501227
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Ablufttrockner
T 7934
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 850 680
de-DE
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
-
ckungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
-
rung der Trockenzeit und einen erhöh
-
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
-
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
-
tomaten schleudern.
Sie können beim Trocknen ca. 30 %
Energie aber auch Zeit sparen, wenn
Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 800
U/min schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
-
programm die maximale Beladungs
-
menge. Dann ist der Energiever-
brauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
das Flusensieb.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab-
luftleitung und deren Bestandteile
auf mögliche Flusenverstopfungen
und entfernen Sie diese gegebenen
-
falls.
Vermeiden Sie viele Bögen oder Bie
-
gungen bei der Installation der Ab
-
luftleitung.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienungsblende ................................................15
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pflegesymbole ....................................................17
Tipps zum Trocknen ...............................................17
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kurzanweisung ...................................................18
Extras/Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Extras ...........................................................21
Schonen ......................................................21
Summer.......................................................21
Startvorwahl ......................................................21
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Laufendes Programm ..............................................25
- umwählen ....................................................25
- abbrechen und neues Programm wählen ...........................25
- abbrechen und Wäsche entnehmen ...............................25
Startvorwahl ändern................................................25
Wäsche nachlegen oder entnehmen...................................25
Restzeit .........................................................25
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flusensieb reinigen ................................................27
Gittersiebe reinigen ................................................28
Trockner reinigen..................................................28
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Was tun, wenn...?................................................29
Prüf- und Störungsmeldungen........................................29
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis...........................32
Andere Probleme..................................................33
Glühlampe austauschen ............................................35
Inhalt
3
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reparaturen ......................................................36
Programmaktualisierung (Update) ....................................36
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................36
Nachkaufbares Zubehör ............................................36
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vorderansicht.....................................................37
Rückansicht ......................................................38
Aufstellungsort ....................................................38
Trockner zum Aufstellungsort tragen ................................38
Wasch-Trocken-Säule............................................38
Trockner ausrichten .............................................39
Aufstellungsraum belüften ........................................39
Elektroanschluss ..................................................40
Installation der Abluftleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grundsätze ......................................................41
Gesamtrohrlänge berechnen.........................................42
Installationsmöglichkeiten am Trockner ................................43
a Abluftleitungssystem mit flexibler Abluftleitung.........................44
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren..........................46
c Mauerrohr-Direktanschluss .......................................47
d Abluftsammelleitung .............................................48
Wasch-Trocken-Säule ..............................................49
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Restfeuchte des Programms "Baumwolle" ändern ........................52
Restfeuchte des Programms "Pflegeleicht" ändern ........................53
Knitterschutz einstellen .............................................54
Summerlautstärke einstellen .........................................55
Restfeuchte des Programms "Automatic plus" ändern .....................56
Abkühlzeitverlängerung einstellen.....................................57
Standby einstellen .................................................58
Memory-Funktion einstellen ..........................................60
Funktion der Luftwegeanzeige ändern .................................61
Quittierungston einstellen ...........................................62
Leitwerteinstellung ändern...........................................63
Trockenstufen-Schritte hinzufügen ....................................64
Inhalt
4
~
Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchs-
anweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe
-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit,
den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schüt-
zen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie
diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
~
Dieser Trockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalts-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
~
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
~
Benutzen Sie den Trockner ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien,
die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie
-
sen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht
für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal
-
sche Bedienung verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
~
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen die
-
sen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verant
-
wortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~
Kinder unter acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer
-
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
~
Kinder ab acht Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be
-
dienen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den
Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefah-
ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
~
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb neh
-
men.
~
Vor dem Anschließen des Trockners unbedingt die Anschlussda
-
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild
mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im
Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
~
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys-
tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
gende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann
nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
~
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungska-
bel (Brandgefahr durch Überhitzung).
~
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
~
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge
-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über
-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä
-
den kein Garantieanspruch.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus
-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten,
dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen erfüllen,
die wir an unsere Geräte stellen.
~
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trock
-
ner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge
-
schraubt ist.
~
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
~
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht
ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
~
Beachten Sie die Anweisungen in den Kapiteln "Aufstellen und
Anschließen" und "Installation der Abluftleitung" sowie das Kapitel
"Technische Daten".
~
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
~
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei
-
nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis
-
tet.
~
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer-
den.
Sachgemäßer Gebrauch
~
Die maximale Beladungsmenge beträgt kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
~
Brandgefahr!
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B.
über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spit
-
zenlastabschaltung) betrieben werden.
Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab
-
gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
7
~
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr
durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des
Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer-
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten
Textilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel
verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall die-
se mehrmals waschen.
~
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
~
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trocken
-
programms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden
sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben
werden kann.
~
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet wer
-
den, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
~
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum
-
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa
-
chen.
~
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver-
bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer
Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm been-
det.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende ent-
nehmen.
~
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
~
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver
-
meiden, dass
Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
~
Dieser Trockner darf nicht ohne Flusensieb oder mit beschädig
-
tem Flusensieb betrieben werden.
~
Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden!
~
Dieser Trockner darf nicht ohne Abluftleitung betrieben werden.
~
Dieser Trockner darf nicht an einem fremd genutzten Kamin an
-
geschlossen werden.
~
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um dem Gefrierpunkt beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Trockners.
Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen +2°C und +35°C lie-
gen.
~
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Bestandteile der Abluftleitung
(z.B. Mauerrohr, Außengitter, Biegungen usw.) auf Luftdurchlässig-
keit. Es können sich Flusen ablagern, durch die das Ausblasen der
Luft behindert wird.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung vorhanden, sollte sie kontrol-
liert werden, bevor sie am Trockner installiert wird.
