501234
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
T 8968 WP
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 123 330
de-DE
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
-
ckungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
-
rung der Trockenzeit und einen erhöh
-
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
-
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
-
tomaten schleudern.
Sie können beim Trocknen ca. 20 %
Energie aber auch Zeit sparen, wenn
Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit
1000 U/min schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
-
programm die maximale Beladungs
-
menge.
Dann ist der Energieverbrauch in Be-
zug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
Sorgen Sie dafür, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn
sich andere, wärmeerzeugende Ge-
räte im Raum befinden, dann lüften
Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Siebflächen der Flusensiebe.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipps zum Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Auffrischen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schonen plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Laufendes Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
- abbrechen und neues Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
- abbrechen und Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Startvorwahl ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inhalt
3
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kondenswasserbehälter leeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinigungsintervalle beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wann sind die Siebflächen der Flusensiebe zu reinigen? . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wann ist der Feinfilter zu reinigen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Siebflächen der Flusensiebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trockenreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nassreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Feinfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Feinfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Klappe für den Feinfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wärmetauscherraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wiedermontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trockner reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Was tun, wenn...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prüf- und Störungsmeldungen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Andere Probleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kühlrippen reinigen (Gitter unten rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Trockner transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inhalt
4
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Unterbau unter eine Arbeitsplatte oder Einbau in einen Schrank . . . . . . . . . . 49
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vor einem späteren Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kondenswasser extern ableiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ablaufschlauch verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf) . . . . . . . . . . . . . 52
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern . . . . 52
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menü Einstellungen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Einstellungen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menü Einstellungen beenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sprache F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Trockenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
akustische Quittierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Standby Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inhalt
5
~
Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchs-
anweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe
-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit,
den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schüt-
zen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie
diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
~
Dieser Trockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalts-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
~
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
~
Benutzen Sie den Trockner ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien,
die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie
-
sen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht
für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal
-
sche Bedienung verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
~
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen die
-
sen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verant
-
wortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~
Kinder unter acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer
-
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
~
Kinder ab acht Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be
-
dienen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den
Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefah-
ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
~
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb neh
-
men.
~
Vor dem Anschließen des Trockners unbedingt die Anschlussda
-
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild
mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im
Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
~
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys-
tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
gende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann
nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
~
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungska-
bel (Brandgefahr durch Überhitzung).
~
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
~
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge
-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über
-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä
-
den kein Garantieanspruch.
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus
-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten,
dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen erfüllen,
die wir an unsere Geräte stellen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
~
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trock
-
ner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge
-
schraubt ist.
~
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
~
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht
ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
~
Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein
Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres
Temperaturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in ei-
nem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit ge-
leitet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trock-
nungsluft stattfindet.
Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie
Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
Das Kältemittel ist nicht brennbar und nicht explosiv.
Eine Stillstandzeit nach richtigem Transport und Aufstellen des
Trockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Auf
-
stellen und Anschließen").
Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe
Schaden nehmen!
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Sachgemäßer Gebrauch
~
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr
durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des
Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer-
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten
Textilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel
verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall die
-
se mehrmals waschen.
~
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
~
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trocken
-
programms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden
sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben
werden kann.
~
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet wer
-
den, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
~
Brandgefahr!
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B.
über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spit
-
zenlastabschaltung) betrieben werden.
Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab
-
gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
~
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum-
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa-
chen.
~
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver-
bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer
Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm been
-
det.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende ent
-
nehmen.
~
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
~
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver
-
meiden, dass
Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
~
Dieser Trockner darf nicht ohne
Flusensiebe oder mit beschädigten Flusensieben betrieben wer
-
den.
Feinfilter oder mit beschädigtem Feinfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur
Folge hätte!
~
Reinigen Sie nach jedem Trocknen die Siebflächen der Flusensie
-
be.
~
Die Flusensiebe und der Feinfilter müssen nach der Nassreini-
gung getrocknet werden. Durch nasse Flusensiebe können Funk-
tionsstörungen beim Trocknen auftreten!
~
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in
der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
~
Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein
Waschbecken einhängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kon
-
denswasser Schäden verursachen.
~
Kondenswasser ist kein Trinkwasser. Es können gesundheits
-
schädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es
getrunken wird.
~
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf
Dauer den Wärmetauscher verstopfen.
~
Den Trockner nicht nass abspritzen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Zubehör
~
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche
aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun
-
gen verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Bedienungsblende
a Taste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
bricht ein gestartetes Programm ab.
b Display mit Tasten X, OK, Y
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c Taste +
Zur Wahl der Startverzögerung.
d Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prü-
fungs- und Übertragungspunkt (un
-
ter anderem für das Update).
e Anzeige Perfect Dry
Für alle Trockenstufenprogramme.
Siehe nachfolgend.
f Tasten für Extras mit Kontroll
-
leuchten
Die Programme können durch ver-
schiedene Extras ergänzt werden.
g Programmwähler
Den Programmwähler können Sie
rechts- oder linksherum drehen.
h Taste s
Zum Ein- und Ausschalten.
Der Trockner schaltet sich aus Ener-
giespargründen automatisch aus.
Dieses erfolgt 15 Minuten nach Pro
-
grammende/Knitterschutz oder nach
dem Einschalten, wenn keine weitere
Bedienung erfolgt.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
-
gung können Sie die Tür mit dieser
Taste öffnen.
Bedienung des Trockners
14
Funktionsweise des Displays
Mit den Tasten X, OK, Y wird das Dis
-
play bedient. Ein aktuell gewählter Text
oder Wert ist markiert.
Die Taste X
zum gleitenden Bewegen zum
nächsten Text oder Verringern des
markierten Werts.
Die Taste Y
zum gleitenden Bewegen zum vorhe-
rigen Text oder Vergrößern des mar-
kierten Werts.
Die Taste OK
bestätigt den markierten Wert.
Beispiele für die Anwahl
Weitere Programme
auswählen
Weitere Programme
Sportwäsche
;
Outdoor ,
Mit der Taste X wird gleitend das
nächste Programm markiert, mit der
Taste Y das vorherige Programm.
Mit der Taste OK wird das markierte
Programm bestätigt.
Pfeile
;, im Display bedeuten: Eine wei
-
tere Auswahl folgt.
Verringerung oder Vergrößerung eines
Wertes
Baumwolle
Extratrocken
OOOOOO
Dauer: 2:21
Std
Mit der Taste X wird eine niedrigere
Trockenstufe und mit der Taste Y eine
höhere gewählt.
Einfachauswahl
Es ist immer ein Wert gewählt. Dieser
gewählte Wert ist durch einen Haken
(
gekennzeichnet. Die anderen Werte
sind automatisch abgewählt.
Memory
aus (
;
ein ,
Mit den Tasten X und Y wird der Text
gleitend nach oben oder unten ver
-
schoben.
Mit der Taste OK wird der markierte
Wert bestätigt.
Verlassen eines Untermenüs
Sie verlassen das Untermenü mit der
Anwahl von zurück
# .
Bedienung des Trockners
15
Über das Display wird eingestellt
Die Trockenstufen (z.B. Bügelfeucht,
Schranktrocken...).
Die Dauer der Programme Lüften
kalt, Lüften warm, Korbprogramm.
Die Startvorwahl.
Der Programmabbruch.
Über Weitere Programme/Einstellun
-
gen 4 wird gewählt
Weitere Programme
Sportwäsche
Seide
Baumwolle Hygiene
Kopfkissen
Kopfkissen groß
Lüften kalt
Korbprogramm
Nur in Verbindung mit dem Trock-
nerkorb (nachkaufbares Zubehör)
wählen.
