-Verbindungssatz verwendet
werden.
– Sockel
Für diesen Trockner ist ein Sockel mit
Schublade erhältlich.
Installation
*INSTALLATION*
62
Kondenswasser extern ablei-
ten
Anmerkung
Beim Trocknen anfallendes Kondens-
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon-
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auf der Rückseite
des Trockners auch extern ableiten. Den
Kondenswasserbehälter müssen Sie
dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge: 1,49m
Max. Abpumphöhe: 1,00m
Max. Abpumplänge: 4,00m
Abpumpzubehör
- beiliegend: Adapter (b), Schlauch-
schelle (c), Schlauchhalter (e);
- nachkaufbar bei Miele: Bausatz
„Rückschlagventil“ für einen externen
Wasseranschluss. Rückschlagventil
(d), Schlauchverlängerung (a) und
Schlauchschellen (c) liegen bei.
Besondere Anschlussbedingungen,
die ein Rückschlagventil erfordern
Sachschäden durch zurückflie-
ßendes Kondenswasser.
Wasser kann zurück in den Trockner
fließen oder angesaugt werden. Das
Wasser kann Schäden am Trockner
und im Aufstellraum verursachen.
Verwenden Sie das Rückschlagven-
til, wenn Sie das Schlauchende in
Wasser tauchen oder an diverse,
wasserführende Anschlüsse installie-
ren.
Max. Abpumphöhe mit Rückschlagven-
til: 1,00m
Besondere Anschlussbedingungen, bei
denen das Rückschlagventil erforderlich
ist, sind:
- Ablauf in ein Waschbecken oder
einen Bodenablauf, wenn das
Schlauchende in Wasser getaucht
wird.
- Anschluss am Waschbeckensiphon.
- Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. eine Waschma-
schine oder ein Geschirrspüler ange-
schlossen sind.
Bei falscher Montage des Rück-
schlagventils ist kein Abpumpen
möglich.
Montieren Sie das Rückschlagventil
so, dass der Pfeil auf dem Rück-
schlagventil in Fließrichtung zeigt.
Installation
*INSTALLATION*
63
Ablaufschlauch verlegen
Beschädigung des Ablauf-
schlauchs durch unsachgemäßen
Umgang.
Der Ablaufschlauch kann beschädigt
werden und Wasser läuft aus.
Reißen Sie nicht am Ablaufschlauch
und dehnen und knicken Sie ihn
nicht.
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geringe Menge Restwasser. Stellen Sie
deshalb einen Behälter bereit.
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
Stutzen ab (heller Pfeil).
Ziehen Sie den Schlauch aus den
Klemmhalterungen (dunkle Pfeile) und
wickeln Sie ihn ab.
Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in einen Behälter ablaufen.
Beispiele: Kondenswasser ableiten
Ablauf in ein Waschbecken oder einen
Bodenablauf
Verwenden Sie den Schlauchhalter, um
den Ablaufschlauch einhängen zu kön-
nen.
Schäden durch auslaufendes
Wasser.
Wenn sich das Schlauchende löst,
kann auslaufendes Wasser Schäden
verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch ge-
gen Abrutschen (z.B. festbinden).
Das Rückschlagventil können Sie in das
Schlauchende stecken.
Installation
*INSTALLATION*
64
Direktanschluss an ein Waschbeckensi-
phon
Verwenden Sie den Schlauchhalter,
den Adapter, Schlauchschellen und
das Rückschlagventil (nachkaufbares
Zubehör).
1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchende (am Schlauchhalter
befestigt)
5. Rückschlagventil
6. Ablaufschlauch des Trockners
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
In der Regel ist die Waschbecken-
Überwurfmutter mit einer Scheibe
ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
Verwenden Sie den Schlauchhalter.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di-
rekt hinter der Waschbecken-Über-
wurfmutter mit einem Schraubendre-
her fest.
Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock-
ner.
Das Rückschlagventil 5 muss so
montiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbe-
cken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
Installation
*INSTALLATION*
65
Türanschlag wechseln
Bei diesem Trockner können Sie den
Türanschlag selbst wechseln.
Aus Sicherheitsgründen ist es not-
wendig, den Trockner vom Netz zu
trennen.
