522946
129
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
Notice d'utilisation et de montage
Four combiné micro-ondes
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 169 050fr-FR
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................22
Schéma descriptif ................................................23
Eléments de commande ...........................................24
Touche Marche/Arrêt K.............................................24
Sélecteur de mode de cuisson .......................................25
Modes de fonctionnement ........................................25
Sélecteur rotatif ...................................................25
Touches sensitives ................................................25
Ecran ...........................................................28
Equipement .....................................................30
Description du modèle .............................................30
Plaque signalétique ................................................30
Eléments fournis ..................................................30
Accessoires fournis et accessoires en option ............................30
Plat en verre ...................................................31
Grille avec butée de sécurité ......................................31
Commande du four ................................................35
Dispositifs de sécurité ..............................................35
Sécurité enfants 0 ..............................................35
Ventilateur de refroidissement .....................................35
Sécurité oubli ..................................................35
Surfaces à revêtement PerfectClean ...................................36
Première mise en service ..........................................37
Réglages de base .................................................37
Première montée en température du four ...............................39
Réglages ........................................................40
Tableau des réglages ..............................................40
Ouvrir le menu "Réglages" ...........................................42
Modifier et enregistrer les réglages .................................42
Langue J ........................................................42
Heure ...........................................................43
Affichage......................................................43
Format d'affichage de l'heure......................................43
Régler ........................................................43
Date ............................................................43
Eclairage ........................................................43
Luminosité de l'écran...............................................44
Table des matières
2
Signaux sonores ..................................................44
Mélodies ......................................................44
Son unique ....................................................44
Bip touches ......................................................44
Unités de mesure..................................................45
Poids.........................................................45
Température ...................................................45
Quick Start .......................................................45
Pop-corn ........................................................45
Maintien au chaud .................................................46
Arrêt différé du ventilateur ...........................................46
Températures préprogrammées ......................................47
Puissances préprogrammées ........................................47
Sécurité enfants
0 .................................................48
Revendeur .......................................................48
Mode expo ....................................................48
Réglages d'usine ..................................................49
Minuterie N......................................................50
Utilisation de la minuterie N .........................................50
Régler la minuterie ..............................................50
Modifier la minuterie .............................................51
Supprimer la minuterie ...........................................51
Présentation des modes de cuisson .................................52
Modes de cuisson sans micro-ondes ..................................52
Micro-ondes _...................................................52
Modes combinés utilisant les micro-ondes ..............................53
Modes avec micro-ondes ..........................................54
Principe de fonctionnement..........................................54
Puissance .......................................................54
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes .............................55
Plats convenant aux micro-ondes .....................................55
Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes .........................57
Tester la vaisselle .................................................58
Disposition du plat dans l’enceinte ....................................59
Cloche ..........................................................59
Conseils d'économie d'énergie .....................................61
Utilisation de la chaleur résiduelle ..................................61
Mode d'économie d'énergie.......................................61
Table des matières
3
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes ......................62
Utilisation simple ..................................................62
Ventilateur de refroidissement ........................................62
Commande manuelle avancée .......................................63
Modifier le mode de cuisson .........................................63
Modifier la température de cuisson ....................................64
Chauffage accéléré ................................................65
Préchauffer l'enceinte. ...........................................65
Régler le temps de cuisson ..........................................66
Arrêt automatique de la cuisson....................................66
Démarrage et arrêt automatiques de cuisson .........................67
Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques ...........67
Modifier les temps de cuisson réglés................................68
Annuler un processus de cuisson ..................................68
Utilisation : mode micro-ondes _ ..................................69
Utilisation simple ..................................................69
Ventilateur de refroidissement ........................................69
Commande manuelle avancée .......................................70
Modifier la puissance...............................................70
Modifier le temps de cuisson.........................................70
Modifier le mode de cuisson .........................................70
Régler d'autres temps de cuisson.....................................71
Démarrage et arrêt automatiques de cuisson .........................71
Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques ...........72
Modifier les temps de cuisson réglés................................72
Supprimer la fin de cuisson .......................................73
Annuler un processus de cuisson ..................................73
Utilisation : modes de cuisson combinés .............................74
Utilisation simple ..................................................74
Après cuisson..................................................75
Ventilateur de refroidissement ........................................75
Commande manuelle avancée .......................................76
Modifier la puissance...............................................76
Modifier la température de cuisson ....................................76
Chauffage accéléré ................................................76
Modifier le mode de cuisson .........................................76
Régler d'autres temps de cuisson.....................................77
Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes ............77
Table des matières
4
Quick Start W....................................................78
Popcorn Æ .....................................................79
Programmes automatiques.........................................80
Présentation des catégories de plats ..................................80
Utiliser les programmes automatiques .................................80
Conseils d'utilisation .............................................81
Programmes personnalisés ........................................82
Créer des programmes personnalisés .................................82
Démarrer un programme personnalisé .................................84
Modifier les programmes personnalisés ................................85
Modifier les phases de cuisson ....................................85
Modifier le nom .................................................86
Supprimer des programmes personnalisés .............................87