Einstellungen
Im Menü Einstellungen J können Sie
die Elektronik des Trockners wechseln
-
den Anforderungen anpassen. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte dem
gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser
Gebrauchsanweisung.
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest
-
feuchte der Wäsche in den Trockenstu
-
fenprogrammen und sorgt so für eine
genaue Trocknung.
Nach Programmstart ermittelt die Elek
-
tronik die Programmdauer (Restzeitpro
-
gnose). Für diese Zeit blinkt die Kon
-
trollleuchte Perfect Dry.
Nach kurzer Zeit wird die Programm
-
dauer angezeigt und die Kontrollleuch
-
te erlischt.
Mit Erreichen der eingestellten Trocken
-
stufe leuchtet die Kontrollleuchte
Perfect Dry bis zum Programmende.
Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die
-
sen zeitgesteuerten Programmen im
-
mer dunkel: Wolle, Seide, Korbpro
-
gramm, Lüften kalt, Lüften warm,
Schonglätten.
Restzeitprognose
Im Display wird die voraussichtliche
Programmdauer angezeigt (Restzeit-
prognose).
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter-
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungs-
schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek-
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
des Trocknens überprüft, was in eini
-
gen Fällen zu Zeitsprüngen führen
kann.
Ebenso können Programme vorzeitig
beendet werden. Z.B. bei besonderem
Feingewebe, sehr geringer Beladung
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
Bedienung des Trockners
16
,
Den Trockner vor der ersten In
-
betriebnahme richtig aufstellen und
anschließen. Erfolgte ein Transport
entgegen der Beschreibung im Ka
-
pitel "Aufstellen und Anschließen",
dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1
Stunde notwendig, bevor dieser
Trockner elektrisch angeschlossen
wird.
Wird dieser Trockner das erste Mal ein
-
geschaltet, erscheint kurz Miele Will
-
kommen.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die ge-
wünschte Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jeder-
zeit über die Anwahl von Weitere Pro-
gramme/Einstellungen 4 im Unterme-
Einstellungen möglich.
Sprache
deutsch
;
english ,
^
Durch Drücken der Tasten X und Y
können Sie den Text verschieben bis
die gewünschte Sprache markiert ist.
Mit der Taste OK bestätigen Sie die
-
se.
Tageszeit einstellen (gegebenenfalls)
Tageszeit
12 :00
^
Drücken Sie auf die Taste X um die
Stundenzahl zu verringern oder drü
-
cken Sie auf die Taste Y um die
Stundenzahl zu erhöhen.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK die
eingestellte Stunde. Hiernach können
Sie die Minuten ebenso einstellen.
Erstinbetriebnahme abschließen
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhr-
zeit erscheint immer nach dem Ein-
schalten, solange kein Programm ge-
wählt ist.
12:00
Programm wählen
^
Sie können jetzt den Trockner bela
-
den und ein Programm wählen, wie
im Kapitel "So trocknen Sie richtig"
beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge
-
schlossen, wenn ein Programm länger
als 1 Stunde vollständig durchgeführt
wurde. Bei einer kürzeren Zeit erscheint
nach erneutem Einschalten wieder
Miele Willkommen - bei einer längeren
Zeit aber nicht mehr.
Erste Inbetriebnahme
17
Pflegesymbole
Trocknen
q/r Normale/geringe Temperatur
Dieser Trockner trocknet in je
-
dem Programm temperatur
-
schonend. Eine Aufteilung der
Textilien q/r ist nicht nötig.
s Nicht trocknergeeignet.
Bügeln und Mangeln
I Sehr heiß
H Heiß
G Warm
J Nicht bügeln/mangeln
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergeb-
nis beeinträchtigt und es ist mit Knit
-
terbildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Textilien nach dem Waschen min
-
destens 30 Sekunden anschleudern.
Jacken öffnen, damit diese gleich
-
mäßig durchtrocknen.
Einen Beladungsmix aus Baumwolle,
Buntwäsche, pflegeleichten Textilien
im Programm Automatic plus trock
-
nen.
Reines Leinengewebe neigt zum Auf
-
rauen. Nur trocknen, wenn es im
Pflegeetikett aufgeführt ist.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
-
terwäsche) laufen - je nach Qualität -
bei der ersten Wäsche oft ein. Des
-
halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver
-
meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien
eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Be
-
ladungsmenge ist. Das trifft beson
-
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
Wählen Sie ein geeignetes Pro
-
gramm. In Zweifelsfällen die Bela-
dung verringern und das Extra
Schonen plus wählen.
Gestärkte Wäsche können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue farbige Textilien vorm ersten
Trocknen gründlich separat wa-
schen. Diese nicht zusammen mit
hellen Textilien trocknen, weil sie ab
-
färben können (auch auf Kunststoff
-
bauteile im Trockner). Ebenso kön
-
nen sich auf die Textilien andersfar
-
bige Flusen legen.
Artikel, die keine mechanische Bean
-
spruchung vertragen, können Sie mit
dem Korbprogramm lüften/trocknen.
Voraussetzung: Verwendung des
Trocknerkorbes (nachkaufbares Zu
-
behör).
Wäschepflege
18
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn
-
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
,
Entfernen Sie Fremdkörper wie
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
-
sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä
-
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
-
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste s.
C Trockner beladen
^
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
-
dungsmengen im Kapitel "Pro
-
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
^
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
-
lehnen und rechts am Türschloss zu
-
drücken.
So trocknen Sie richtig
19
D Programm wählen
^
Wählen Sie das gewünschte Pro
-
gramm.
Der Programmname erscheint im Dis-
play.
Weitere Programme/Einstellungen
4
^ Bei Anwahl Weitere Programme/Ein-
stellungen 4 werden weitere Pro-
gramme zur Auswahl im Display an-
gezeigt.
Weitere Programme
Einstellungen !
;
Sportwäsche ,
^
Drücken Sie die Tasten X oder Y um
den Text zu verschieben bis das ge
-
wünschte Programm markiert ist.
^
Bestätigen Sie dieses mit der Taste
OK.
Der Programmname erscheint im Dis
-
play.
Trockenstufenprogramme
Sie können bei vielen Programmen
Trockenstufen auswählen.
Baumwolle
Extratrocken
OOOOOO
Dauer: 2:21
Std
^
Wählen Sie eine Trockenstufe durch
Drücken der Taste X oder Y aus.
Bei Baumwolle, Express sind 6 Tro
-
ckenstufen wählbar. Bei den übrigen
Programmen ist die Auswahl begrenzt
oder nicht änderbar.
Ein Balken erscheint zusätzlich kurz
und zeigt den Bereich der wählbaren
Trockenstufen an.
Tipp
Sie können die Trockenstufen einiger
Programme individuell anpassen (Kapi-
tel "Einstellungen").
Die Programme
Schonglätten, Wolle, Seide sind nicht
änderbar.
So trocknen Sie richtig
20
Zeitprogramme: Dauer wählen
Lüften kalt: 20 min - 1 Std.
Lüften warm: 20 min - 2 Std.
Korbprogramm*: 40 min - 2:30 Std.
Lüften warm
0:20 Std:Min
(0:20 - 2:00 Std)
^
Verlängern / Verkürzen Sie durch
Drücken der Tasten X oder Y.
* nur in Verbindung mit dem Trockner
-
korb (nachkaufbares Zubehör) wählen.
Bei einer vom Grundprogramm nicht
zugelassen Bedienung erscheint im
Display: Option nicht möglich.