~
Die Abluft darf nicht in einen in Betrieb befindlichem Rauch- oder
Abgaskamin und nicht in einen Schacht geführt werden, welcher der
Entlüftung von Aufstellungsräumen mit Feuerstätten dient. Es be
-
steht sonst die Gefahr, dass Rauch oder Abgas zurückgedrückt
wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
~
Erstickungs- und Vergiftungsgefahr durch Zurücksaugen von Ab
-
gasen besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer, Gas-Raumheizung,
Kohleofen mit Kaminanschluss usw. im selben Raum oder in der
Wohnung oder in benachbarten Räumen installiert sind und der Un
-
terdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
Vermeiden Sie Unterdruck durch eine ausreichende Raumbelüftung,
z.B. durch
unverschließbare Belüftungsöffnungen in der Außenwand oder
einen Fensterschalter: Dieser Trockner lässt sich nur bei geöffne
-
tem Fenster einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb sowie die Vermeidung von Unterdruck von
4 Pa oder mehr sollten Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Schornst-
einfegermeister bestätigen lassen.
~
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen Verstopfun-
gen.
~
Den Trockner nicht nass abspritzen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Zubehör
~
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche
aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
~
Miele Trockner und Miele Waschautomaten können als
Wasch-Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufba
-
res Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich.
Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz
zu dem Miele Trockner und Miele Waschautomaten passt.
~
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli-
che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
,
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und War-
nungen verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Bedienungsblende
a Anzeige Perfect Dry
Für alle Trockenstufenprogramme.
Siehe nächste Seite.
b Display
Siehe nächste Seite.
c Taste Startvorwahl
Diese Taste hat eine Doppelfunktion:
- Startvorwahlzeit wählen.
- Programmdauer Lüften warm/
Lüften kalt wählen.
d Taste Summer
Das Programmende wird akustisch
mitgeteilt.
e Prüf-/Störungskontrolle
Siehe Kapitel "Störungshilfen" und
"Kundendienst".
f Taste Start/Stop
Hiermit wird das Programm gestartet
oder abgebrochen.
Die Taste blinkt bei Programmwahl,
sie leuchtet nach Programmstart.
g Taste Schonen
Empfindliche Textilien werden mit
niedriger Temperatur getrocknet.
h Taste für Trockenstufen
Kontrollleuchten kennzeichnen die
gewählte Trockenstufe.
i Programmwähler
Kontrollleuchten kennzeichnen das
gewählte Programm.
j Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
-
gung können Sie die Tür mit dieser
Taste öffnen.
k Taste Ein/Aus jk
Zum Ein- und Ausschalten.
Bedienung des Trockners
15
Im Display wird folgendes angezeigt
Die Programmdauer.
Der Programmablauf
Trocknen
Kaltluft
Ende.
Prüf- und Störungsmeldungen.
Außerdem werden über das Display
folgende Funktionen angewählt
Die Programmdauer Lüften warm,
Lüften kalt.
Die Startvorwahl.
Sie können ein gewähltes Programm
später vom Trockner starten lassen.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit
startet das Programm automatisch.
Die Programmierfunktionen.
Mit den Programmierfunktionen kön-
nen Sie die Elektronik des Trockners
wechselnden Anforderungen anpas-
sen. Weitere Informationen entneh
-
men Sie bitte dem gleichnamigen
Kapitel, am Ende dieser Gebrauchs
-
anweisung.
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest
-
feuchte der Wäsche in den Trockenstu
-
fenprogrammen und sorgt so für eine
genaue Trocknung.
Nach Programmstart ermittelt die Elek
-
tronik die Programmdauer (Restzeitpro
-
gnose). Für diese Zeit blinkt die Kon
-
trollleuchte Perfect Dry.
Nach kurzer Zeit wird die Programm
-
dauer angezeigt und die Kontrollleuch
-
te erlischt.
Mit Erreichen der eingestellten Trocken
-
stufe leuchtet die Kontrollleuchte
Perfect Dry bis zum Programmende.
Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die
-
sen zeitgesteuerten Programmen im
-
mer dunkel: Finish Wolle, Lüften kalt,
Lüften warm, Schonglätten.
Hinweis zur Programmdauer /
Restzeitprognose
Im Display wird die voraussichtliche
Programmdauer angezeigt (Restzeit
-
prognose).
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter-
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungs-
schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek-
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
des Trocknens überprüft, was in eini
-
gen Fällen zu Zeitsprüngen führen
kann.
Ebenso können Programme vorzeitig
beendet werden. Z.B. bei besonderem
Feingewebe, sehr geringer Beladung
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
Bedienung des Trockners
16
Pflegesymbole
Trocknen
q normale/höhere Temperatur
r reduzierte Temperatur:
Schonen wählen
(für empfindliche Textilien)
s nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
I sehr heiß
H heiß
G warm
J nicht bügeln/mangeln
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergeb-
nis beeinträchtigt und es ist mit Knit-
terbildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Textilien nach dem Waschen min
-
destens 30 Sekunden anschleudern.
Jacken öffnen
, damit diese gleich
-
mäßig durchtrocknen.
Einen Beladungsmix aus Baumwolle,
Buntwäsche, pflegeleichten Textilien
können Sie im Programm Automatic
plus trocknen.
Wolle und Wollgemische
neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
-
deln Sie diese Textilien nur im Pro
-
gramm Finish Wolle.
Das innere Feingewebe daunenge
-
füllter Textilien neigt je nach Qualität
zum Schrumpfen. Behandeln Sie die
-
se Textilien nur im Programm Schon
-
glätten.
Reine Leinengewebe
nur trocknen,
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
-
en.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
-
terwäsche) laufen - je nach Qualität -
bei der ersten Wäsche oft ein. Des
-
halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver
-
meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien
eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Be-
ladungsmenge ist. Das trifft beson-
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
In Zweifelsfällen die Beladung durch
Aufteilen verringern.
Gestärkte Wäsche
können Sie trock
-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue farbige Textilien
vorm ersten
Trocknen gründlich separat wa
-
schen. Diese nicht zusammen mit
hellen Textilien trocknen, weil sie ab
-
färben können (auch auf Kunststoff
-
bauteile im Trockner). Ebenso kön
-
nen sich auf die Textilien andersfar
-
bige Flusen legen.
