528823
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Ablufttrockner
Meteor 283
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
anweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
05 625 770
M.-Nr.
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Energie einsparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienungsblende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wäschehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
So trocknen Sie richtig
A Wäsche sortieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B Trockner beladen und einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programm umwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programm unterbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nachlegen / Entnehmen von Textilien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programm abbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reinigung und Pflege
Flusensieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Trockner reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Störungshilfen
Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontrollleuchte PC (Kundendienstschnittstelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inhalt
2
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Trockner zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unterbau unter eine Arbeitsplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation der Abluftleitung
Grundsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gesamtrohrlänge berechnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installationsmöglichkeiten am Trockner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Übersicht der Abluftleitungssysteme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
a Abluftleitungssystem mit flexibler Abluftleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
c Mauerrohr-Direktanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
d Abluftsammelleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmierfunktionen
Höherer Trockengrad im Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Höherer Trockengrad im Programm PFLEGELEICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inhalt
3
Lesen Sie vor dem ersten Betrieb
des Trockners die Gebrauchsanwei
-
sung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan
-
weisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer wei
-
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
Trocknen von in Wasser gewasche-
nen Textilien bestimmt, die vom Herstel-
ler im Pflegeetikett als trocknergeeignet
ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind mög-
licherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch be-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtba
-
re Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
-
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trock
-
ners unbedingt die Anschlussda
-
ten (Absicherung, Spannung und Fre
-
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Trockners ist nur dann gewährleis
-
tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in
-
stalliertes Schutzleitersystem ange
-
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits
-
voraussetzung geprüft und im Zweifels
-
fall die Hausinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller
kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch einen feh
-
lenden oder unterbrochenen Schutzlei
-
ter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Trockner entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Durch unsachgemäße Repa-
raturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von
durch Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge
-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
können wir gewährleisten, dass sie in
vollem Umfang die Sicherheitsanforde
-
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
-
räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss sie durch eine
besondere Miele Netzanschlussleitung
ersetzt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
4
Im Fehlerfall oder bei der Reini
-
gung und Pflege ist der Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
-
gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
-
ses Gerätes an nicht stationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor-
aussetzungen für den sicherheitsge-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si-
cherstellen.
Dieser Trockner darf niemals:
an einem fremdgenutzten Kamin an
-
geschlossen werden.
ohne Abluftleitung betrieben werden.
ohne Flusensieb oder mit beschädig
-
tem Flusensieb betrieben werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle
Bestandteile der Abluftleitung (z. B.
Mauerrohr, Außengitter, Biegungen
usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es kön
-
nen sich Flusen ablagern, durch die
das Ausblasen der Luft behindert wird.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung
vorhanden, sollte sie kontrolliert wer
-
den, bevor sie am Trockner installiert
wird.
Vergiftungsgefahr durch Zurück
-
saugen von Abgasen besteht,
wenn Gas-Durchlauferhitzer,
Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Ka
-
minanschluss usw. im selben Raum
oder in der Wohnung oder in benach
-
barten Räumen installiert sind und der
Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
Vermeiden Sie Unterdruck durch eine
ausreichende Raumbelüftung, z. B.
durch:
unverschließbare Belüftungsöffnun
-
gen in der Außenwand oder
Fensterschalter: der Trockner lässt
sich nur bei geöffnetem Fenster ein-
schalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Ver-
meidung von Unterdruck von 4 Pa oder
mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von
Ihrem Schornsteinfegermeister bestäti-
gen lassen.
Die Abluft darf nicht in einem in Be-
trieb befindlichem Rauch- oder Ab-
gaskamin und nicht in einen Schacht
geführt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät
-
ten dient. Es besteht sonst die Gefahr,
dass Rauch oder Abgas zurückge
-
drückt wird.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Tem
-
peraturen bei oder unterhalb dem Ge
-
frierpunkt beeinträchtigen die Funk
-
tionsfähigkeit des Trockners.
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Schließen Sie die Tür nach jedem
Trocknen. So können Sie vermei
-
den, dass:
Kinder versuchen, in den Trockner zu
klettern oder Gegenstände darin zu
verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal
-
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Trockner spielen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
Brandgefahr besteht bei Textilien,
die:
überwiegend Schaumgummi-, Gum-
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent-
halten.
mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln behandelt sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
-
lackentferner- oder ähnlichen Rück
-
ständen behaftet sind.
mit Füllungen versehen und beschä
-
digt sind (z. B. Kissen oder Jacken).
Die herausfallende Füllung kann
einen Brand verursachen.
mit Fetten oder Ölen verschmutzt
sind.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
-
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge
-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie den Ste-
cker unbrauchbar. Sie verhindern da-
mit, dass ein Missbrauch mit dem
Trockner betrieben wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Entsorgung der
Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpac
-
kungsmaterialien sind nach umweltver
-
träglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
-
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert-
volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
Altgerät entweder über Ihren Händler
oder über das öffentliche Sammelsys-
tem in den Materialkreislauf zurück. Bit-
te sorgen Sie dafür, dass das Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf-
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
-
rung der Trockenzeit und einen erhöh
-
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
-
ler Schleuderdrehzahl im Waschauto
-
maten schleudern.
Sie sparen etwa 30 % Energie und
Zeit beim Trocknen, wenn Sie bei
-
spielsweise mit 1600 U/min statt mit
800 U/min schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
-
programm die maximale Beladungs
-
menge.