E Extras / Startvorwahl wählen
^
Wählen Sie die gewünschten Extras
über die entsprechende Taste. Wird
ein Extra gewählt, leuchtet die ent-
sprechende Kontrollleuchte.
Weitere Informationen zu den einzelnen
Extras erhalten Sie im Kapitel "Extras".
^
Die Startvorwahl (siehe gleichlauten
-
des Kapitel) können Sie wählen.
So trocknen Sie richtig
21
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Kontrollleuchte der Taste Start/Stop.
Das Blinken bedeutet, dass ein Pro
-
gramm gestartet werden kann.
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop
leuchtet.
Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet
nur bei den Trockenstufenprogrammen.
Sie bleibt bei zeitgesteuerten Pro
-
grammen immer dunkel (siehe Kapitel
"Bedienung des Trockners").
Hinweis: Die im Display dargestellte
Dauer ist voraussichtlich und sie kann
variieren.
In den Trockenstufenprogrammen wird
die Wäscherestfeuchte sensiert und im
Display die jeweils erreichte Trocken-
stufe angezeigt (Mangelfeucht ... Bü-
gelfeucht ... usw.).
Vor Programmende
Kurz vor Schluss folgt die Abkühlphase:
Abkühlen erscheint im Display. Erst
nach Abschluss der Abkühlphase ist
das Programm beendet.
G Programmende - Wäsche entneh
-
men
Knitterschutz (wenn gewählt) und Ende
kennzeichnen im Display das Pro
-
grammende. Der Summer ertönt in In
-
tervallen (wenn gewählt).
Dieser Trockner verfügt über einen
Standby-Modus: Nach Programmende
wird das Display dunkel geschaltet und
die Kontrollleuchte Start/Stop blinkt
langsam (siehe auch "Standby" am
Ende der Gebrauchsanweisung).
Wenn Knitterschutz angewählt wurde,
dreht sich die Trommel zeitweise. In
diesem Fall liegt keine Störung vor.
^
Öffnen Sie die Tür mit der Taste Tür.
^
Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Scha
-
den nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge
-
öffneter Tür erlischt die Trommelbe
-
leuchtung nach einigen Minuten (Ener-
gieeinsparung).
15 Minuten nach Programmende/Ende
des Knitterschutzes schaltet sich der
Trockner automatisch aus.
^ Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste s, falls der Trockner noch ein-
geschaltet ist.
Ein Signal ertönt.
^
Reinigen Sie die Flusensiebe in der
Tür und Einfüllöffnung.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Leeren Sie den Kondenswasserbe
-
hälter.
Wir empfehlen Ihnen, das Kondens
-
wasser extern abzuleiten. Den Kon
-
denswasserbehälter müssen Sie
dann nicht mehr leeren.
So trocknen Sie richtig
22
Auffrischen
Die Trocknungsluft wird zeitlich be
-
grenzt temperiert. Ohne weitere Wär
-
mezufuhr werden danach die Textilien
Schranktrocken durchlüftet.
Nutzen Sie Auffrischen zur Beseitigung
oder Reduzierung von Gerüchen in
sauberer (trockener oder feuchter) Be
-
kleidung. Der Auffrischungseffekt wird
verstärkt, wenn die Textilien feucht sind
oder trocknergeeignete Frischetücher
aus dem Fachhandel verwendet wer
-
den. Bei Synthetikanteilen fällt die Ge
-
ruchsreduzierung allerdings geringer
aus.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Pro-
grammende, abhängig vom gewählten
Programm, für2hineinem speziellen
Rhythmus. Dieser "Anti-Knitterrhythmus"
hilft Knitterfalten zu vermindern, wenn
die Textilien nach dem Trocknen nicht
sofort entnommen werden.
Schonen plus
Besonders knitter- und bewegungs
-
empfindliche Textilien werden mit redu
-
zierter mechanischer Beanspruchung
(weniger Trommeldrehungen) getrock
-
net.
Die Programmdauer verlängert sich.
Summer
Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro
-
grammende akustisch mit (für max. 1 h
in Intervallen).
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun
-
gen ist unabhängig von dieser Einstel
-
lung.
Wählbare Extras
Knitterschutz
Summer
Auffrischen
Schonen plus
Automatic plus ßß
Baumwolle ßßß
1
ß
1
Baumw. Hygiene ßß
Express ßß
Imprägnieren ßß
Jeans ßßß
1
ß
1
Kopfkissen ßß
Kopfkissen groß ßß
Korbprogramm ß
Lüften kalt ßß
Lüften warm ßß ß
Oberhemden ßßß
1
ß
1
Outdoor ßß
Pflegeleicht ßßß
1
ß
1
Schonglätten ßß
Seide ßß
Sportwäsche ßß ß
Synthetic ßß
Wolle ß
ß wählbar / ß
1
Auffrischen oder Schonen plus
Tipp: Sie können zusätzlich den Knitter
-
schutz und Summer sowie Trockenstu
-
fen individuell anpassen (Kapitel "Ein
-
stellungen").
Extras
23
Mit der Startvorwahl können Sie das ge
-
wünschte Programmende wählen. Der
Programmstart kann von 15 Minuten bis
maximal 24 Stunden verzögert werden.
Um einen korrekten Ablauf der Start
-
vorwahl zu gewährleisten, muss die
aktuelle Tageszeit eingestellt sein.
Wählen
A Drücken Sie nach der Programm
-
wahl die Taste +.
Das Display zeigt:
Startvorwahl 8:20
Startzeit
8:20
Endzeit
9:39
B Drücken Sie die Taste Y um die Uhr-
zeit für das gewünschte Pro-
grammende zu wählen.
Beim ersten Tastendruck wird das Pro-
grammende auf die nächsten 15, 30,
45 Minuten oder auf die volle Stunde
verschoben. Jeder weitere Tastendruck
verschiebt das Programmende um 15
Minuten.
Startvorwahl 8:20
Startzeit
10:41
Endzeit
12:00
C Bestätigen Sie mit der Taste OK.
D Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Das Display zeigt die verbleibenden
Stunden und Minuten bis zum Pro
-
grammstart an.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitterreduzierung).
Ändern
Sie können nachträglich noch ein spä
-
teres oder früheres Programmende
wählen.
^
Drücken Sie die Taste +.
^
Korrigieren Sie mit den Tasten X
oder Y das Programmende.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
Sie können auch noch die Trockenstufe
ändern oder Extras hinzu-/abwählen.
Abbrechen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Im Display erscheint: Startvorwahl ab-
brechen.
^ Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^ Sie können jetzt ein anderes Pro-
gramm wählen oder
^ drücken Sie die Taste Start/Stop,um
das Programm sofort zu starten.
Startvorwahl
24
Baumwolle maximal 8 kg*
Extratrocken, Schranktrocken+, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle. Zum Beispiel: Frot
-
tier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwäsche, Bi
-
ber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche
Hinweis
Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen.
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä
-
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt
Pflegeleicht maximal 3,5 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken
Synthetic maximal 2,5 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr
Textilien Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst-
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Dessous, Textilien mit Applikationen
* Gewicht der Trockenwäsche
Hinweis für Prüfinstitute:
** Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett
gemessen nach EN 61121 (ohne Extras)
Bei Programmeinstellung Baumwolle das Kondenswasser über den Ablauf
-
schlauch extern ableiten.
Programmübersicht
25
Wolle maximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien, Textilien aus Wollgemischen
Hinweis
Wolltextilien werden aufgelockert und flauschiger
Textilien nach Programmende sofort entnehmen
Outdoor maximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material
Imprägnieren maximal 2 kg*
Schranktrocken
Textilien Zum trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischde
-
cken
Hinweis Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägnier-
mittel mit dem Hinweis "geeignet für Membrantextilien" behan-
delt sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprä-
gniert wurden! Brandgefahr!