Das benötigen Sie:
- einen Torx-Schraubendreher T20 und
T30
- einen Schlitzschraubendreher oder
eine Spitzzange
- die beiliegende Kappe „Schlossklo-
ben“
- die beiliegende Kappe „Türscharnier
- eine weiche Unterlage (Decke)
Umscharnieren
1. Tür vom Trockner abnehmen
Öffnen Sie die Tür.
Drehen Sie die beiden Schrauben am
Fuß des Türscharniers mit dem
Torx-Schraubendreher T30 heraus.
Die Tür kann nicht herunterfallen.
Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie
diese nach vorne: Der Fuß des Tür-
scharniers muss mit seinen 2 Zapfen
aus den Öffnungen im Trockner gezo-
gen werden.
Legen Sie die Tür mit der Außenseite
auf eine weiche Unterlage (Decke),
um Kratzer zu vermeiden.
2. Türschloss am Trockner wechseln
Drehen Sie die beiden Schrauben am
Türschloss mit dem Torx-Schrau-
bendreher T30 heraus.
Drücken Sie das Türschloss mit dem
Schraubendreher nach oben.
Das Türschloss springt aus seiner Posi-
tion und kann entnommen werden.
Installation
*INSTALLATION*
66
Drehen Sie das Türschloss um 180°.
Drücken Sie das Türschloss auf der
gegenüberliegenden Seite der Türöff-
nung in die Öffnungen .
Verschieben Sie das Türschloss so in
seiner Position, dass sich die
Schraublöcher mit denen in der Vor-
derwand decken.
Schrauben Sie die beiden Torx-
Schrauben hinein, um das Türschloss
zu befestigen.
3. Schlosskloben von der Tür abmon-
tieren
Ziehen Sie zuerst das Dichtungsgum-
mi von der Tür ab und legen Sie es
zur Seite.
Drehen Sie die Schraube am
Schlosskloben mit dem Torx-Schrau-
bendreher T20 heraus.
Schieben Sie den Schlosskloben mit
der „Kappe Schlosskloben“ ab.
Installation
*INSTALLATION*
67
Ziehen Sie den Schlosskloben ab.
Diese „Kappe Schlosskloben“ benöti-
gen Sie von nun an nicht mehr.
Stecken Sie den Schlosskloben jetzt
auf die neue, dem Trockner beiliegen-
de Kappe.
Legen Sie diese „Kappe Schlossklo-
ben“ erst einmal zur Seite.
4. Türscharnier von der Tür abmontie-
ren
Die „Kappe Türscharnier“ muss über
den Rastpunkt entrastet und abge-
nommen werden.
Drücken Sie mit einem Schrauben-
dreher den Rastpunkt an der
„Kappe Türscharnier“ leicht hinein.
Ziehen Sie die „Kappe Türscharnier
mit etwas Kraftaufwand heraus.
Diese „Kappe Türscharnier“ benötigen
Sie von nun an nicht mehr.
Installation
*INSTALLATION*
68
5. Türscharnier an der Tür wechseln
Das Türscharnier ist mit 2Winkelach-
sen an der Tür befestigt. Diese Winke-
lachsen müssen Sie mit Hilfe eines
Schraubendrehers oder einer Spitz-
zange herausziehen.
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubendrehers unter beide Win-
kelachsen und drehen Sie die Win-
kelachsen so in die aufrechte Positi-
on.
Führen Sie zuerst die eine und dann
die andere Winkelachse mit dem
Schraubendreher oder einer Spitz-
zange zur Mitte, bis jede ganz her-
ausgezogen werden kann.
Tipp: Die Winkelachsen könnten unter
Umständen sehr fest sitzen. Durch eine
hebelnde Bewegung und gleichzeitiges
Ziehen mit Ihrem Werkzeug können Sie
diese etwas einfacher lösen.
Nehmen Sie das Türscharnier ab und
drehen Sie es um 180°.
Setzen Sie das Türscharnier auf der
gegenüberliegenden Seite der Tür ein.
Befestigen Sie das Türscharnier mit
den beiden Winkelachsen .
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubendrehers unter die Winke-
lachsen und schieben Sie die Winke-
lachsen so in die Ruhestellung .
Installation
*INSTALLATION*
69
Sie benötigen jetzt die neue, dem
Trockner beiliegende Kappe für das
Türscharnier.