Dann ist der Energieverbrauch in Be-
zug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
unbedingt das Flusensieb.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab-
luftleitung und deren Bestandteile auf
mögliche Flusenverstopfungen und
entfernen Sie diese gegebenenfalls.
Verwenden Sie möglichst wenige Bö
-
gen oder Biegungen bei der Installa
-
tion der Abluftleitung.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
7
a Programmwähler zum Einstellen
des Trockenprogramms
Den Programmwähler können Sie
rechts- oder linksherum drehen.
b Programmablauf- und Prüf-Kon-
trollleuchten
c Taste START
zum Starten des Trockenprogramms.
Die Kontrollleuchte blinkt, wenn das
Programm gestartet werden kann,
und leuchtet nach Programmstart.
d Taste I-Ein/0-Aus
zum Ein- und Ausschalten/Programm
unterbrechen.
e Taste Tür
zum Öffnen / Programm abbrechen.
Unabhängig von der Stromversor-
gung kann die Tür mit dieser Taste
geöffnet werden.
Bei eingeschaltetem Trockner und
geöffneter Tür erlischt die Trommel-
beleuchtung nach einigen Minuten
(Energieeinsparung).
Bedienungsblende
8
Grundsätzliches
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleichtes
in den entsprechenden Programmen
mit gewünschter Trockenstufe trocknen.
Empfindliche Textilien
mit dem Pflege
-
symbol r mit
Schonen
trocknen.
Überfüllen Sie nie die Trommel! Be
-
achten Sie immer die maximale Be
-
ladungsmenge, die im Kapitel "Pro
-
grammübersicht" aufgeführt ist.
Sonst wird die Wäsche strapaziert,
das Trocknungsergebnis beeinträch
-
tigt und es ist mit Knitterbildung zu
rechnen.
Symbole im Etikett
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen,
welches Trocknungs-Symbol im Pfle-
geetikett der Textilien aufgeführt ist.
q Trocknen mit normaler Temperatur
r Trocknen mit niedriger Temperatur
snicht maschinell trocknen
Tipps zum Trocknen
Wolle und Wollgemische neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Sonderpro
-
gramm
Finish Wolle
.
Daunengefüllte Textilien.
Das innere Feingewebe neigt je nach
Qualität zum Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Sonderpro
-
gramm
Glätten
.
Reine Leinengewebe
nur trocknen,
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist.
Das Gewebe kann sonst aufrauen. Be
-
handeln Sie diese Textilien nur im Son
-
derprogramm
Glätten
.
Gewirkte Textilien (z. B. T-Shirts, Unter
-
wäsche) laufen bei der ersten Wäsche
oft ein. Deshalb: diese Textilien nicht
übertrocknen, um weiteres Schrumpfen
zu vermeiden. Kaufen Sie gewirkte Tex
-
tilien eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten Tex
-
tilien nimmt zu, je größer die Bela
-
dungsmenge ist. Das trifft besonders
auf sehr empfindliches Gewebe zu
(z. B. Oberhemden, Blusen).
Reduzieren Sie die Beladungsmenge
oder benutzen Sie das Sonderpro-
gramm
Pflegeleicht Bügelfeucht
.
Gestärkte Wäsche
können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue dunkelfarbige Textilien
nicht zu
-
sammen mit hellen Textilien trocknen.
Es besteht die Möglichkeit, dass diese
Textilien abfärben und sich andersfarbi
-
ge Flusen darauf ablagern.
Wäschehinweise
9
Programm Wäsche-/Textilart Hinweis
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Trockenstufen
maximale Beladung:
5 kg
(1)
Schranktrocken+ Ein- und mehrlagige Texti
-
lien, wie unterschiedliche
Textilien aus Baumwolle (z.
B. Frottierhandtücher oder
Trikotwäsche).
-
Schranktrocken
(2)
Gleichartige Textilien aus
Baumwolle (z. B. Trikotwä
-
sche, Biberbetttücher, Frot
-
tierwäsche, Säuglingswä
-
sche).
Empfinden Sie die Textilien
als zu feucht, dann:
- trocknen Sie mit
Warmluft
nach.
- sollten Sie zukünftig
Schranktrocken+
wählen.
Schonen Empfindliche Textilien mit
dem Pflegesymbol r (z. B.
aus Acryl).
Die Textilien werden in der
Trockenstufe
Schranktro-
cken
schonend mit niedriger
Temperatur getrocknet.
Bügelfeucht
(2)
Baumwoll- oder Leinenge-
webe (z. B. Tisch- und Bett-
wäsche, gestärkte Wäsche).
-
Mangelfeucht Baumwoll- oder Leinenge-
webe, die durch Heißman-
geln nachbehandelt werden;
gestärkte Wäsche.
Die Wäsche bis zum Man-
geln aufrollen, so bleibt sie
feucht.
(1)
Gewicht der Trockenwäsche
(2)
Hinweis für Prüfinstitute: Programmeinstellungen für die Prüfung nach Norm EN 61121
Programmübersicht
10
Programm Wäsche-/Textilart Hinweis
PFLEGELEICHT
Trockenstufen
maximale Beladung:
2,5 kg
(1)
Schranktrocken+ Pflegeleichte Textilien aus
Synthetik oder Mischgewe
-
ben, die bei
Schranktrocken
nicht ausreichend trocken
werden (z. B. Pullover, Klei
-
der, Hosen).
Wäsche im Waschautoma
-
ten mindestens 30 Sekun
-
den gut anschleudern.
Schranktrocken
(2)
Pflegeleichte Oberhemden,
Tischdecken aus Mischge
-
weben, wie z. B. Baumwolle/
Synthetik.