Express maximal 3,5 kg*
Extratrocken, Schranktrocken+, Schranktrocken,
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr, Mangelfeucht
Textilien Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle
Hinweis Verkürzte Programmdauer.
Automatic plus maximal 5 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pflege
-
leicht
Oberhemden maximal 2 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Hemden und Hemdblusen
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
26
Jeans maximal 3 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden
Lüften warm maximal 7 kg*
Textilien
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
-
heit ungleichmäßig trocknen: z.B. Jacken, Kissen und voluminöse
Textilien
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher
Hinweis
Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie
-
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Schonglätten maximal 1 kg*
Textilien Baumwoll- oder Leinengewebe
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden
Hinweis Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Trockene Textilien werden zeitgesteuert, feuchte Textilien werden
bügelfeucht geglättet.
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen, um sie leicht bü-
geln zu können.
Sportwäsche maximal 3 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material
Seide maximal 1 kg*
Textilien Textilien aus Seide (trocknergeeignet), z.B. Blusen, Hemden
Hinweis
Programm zum Reduzieren von Knitterfalten
Textilien nach Programmende sofort entnehmen
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
27
Baumwolle Hygiene maximal 3,5 kg*
Schranktrocken
Textilien Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit
-
zen, z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottierhandtü
-
cher
Hinweis Es wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleich bleibenden Tem
-
peratur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch werden
Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben abgetötet und
Allergene in der Wäsche reduziert.
Deshalb darf das Programm nicht unterbrochen werden, sonst werden
Mikroorganismen nicht abgetötet.
Kopfkissen 1-2 Kopfkissen bis 80x40 cm
Kopfkissen groß 1 Kopfkissen bis 80x80 cm
Schranktrocken
Textilien Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetikfül-
lung
Hinweis Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch feucht
anfühlen. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen
für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
28
Lüften kalt maximal 7 kg*
Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen
Korbprogramm maximale Korbbeladung: 3 kg
Hinweis
In diesem Programm erfolgt keine
Drehung der Trocknertrommel.
Deshalb darf nur in Verbindung mit
dem Trocknerkorb (nachkaufbares
Zubehör) getrocknet/gelüftet werden.
Nutzen Sie dieses Programm zum
Trocknen trocknergeeigneter Produkte,
die nicht mechanisch beansprucht
werden sollen.
Ohne Trocknerkorb ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis
möglich.
Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden!
Textilien/
Produkte
Siehe Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
29
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Bei einer Anwahl erscheint: Option
nicht möglich.
Allerdings können Sie den Knitterschutz
und Summer noch an-/abwählen.
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
-
brechen.
Laufendes Programm
- abbrechen und neues Programm
wählen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Programm abbrechen erscheint im Dis-
play.
^ Drücken Sie die Taste OK.
Die Textilien werden abgekühlt, so-
fern eine gewisse Trockenzeit und
Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie während des Abkühlens
die Taste Start/Stop drücken und mit
Taste OK bestätigen, erscheint
Ende.
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste s.
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste s.
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
Hinweis: Einen Programmabbruch kön
-
nen Sie auch herbeiführen, wenn Sie
den Programmwähler auf Stop drehen.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle
-
gen oder entnehmen".
^
Schalten Sie den Trockner nach dem
Schließen der Tür aus.
Startvorwahl ändern
^
Siehe Kapitel "Startvorwahl".
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
^
Drücken Sie die Taste Tür.
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu
Zeitsprüngen im Display führen.
Programmablauf ändern
30
Kondenswasserbehälter leeren
Das beim Trocknen entstehende Kon
-
denswasser wird im Kondenswasserbe
-
hälter aufgefangen.
Leeren Sie den Kondenswasserbe
-
hälter nach jedem Trocknen!
Ist die maximale Füllmenge des Kon
-
denswasserbehälters erreicht, dann
erfolgt ein Programmabbruch.
erscheint die Displayanzeige Behäl
-
ter entleeren.
Die Displayanzeige löschen:
^ Schalten Sie den Trockner aus- und
ein.
^
Ziehen Sie den Kondenswasserbe
-
hälter heraus.
^
Tragen Sie den Kondenswasserbe
-
hälter waagerecht, damit kein Wasser
hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an
der Griffblende und am Ende an.
^
Leeren Sie den Kondenswasserbe
-
hälter.
^ Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
,
Kondenswasser nicht trinken!
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können Kondenswasser im Haus-
halt verwenden (z.B. für Dampfbügelei-
sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie
-
ßen. Feinste Flusen werden aus dem
Wasser gefiltert, die möglicherweise
Schaden anrichten könnten.
Reinigung und Pflege
31
Reinigungsintervalle beachten
Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi
-
ges Filtersystem, das aus Siebflä
-
chen der Flusensiebe und einem
Feinfilter besteht.
Dieses System bedarf einer Wartung.
Dieser Trockner darf nie ohne Flu
-
sensiebe und nie ohne Feinfilter
betrieben werden.
Ebenso muss das Gitter unten
rechts immer eingesetzt sein.
Achten Sie auch darauf, dass Flu
-
sensiebe oder der Feinfilter nicht
beschädigt sind.
In diesem Fall: Sofort austauschen
(nachkaufbares Zubehör)!
,Bei Nichtbeachtung der Hinwei-
se:
Der Trockner kann übermäßig ver-
flusen, was einen Defekt zur Folge
haben kann!
Wann sind die Siebflächen der
Flusensiebe zu reinigen?
Nach jedem Programmlauf reinigen!
Flusensiebe sind in der Türkappe
und im Einfüllbereich der Tür.
Diese fangen anfallende Flusen von
den Textilien auf.
^ Siehe Abschnitt "Siebflächen der Flu-
sensiebe".
Wann ist der Feinfilter zu reinigen?
Reinigen Sie den Feinfilter nur dann,
wenn die Displayanzeige Filter So-
ckel reinigen erscheint.
Der Feinfilter ist unten links, hinter der
Klappe. Dieser fängt feinere Flusen,
Haare und Waschmittelrückstände
auf, die die Siebflächen der Flusen
-
siebe durchdringen können.
^
Siehe Abschnitt "Feinfilter".
^
Displayanzeige löschen: Taste OK
drücken.
Reinigung und Pflege
32
Siebflächen der Flusensiebe
Reinigungsintervall
Die Siebflächen der Flusensiebe
müssen Sie nach jedem Programm
-
lauf reinigen!
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie mit dem Staub
-
sauger absaugen.
1 Flusensieb
2 Dichtung
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
^
Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Flaschenbürste oder dem Staubsau
-
ger.
^
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von den beiden Flusensieben im Ein
-
füllbereich der Tür ab.
^
Schieben Sie das gereinigte Flusen
-
sieb richtig herum bis zum Anschlag
in die Türkappe.
^
Schließen Sie die Tür.
Reinigung und Pflege
33
Nassreinigung
Die Flusensiebe müssen Sie zusätz
-
lich dann nass reinigen, wenn sie
stark verklebt oder verstopft sind.
^
Ziehen Sie das Flusensieb aus der
Türkappe heraus.
Die beiden Siebe im Einfüllbereich der
Tür können Sie auch entnehmen:
^ Drehen Sie am linken und rechten
Flusensieb die Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^
Ziehen Sie die Flusensiebe (am Kne
-
bel gefasst) zur Mitte hin heraus b.