Stecken Sie die neue Kappe für das
Türscharnier auf, bis sie einrastet.
6. Schlosskloben an der Tür wech-
seln
Sie benötigen jetzt die neue, dem
Trockner beiliegende „Kappe Schloss-
kloben“, auf die Sie bereits den
Schlosskloben gesteckt haben.
Schieben Sie die „Kappe Schlossklo-
ben“ mit dem Schlosskloben auf.
Drehen Sie die Schraube hinein.
Installation
*INSTALLATION*
70
Montieren
7. Tür montieren
Drücken Sie das Dichtungsgummi
wieder in die Nut an der Tür.
Halten Sie die Tür vor den Trockner.
Stecken Sie den Fuß des Türschar-
niers mit seinen 2 Zapfen in die Öff-
nungen am Trockner.
Der Fuß des Türscharniers muss an der
Vorderwand des Trockners anliegen:
Dann kann die Tür nicht herunterfallen.
Schrauben Sie die Tür am Fuß des
Türscharniers am Trockner fest.
Weil Sie den Türanschlag geändert ha-
ben, wird die Tür ab sofort an der ge-
genüberliegenden Seite aufgezogen.
Schieben Sie die orangefarbene Mar-
kierung auf die gegenüberliegende
Seite. Dann erkennt jeder, an welcher
Seite die Tür aufgezogen wird.
Hinweis
Beide nicht mehr benötigten Kappen
(„Kappe Schlosskloben“ und „Kappe
Türscharnier“) müssen Sie aufbewah-
ren. Die Kappen benötigen Sie dann
wieder, wenn z.B. nach einem Umzug
der Türanschlag rückgeändert werden
soll.
Installation
*INSTALLATION*
71
Elektroanschluss
Der Trockner ist serienmäßig „stecker-
fertig“ für den Anschluss an eine
Schutzkontakt-Steckdose ausgerüstet.
Stellen Sie den Trockner so auf, dass
die Steckdose frei zugänglich ist. Wenn
die Steckdose nicht frei zugänglich ist,
dann stellen Sie sicher, dass installati-
onsseitig eine Trennvorrichtung für je-
den Pol vorhanden ist.
Brandgefahr durch Überhitzung.
Der Betrieb des Trockners an Mehr-
fachsteckdosen und Verlängerungs-
kabeln kann zu einer Überlastung der
Kabel führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den keine Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel.
Die Elektroanlage muss nach VDE0100
ausgeführt sein.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters (RCD) des Typs in
der zugeordneten Hausinstallation für
den elektrischen Anschluss des Trock-
ners.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung
darf nur durch eine spezielle Netzan-
schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt
werden (erhältlich beim Miele Kunden-
dienst). Aus Sicherheitsgründen darf
der Austausch nur von einer qualifizier-
ten Fachkraft oder vom Miele Kunden-
dienst vorgenommen werden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt diese Ge-
brauchsanweisung oder das Typen-
schild Auskunft. Vergleichen Sie diese
Angaben mit den Daten des Elektroan-
schlusses vor Ort.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-
fachkraft.
Der Trockner darf nicht an Inselwech-
selrichtern angeschlossen werden, die
bei einer autarken Stromversorgung wie
z.B. Solarstromversorgung eingesetzt
werden. Beim Einschalten des Trock-
ners kann es sonst durch Spannungs-
spitzen zu einer Sicherheitsabschaltung
kommen. Die Elektronik kann beschä-
digt werden.