Wäsche im Waschautoma
-
ten mindestens 30 Sekun
-
den gut anschleudern.
Schonen Empfindliche Textilien mit
dem Pflegesymbol r (z. B.
aus Acryl).
Die Textilien werden in der
Trockenstufe
Schranktro-
cken
schonend mit niedriger
Temperatur getrocknet.
Wäsche im Waschautoma-
ten mindestens 30 Sekun-
den gut anschleudern.
Bügelfeucht Pflegeleichte Oberhemden,
Kittel, Tischdecken aus
Mischgeweben, z. B. Baum-
wolle/Synthetik, die nachge
-
bügelt werden müssen.
Wäsche im Waschautoma-
ten mindestens 30 Sekun-
den gut anschleudern.
Bei knitterempfindlichen
Textilien Beladungsmenge
reduzieren (siehe auch Hin
-
weis unter "Sonderprogram
-
me").
(1)
Gewicht der Trockenwäsche
(2)
Hinweis für Prüfinstitute: Programmeinstellungen für die Prüfung nach Norm EN 61121
Programmübersicht
11
Programme Wäsche-/Textilart Hinweis
ZEITWAHL maximale Beladung: 5 kg
(1)
Warmluft Einzelne Wäschestücke,
wie z. B. Badetücher, Bade
-
kleidung, Spültücher.
Nachtrocknen mehrlagiger
Textilien, die aufgrund ihrer
Beschaffenheit unterschied
-
liche Trocknungseigen
-
schaften aufweisen.
-
Kaltluft Textilien, die durchlüftet
werden sollen.
-
Sonderprogramme
Pflegeleicht
Bügelfeucht
maximale Beladung: 1 kg
(1)
Textilien aus Baumwolle
oder Mischgewebe, wie
z. B. Oberhemden, Blusen
Diese Trockenstufe können Sie als
Sonderprogramm nutzen, wenn Sie
die Beladung auf 1 kg reduzieren.
Textilien werden, abhängig von der
Textilart, knitterarm getrocknet.
Finish
Wolle
maximale Beladung: 2 kg
(1)
Wolle-Textilien. Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit
aufgelockert und somit flauschiger.
Textilien sofort nach Programmende
entnehmen.
Die Wolle-Textilien werden in die
-
sem Programm nicht fertig getrock
-
net.
Glätten maximale Beladung: 2,5 kg
(1)
Baumwoll- oder Leinenge
-
webe.
Pflegeleichte Textilien aus
Baumwolle, Mischgeweben
oder Synthetik, z. B. Baum
-
wollhosen, Anoraks, Hem
-
den.
Programm zur Reduzierung von
Knittern nach vorherigem Schleu
-
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort
entnehmen und zum Trocknen auf
Leine oder Bügel hängen.
(1)
Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
12
Wäsche sortieren
^
Sortieren Sie die Textilien vor, nach:
- Faser-/Gewebeart,
- gewünschtem Trockengrad,
- gleicher Größe,
- gleicher Restfeuchte nach
dem Schleudern.
So erhalten Sie ein gleichmäßiges
Trocknungsergebnis.
Bett- und Kissenbezüge
schließen, da
-
mit keine Kleinteile hineingelangen.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder
zu-
sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs
vernähen
oder entfernen.
,
Entfernen Sie Fremdkörper, z. B.
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Diese Teile können schmel-
zen und den Trockner und die Wä-
sche beschädigen.
Trockner beladen und
einschalten
^
Drücken Sie die Taste
Tür
und öffnen
Sie die Tür.
^
Legen Sie die Wäsche gut aufgelo
-
ckert in die Trommel.
Überfüllen Sie die Trommel nicht!
Die Wäsche wird sonst strapaziert
und das Trocknungsergebnis beein
-
trächtigt.
Die Beladungsmengen finden Sie im
Kapitel "Programmübersicht".
^
Kontrollieren Sie vor jedem Schließen,
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäschestücke ein. Schäden an den
Textilien sind sonst die Folge.
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung. Sie können die Tür auch
anlehnen und zudrücken.
^
Drücken Sie zum Einschalten die Tas
-
te
l-Ein/0-Aus
.
So trocknen Sie richtig
13
Programm wählen
^ Stellen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm ein.
Die jeweilige Programmdauer können
Sie dem Kapitel "Verbrauchsdaten" ent-
nehmen.
Schonen
^ Zum Trocknen empfindlicher Textilien
(Pflegesymbol r), müssen Sie den
Programmwähler auf
Schonen
stel-
len.
Durch die Temperaturreduzierung bei
Schonen
verlängert sich die Programm
-
dauer.
Programm starten
^
Drücken Sie die Taste START.
Die Heizphase beginnt.
Rechts auf der Bedienungsblende
leuchtet die Kontrollleuchte der jeweils
erreichten Trockenstufe.
Nach Abschluss der Heizphase kühlt
ein kalter Luftstrom die Wäsche ab (die
Kontrollleuchte
Kaltluft
leuchtet).
Damit ist der gewünschte Trockengrad
erreicht.
So trocknen Sie richtig
14
Programm umwählen
Nach Programmstart können Sie den
Programmwähler noch auf ein anderes
Programm drehen, solange die Kaltluft
-
phase oder der Knitterschutz nicht er
-
reicht sind.
Programm unterbrechen
^
Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Weitertrocknen:
^
Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
Bei Koch-/Buntwäsche- und Pflege-
leicht-Programmen wird das Programm
fortgesetzt, solange die Kaltluftphase
oder der Knitterschutz nicht erreicht
sind.