^
Reinigen Sie alle Siebe unter fließen
-
dem heißen Wasser.
^
Trocknen Sie die Flusensiebe mit
Vorsicht gründlich ab.
^
Reinigen Sie ebenfalls den Luftfüh
-
rungsbereich unterhalb der Flusen
-
siebe, z.B. mit dem Staubsauger.
Einsetzen
,
Die Flusensiebe müssen beim
Einsetzen trocken sein. Durch nasse
Flusensiebe können Funktionsstö
-
rungen beim Trocknen auftreten!
^
Schieben Sie das große Flusensieb
richtig herum bis zum Anschlag in
die Türkappe.
^
Setzen Sie die Flusensiebe aus dem
Einfüllbereich der Tür unten ein und
drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
deutlichen Rasten).
Reinigung und Pflege
34
Feinfilter
Reinigungsintervall
Reinigen Sie den Feinfilter nur dann,
wenn die Displayanzeige Filter So
-
ckel reinigen erscheint.
^
Displayanzeige löschen: Taste OK
drücken.
Entnehmen
^
Schalten Sie den Trockner aus.
An der linken Trocknervorderseite:
^
Drücken Sie zum Öffnen gegen die
Klappe für den Feinfilter (Pfeil).
Die Klappe springt auf.
^
Ziehen Sie den Filter am Griff heraus.
^
Ziehen Sie den Griff aus dem Filter
heraus.
Feinfilter reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie
-
ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
,
Der Feinfilter darf vor Wieder
-
montage nicht tropfnass sein. Eine
Störung kann auftreten!
^
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.
Reinigung und Pflege
35
Klappe für den Feinfilter reinigen
^ Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen.
Dabei das Dichtungsgummi nicht be-
schädigen!
^ Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
mit Flusen verunreinigt sind (nachfol-
gend).
Wärmetauscherraum reinigen
,
Verletzungsgefahr!
Berühren Sie im hinteren Bereich
nicht die Kühlrippen mit den Hän
-
den. Sie können sich schneiden.
,
Beschädigung vermeiden!
Führen Sie die Staubsaugerdüse
vorsichtig, ohne Druck.
Sonst können die Kühlrippen oder
die davor liegenden Streben be
-
schädigt werden!
Im Falle einer sichtbaren Verschmut-
zung:
^
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun
-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger
ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel
oder eine schmale Fugendüse.
Reinigung und Pflege
36
Wiedermontage
^
Stecken Sie den Filter richtigherum
auf den Griff auf.
Damit der Filter passgenau vor der
Wärmetauschereinheit sitzt:
^
Stecken Sie den Griff mit dem Filter
voran auf die beiden Führungsstifte.
Achten Sie darauf, dass sich der
gelbe Punkt auf dem Griff rechts
befindet.
^
Schieben Sie den Filter vollständig
hinein.
^
Schließen Sie die Montageklappe.
Nur der ordnungsgemäß eingesetz
-
te Filter und die geschlossene Mon
-
tageklappe gewährleisten die Dich
-
tigkeit des Kondenssystems und
eine einwandfreie Funktion des
Trockners!
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Gehäuse, Bedienungsblende und
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
^ Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz-
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti-
gen Reiniger, Glas- oder Allzweck-
reiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Reinigung und Pflege
37
Hilfe bei Störungen
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen im Display
Problem Ursache Behebung
Sie werden aufgefordert,
einen Pin-Code einzuge-
ben.
Der Pin-Code ist aktiv. Geben Sie den Code ein
(Menü Einstellungen).
1
Beladung
korrigieren
Es erfolgt ein Pro-
grammabbruch, der
Summer ertönt.
Das ist keine Störung.
Bei einigen Programmen
erfolgt bei Unter- oder
Nichtbeladung ein Pro-
grammabbruch. Ebenso
kann das bei bereits ge-
trockneten Wäscheteilen
passieren.
Trocknen Sie einzelne
Wäscheteile mit dem Pro-
gramm Lüften warm.
Öffnen und schließen
Sie die Tür.
2
Behälter entleeren
Es erfolgt ein Pro
-
grammabbruch, der
Summer ertönt.
Der Kondenswasserbe
-
hälter ist voll oder der Ab
-
laufschlauch geknickt.
Prüfen und beheben
Sie das Problem.
Displayanzeige löschen:
Schalten Sie den
Trockner aus- und ein.
Was tun, wenn...?
38
Problem Ursache Behebung
:
Filter Sockel
reinigen
erscheint am
Programmende.
Aufforderung, den Fein
-
filter vor der Wärmetau
-
schereinheit zu reini
-
gen.
Reinigen Sie: Siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege".
Displayanzeige löschen:
Taste OK drücken.
;
Filter Sockel ein
-
setzen
und kein Pro
-
grammstart ist
möglich.
Der Feinfilter fehlt oder
ist falsch herum einge
-
setzt worden.
Setzen Sie den Feinfilter ein.
Siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Schalten Sie den Trockner
aus- und ein.
Die Entnahme des Fein
-
filters während des Tro
-
ckenvorgangs führt zum
Programmabbruch.
;
Technischer Fehler
Solange eine Fehlermel
-
dung im Display steht,
kann kein neues Pro-
gramm gestartet wer-
den.
Beachten Sie die Hinweise
im Display.
Schalten Sie den Trockner
aus- und ein.
Falls sich abermals kein
Trockenprogramm starten
lässt: Rufen Sie den Kun-
dendienst.
Komfortkühlen
Das Programm ist
beendet, aber die Wä-
sche wird noch abge-
kühlt.
Sie können die Wäsche ent-
nehmen und ausbreiten oder
weiter abkühlen lassen.
Was tun, wenn...?
39
Problem Ursache Behebung *
E
Luftwege reinigen
erscheint nach ei
-
nem Programm
-
abbruch.
Die Wäsche ist
nicht fertigge
-
trocknet.
Die Ansaugöffnung
für Kühlluft ist zuge
-
stellt.
Entfernen Sie Wäschekorb
oder andere Gegenstände.
Die Raumtemperatur
ist stark gestiegen.
Zum Schutz vor einer
Überhitzung der Wär
-
mepumpe wurde der
Trockenvorgang
durch eine Abkühl
-
phase abgebrochen.
Öffnen Sie Tür und Fenster,
damit die Raumtemperatur
nicht zu stark steigt.
Starten Sie das Programm
erst dann, wenn der Raum
abgekühlt ist.
Es liegt eine eine
übermäßige Verflu
-
sung vor.
Kontrollieren und reinigen Sie
die Siebflächen der Flusensie
-
be und den Feinfilter.
Saugen Sie vorsichtig Ver-
schmutzungen mit dem Staub-
sauger (mit Saugpinsel oder
schmaler Fugendüse) ab:
Links unten, im Wärmetau-
scherraum (siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Es erscheint eine an-
dere Aufforderung, als
bisher beschrieben.
Solange eine Fehler-
meldung im Display
steht, kann kein neu
-
es Programm gestar
-
tet werden.
Beachten Sie die Hinweise
im Display.
Falls sich abermals kein Tro
-
ckenprogramm starten lässt:
Rufen Sie den Kunden
-
dienst.
* Problemmeldung löschen: Schalten Sie den Trockner aus- und ein.
Was tun, wenn...?
40
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache Behebung
Die Wäsche ist nicht zu
-
friedenstellend getrock
-
net.
Die Beladung bestand
aus unterschiedlichen
Geweben.
Trocknen Sie mit Lüften
warm nach.
Wählen Sie demnächst
ein geeignetes Pro
-
gramm*.