Technische Daten
72
Höhe 850mm
Breite 596mm
Tiefe 655mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1.077mm
unterschiebbar ja
säulenfähig ja
Gewicht ca. 62 kg
Trommelvolumen 120l
Beladungsmenge 8,0 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Volumen Kondenswasserbehälter 4,8l
Schlauchlänge 1,49m
Maximale Abpumphöhe 1,00m
Maximale Abpumplänge 4,00m
Länge der Anschlussleitung 2,00m
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Energieverbrauch siehe Kapitel „Verbrauchsdaten“
LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
Technische Daten
73
Datenblatt für Haushaltswäschetrockner
nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012
MIELE
Modellname/-kennzeichen TSD 443 WP
Nennkapazität18,0 kg
Art des Haushaltstrockners (Abluft / Kondens) - /
Energieeffizienzklasse
A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++
gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AEc)2177 kWh/Jahr
Wäschetrockner (mit / ohne Automatik) / -
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms
Energieverbrauch vollständige Befüllung 1,44 kWh
Energieverbrauch Teilbefüllung 0,82 kWh
gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) 0,30 W
gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (Pl) 0,30 W
Dauer des unausgeschalteten Zustands (Tl)315 min
Standardprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im
Datenblatt beziehen4
Baumwolle mit Pfeil
Programmdauer des Standard-Baumwolle-Programms
Gewichtete Programmdauer 121 min
Programmdauer bei vollständiger Befüllung 155 min
Programmdauer bei Teilbefüllung 95 min
Kondensationseffizienzklasse5
A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A
gewichtete Kondensationseffizienz des „Standard-Baumwollprogramms bei
vollständiger Befüllung und Teilbefüllung“
95 %
durchschnittliche Kondensationseffizienz des „Standard-Baumwollpro-
gramms bei vollständiger Befüllung“
95 %
durchschnittliche Kondensationseffizienz des „Standard-Baumwollpro-
gramms bei Teilbefüllung“
95 %
Schallleistungspegel (LWA)666 dB(A) re 1 pW
Einbaugerät -
Ja, vorhanden
1in kg Baumwollwäsche für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung
2auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger
Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
Technische Daten
74
3falls der Haushaltswäschetrockner mit Leistungssteuerung ausgerüstet ist
4Dieses Programm ist zum Trocknen normaler, nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf
den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten.
5falls der Haushaltstrockner ein Kondensationswäschetrockner ist
6für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung
Verbrauchsdaten
75
Beladung1Schleuderstufe
Waschmaschine
Rest-
feuchte
Energie Laufzeit
kg U/min % kWh min
Baumwolle 28,0
4,0
1.000
1.000
60
60
1,44
0,82
155
95
Baumwolle Schranktrocken 8,0
8,0
8,0
1.200
1.400
1.600
53
50
44
1,30
1,20
1,10
140
133
118
Baumwolle Schranktrocken
inkl. Schonen +
8,0 1.000 60 1,50 165
Baumwolle Bügelfeucht 8,0
8,0
8,0
8,0
1.000
1.200
1.400
1.600
60
53
50
44
1,10
0,95
0,90
0,75
125
109
102
87
Pflegeleicht Schranktrocken 4,0 1.200 40 0,50 65
Pflegeleicht Schranktrocken
inkl. Schonen +
4,0 1.200 40 0,50 66
Feinwäsche Schranktrocken 2,5 800 50 0,50 65
Finish Wolle 2,0 1.000 50 0,02 5
Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,46 60
Express Schranktrocken 4,0 1.000 60 0,85 100
Imprägnieren Schranktrocken 2,5 800 50 0,75 95
1 Gewicht der Trockenwäsche
2 Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN61121.
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN61121.
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trocknungsprogramm
mit 3kg Baumwollwäsche gemäß der genannten Norm mit 70% Anfangsrestfeuchte im Programm
Baumwolle Schranktrocken durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Restfeuch-
te nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz von den angegebenen Wer-
ten abweichen.
Programmierfunktionen
76
Programmieren
Mit den Programmierfunktionen kön-
nen Sie die Elektronik des Trockners
Ihren persönlichen Anforderungen an-
passen.
Das Programmieren erfolgt in diesen
Schritten (, , ... ) mit Hilfe der
Sensortasten.
In die Programmierebene einsteigen
Voraussetzung
- Der Programmwähler ist auf irgendei-
ne Programmeinstellung gedreht.
- Die Tür des Trockners ist geöffnet.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen und halten Sie
diese Sensortaste während der
Schritte - berührt.
Schließen Sie die Tür des Trockners.
Warten Sie, bis die jetzt schnell blin-
kende Sensortaste Start/Wäsche
nachlegen dauerhaft leuchtet ...
... und lassen Sie dann die Sensor-
taste Start/Wäsche nachlegen los.
In der Zeitanzeige leuchtet .