Wäschepflege
17
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn
-
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
,
Entfernen Sie Fremdkörper wie
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
-
sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä
-
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
-
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste jk.
C Trockner beladen
^
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
-
dungsmengen im Kapitel "Pro
-
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
^
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
-
lehnen und rechts am Türschloss zu
-
drücken.
So trocknen Sie richtig
18
D Programm wählen
^
Wählen Sie das gewünschte Pro
-
gramm.
Die entsprechende Kontrollleuchte
leuchtet.
Zusätzlich können Kontrollleuchten der
Trockenstufen oder Extras leuchten und
Zeiten angezeigt werden.
Trockenstufenprogramme
Baumwolle, Pflegeleicht, Synthetic,
Express, Automatic plus, Jeans
^
Drücken Sie die Taste so oft, bis die
entsprechende Kontrollleuchte leuch
-
tet (bei fast allen Programmen).
Bei Baumwolle, Express sind 4 Tro
-
ckenstufen wählbar. Bei den übrigen
Programmen ist die Auswahl begrenzt
oder nicht änderbar.
Tipp:
Sie können bei einigen Programmen
Trockenstufen-Schritte hinzufügen (sie
-
he Kapitel "Programmierfunktionen").
Programme Schonglätten, Finish
Wolle
Programme nicht änderbar.
Programmdauer Lüften kalt/Lüften
warm wählen
Die Kontrollleuchte der Taste Startvor
-
wahl blinkt bei Anwahl.
^ Drücken Sie die Taste Startvorwahl
so oft, bis die gewünschte Zeit im
Display erscheint.
Wählbarer Bereich:
Lüften kalt: 20 Minuten bis zu i:00
Stunde.
Lüften warm: i5 Minuten bis zu 2:00
Stunden.
E Extras/Startvorwahl wählen
^
Sie können durch Tastendruck wäh
-
len:
Schonen, Summer, Startvorwahl (sie
-
he Kapitel "Extras/Startvorwahl").
Der Knitterschutz (siehe nächste Sei
-
te) ist dauerhaft eingeschaltet.
Aber: Startvorwahl in Kombination mit
Lüften warm, Lüften kalt ist nicht mög
-
lich.
So trocknen Sie richtig
19
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet,
dass ein Programm gestartet werden
kann.
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Taste Start/Stop leuchtet.
Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet
nur bei den Trockenstufenprogrammen.
Sie bleibt bei zeitgesteuerten Pro
-
grammen immer dunkel (siehe Kapitel
"Bedienung des Trockners").
Hinweis: Die im Display dargestellte
Dauer ist voraussichtlich und sie kann
variieren.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase
(Kaltluft leuchtet auf). Erst danach ist
das Programm beendet.
Keine Abkühlphase bei: Finish Wolle.
G Programmende - Wäsche entneh
-
men
0 und Ende kennzeichnen im Display
das Programmende. Der Summer er
-
tönt in Intervallen (wenn gewählt).
Die Trommel dreht sich im Knitterschutz
nach Programmende für2hinInterval
-
len, wenn die Textilien nicht sofort ent
-
nommen werden können. Das reduziert
Knitterfalten.
Keinen Knitterschutz bei: Finish Wolle.
^
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Scha-
den nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge-
öffneter Tür erlischt die Trommelbe-
leuchtung nach einigen Minuten (Ener-
gieeinsparung).
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste jk.
^
Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schließen Sie die Tür.
So trocknen Sie richtig
20
Extras
Die entsprechende Kontrollleuchte
leuchtet bei Anwahl.
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflegesym
-
bol r, z.B. aus Acryl) werden mit nied
-
rigerer Temperatur und längerer Dauer
getrocknet.
Bei einigen Programmen ist Schonen
dauerhaft eingeschaltet (nicht abwähl
-
bar).
Summer
Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro-
grammende akustisch mit (für max. 1 h
in Intervallen).
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun-
gen ist unabhängig von dieser Einstel-
lung.
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen
verzögerten Programmstart von 30 Mi
-
nuten bis maximal 24 Stunden wählen.
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie so oft die Taste Startvor
-
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis
-
play erscheint.
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
blinkt.
Die Anwahl erfolgt im Halbstunden
-
takt bis i0^, danach im Stundentakt.
Bei dauerhaftem Drücken der Taste
Startvorwahl läuft die Zeit bis 24^
hoch.
Starten
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
leuchtet.
Die Startvorwahl zählt über i0^ im
Stundentakt, danach im Minutentakt
bis zum Programmstart herunter.
Die Trommel dreht sich nach jeweils
1 h kurz (Knitterreduzierung).
Löschen/Ändern
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop,da
-
mit die Startvorwahl gelöscht wird.
^ Drücken Sie so oft die Taste Startvor-
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis-
play erscheint.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop,da-
mit die Startvorwahl aufs Neue be-
ginnt.
Wäsche nachlegen
Solange die Startvorwahl herunterzählt,
können Sie noch Wäsche nachlegen:
^
Trockner ausschalten.
Das Öffnen der Tür ohne vorheriges
Ausschalten löscht die Startvorwahl.
^
Tür öffnen und Wäsche nachlegen.
^
Tür schließen und Trockner einschal
-
ten.
Extras/Startvorwahl
21
Baumwolle maximal 7 kg*
Extratrocken, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
Zum Beispiel: Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts,
Unterwäsche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Hinweis
Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazuwählen.
Bügelfeucht, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä
-
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazuwählen.
Pflegeleicht maximal 3,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazuwählen.
Synthetic maximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,
Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Ober
-
hemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Applikationen.
Schonen Nicht abwählbar.
* Gewicht der Trockenwäsche
** Hinweis für Prüfinstitute:
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett
gemessen nach EN 61121 (ohne Schonen)
Programmübersicht
22
Finish Wolle maximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien. Textilien aus Wollgemischen.
Hinweis
Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
Schonen Nicht abwählbar.
Express maximal 3,5 kg*
Extratrocken, Schranktrocken, Bügelfeucht, Mangelfeucht
Textilien Unempfindliche Textilien mit Pflegesymbol q für das Programm
Baumwolle.