Mit Federn gefüllte
Kopfkissen bilden durch
das Trocknen einen Ge
-
ruch aus.
Federn haben die Eigen
-
schaft, bei Erwärmung Ei
-
gen- und Fremdgerüche
mehr oder weniger stark
auszubilden.
Der Geruch vermindert
sich nach dem Trocknen
durch natürliches Auslüf
-
ten.
Wäschestücke aus syn-
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta-
tisch aufgeladen.
Synthetisches neigt zu
statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen ver-
wendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Es haben sich Flusen
gebildet.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen oder
zum Teil beim Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspru
-
chung der Textilien im
Trockner dagegen ist in
Bezug auf deren Haltbar
-
keit gering.
Anfallende Flusen werden
durch Flusensiebe aufge-
fangen und können leicht
entfernt werden (siehe
Kapitel "Reinigung und
Pflege").
* Sie können die Trockenstufen einiger Programme individuell anpassen: Siehe
am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Was tun, wenn...?
41
Andere Probleme
Problem Ursache Behebung *
Der Trocken
-
vorgang dau
-
ert sehr lange
oder wird so
-
gar abgebro
-
chen
Die Be- und Entlüftung ist
unzureichend, weil z.B. der
Aufstellraum sehr klein ist.
Dadurch ist die Raumtem
-
peratur stark gestiegen.
Öffnen Sie Tür oder Fenster, da
-
mit die Raumtemperatur nicht zu
stark steigt.
Waschmittelrückstände,
Haare und Feinstflusen
können die Flusensiebe
und den Feinfilter ver
-
stopft haben.
Die Kühlrippen (unten
rechts) können verstopft
sein.
Reinigen Sie die Flusensiebe
und den Feinfilter.
Entfernen Sie sichtbare Flusen:
. . . Links unten, hinter der
Klappe im Wärmetauscherraum
(siehe Kapitel "Reinigung und
Pflege").
. . . Von den Kühlrippen hinter
dem Gitter unten rechts (siehe
in diesem Kapitel).
Die Ansaugöffnung für
Kühlluft (Gitter unten
rechts) ist zugestellt.
Entfernen Sie Wäschekorb oder
andere Gegenstände.
Die Flusensiebe und der
Feinfilter sind nass einge-
setzt worden.
Die Flusensiebe und der Feinfilter
müssen trocken sein.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleu
-
dert.
Schleudern Sie zukünftig die Tex
-
tilien im Waschautomaten mit hö
-
herer Drehzahl.
Dieser Trockner ist überla
-
den.
Berücksichtigen Sie die maximale
Beladungsmenge pro Trocken
-
programm.
Aufgrund metallischer Reiß
-
verschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche
nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißver
-
schlüsse.
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit lan
-
gen Reißverschlüssen zukünftig
nur mit Lüften warm.
* Schalten Sie vor Programmstart den Trockner aus- und wieder ein.
Was tun, wenn...?
42
Problem Ursache Behebung
Es sind Brummgeräu
-
sche zu hören.
Der Kompressor ist in
Betrieb.
Keine. Das sind normale Be
-
triebsgeräusche.
Das Display ist dunkel.
Die Beleuchtung am
Programmwähler ist
erloschen.
Die Kontrollleuchte
der Taste Start/Stop
blinkt langsam.
Das Display schaltet
automatisch aus, um
Energie zu sparen
(Standby).
Die Beleuchtung am
Programmwähler er
-
lischt bei Anwahl Ein
-
stellungen J.
Nach z.B. Drücken einer Tas
-
te ist das Display beleuchtet.
Die Kontrollleuchte
der Taste Start/Stop
blinkt/blinkt nicht.
Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm ge
-
startet werden kann.
Nach Programmstart blinkt
sie nicht mehr, sondern
leuchtet.
Es lässt sich kein Pro-
gramm starten.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar fest-
stellen.
Ist dieser Trockner einge-
schaltet?
Ist der Netzstecker einge-
steckt?
Ist die Tür geschlossen?
Ist die Sicherung in Ord-
nung?
Können Sie das Problem
nicht beheben, dann liegt
möglicherweise ein Defekt
vor. Informieren Sie den
Miele Kundendienst.
Stromausfall. Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes Pro
-
gramm automatisch.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Die Spracheinstellung
wurde geändert.
Ändern Sie die Spracheinstel
-
lung. Das Fahnensymbol J
hilft Ihnen als Leitfaden.
Die Trommelbeleuch
-
tung leuchtet nicht.
Die Trommelbeleuch
-
tung schaltet automa
-
tisch aus (Energieein
-
sparung).
Schalten Sie den Trockner
aus und wieder ein.
Eine defekte Glühlampe
können Sie austauschen:
Siehe am Ende dieses Ka
-
pitels.
Was tun, wenn...?
43
Kühlrippen reinigen (Gitter
unten rechts)
,
Die Kühlrippen müssen in der
Regel nie gereinigt werden. Reini
-
gen Sie nur dann, wenn sich durch
einen hohen Staub- oder Flusenan
-
fall im Aufstellungsraum die Trock
-
nungszeit unverhältnismäßig verlän
-
gert!
Öffnen Sie das Gitter unten rechts mit
dem beiliegenden gelben Spatel.
^
Setzen Sie den Spatel an der Ober
-
seite in der Spaltmitte an und hebeln
Sie leicht (Pfeil), bis sich das Gitter
an der Oberseite öffnet.
^
Entnehmen Sie das Gitter schräg
nach oben.
^
Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
verstopft sind.
,
Verletzungsgefahr!
Berühren Sie nicht die Kühlrippen
mit den Händen. Sie können sich
schneiden.
,
Beschädigung der Kühlrippen
vermeiden! Führen Sie die Staub
-
saugerdüse nur leicht, ohne Druck
über die Kühlrippen.
^ Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger
ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel
oder eine schmale Fugendüse.
^
Setzen Sie das Gitter unten ein.
^
Drücken Sie das Gitter an der Ober
-
seite fest an.
Was tun, wenn...?
44
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Öffnen Sie die Tür.
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
-
klappbare Abdeckung für die Beleuch
-
tung.
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
-
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
-
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
-
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
-
del/Miele Kundendienst beziehen.
Die Glühlampe darf nur vom glei
-
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
-
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
^
Drehen Sie die Glühlampe linkshe
-
rum heraus.
^
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
-
rastet.
,
Achten Sie auf den festen Sitz
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Defekt
(Kurzschluss) verursachen.
Was tun, wenn...?
45
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun
-
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
-
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Ty-
penschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen.
Programmaktualisierung
(Update)
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
-
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
-
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
-
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
-
del oder beim Miele Kundendienst.
Kundendienst
46
Vorderansicht
a Netzanschlussleitung
b Bedienungsblende
c Kondenswasserbehälter (nach je
-
dem Trocknen entleeren)
d Tür
e Klappe für den Feinfilter (nicht beim
Trocknen öffnen)
f Vier höhenverstellbare Schraubfüße
g Ansaugöffnung für Kühlluft (nicht mit
einem Wäschekorb oder Gegenstän
-
den blockieren!)
h Ablaufschlauch für Kondenswasser
(siehe "Kondenswasser extern ablei
-
ten")
Aufstellen und Anschließen
47
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transport (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Ablaufschlauch für Kondenswasser
d Zubehör für Anschluss an einem
Waschbeckensiphon
Trockner transportieren
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
-
port. Nutzen Sie zum Transportieren
des Trockners (vom Verpackungsbo
-
den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel
-
überstand.
,
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
,
Bei liegendem Transport: Trock
-
ner nur zur linken Seite kippen!