Programmierfunktion aus- und an-
wählen
Die Nummer der Programmierfunktion
wird in der Zeitanzeige durch in
Kombination mit einer Zahl angezeigt:
z.B. .
Durch Berühren der Sensortaste
oder wählen Sie schrittweise die
jeweils nächste oder vorherige Pro-
grammierfunktion an:
Programmierfunktion
 Trockenstufen Baumwolle
 Trockenstufen Pflegeleicht
 Abkühltemperatur
 Tastenton
 Pin-Code
 Leitfähigkeit
 Ausschaltverhalten Bedienfeld
 Memory
 Knitterschutz
 Luftwegeanzeige
 Helligkeit Lichtfelder gedimmt
Bestätigen Sie die gewählte Pro-
grammierfunktion mit der Sensortas-
te Start/Wäsche nachlegen.
Programmierfunktionen
77
Programmierfunktion bearbeiten und
speichern
Sie können eine Programmierfunktion
entweder ein-/ausschalten oder ver-
schiedene Optionen wählen.
Die Option der Programmierfunktion
wird in der Zeitanzeige durch in
Kombination mit einer Zahl angezeigt:
z.B. .
Durch Berühren der Sensortaste
oder schalten Sie die Program-
mierfunktion ein/aus oder wählen ei-
ne Option:
Programmierfunktion
mögliche Auswahl
       
 XX X XXX
 XXXXXX
 X X X X bis 
 XX
 X
 X
 X
 X
 X X
 X X X
 XXXXXX
X = wählbar
= Werkeinstellung
Bestätigen Sie die gewählte Auswahl
mit der Sensortaste Start/Wäsche
nachlegen.
Jetzt leuchtet wieder die Nummer der
Programmierfunktion: z.B. .
Programmierebene verlassen
Drehen Sie den Programmwähler auf
Programmwählerstellung .
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Programmierfunktionen
78
 Trockenstufen Baumwolle
Sie können die Trockenstufen des Pro-
gramms Baumwolle in 7 Stufen indivi-
duell anpassen.
Auswahl
 = noch feuchter
 = feuchter
 = etwas feuchter
 =Werkeinstellung
 = etwas trockener
 = trockener
 = noch trockener
Ausnahme:
Das Programm Baumwolle bleibt
unverändert.
 Trockenstufen Pflegeleicht
Sie können die Trockenstufen des Pro-
gramms Pflegeleicht in 7 Stufen indivi-
duell anpassen.
Auswahl
 = noch feuchter
 = feuchter
 = etwas feuchter
 =Werkeinstellung
 = etwas trockener
 = trockener
 = noch trockener
Abkühltemperatur
Die Wäsche wird vor Programmende
auf 55°C abgekühlt. Sie können noch
stärker abkühlen, wodurch sich die
Abkühlphase verlängert.
Die Auswahl erfolgt in 1°C-Schritten.
 =Werkeinstellung 55°C
 = 54°C
 = 53°C
 = 52°C
 = 51°C
 = 50°C
 = 49°C
 = 48°C
 = 47°C
 = 46°C
 = 45°C
 = 44°C
 = 43°C
 = 42°C
 = 41°C
 = 40°C
Programmierfunktionen
79
 Tastenton
Der Signalton beim Berühren der Sen-
sortasten kann verändert oder ausge-
schaltet werden.
Auswahl
 = aus
 =Werkeinstellung
 = lauter
 Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
vor Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Pin-Code eingege-
ben werden, damit dieser Trockner be-
dient werden kann.
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = ein
Wenn Sie die Auswahl  gewählt ha-
ben, kann zukünftig nach dem Einschal-
ten dieser Trockner nur noch durch Ein-
gabe des Pin-Codes benutzt werden.
Trockner mit Pin-Code bedienen
Nach jedem Einschalten des Trockners
blinkt und leuchtet in der Zeitanzeige
.
Der Pin-Code lautet  und kann nicht
verändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste , bis
als erste Zahl eine  blinkt.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
Start/Wäsche nachlegen.
Geben Sie genauso die beiden ande-
ren Zahlen ein.
Nach Eingabe und Bestätigung von 
kann der Trockner bedient werden.
Programmierfunktionen
80
 Leitfähigkeit
Diese Programmierfunktion darf nur
eingestellt werden, wenn durch extrem
weiches Wasser die Wäscherestfeuch-
te falsch ermittelt wird.