Hinweis Verkürzte Programmdauer.
Automatic plus maximal 5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle-
geleicht.
Jeans maximal 3 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazuwählen.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
23
Lüften kalt maximal 7 kg*
Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Lüften warm maximal 7 kg*
Artikel
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
-
heit ungleichmäßig trocknen: Z.B. Jacken, Kissen und voluminöse
Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: Z.B. Badetücher, Badeklei
-
dung, Spültücher.
Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probieren
fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Tipp Nutzen Sie Lüften warm zur Beseitigung oder Reduzierung von Gerü
-
chen in sauberer Baumwollbekleidung (Laufzeit: 1/2-1 Stunde). Der
Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn Sie die Textilien vor dem Lüf
-
ten anfeuchten oder trocknergeeignete Frischetücher aus dem Fach-
handel verwenden. Bei Synthetikanteilen fällt die Geruchsreduzierung
allerdings geringer aus.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazuwählen.
Schonglätten maximal 1 kg*
Textilien Baumwoll- oder Leinengewebe.
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu
-
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen, um sie leicht bü
-
geln zu können.
Schonen Nicht abwählbar.
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
24
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
-
brechen.
- abbrechen und neues Programm
wählen
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Textilien werden abgekühlt, so-
fern eine gewisse Trockenzeit und
Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie währenddessen erneut die
Taste Start/Stop drücken, erscheint
Ende.
^ Drücken Sie die Taste Tür.
^ Schließen Sie die Tür.
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle
-
gen oder entnehmen".
^
Schalten Sie den Trockner nach dem
Schließen der Tür aus.
Startvorwahl ändern
^
Siehe unter "Startvorwahl".
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
^
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
,
Verbrennungsgefahr:
Berühren Sie nicht die Trommelrück
-
seite beim Nachlegen/Entnehmen
von Textilien! Es entstehen hohe
Temperaturen im Trommelbereich.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu
Zeitsprüngen im Display führen.
Programmablauf ändern
25
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die
Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver
-
riegelt die Elektronik des Trockners.
Dieser Trockner kann eingeschaltet
werden, aber kein Programmstart ist
möglich.
In diesem Fall blinkt die Kontroll
-
leuchte Schonen und das Schlüssel
-
symbol 0-§ erscheint im Display.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie
wird nicht verriegelt.
Verriegeln
Voraussetzung
:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Schonen und
halten Sie diese bis zum Schritt E
gedrückt.
B Drücken Sie die Taste jk.
Die Kontrollleuchte Automatic plus
leuchtet.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um
drei Positionen im Uhrzeigersinn.
Die drei Programm-Kontrollleuchten
müssen nacheinander leuchten.
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um
sechs Positionen entgegen dem Uhr
-
zeigersinn.
Die sechs Programm-Kontrollleuch
-
ten müssen nacheinander leuchten.
Die Kontrollleuchte der Taste Schonen
blinkt und das Schlüsselsymbol 0-§ er
-
scheint im Display.
E Taste Schonen loslassen.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
^
Sie können den Trockner ausschal
-
ten.
Entriegeln
Voraussetzung
:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
^ Die Vorgehensweise ist wie bei "Ver-
riegeln". Führen Sie die Schritte A
bis E durch.
Bei Schritt E blinkt die Kontrollleuchte
der Taste Schonen nicht mehr und das
Schlüsselsymbol 0-§ erlischt.
Die Schlossfunktion ist ausgeschaltet.
Elektronische Schlossfunktion
26
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt
anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es
nach jedem Trocknen*.
* Kontrollieren Sie das Flusensieb
zusätzlich dann, wenn die Kontroll
-
leuchte Luftwege reinigen leuchtet.
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
^ Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Flaschenbürste oder dem Staubsau-
ger.
^ Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
^ Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
-
kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung
Das Flusensieb sollten Sie zusätz
-
lich nur dann nass reinigen, wenn
es stark verklebt oder verstopft ist.
^
Reinigen Sie das Flusensieb unter
fließendem heißen Wasser.
^
Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor
-
sicht gründlich ab.
Reinigung und Pflege
27
Gittersiebe reinigen
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Gitter
-
siebe in der Einfüllöffnung der Tür so
-
wie den Luftführungsbereich unterhalb
der Gittersiebe.
^ Drehen Sie am linken und rechten
Gittersieb den Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Gittersiebe (am Kne-
bel gefasst) zur Mitte hin heraus b.
^
Reinigen Sie die Gittersiebe unter
fließendem heißen Wasser und trock
-
nen Sie diese ab.
^
Reinigen Sie ebenfalls den Luftfüh
-
rungsbereich unterhalb der Gittersie
-
be, z.B. mit dem Staubsauger.
^
Setzen Sie die Gittersiebe unten ein
und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
deutlichen Rasten).
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Gehäuse, Bedienungsblende und
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
^
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
-
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
-
gen Reiniger, Glas- oder Allzweck
-
reiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
Reinigung und Pflege
28
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen
Problem Ursache Behebung
Programmabbruch.
0 und Ende erschei-
nen im Display.
Der Summer ertönt.
Das ist keine Störung.
Bei einigen Programmen
erfolgt bei Unter- oder
Nichtbeladung ein Pro-
grammabbruch. Ebenso
kann das bei bereits ge-
trockneten Wäscheteilen
passieren.
Trocknen Sie einzelne Wäsche-
teile mit dem Programm Lüften
warm.
Öffnen und schließen Sie die
Tür.
0-§ erscheint im
Display.
Kontrollleuchte
Schonen blinkt.
Die Schlossfunktion ist
eingeschaltet.
Wenn Sie trocknen wollen,
müssen Sie die Schlossfunktion
ausschalten (siehe Kapitel
"Elektronische Schlossfunkti
-
on").
Programmabbruch.
Der Summer ertönt.
Möglicherweise
blinkt im Display
Kaltluft oder Ende.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar fest
-
stellen.