,
Erfolgt ein Transport entgegen
dieser Beschreibung, dann ist eine
Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not
-
wendig, bevor dieser Trockner elek
-
trisch angeschlossen wird. Sonst
kann die Wärmepumpe Schaden
nehmen!
Aufstellen und Anschließen
48
Aufstellungsort
,
Im Schwenkbereich der Trock
-
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
-
den.
,
Die Ansaugöffnung für Kühlluft
auf der Trocknervorderseite darf auf
keinen Fall zugestellt oder verdeckt
werden, z.B. durch einen Wäsche
-
korb.
Es tritt sonst eine Störung auf!
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
oder Einbau in einen Schrank
,
Achtung Wärmebildung:
Der an der Trocknerrückseite aus-
tretende warme Luftstrom muss ab-
geführt werden können.
Es tritt sonst eine Störung auf!
Durch den Unterbau oder Einbau kann
sich die Trockenzeit verlängern.
Eine Vermeidung der Wärmebildung
kann erreicht werden durch:
Herausdrehen der Trocknerfüße, so
-
dass ein Spalt von min. 20 mm zwi
-
schen Fußboden und Trocknerunter
-
seite entsteht.
Unterbrechen einer vorhandenen
durchgehenden Möbelsockelblende
im Bereich des Trockners.
Anbringen von Öffnungen im
Schrank.
,
Dieser Trockner sollte nicht di
-
rekt neben einem Kühl-/Gefriergerät
untergebaut werden.
Der an der Trocknerrückseite aus
-
tretende warme Luftstrom erhöht die
Temperatur am Wärmeaustauscher
des Kühl-/Gefriergerätes, wodurch
dessen Kältemaschine ununterbro
-
chen läuft.
Ist dieser Aufstellungsort unver
-
meidbar, müssen Luftschlitze zwi
-
schen Trockner und Kühl-/Gefrier
-
gerät abgedichtet werden.
,
Die Montage / Demontage des
Unterbausatzes* muss von einer
Fachkraft durchgeführt werden.
Ein Unterbausatz* ist erforderlich.
Das dem Unterbausatz beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede-
ckel. Die Montage des Abdeck-
blechs ist aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit erforderlich!
Eine Montageanleitung liegt dem Un
-
terbausatz bei.
Der Elektroanschluss muss in der
Nähe des Trockners installiert wer
-
den und zugänglich sein.
Bei Nischenhöhen von:
830-840 mm sind längere Schraubfü
-
ße* erforderlich.
870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei
Höhenausgleichsrahmen* erforder
-
lich.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Aufstellen und Anschließen
49
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb ge-
währleistet ist.
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
,
Der Luftspalt zwischen Trock
-
nerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflori
-
gen Teppichboden usw. verkleinert
werden. Es ist sonst keine ausrei
-
chende Luftzufuhr gewährleistet.
Vor einem späteren Transport
Nach jedem Trocknen befindet sich
eine geringe Menge Kondenswasser im
Bereich der Pumpe. Dieses Kondens
-
wasser kann beim Kippen des Trock
-
ners auslaufen. Deshalb empfehlen wir,
vor dem Transport für ca. 1 Minute das
Programm Lüften warm zu starten.
Restliches Kondenswasser wird in den
Kondenswasserbehälter oder über den
Ablaufschlauch abgeleitet.
Wasch-Trocken-Säule
Dieser Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
,
Die Montage des Zwischenbau-
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachkraft durchgeführt
werden.
Aufstellen und Anschließen
50
Kondenswasser extern
ableiten
Allgemeines
Beim Trocknen anfallendes Kondens
-
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon
-
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auch extern ablei
-
ten. Den Kondenswasserbehälter müs
-
sen Sie dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge ..............1,50 m
Max. Abpumphöhe...........1,50 m
Max. Abpumplänge ..........4,00 m
,
Dieser Trockner muss bei be-
sonderen Anschlussbedingungen
mit einem Rückschlagventil ausge-
stattet werden (siehe nächste Sei-
ten).
Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie
eine Schlauchverlängerung.
ein Rückschlagventil (Bausatz) für
externen Wasseranschluss
(eine Schlauchverlängerung liegt
bei).
Max. Abpumphöhe mit Rückschlag
-
ventil: 1,00 m
Ablaufschlauch verlegen
,
Nicht am Ablaufschlauch zie
-
hen, ihn nicht dehnen und nicht kni
-
cken. Er könnte beschädigt werden!
^
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geringe Menge Restwasser. Stellen
Sie deshalb einen Behälter bereit.
^
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
Stutzen ab.
^ Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
^ Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchaufwicklung ab und ziehen
Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhal-
terungen heraus.
^
Führen Sie den Schlauch - je nach
Bedarf - nach rechts oder links.
Den Schlauch sollten Sie in der mittle
-
ren Klemmhalterung belassen, damit er
nicht versehentlich geknickt wird.
Aufstellen und Anschließen
51
Ablaufschlauch einhängen (im
Waschbecken/Bodenablauf)
^
Siehe Abbildung Vorderansicht.
,
Sichern Sie den Ablaufschlauch
gegen Abrutschen (z.B. festbinden),
wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbe
-
cken hängen. Sonst könnte auslau
-
fendes Wasser Schäden verursa
-
chen.
^
Verwenden Sie den bogenförmigen
Halter, um Knicke im Ablaufschlauch
zu vermeiden.
Besondere Anschlussbedingungen,
die ein Rückschlagventil erfordern
,
Bei besonderen Anschlussbe-
dingungen muss ein Rückschlag-
ventil (Bausatz) für externen Was-
seranschluss (nachkaufbares Zu-
behör) verwendet werden. Ansons-
ten kann zurückfließendes Wasser
aus dem Trockner auslaufen und
Schäden verursachen.
Besondere Anschlussbedingungen
sind:
Anschluss am Waschbeckensiphon
(siehe nachfolgend).
Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. ein Waschauto
-
mat oder Geschirrspüler angeschlos
-
sen sind.
Beispiel: Anschluss am Waschbecken
-
siphon
Den Ablaufschlauch mit dem Rück
-
schlagventil können Sie direkt an einem
speziellen Waschbeckensiphon an
-
schließen.
^ Entnehmen Sie das Zubehör an der
oberen Trocknerrückseite:
Adapter 1 und die dahinter liegende
Schlauchschelle 3.
Aufstellen und Anschließen
52
1 Adapter
2 Waschbecken-Überwurfmutter
3 Schlauchschelle
4 Schlauchende
5 Rückschlagventil
6 Ablaufschlauch des Trockners
^
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
In der Regel ist die Waschbe
-
cken-Überwurfmutter mit einer Schei
-
be ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
^
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
^
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
-
rekt hinter der Waschbecken-Über
-
wurfmutter mit einem Schraubendre
-
her fest.
,
Das Rückschlagventil 5 muss so
montiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbe-
cken) zeigt. Ansonsten ist kein Ab-
pumpen möglich.
^ Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock-
ner (Richtung beachten, siehe Pfeil
auf dem Rückschlagventil!).
^
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
Aufstellen und Anschließen
53
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem An
-
schlusskabel und Netzstecker an
-
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos-
sen werden, um eine potentielle Gefah-
renquelle (Brandgefahr) auszuschlie-
ßen.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Aufstellen und Anschließen
54
Bela
-
dung
1
Endschleuderstufe im
Waschautomaten
Rest-
feuchte
Energie Laufzeit
kg U/min % kWh min.