Andere Programme:
^ Drücken Sie die Taste START.
Nachlegen / Entnehmen von Textilien
^
Öffnen Sie die Tür. Sie können jetzt
Wäsche nachlegen oder vorzeitig
entnehmen.
^
Schließen Sie zum Weitertrocknen die
Tür und drücken Sie die Taste START.
Programm abbrechen
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
Ende
oder öffnen Sie die Tür.
Wenn nur noch die Kontrollleuchte
Knit
-
terschutz/Ende
leuchtet, ist das Pro
-
gramm abgebrochen.
Programmende
Bei Programmende leuchtet die Kon
-
trollleuchte
Knitterschutz/Ende
, der
Summer ertönt.
Die Trommel dreht sich in Intervallen,
wenn Sie die Textilien nicht sofort ent
-
nehmen (Knitterschutz). Der Knitter
-
schutz dauert maximal ca. 60 Minuten,
nicht aber bei
Finish Wolle
.
^
Drücken Sie die Taste
Tür
und öffnen
Sie die Tür.
^
Entnehmen Sie die Textilien.
Prüfen Sie, ob die Trommel leer ist.
Verbleibende Textilien könnten beim
nächsten Programmlauf Schaden
durch Übertrocknen nehmen.
^ Reinigen Sie das Flusensieb.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste
l-Ein/0-Aus
.
So trocknen Sie richtig
15
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt
anfallende Flusen auf. Reinigen Sie
es nach jedem Trocknen.
^ Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie
das Flusensieb aus der Türkappe.
^
Streifen Sie die Flusen von der Sieb
-
fläche mit Ihren Fingern ab.
^
Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe.
Beim Miele Fachhandel/Kundendienst
gibt es dafür eine Reinigungsbürste.
Ebenfalls ist eine Reinigung mit dem
Staubsauger möglich.
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
-
kappe und schließen Sie die Tür.
Ist das Flusensieb stark verklebt
oder verstopft, sollten Sie es unter
fließendem heißen Wasser reinigen.
^
Schütteln Sie das Flusensieb nach
der Nassreinigung gründlich aus, bis
keine Tropfen mehr sichtbar sind.
^ Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor-
sicht gründlich ab.
^ Schieben Sie es richtig herum bis
zum Anschlag in die Türkappe ein.
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^ Reinigen Sie das Gehäuse und die
Bedienungsblende mit mildem Reini
-
gungsmittel oder Seifenlauge.
^
Reinigen Sie die Trommel mit geeig
-
netem Edelstahl-Putzmittel.
Keine Scheuermittel, keine lösemit
-
telhaltigen Reiniger und keine Glas-
oder Allzweckreiniger verwenden.
Diese können Kunststoffoberflächen
und andere Teile beschädigen.
^
Trocknen Sie alle Teile mit einem wei
-
chen Tuch ab.
Reinigung und Pflege
16
Was tun, wenn . . . ?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben.
In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kunden
-
dienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Störung mögliche Ursache Behebung
Der Trockner geht nach
dem Einschalten nicht
in Betrieb.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
-
len.
Haben Sie die Bedienrei
-
henfolge eingehalten (Ka
-
pitel "So trocknen Sie
richtig")?
Ist der Netzstecker einge-
steckt?
Ist die Tür richtig ge-
schlossen?
Ist die Sicherung in Ord-
nung?
Wäschestücke aus syn-
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
-
tisch aufgeladen.
Geben Sie zukünftig beim
Waschen ein Weichspül
-
mittel im letzten Spülgang
zu. Die statische Aufla
-
dung kann so vermindert
werden.
Störungshilfen
17
Störung mögliche Ursache Behebung
Es haben sich Flusen
gebildet.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen und
Waschen auf den Textilien
gebildet haben. Die Be
-
anspruchung der Textilien
im Trockner dagegen ist
gering und hat keinen
Einfluss auf deren Le
-
bensdauer. Das haben
Forschungsinstitute ermit
-
telt.
Anfallende Flusen werden
von einem Flusensieb
aufgefangen und können
leicht entfernt werden
(siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege").
Die Wäsche ist unzurei-
chend getrocknet.
Die Beladung bestand
aus unterschiedlichen
Geweben.
Wählen Sie beim nächs-
ten Programmlauf ein ge-
eignetes Programm (sie-
he Kapitel
Programmübersicht).
Die Trommelbeleuch-
tung leuchtet nicht.
Die Beleuchtung schaltet
automatisch aus (Ener-
gieeinsparung).
Schalten Sie den Trock-
ner aus und wieder ein.
Die Glühlampe ist eventu-
ell defekt.
Glühlampe auswechseln:
siehe am Ende dieses
Kapitels.
Störungshilfen
18
Störung mögliche Ursache Behebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar abgebro
-
chen.
Wichtig: Zur Behebung einer der folgenden Ursachen
den Trockner ausschalten und zum Programmstart
wieder einschalten!
Die Luftzufuhr ist unzurei
-
chend, weil z. B. der Auf
-
stellraum sehr klein ist.
Öffnen Sie beim Trocknen
Tür oder Fenster, damit
Luft nachströmt.
Die Wäsche war ungenü
-
gend ausgeschleudert.
Schleudern Sie zukünftig
im Waschautomaten die
Wäsche mit maximaler
Drehzahl.
Der Trockner ist überla
-
den.
Berücksichtigen Sie die
maximale Beladungsmen
-
ge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer
Reißverschlüsse ist der
Feuchtegrad der Wäsche
nicht exakt ermittelt.