Schalten Sie den Trockner
aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
Erfolgen Programmabbruch
und Fehlermeldung, liegt ein
Defekt vor. Informieren Sie den
Miele Kundendienst.
Am Programmende
blinken Balken:
—œ–...C~–...Cœ˜...
Das Programm ist been
-
det, aber die Wäsche
wird noch abgekühlt.
Sie können die Wäsche entneh
-
men und ausbreiten oder weiter
abkühlen lassen.
Störungshilfen
29
Problem Ursache Behebung
Kontrollleuchte Luftwe
-
ge reinigen leuchtet.
Dieser Trockner arbeitet
nicht optimal oder nicht
wirtschaftlich.
Mögliche Ursache: Ver
-
stopfungen durch Flusen
oder Waschmittelrück
-
stände.
In der Regel genügt es,
das Flusensieb zu rei
-
nigen.
Sollte es nicht ausrei
-
chen, dann prüfen Sie
alle möglichen Ursa
-
chen, die nachfolgend
unter "Der Trockenvor
-
gang dauert sehr lange
oder wird sogar abge
-
brochen." beschrieben
sind.
Prüfmeldung löschen:
Tür öffnen und schlie-
ßen bei eingeschalte-
tem Trockner.
Eventuell ist die Abluftlei-
tung sehr lang, was aber
keine Störung ist.
Bei einer sehr langen Ab-
luftleitung müssen Sie mit
längeren Programmzeiten
und erhöhtem Energiever-
brauch rechnen.
Die Kontrollleuchte Luft-
wege reinigen können Sie
deaktivieren (Kapitel "Pro
-
grammierfunktionen").
Programmabbruch.
Kontrollleuchte Luftwe
-
ge reinigen leuchtet.
Der Summer ertönt.
Die möglichen Ursachen
und deren Behebung
sind oben beschrieben.
Versuchen Sie das Pro
-
blem zu beheben, wie
oben beschrieben.
Erscheint die Problem
-
meldung erneut, rufen
Sie den Kundendienst.
Störungshilfen
30
Problem Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte
Start/Stop blinkt lang
-
sam und das Display ist
dunkel.
Dieser Trockner befindet
sich im Standby.
Das ist kein Fehler, son
-
dern eine ordnungsgemä
-
ße Funktion.
Siehe Kapitel "Program
-
mierfunktionen".
Programme lassen sich
plötzlich gar nicht mehr
starten. Die entspre
-
chende Programm-Kon
-
trollleuchte leuchtet
auch nicht mehr.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
-
len.
Schalten Sie den
Trockner aus und ein.
Wählen Sie das Pro
-
gramm, das sich nicht
starten ließ.
Ist abermals kein Pro
-
grammstart möglich,
dann liegt ein Defekt
vor. Informieren Sie
den Miele Kunden-
dienst.
Die Kontrollleuchte
Start/Stop blinkt/blinkt
nicht.
Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm ge-
startet werden kann.
Nach Programmstart
blinkt sie nicht mehr, son-
dern leuchtet.
Störungshilfen
31
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache Behebung
Die Wäsche ist nicht zu
-
friedenstellend getrock
-
net.
Die Beladung bestand
aus unterschiedlichen
Geweben.
Trocknen Sie mit Lüften
Warm nach.
Wählen Sie demnächst
ein geeignetes Pro
-
gramm.
Tipp: Sie können die
Restfeuchte einiger Pro
-
gramme individuell an
-
passen.
Siehe am Ende dieser
Gebrauchsanweisung.
Wäschestücke aus syn
-
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta-
tisch aufgeladen.
Synthetisches neigt zu
statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen ver
-
wendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Es haben sich Flusen
gebildet.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen oder
zum Teil beim Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspru
-
chung der Textilien im
Trockner dagegen ist in
Bezug auf deren Haltbar
-
keit gering.
Anfallende Flusen werden
durch Flusensiebe aufge-
fangen und können leicht
entfernt werden (Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Störungshilfen
32
Andere Probleme
Problem Ursache Behebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar abgebro
-
chen.
Eventuell leuchtet trotz
gereinigtem Flusensieb
wieder die Kontrollleuch
-
te: Luftwege reinigen.
Prüfen Sie alle möglichen
Ursachen und schalten
Sie den Trockner aus und
wieder ein.
Die Belüftung ist unzurei
-
chend, weil z.B. der Auf
-
stellraum sehr klein ist.
Öffnen Sie Tür oder Fens
-
ter, damit Luft nach
-
strömt.
Das Flusensieb ist mit
Flusen verstopft.
Entfernen Sie die Flusen.
Die Abluftleitung oder de
-
ren Mündung ist mit Flu-
sen verstopft.
Kontrollieren Sie alle
Bestandteile der Abluft-
leitung (z.B. Mauerrohr,
Außengitter, Bögen
oder Biegungen usw.)
auf Luftdurchlässigkeit.
Entfernen Sie die Flu-
sen.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleu-
dert.
Schleudern Sie zukünftig
die Textilien im Waschau-
tomaten mit höherer
Drehzahl.
Dieser Trockner ist über
-
laden.
Berücksichtigen Sie die
maximale Beladungsmen
-
ge pro Trockenpro
-
gramm.
Aufgrund metallischer
Reißverschlüsse ist der
Feuchtegrad der Wäsche
nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die
Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut
auf, trocknen Sie Textilien
mit langen Reißverschlüs
-
sen zukünftig nur mit Lüf
-
ten warm.
Störungshilfen
33
Problem Ursache Behebung
Es lässt sich kein Pro
-
gramm starten.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
-
len.
Ist dieser Trockner ein
-
geschaltet?
Ist der Netzstecker ein
-
gesteckt?
Ist die Tür geschlos
-
sen?
Ist die Sicherung in
Ordnung?
Stromausfall Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes
Programm automatisch, solange die Kaltluftphase
nicht erreicht war.
Die Trommelbeleuch
-
tung leuchtet nicht.
Die Trommelbeleuchtung
schaltet automatisch aus
(Energieeinsparung).
Schalten Sie den
Trockner aus und wie-
der ein.