Baumwolle Schranktrocken
2
8,0 1000 60 2,10 137
Baumwolle Schranktrocken 8,0
8,0
8,0
8,0
1200
1400
1600
1800
53
50
44
43
1,90
1,80
1,60
1,55
124
118
105
103
Baumwolle Schranktrocken
+ Schonen plus 8,0 1000 60 2,15 140
Baumwolle Bügelfeucht rr 8,0
8,0
8,0
8,0
1200
1400
1600
1800
53
50
44
43
1,35
1,25
1,10
1,05
87
81
69
67
Pflegeleicht Schranktrocken 3,5 1200 40 0,60 47
Pflegeleicht Schranktrocken
+ Schonen plus 3,5 1200 40 0,65 49
Pflegeleicht Bügelfeucht 3,5 1200 40 0,50 41
Automatic plus Schranktrocken 5,0 800 50 1,50 99
Oberhemden Schranktrocken
+ Schonen plus
2,0
2,0
600
600
60
60
0,70
0,75
53
59
Schonglätten 1,0 1000 60 0,35 30
Imprägnieren Schranktrocken 2,0 800 50 1,25 85
Jeans Schranktrocken
+ Schonen plus
3,0
3,0
900
900
60
60
1,40
1,45
94
99
Express Schranktrocken 3,5 1000 60 1,10 75
Wolle 2,0 1000 50 0,20 20
Baumw. Hygiene Schranktrocken 3,5 1000 60 1,90 126
1
Gewicht der Trockenwäsche
2
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN 61121
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Bei Programmeinstellung Baumwolle das Kondenswasser über den Ablaufschlauch extern ableiten.
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit
3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baum
-
wolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
-
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
55
Höhe 850 mm
Breite 595 mm
Tiefe 596 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1071 mm
Höhe für Unterbau 820 mm
Breite für Unterbau 600 mm
Tiefe für Unterbau 600 mm
unterschiebbar ja
säulenfähig ja
Gewicht 61 kg
Trommelvolumen 111 l
Beladungsmenge 1-8 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Volumen Kondenswasserbehälter ca. 4,2 l
Schlauchlänge 1,5 m
Maximale Abpumphöhe 1,5 m
Maximale Abpumplänge 4 m
Länge der Anschlussleitung 2 m
Anschlussspannung
Anschlusswert
Absicherung siehe Typenschild
Leistung der Glühlampe
Erteilte Prüfzeichen
Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Technische Daten
56
Mit den Einstellungen können Sie die
Elektronik des Trockners wechseln
-
den Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jeder
-
zeit ändern.
Menü Einstellungen öffnen
^
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen Sie aus: Weitere Pro
-
gramme/Einstellungen 4.
Im Display erscheint:
Weitere Programme
Einstellungen !
;
Express ,
^ Bestätigen Sie den markierten Wert
Einstellungen
! mit der Taste OK.
Einstellungen wählen
^ Drücken Sie die Tasten X oder Y um
den Text zu verschieben bis die ge-
wünschte Einstellung markiert ist.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^
Gewählte Optionen werden durch ei
-
nen Haken L oder einen Balken an
-
gezeigt.
^
Mit den Tasten X oder Y wählen Sie
aus.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
Menü Einstellungen beenden
^
Wählen Sie zurück
# oder wählen
Sie ein Programm.
Sprache F
Das Display kann verschiedene
Sprachen anzeigen.
Über das Untermenü Sprache können
Sie die angezeigte Sprache ändern.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan
-
den wird.
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die Tages
-
zeit im 24- oder im 12-Stundenrhythmus
angezeigt wird. Außerdem wird die ak-
tuelle Uhrzeit eingestellt.
Zeitformat
^ Mit den Tasten X oder Y wählen Sie
das gewünschte Zeitformat und be-
stätigen es mit der Taste OK.
Uhrzeit einstellen
^
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten X
oder Y die Stunden ein und bestäti
-
gen Sie mit der Taste OK.
^
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten X
oder Y die Minuten ein und bestäti
-
gen Sie mit der Taste OK.
Menü Einstellungen
57
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der
Programme Baumwolle, Pflegeleicht,
Automatic plus individuell anpassen.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte
Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
trockener
P G G G G G GM
die Programmdauer verlängert sich.
feuchter
P P P P P P P
die Programmdauer verkürzt sich.
Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
vor Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingegeben
werden, damit dieser Trockner bedient
werden kann.
Pin-Code aktivieren
Pin-Code
aktivieren
zurück #
^
Drücken Sie die Taste OK.
Sie werden jetzt aufgefordert einen
Code einzugeben. Der Code lautet 250
und kann nicht verändert werden.
Code eingeben
Pin-Code
0 00
^
Mit der Taste Y können Sie die erste
Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die
Ziffer mit der Taste OK. Nun können
Sie die zweite Ziffer eingeben.
^
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
alle drei Ziffern eingegeben sind und
bestätigen Sie die letzte Ziffer mit der
Taste OK.
Zur Bestätigung erscheint im Display:
0 Pin-Code aktiviert
Nach dem Ausschalten kann dieser
Trockner nur noch durch Eingabe des
Codes benutzt werden.
Trockner mit Pin-Code bedienen
Nach dem Einschalten werden Sie zur
Eingabe des Codes aufgefordert.
^
Geben Sie den Code wie beschrie
-
ben ein und bestätigen Sie diesen.
Dieser Trockner wird zur Bedienung
freigeschaltet.
Pin-Code deaktivieren
Vorgehensweise wie bei Pin-Code akti
-
vieren.
Menü Einstellungen
58
Summer
Der Summer kann in zwei Lautstär
-
ken ertönen.
normal (Werkeinstellung)
Der Summer ertönt am Programmende
normal.
laut
Der Summer ertönt am Programmende
laut.
akustische Quittierung
Die Bedienung wird akustisch quit-
tiert.
Werkeinstellung: aus.
Helligkeit
Kontrast
Sowohl der Kontrast als auch die Hel-
ligkeit des Displays kann in zehn Stu
-
fen geändert werden.
Balken
O O O O O O O O O O zeigen Ihnen die
eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
Die Veränderung können Sie sofort bei
Anwahl sehen.
Menü Einstellungen
59
Standby Display
Kontrollleuchten und Display werden
dunkel geschaltet und die Kontroll
-
leuchte der Taste Start/Stop blinkt
langsam:
Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
^
Drücken Sie eine Taste.
Das hat keine Auswirkung auf ein lau
-
fendes Programm.
ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet.
Kontrollleuchten und Display werden
nach 10 Minuten dunkel geschaltet,
wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
nach dem Programmstart.
Zu Beginn der Knitterschutzphase oder
am Programmende wird das Display
aber für 10 Minuten eingeschaltet.
Der Summer (falls gewählt) ertönt für 10
Minuten am Programmende.
nicht im laufenden Programm
(Werkeinstellung)
Wie unter "ein" beschrieben, aber Kon
-
trollleuchten und Display bleiben im
laufenden Programm eingeschaltet.
Memory
Die Elektronik speichert zum aktuel
-
len Trockenprogramm die Wahl der
Trockenstufe, einiger Extras und die
Dauer der Zeitprogramme ab.
Bei erneuter Anwahl des Programms
zeigt dieser Trockner die gespeicherten
Komponenten an.
aus
(Werkeinstellung).
ein
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti-
lien nicht sofort entnommen werden.
Das Extra Knitterschutz wird über die
entsprechende Taste gewählt. Die Dau-
er kann gekürzt werden.
2 Stunden
(Werkeinstellung).
1 Stunde.
Menü Einstellungen
60
61
62
63
M.-Nr. 09 123 330 / 02
Änderungen vorbehalten/3812
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele T 8968 WP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele T 8968 WP in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info