Wählen Sie zukünftig das
Zeitwahlprogramm, damit
die Textilien nicht über-
trocknen.
Das Flusensieb ist mit Flu-
sen verstopft.
Entfernen Sie die Flusen.
Die Abluftleitung oder de-
ren Mündung ist mit Flu-
sen verstopft.
Kontrollieren Sie alle
Bestandteile der Abluft-
leitung (z. B. Mauerrohr,
Außengitter, Bögen
oder Biegungen usw.)
auf Luftdurchlässigkeit.
Entfernen Sie die Flu
-
sen.
Störungshilfen
19
Prüf-/Störungsmeldungen, die durch Kontrollleuchten angezeigt werden:
Störung mögliche Ursache Behebung
Das Programm wird ab
-
gebrochen, die Kontroll
-
leuchte Knitterschutz/
Ende leuchtet, der Sum
-
mer ertönt.
Das ist keine Störung. Die
Elektronik erkennt, ob
Wäsche in der Trommel
ist (nur bei Koch-/Buntwä
-
sche- und Pflege
-
leicht-Programmen). Bei
leerer Trommel erfolgt
nach kurzer Zeit ein Pro
-
grammabbruch.
Trocknen einzelner oder
bereits getrockneter Wä
-
scheteile kann ebenfalls
zu Programmabbruch
führen. Einzelne Wäsche
-
teile sollten Sie künftig mit
Warmluft
trocknen.
Das Programm wird ab
-
gebrochen, die Kontroll
-
leuchte Mangelfeucht
oder Bügelfeucht blinkt,
der Summer ertönt.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
-
len.
Schalten Sie den
Trockner aus.
Schalten Sie den
Trockner ein und star-
ten Sie erneut ein Pro-
gramm.
Erfolgen wieder Pro-
grammabbruch und Feh-
lermeldung, liegt ein De-
fekt vor. Informieren Sie
den Miele Kundendienst.
Störungshilfen
20
Glühlampe für die Trommelbeleuch
-
tung auswechseln
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Öffnen Sie die Tür.
Oben in der Einfüllöffnung finden Sie
die aufklappbare Abdeckung für die
Beleuchtung.
^ Setzen Sie den Öffner seitlich unter
den Rand der Abdeckung an.
^
Klappen Sie durch eine Drehbewe
-
gung Ihres Handgelenks die Abde
-
ckung nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
-
del/Miele Kundendienst beziehen.
Die Glühlampe darf nur vom glei
-
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
-
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
^
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
-
rastet.
,
Achten Sie auf den festen Sitz
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
Störungshilfen
21
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
Salzburg (06 62) 85 84-3 21/322
Wien (01) 6 80 95-300
Graz (03 16) 24 04 321/322
Innsbruck (05 12) 24 01-300
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners. Beide Anga-
ben finden Sie auf dem Typenschild bei
geöffneter Tür rechts unterhalb der Ein-
füllöffnung:
Kontrollleuchte PC
(Kundendienstschnittstelle)
Die auf der Bedienungsblende mit
PC
gekennzeichnete Kontrollleuchte dient
dem Kundendienst im Reparaturfall als
Prüfungs- und Übertragungspunkt.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
1 Jahr.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Störungshilfen
22
Vorderansicht
a Abluftanschluss: die Abluftleitung
können Sie wahlweise hinten (werks
-
eitig geöffnet), rechts oder links in
-
stallieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
Aufstellen und Anschließen
23
Aufstellungsort
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
-
port.
Nutzen Sie für den Transport des Trock
-
ners, vom Verpackungsboden zum Auf
-
stellungsort, die vorderen Gerätefüße
und den hinteren Deckelüberstand.
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
Die Montage des Unterbausatzes*
und des Zwischenbausatzes* müs-
sen von einer durch Miele autorisier-
ten Fachkraft durchgeführt werden.
Berücksichtigen Sie den Platzbedarf für
die Abluftleitung bei Festlegung der
Seiten- und Wandabstände.
Ein Unterbausatz* ist erforderlich.
Das dem Unterbausatz beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede-
ckel. Die Montage des Abdeck
-
blechs ist aus Gründen der elektri
-
schen Sicherheit unbedingt
erforderlich.
Bei einer Arbeitsplattenhöhe von
900/910 mm ist ein Ausgleichsrah
-
men* erforderlich.
Verwenden Sie den Flachkanal*,
wenn für ein Abluftrohr nicht genug
Platz vorhanden ist.
Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert wer
-
den und zugänglich sein.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Eine Montageanleitung liegt dem Unter
-
bausatz bei.
Durch den Unterbau kann es zu einer
Verlängerung der Laufzeit kommen.
Wiedermontage des Deckels
Sofern Sie den Deckel für den Unterbau
demontiert haben, müssen Sie bei der
Wiedermontage auf den festen Sitz des
Deckels an den hinteren Haltern ach
-
ten. Nur so ist ein sicherer Transport
des Gerätes gewährleistet.
Aufstellen und Anschließen
24
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, da-
mit ein einwandfreier Betrieb gewähr-
leistet ist.