Eine defekte Glühlam-
pe können Sie austau-
schen: Siehe nachfol-
gend.
Störungshilfen
34
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Öffnen Sie die Tür.
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
-
klappbare Abdeckung für die Beleuch
-
tung.
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
-
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
-
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
-
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
-
del/Miele Kundendienst beziehen.
Die Glühlampe darf nur vom glei
-
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
-
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
^
Drehen Sie die Glühlampe linkshe
-
rum heraus.
^
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
-
rastet.
,
Achten Sie auf den festen Sitz
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Defekt
(Kurzschluss) verursachen.
Störungshilfen
35
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun
-
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
-
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Ty-
penschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen.
Programmaktualisierung
(Update)
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
-
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
-
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
-
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
-
del oder beim Miele Kundendienst.
Kundendienst
36
Vorderansicht
a Abluftanschluss: Die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück
-
seite (werkseitig geöffnet), rechts
oder links installieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
Aufstellen und Anschließen
37
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transportieren (Pfei-
le)
b Netzanschlussleitung
c Abluftanschluss hinten
Aufstellungsort
Dieser Trockner ist bei ausreichender
Arbeitsplattenhöhe unterschiebbar.
,
Im Schwenkbereich der Trock
-
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
-
den.
,
Eine Demontage des Gerätede
-
ckels ist nicht möglich.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans-
port. Nutzen Sie zum Transportieren
des Trockners (vom Verpackungsbo-
den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel-
überstand.
Wasch-Trocken-Säule
Dieser Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken
-
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
,
Die Montage des Zwischenbau
-
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachkraft durchgeführt
werden.
Aufstellen und Anschließen
38
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb ge-
währleistet ist.
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
,
Der Luftspalt zwischen Trock
-
nerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflori
-
gen Teppichboden usw. verkleinert
werden. Es ist sonst keine ausrei
-
chende Luftzufuhr gewährleistet.
Aufstellungsraum belüften
Die für das Trocknen benötigte Luft
wird dem Aufstellungsraum entnom
-
men. Deshalb müssen Sie für eine
ausreichende Raumbelüftung sor
-
gen, z.B. Fenster öffnen.
Sonst ist mit einer verlängerten Lauf-
zeit und höherem Energieverbrauch
zu rechnen.
Aufstellen und Anschließen
39
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem An
-
schlusskabel und Netzstecker an
-
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos-
sen werden, um eine potentielle Gefah-
renquelle (Brandgefahr) auszuschlie-
ßen.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Aufstellen und Anschließen
40
Grundsätze
Wichtig
Dieser Trockner darf nur betrieben
werden, wenn die beim Trocknen
entstehende feuchte Abluft nach au
-
ßen geführt wird, durch...
. . . eine Abluftleitung (flexibel, hoch
-
flexibel oder aus gesteckten Roh
-
ren) oder
. . . einen Mauerrohr-Direktan
-
schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
-
luftleitung den Netzstecker nicht ein-
stecken.
Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen,
dass die feuchte Abluft...
. . . nicht zurück in den Aufstellraum
gelangt;
. . . keine baulichen Schäden oder
unzumutbare Belästigungen verur-
sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird
dem Aufstellraum entnommen.
Sorgen Sie deshalb beim Trocknen
für eine ausreichende Raumbelüf
-
tung (sonst besteht Erstickungsge
-
fahr durch eventuelles Zurücksau
-
gen von Abgasen, die Trockenzeit
dauert sehr viel länger), zum Bei
-
spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungs-
öffnungen in der Außenwand
anbringen;
- Fensterschalter anbringen, da-
mit dieser Trockner nur bei
geöffnetem Fenster einzuschal-
ten ist.
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
viele und enge Bögen oder Biegun
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken
-
leistung und einen hohen Zeit- und
Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
Abluftschlauch* oder Kunststoffab
-
wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme)
mit einem Durchmesser von 100 mm.
für die Abluftführung nach außen:
Das Mauerrohr* oder den Fensteran-
schluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen
Sie daraus die Gesamtrohrlänge und
ermitteln Sie den notwendigen Rohr
-
durchmesser (siehe nächste und
übernächste Seite).
Bei einer großen Gesamtrohrlänge
wird nämlich ein größerer Rohrdurch
-
messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die
Installation eines Abluftleitungssys
-
tems entscheiden (siehe Abschnitt
Übersicht der Abluftleitungssysteme
in diesem Kapitel).
Installation der Abluftleitung
41
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter
-
schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft
einen Reibungswiderstand entgegen.
Dieser Reibungswiderstand wird als
Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die
Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel
größer der Widerstand z.B. eines Bo
-
gens im Vergleich zu 1 Meter geradem
Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen al
-
ler Bauteile zusammenzählen, erhalten
Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt
-
rohrlänge ist ein Wert, der aussagt, wie
groß der Widerstand des gesamten Ab-
luftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den
Widerstand mindert, erfordert eine Ge-
samtrohrlänge über 20 m einen größe-
ren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade
zu verlegende Abluft
-
leitung aus. Multiplizieren Sie diesen
Wert mit der entsprechenden Ver
-
gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen
-
digen Bögen
und Bauteile. Zählen
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit
Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten
Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie
erhalten die Gesamtrohrlänge.
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher
Rohrdurchmesser für die Gesamt
-
rohrlänge erforderlich ist.
Tabelle I
Bauteile Vergleichs
-
rohrlänge
Abluftschlauch (hochflexibel)*
1 m gerade verlegt
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
1,8 m
1,5 m
2,5 m
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* /
Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
gerades Rohr
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
1,0 m
0,6 m
0,8 m
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
mit Rückstauklappe (schwin-
gende Klappe)
3,8 m
1,5 m
Rückstauklappe* zum Integrie-
ren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsam-
melleitung")
14,3 m
Flachkanal (für Säulenaufstel
-
lung)*
11,0 m
linke oder rechte Abluftöff
-
nung des Trockners
1,0 m
* nachkaufbares Miele Zubehör
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
erforderlicher
Durchmesser
20 m
40 m
100 m
100 mm
125 mm
150 mm
Installation der Abluftleitung
42
Berechnungsbeispiel
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B Bogen, 90°
= 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 0,8 m
C 0,5 m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m
D Bogen, 90°
= 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 0,8 m
E linke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge = 1,0 m
Gesamtrohrlänge = 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des
-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am
Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
-
ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Drehen Sie die Kappe (linksherum)
heraus.