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = niedrig
Bedingung
Das Wasser, in dem die Textilien gewa-
schen wurden, ist extrem weich und der
Leitwert (elektrische Leitfähigkeit) ist
kleiner als 150 μS/cm. Der Leitwert des
Trinkwassers kann beim Wasserwerk
nachgefragt werden.
Aktivieren Sie  wirklich nur dann,
wenn die genannte Bedingung vor-
liegt.
Sonst ist das Trockenergebnis nicht
zufriedenstellend.
 Ausschaltverhalten Bedien-
feld
Zur Energieeinsparung im laufenden
Programm werden Zeitanzeige und
Sensortasten nach 10Minuten dunkel
geschaltet. In diesem Fall leuchtet die
Sensortaste Start/Wäsche nachlegen
pulsierend.
Aber: Keine Ausschaltung im Fehlerfall.
Auswahl
 =aus
Zeitanzeige und Sensortasten
werden nicht dunkel geschal-
tet.
 =ein (Werkeinstellung)
Eine Dunkelschaltung von Zeit-
anzeige und Sensortasten er-
folgt nach 10Minuten im lau-
fenden Programm.
Anzeigen wieder „einschalten“
- Berühren Sie die Sensortaste Start/
Wäsche nachlegen. Das hat keine
Auswirkung auf ein laufendes Pro-
gramm.
Programmierfunktionen
81
 Memory
Das können Sie einstellen: Die Elektro-
nik speichert ein gewähltes Programm
mit Trockenstufe oder Auswahl ab. Zu-
dem wird die Dauer des Lüften warm-
Programms gespeichert. Zur nächsten
Programmwahl werden diese Einstel-
lungen angezeigt.
Auswahl
 =aus (Werkeinstellung)
 = ein
Ausnahme:
Das Programm Baumwolle bleibt
unverändert.
 Knitterschutz
Bis max. 2 Stunden nach Beendigung
des Trockenvorgangs dreht sich die
Trommel in einem speziellen Knitter-
schutz-Rhythmus. Das hilft, Knitterfal-
ten zu reduzieren, wenn nach Pro-
grammende die Textilien nicht sofort
entnommen werden. Die Dauer kön-
nen Sie verkürzen.
Auswahl
 = kein Knitterschutz
 = 1 Stunde
 =2 Stunden (Werkeinstellung)
 Luftwegeanzeige
Flusen sollen nach dem Trocknen ent-
fernt werden. Zusätzlich leuchtet die
Kontrollleuchte auf, sobald ein ge-
wisser Grad einer Flusenansammlung
vorliegt. Sie können selbst entschei-
den, bei welchem Grad der Flusenan-
sammlung diese Erinnerung erfolgen
soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche
Auswahl Ihren Trocknungsgewohnhei-
ten entgegenkommt.
Auswahl
 = aus
Kontrollleuchte leuchtet
nicht. Bei besonders extremer
Behinderung der Luftführung
aber erfolgen Programmab-
bruch und Prüfmeldung  
unabhängig von dieser Option.
 = unempfindlich
Kontrollleuchte leuchtet erst
bei starker Flusenansammlung.
 =normal (Werkeinstellung)
 = empfindlich
Kontrollleuchte leuchtet be-
reits bei geringerer Flusenan-
sammlung.
Programmierfunktionen
82
 Helligkeit Lichtfelder ge-
dimmt
Die Helligkeit der gedimmten Sensor-
tasten im Bedienfeld kann in 7 ver-
schiedenen Stufen gewählt werden.
Die Helligkeit wird sofort bei der Anwahl
der verschiedenen Stufen eingestellt.
Auswahl
 = dunkelste Stufe
 =Werkeinstellung
...
 = hellste Stufe
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-20 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
M.-Nr. 11 303 451 / 03de-DE
TSD 443 WP
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Miele-TSD-443-WP-EcoSpeed

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele TSD 443 WP EcoSpeed bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele TSD 443 WP EcoSpeed in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2.76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele TSD 443 WP EcoSpeed

Miele TSD 443 WP EcoSpeed Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's

Miele TSD 443 WP EcoSpeed Gebruiksaanwijzing - Français - 84 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info