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
,
Zwischen Trocknerunterseite und
Fußboden muss ein Luftspalt von
mindestens 10 mm gewährleistet
sein. Der Luftspalt darf nicht durch
Sockelleisten, hochflorigem Teppich
-
boden usw. verkleinert werden. Es
ist sonst keine ausreichende Luftzu
-
fuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Der Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken
-
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Aufstellen und Anschließen
25
Elektroanschluss
Der Trockner ist mit einer Wechsel
-
strom-Anschlussleitung und Schu
-
ko-Stecker anschlussfertig für Wechsel
-
strom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z. B. Mehr
-
fach-Tischsteckdose o. ä. angeschlos
-
sen werden, um eine potentielle Gefah
-
renquelle (Brandgefahr)
auszuschließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie
DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät
einen FI-Schutzschalter mit einem Aus-
lösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Aufstellen und Anschließen
26
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer
-
den, wenn die beim Trocknen ent
-
stehende feuchte Abluft nach Außen
geführt wird, durch . . .
. . . eine Abluftleitung (flexibel,
hoch-flexibel oder aus gesteckten
Rohren) oder
. . . einen Mauerrohr-Direktan
-
schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
-
luftleitung den Netzstecker nicht ein-
stecken.
Die Mündung der Abluftleitung (z. B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen,
dass die feuchte Abluft . . .
. . . nicht zurück in den Aufstellraum
gelangt;
. . . keine baulichen Schäden oder
unzumutbare Belästigungen verur-
sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird
dem Aufstellraum entnommen.
Deshalb: beim Trocknen für ausrei
-
chende Raumbelüftung sorgen. Zum
Beispiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungs-
öffnungen in der Außenwand
anbringen;
- Fensterschalter anbringen, da-
mit der Trockner nur bei geöff-
netem Fenster einzuschalten ist.
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
viele und enge Bögen oder Biegun
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken
-
leistung und einen hohen Zeit- und
Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
Abluftschlauch* oder Kunststoffab
-
wasserrohr (z. B. HT-Rohrsysteme)
mit einem Mindestdurchmesser von
100 mm.
für die Abluftführung nach Außen:
das Mauerrohr* oder den Fensteran-
schluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör (erhält-
lich im Miele Fachhandel oder beim
Miele Kundendienst).
Vorgehensweise
^
Messen Sie zuerst die Länge der be
-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen
Sie daraus die Gesamtrohrlänge und
ermitteln Sie den notwendigen Rohr
-
durchmesser (siehe nächste und
übernächste Seite).
Bei einer großen Gesamtrohrlänge
wird nämlich ein größerer Rohrdurch
-
messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die
Installation eines Abluftleitungssys
-
tem entscheiden (siehe Abschnitt
"Übersicht der Abluftleitungssysteme"
in diesem Kapitel).
Installation der Abluftleitung
27
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter
-
schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft
einen Reibungswiderstand entgegen.
Dieser Reibungswiderstand wird als
Vergleichsrohrlänge ausgedrückt, die
aussagt, wie viel größer der Widerstand
z. B. eines Bogens im Vergleich zu 1
Meter geradem Kunststoffabwasserrohr
ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen aller
Bauteile zusammenzählen, erhalten Sie
die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt
-
rohrlänge ist ein rechnerischer Wert,
der aussagt, wie groß der Widerstand
des gesamten Abluftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den
Widerstand mindert, erfordert eine Ge-
samtrohrlänge über 20 m einen größe-
ren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
1. Gesamtrohrlänge berechnen
^
Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade
zu verlegende Abluft
-
leitung aus. Multiplizieren Sie diesen
Wert mit der entsprechenden Ver
-
gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
^
Überlegen Sie, wie viele Bögen
und
Bauteile
notwendig sind. Zählen Sie
deren Vergleichsrohrlängen mit Hilfe
der Tabelle I zusammen.
^
Zählen Sie alle soeben ermittelten
Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie
erhalten die Gesamtrohrlänge.
2. Rohrdurchmesser bestimmen
^ Entnehmen Sie Tabelle II, welcher
Durchmesser für die soeben ermittel-
te Gesamtrohrlänge erforderlich ist.
Installation der Abluftleitung
28
Tabelle I
Bauteile Vergleichsrohrlänge
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
- 1 m gerade
verlegt
- Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m)
- Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m)
1,8 m
1,5 m
2,5 m
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* / Kunststoffabwasserrohr
- 1 m gerade
verlegt / bzw. 1 m gerades Rohr
- Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m)
- Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m)
1,0 m
0,6 m
0,8 m
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
- mit Gittereinsatz
- mit Rückstauklappe (schwingende Klappe)
3,8 m
1,5 m
Rückstauklappe* zum Integrieren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsammelleitung")
14,3 m
Flachkanal (für Säulenaufstellung)* 11,0 m
linke oder rechte Abluftöffnung des Trockners 1,0 m
*diese Teile sind im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst erhältlich.
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
erforderlicher
Durchmesser
10 m mit
Ringadapter
20 m ohne
Ringadapter
40 m ohne
Ringadapter
100 m ohne
Ringadapter
100 mm
100 mm
125 mm
150 mm
3. Berechnungsbeispiel
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5 x 1 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m
E linke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge = 1,0 m
Gesamtrohrlänge = 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des
-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am
Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
-
ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Entnehmen Sie die Kappe und ver
-
schließen Sie damit die Abluftöffnung
an der Rückseite.
^
Drücken Sie die Kappe fest an, damit
sie nicht heraus fällt.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
-
ben.