^
Drücken Sie die Kappe fest in die
Abluftöffnung an der Rückseite.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
-
ben.
Installation der Abluftleitung
43
Übersicht der Abluftleitungs
-
systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten
sind Beschreibungen der Abluftlei
-
tungssysteme (a b c d), die am
Trockner installiert werden können.
a Abluftleitungssystem mit
flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten
Adapters können Sie ganz einfach ei
-
nen Abluftschlauch (C 100 mm) in
-
stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hochflexibel,
flexibel oder Alu-Flex).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
-
schluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
^
Installieren Sie den Abluftschlauch
(2) mit dem Adapter (1) am Trockner.
Beispiele folgen auf der nächsten
Seite.
Installation der Abluftleitung
44
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei-
be eingesetzt)
(dem Miele Fensteranschluss liegt
eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in
Betrieb befindlichem Rauch- oder
Abgaskamin und nicht in einen
Schacht geführt werden, welcher
der Entlüftung von Aufstellungsräu
-
men mit Feuerstätten dient.
Installation der Abluftleitung
45
b Abluftleitungssystem aus
gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine große Ge
-
samtrohrlänge vorliegt.
Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin
-
geren Widerstand entgegen, als z.B.
ein hochflexibler Abluftschlauch. Das
wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft
auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
den Anschlussstutzen* (C 100 mm).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*.
Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel (C 100 mm). Ist ein grö-
ßerer Rohrdurchmesser notwendig,
dann sind zusätzliche Übergangs-
rohre des Rohrsystems (z.B. von
C 100 auf 125 mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
^
Installieren Sie das Rohr (2) mit Hilfe
des Anschlussstutzens (1) am Trock
-
ner.
Beispiel
1. Mauerrohr
(dem Miele Mauerrohr liegt eine
Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN 100
Installation der Abluftleitung
46
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an
die Außenwand des Raumes stellen,
dann ist diese Abluftführung vorteil
-
haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt
sich beim Trocknen vorteilhaft auf
den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie
müssen für das Mauerrohr jedoch die
Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei
-
nen flexiblen Distanzring*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer...
. . . die Montageanweisung, die dem
Miele Mauerrohr beigefügt ist.
. . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
Seitenansicht:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des
Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
Installation der Abluftleitung
47
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasser
-
bildung und Geruchsübertragung in
den nicht betriebenen Trocknern:
^
Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam
-
melleitung. Hierfür ist nachkaufbares
Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor
-
derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Anzahl
Trockner
Vergrößerungsfaktor des Rohr
-
durchmessers aus Tabelle II
1-2
3
4-5
-
1,25
1,5
1 Anschluss an die Sammelleitung
2 Miele Rückstauklappe*
3 zusätzlicher Miele Adapter*
4 Miele Abluftschlauch*, hochflexibel
^ Drücken Sie die Rückstauklappe (2)
ganz in den Adapter (3) hinein.
Installation der Abluftleitung
48
Wasch-Trocken-Säule
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte:
A = 942 mm
B = 1700 mm
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte:
A = 960 mm
B = 1720 mm
* nachkaufbares Miele Zubehör
Installation der Abluftleitung
49
Bela
-
dung
1
Endschleuderstufe im
Waschautomaten
Rest-
feuchte
Energie Laufzeit
kg U/min % kWh min.
Baumwolle Schranktrocken
2
7,0
3,5
1000
1000
60
60
4,07
2,28
91
55
Baumwolle Schranktrocken 7,0
7,0
7,0
7,0
1200
1400
1600
1800
53
50
44
43
3,65
3,45
3,10
3,05
83
79
71
69
Baumwolle Schranktrocken
+ Schonen 7,0 1000 60 3,70 112
Baumwolle Bügelfeucht 7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
1000
1200
1400
1600
1800
60
53
50
44
43
2,80
2,45
2,30
1,95
1,90
62
55
51
45
43
Pflegeleicht Schranktrocken 3,5 1200 40 1,40 34
Pflegeleicht Schranktrocken
+ Schonen 3,5 1200 40 1,35 44
Pflegeleicht Bügelfeucht 3,5 1200 40 1,20 30
Automatic plus Schranktrocken 5,0 800 50 2,45 63
Synthetic Schranktrocken 2,5 700 50 1,00 37
Jeans Schranktrocken 3,0 900 60 2,20 62
Express Schranktrocken 3,5 1000 60 2,10 47
Schonglätten 1,0 1000 60 0,60 20
Finish Wolle 2,0 1000 50 0,15 4
1
Gewicht der Trockenwäsche
2
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN 61121
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit
3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baum
-
wolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
-
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
50
Höhe 850 mm
Breite 595 mm
Tiefe 634 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1074 mm
unterschiebbar
Höhe
Breite
ja
850 mm
600 mm
säulenfähig ja
Gewicht 46 kg
Trommelvolumen 111 l
Beladungsmenge 7 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Länge der Anschlussleitung 2 m
Anschlussspannung
Anschlusswert
Absicherung siehe Typenschild
Leistung der Glühlampe
Erteilte Prüfzeichen
Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Technische Daten
51
Restfeuchte des Programms
"Baumwolle" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
-
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
D Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
E Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis C aus.
^ Schalten Sie nach Schritt C den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
52
Restfeuchte des Programms
"Pflegeleicht" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
-
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 1x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 2x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
53
Knitterschutz einstellen
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
-
lien nicht sofort entnommen werden.
Der Knitterschutz
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
-
nen ihn verkürzen oder ausschalten.
ist bei allen Programmen außer bei
Finish Wolle wirksam.
sollte immer eingeschaltet bleiben.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 2x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 3x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Knitterschutz aus.