Installation der Abluftleitung
29
Übersicht der
Abluftleitungssysteme
Auf den nächsten Seiten beschreiben
wir folgende Abluftleitungssysteme, die
am Trockner installiert werden können:
a Abluftleitungssystem mit flexibler
Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus gesteckten
Rohren
c Mauerrohr-Direktanschluss
d Abluftsammelleitung (bei Installation
mehrerer Trockner an die Abluftlei
-
tung)
Im Adapter (2) für die Installation einer
flexiblen Abluftleitung ist ein Ringadap
-
ter** (1) installiert. Er bewirkt in Kombi
-
nation mit einer kurzen Abluftleitung
(maximal 10 m Gesamtrohrlänge)
eine Zeit- und Energieeinsparung beim
Trocknen. Der entnehmbare Ringadap
-
ter kann in jedes Abluftleitungssystem
eingebaut werden.
**Hinweis für Prüfinstitute: Die Prüfung nach
Norm EN 61121 erfolgt mit Ringadapter.
Abluftleitungssystem mit
flexibler Abluftleitung
Die Abluft können Sie ohne großen
Installationsaufwand nach Außen füh
-
ren. Sie müssen nur den beigefügten
Adapter in eine Abluftöffnung des
Trockners stecken und den Abluft
-
schlauch installieren.
^
Sie benötigen . . .
. . . einen Abluftschlauch* (hoch-flexi
-
bel, flexibel oder Alu-Flex).
. . . ein Mauerrohr* oder einen Fens
-
teranschluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Nehmen Sie den Ringadapter (1) aus
dem Adapter (2), wenn die Gesamt
-
rohrlänge länger als 10 m ist!
Bei einer Gesamtrohrlänge von weni
-
ger als 10 m können Sie den Ringa
-
dapter im Adapter belassen.
B Stecken Sie den Adapter (2) in die
Abluftöffnung des Trockners und in
-
stallieren Sie den Abluftschlauch (3).
Installation der Abluftleitung
30
Beispiele zur Installation eines Ab
-
luftleitungssystems mit flexibler Ab
-
luftleitung
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei-
be eingesetzt)
(dem Miele Fensteranschluss liegt
eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
Stellen Sie sicher, dass der Kamin
nicht anderweitig genutzt wird,
z. B. als Rauch-/Abgaskamin
oder zur Entlüftung von Räumen
mit Feuerstätten!
Installation der Abluftleitung
31
Abluftleitungssystem aus
gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine große Ge
-
samtrohrlänge vorliegt.
Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin
-
geren Widerstand entgegen, als z. B.
hoch flexibler Abluftschlauch. Das
wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft
auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
^
Sie benötigen . . .
. . . das Übergangsstück* mit innen
-
liegender Rippe.
. . . ein Mauerrohr* oder einen Fens-
teranschluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
. . . Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel. Bei einem Rohrdurch-
messer von mehr als 100 mm sind
zusätzliche Übergangsrohre des
Rohrsystems (z. B. von C 100 auf
125 mm) erforderlich.
A Stecken Sie den Ringadapter (1) nur
dann in das Miele Übergangsstück
(2), wenn die Gesamtrohrlänge kür
-
zer als 10 m ist.
Bei einer Gesamtrohrlänge von mehr
als 10 m den Ringadapter nicht ver
-
wenden!
B Stecken Sie das Miele Übergangs
-
stück (2) in die Abluftöffnung des
Trockners.
C Installieren Sie das Rohr (3).
Beispiel
1. Mauerrohr
(dem Miele Mauerrohr liegt eine
Montageanweisung bei)
2. Übergangsstück
3. Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN 100
Installation der Abluftleitung
32
Mauerrohr-Direktanschluss
Besteht die Möglichkeit, den Trockner
direkt an die Außenwand eines Rau
-
mes zu stellen, dann ist diese An
-
schlussmöglichkeit optimal. Sie müs
-
sen für das Mauerrohr jedoch die
Wand durchbrechen.
Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt sich
beim Trocknen vorteilhaft auf den
Zeit- und Energiebedarf aus.
^
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie
einen flexiblen Distanzring*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer . . .
. . . die Montageanweisung, die dem
Miele Mauerrohr beigefügt ist.
. . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
Seitenansicht:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
B Stecken Sie den Ringadapter (1) in
das Mauerrohr.
C Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(3) auf den Anschlussstutzen (2) des
Mauerrohrs und schieben Sie den
Trockner an die Wand.
Installation der Abluftleitung
33
Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasser-
bildung und Geruchsübertragung in
den nicht betriebenen Trocknern:
^
Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam
-
melleitung (hierfür ist nachkaufbares
Miele Zubehör* erforderlich).
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Trockner Vergrößerungsfaktor des Rohr
-
durchmessers aus Tabelle II
2
3
4 - 5
1
1,25
1,5
1 Anschluss an die Sammelleitung
2 Miele Rückstauklappe*
3 zusätzlicher Miele Adapter*
4 Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2)
ganz in den Adapter (3) hinein.