I 1 Stunde Knitterschutz.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x)
2 Werkeinstellung. 2 Stunden Knit
-
terschutz.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
54
Summerlautstärke einstellen
Der Summer kann in zwei Lautstär
-
ken ertönen.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 3x auf die Taste Scho-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 4x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. Summerlautstär
-
ke normal.
I Summer laut.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
55
Restfeuchte des Programms
"Automatic plus" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
-
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 4x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 6x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
56
Abkühlzeitverlängerung
einstellen
Sie können die Abkühlphase vor Pro
-
grammende in 2 Stufen individuell
verlängern. Die Textilien werden stär
-
ker abgekühlt.
Die Abkühlzeitverlängerung gilt nur für
Trockenstufenprogramme.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 5x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 7x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Abkühlzeit um 5 Minuten länger.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Abkühlzeit um 10 Minuten länger.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
57
Standby einstellen
Das Display und Kontrollleuchten
werden nach 10 Minuten dunkel ge
-
schaltet und allein die Taste
Start/Stop blinkt langsam:
Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
^
Programmwähler drehen oder eine
Taste drücken. Beides hat keine Aus
-
wirkung auf ein laufendes Programm.
Ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet
und Display und Kontrollleuchten wer-
den nach 10 Minuten dunkel geschal-
tet:
Wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
Nach dem Programmstart.
Aber: Nach abgelaufener Startvorwahl-
zeit, am Programmende oder zum Ende
der Knitterschutzphase werden Display
und Kontrollleuchten für jeweils 10 Mi
-
nuten eingeschaltet.
Der Summer (falls gewählt) ertönt für 10
Minuten am Programmende.
Werkeinstellung. Nicht im laufenden
Programm
Wie unter "Ein" beschrieben.
Aber: Display und Kontrollleuchten wer
-
den nicht im laufenden Programm dun
-
kel geschaltet.
Aus
Display und Kontrollleuchten werden
bei eingeschaltetem Trockner nicht
dunkel geschaltet.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
^ Siehe nächste Seite.
Programmierfunktionen
58
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 6x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 8x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Ein.
I Werkeinstellung. Nicht im laufen
-
den Programm.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Aus.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
59
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert ein gewähl
-
tes Programm mit Extra ab. Zudem
wird die Dauer eines Lüften-Pro
-
gramms gespeichert.
Beim nächsten Trocknen werden die
-
se Einstellungen übernommen. Sie
können sie übernehmen oder durch
Tastendruck umwählen.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 7x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 9x
kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. Memory aus.
I Memory.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
60
Funktion der Luftwegeanzeige
ändern
Flusen müssen nach dem Trocknen
entfernt werden. Zusätzlich erinnert
Sie die Kontrollleuchte Luftwege rei
-
nigen daran, sobald ein gewisser
Grad des Flusenanfalls vorliegt. Sie
können selbst entscheiden, bei wel
-
chem Grad des Flusenanfalls diese
Erinnerung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche
der Optionen Ihren Trocknungsge
-
wohnheiten entgegen kommt.
Das Programmieren und Speichern er-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 8x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Kontrollleuchte Luftwege reinigen
hat keine Funktion.
I Kontrollleuchte Luftwege reinigen
leuchtet erst bei starkem Flusen
-
anfall.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 1x).
2 Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 2x).
3 Kontrollleuchte Luftwege reinigen
leuchtet bereits bei geringem Flu-
senanfall.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich 3x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Kontrolle
^
Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
61
Quittierungston einstellen
Jede Bedienung wird akustisch quit
-
tiert.
Das Programmieren und Speichern er
-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 9x auf die Taste Scho-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang und 1x kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. Quittierungston
aus.
I Quittierungston ein.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
62
Leitwerteinstellung ändern
,
Diese Programmierfunktion darf
nur eingestellt werden, wenn durch
extrem weiches Wasser die Wä
-
scherestfeuchte falsch ermittelt
wird.
Bedingung
Das Wasser, in dem die Textilien gewa
-
schen wurden, ist extrem weich und
der Leitwert ist kleiner als 150 µS.
Der Leitwert des Trinkwassers kann
beim Wasserwerk nachgefragt werden.
Aktivieren Sie diese Programmier-
funktion wirklich nur dann, wenn
o.g. Bedingung vorliegt.
Ansonsten ist das Trocknungser-
gebnis nicht zufriedenstellend!
Das Programmieren und Speichern er-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 10x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang und 2x kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Leitwerteinstellung niedrig.
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
Programmierfunktionen
63
Trockenstufen-Schritte
hinzufügen
Sie können bei vielen Programmen
Trockenstufen-Schritte hinzufügen:
Mangelfeucht+
(trockener als Mangelfeucht).
Leichttrocken
(trockener als Bügelfeucht).
Schranktrocken+
(trockener als Schranktrocken).
Diese Programmierfunktion ist nur bei
den Programmen wirksam, bei denen
Trockenstufen auswählbar sind.
Das Programmieren und Speichern er-
folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe
von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit-
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
...
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 11x auf die Taste Scho
-
nen.
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang und 3x kurz.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Trockenstufen-Schritte hinzufügen
(Kontrollleuchte Automatic plus blinkt
zusätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
So können Sie die hinzugefügten
Trockenstufen anwählen
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie die Taste für die Tro
-
ckenstufe so oft, bis jeweils eine oder
zwei Kontrollleuchten leuchten.
Kontrollleuchte Extratrocken und
Schranktrocken = Schranktrocken+
Kontrollleuchte Schranktrocken und
Bügelfeucht = Leichttrocken
Kontrollleuchte Bügelfeucht und
Mangelfeucht = Mangelfeucht+
Programmierfunktionen
64
65
66
67
M.-Nr. 07 850 680 / 07
Änderungen vorbehalten/0113
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Miele-T-7934

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele T 7934 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele T 7934 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele T 7934

Miele T 7934 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 60 pagina's

Miele T 7934 Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info