Installation der Abluftleitung
34
Wasch-Trocken-Säule
Höhe der Abluftöffnungen bei einer
Wasch-Trocken-Säule
Miele Waschautomat mit gerader oder
schräger Bedienungsblende
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte:
A = 94,2 cm
B = 170,0 cm
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte:
A = 92,8 cm
B = 168,6 cm
* nachkaufbares Miele Zubehör
Miele Waschautomat mit Comfort Be
-
dienungsblende
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte:
C = 94,2 cm
D = 170,0 cm
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte:
C = 96,0 cm
D = 171,8 cm
* nachkaufbares Miele Zubehör
Installation der Abluftleitung
35
Programme Beladungs-
menge
Endschleuderstufe
(im Haushalts-
waschautomaten)
Energie Trockenzeit
(einschl. Ab
-
kühlzeit)
kg U/min kWh Minuten
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Schranktrocken + 5,0 1200
1400
1600
1800
2,70
2,60
2,30
2,25
70
67
60
59
Schranktrocken
(1)
5,0 800 (70 % Restfeuchte) 3,30 84
Schranktrocken 5,0 1200
1400
1600
1800
2,60
2,45
2,20
2,15
67
64
57
56
Bügelfeucht
(1)
5,0 800 (70 % Restfeuchte) 2,60 69
Bügelfeucht 5,0 1200
1400
1600
1800
1,90
1,80
1,50
1,45
52
49
42
41
Mangelfeucht 5,0 1200
1400
1600
1800
1,50
1,40
1,15
1,10
42
39
33
31
PFLEGELEICHT
Schranktrocken
(1)
2,5 1000 (50 % Restfeuchte) 1,15 33
Bügelfeucht 2,5 1000 1,00 30
Sonderprogramme
Finish Wolle 2,0 - 0,20 3
Glätten 2,5 - 0,30 8
Werte ermittelt nach Norm EN 61121 (einschl. Ringadapter)
(1)
Prüfprogramm nach EN 61121
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Tex
-
tilarten, Restfeuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elek
-
tronetz und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten abwei
-
chen.
Verbrauchsdaten
36
Höhe 85 cm (verstellbar +0,7/-0,7 cm)
Höhe für Unterbau 82 cm
Breite 59,5 cm
Tiefe 58 cm
Gewicht 48 kg
Trommelinhalt 100 l
Maximale Beladungsmenge 5 kg Trockenwäsche
Länge der Anschlussleitung 1,60 m
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Leistung der Glühlampe siehe Typenschild
Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
Technische Daten
37
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
Höherer Trockengrad im
Programm KOCH-/BUNT-
WÄSCHE
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst energiesparendes
Trocknen ausgerichtet. Sie haben je
-
doch mit dieser Programmierfunktion
die Möglichkeit, im Koch-/Buntwä
-
sche-Programm die Wäsche etwas
trockner zu bekommen - wenn Sie
wünschen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Der höhere Trockengrad ist werkseitig
nicht eingeschaltet. Er kann einge-
schaltet werden - wenn Sie wünschen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis G.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste START und des Programm-
wählers programmiert. Die Taste und
der Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste START und
halten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
START leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste START
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Schranktro
-
cken
.
Blinkt die Kontrollleuchte
Trocknen
nicht, ist der höhere Trockengrad
ausgeschaltet.
Blinkt die Kontrollleuchte
Trocknen
,
ist der höhere Trockengrad einge
-
schaltet.
F Durch Drücken der Taste START kön
-
nen Sie den höheren Trockengrad
ein- oder ausschalten.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trock-
ner ausschalten.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle:
^ Führen Sie die Punkte A bis E aus.
Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt = Höherer Trockengrad
eingeschaltet
aus = Höherer Trockengrad
ausgeschaltet
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Die Kontrolle ist beendet.
Programmierfunktionen
40
Höherer Trockengrad
im Programm PFLEGELEICHT
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst energiesparendes
Trocknen ausgerichtet. Sie haben je
-
doch mit dieser Programmierfunktion
die Möglichkeit, im Pflegeleicht-Pro
-
gramm die Wäsche etwas trockner
zu bekommen - wenn Sie wünschen.
Hierdurch verlängert sich die Pro
-
grammdauer.
Der höhere Trockengrad ist werkseitig
nicht eingeschaltet. Er kann einge
-
schaltet werden - wenn Sie wünschen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis G.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste START und des Programm-
wählers programmiert. Die Taste und
der Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste START und
halten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
START leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste START
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Schonen
.
Blinkt die Kontrollleuchte
Trocknen
nicht, ist der höhere Trockengrad
ausgeschaltet.
Blinkt die Kontrollleuchte
Trocknen
,
ist der höhere Trockengrad einge
-
schaltet.
F Durch Drücken der Taste START kön
-
nen Sie den höheren Trockengrad
ein- oder ausschalten.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trock
-
ner ausschalten.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle:
^ Führen Sie die Punkte A bis E aus.
Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt = Höherer Trockengrad
eingeschaltet
aus = Höherer Trockengrad
ausgeschaltet
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Die Kontrolle ist beendet.
Programmierfunktionen
41
Summer
Nach Programmende ertönt wieder
-
holend ein Signal.
Der Summer ist werkseitig eingeschal
-
tet. Sie können ihn ausschalten - wenn
Sie wünschen.
Der Summer ertönt im Fehlerfall, auch
wenn er ausgeschaltet ist.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis G.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste START und des Programm-
wählers programmiert. Die Taste und
der Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste START und
halten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
START leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste START
danach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Bügelfeucht
.
Blinkt die Kontrollleuchte
Trocknen
,
ist die Programmierfunktion Summer
eingeschaltet.
Blinkt die Kontrollleuchte
Trocknen
nicht, ist die Programmierfunktion
Summer ausgeschaltet.
F Durch Drücken der Taste START kön
-
nen Sie den Summer aus- oder ein
-
schalten.
G Mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trock
-
ner ausschalten.
Die Programmierung ist dauerhaft ge-
speichert. Sie können sie jederzeit wie-
der ändern.
Kontrolle:
^ Führen Sie die Punkte A bis E aus.
Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt = Programmierfunktion
Summer eingeschaltet
aus = Programmierfunktion
Summer ausgeschaltet
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Die Kontrolle ist beendet.
Programmierfunktionen
42
43
M.-Nr. 05 625 770
Änderungen vorbehalten/002/1202
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele METEOR 283 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele METEOR 283 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info