Pâtisserie .......................................................88
Remarques sur le tableau des pâtisseries ..............................89
Tableau des pâtisseries.............................................90
Rôtissage .......................................................92
Remarques sur le tableau de rôtissage.................................93
Tableau de rôtissage ...............................................94
Grillades ........................................................96
Remarque sur le tableau des grillades .................................96
Tableau des grillades ..............................................99
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes ................100
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson .....................103
Tableau de décongélation des plats ...............................104
Tableau de réchauffage des plats .................................105
Tableau de cuisson des plats.....................................106
Autres applications ..............................................107
Décongélation ...................................................107
Cuisson éco .....................................................108
Sécher .........................................................109
Réchauffage ....................................................110
Chauffer la vaisselle...............................................110
Faire lever la pâte ................................................111
Pizza ..........................................................111
Préparer des conserves ...........................................112
Produits surgelés/Plats préparés.....................................115
Table des matières
5
Données à l'intention des instituts de contrôle .......................116
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) ....................116
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes) ..........117
Nettoyage et entretien ............................................118
Produits de nettoyage à ne pas utiliser ................................118
Conseils ........................................................119
Salissures normales...............................................119
Salissures incrustées ..............................................120
Abaisser la résistance du gril .......................................121
En cas d'anomalie ...............................................122
Service après-vente et garantie ....................................128
Branchement électrique ..........................................129
Croquis cotés pour le montage ....................................130
Dimensions et niche ..............................................130
Encastrement dans une colonne ..................................130
Encastrement dans un meuble bas ................................131
Cotes détaillées de la façade du four .................................132
Montage .......................................................133
Adresses.......................................................135
Table des matières
6
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en
service. Elle contient des informations importantes concernant le
montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés
au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises
en garde.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Utilisation conforme
~
Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
~
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le
cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stérili
-
ser des aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
~
N'entreposez ou ne séchez jamais de matières inflammables en
mode micro-ondes : le liquide qu'elles contiennent s'évaporerait.
Elles sont susceptibles de prendre feu !
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doi-
vent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan-
ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
Précautions à prendre avec les enfants
~
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
~
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
~
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
être sous la surveillance d'un adulte.
~
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
~
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants risquent de s'étouf-
fer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique
par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les maté-
riaux d'emballage hors de portée des enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
~
Risque de brûlures !
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du ban
-
deau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez
les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
~
Risque de blessure !
La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte
ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de
l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
Sécurité technique
~
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés
que par des professionnels agréés par Miele.
~
Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu
-
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
~
Si le four combiné micro-ondes est défectueux, des micro-ondes
peuvent fuire lorsque le four fonctionne et constituer un danger pour
l'utilisateur. N'utilisez pas le four combiné micro-ondes lorsque
la porte est gauchie,
les charnières de porte sont desserrées,
la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures
de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.
~
La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccor-
dé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de
sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
~
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la
plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endomma
-
gé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électri
-
cien en cas de doute.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
~
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
~
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
~
Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
~
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du
four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
~
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un SAV non agréé par Miele.
~
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem-
placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-
chées d'origine Miele.
~
Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de rempla-
cement d'un cordon électrique abîmé, un cordon de raccordement
spécial doit être installé par un technicien SAV agréé par Miele (voir
chapitre "Branchement électrique").
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12
~
Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou
de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défec
-
tueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A
cet effet :
déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant
débrancher la prise (s'il y en a une).
Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
~
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne
-
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le mon
-
tage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastre
-
ment). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessive-
ment chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/
charbon).
~
Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par
exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appa-
reil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la
chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine.
Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez
que le four soit froid pour fermer la porte.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
13
Utilisation conforme
,
Risque de brûlure !
Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient
brûlant.
Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/
gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact
des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que
pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
~
Les objets inflammables situés à proximité du four en fonctionne-
ment peuvent s'échauffer et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
~
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses ou de l’huile. Ne faites pas de fritures au four.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui
ont pris feu. Arrêtez le four combiné micro-ondes et laissez la porte
fermée afin d'étouffer les flammes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
14
~
Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation
pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus
courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement
trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En
mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués.
N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour
sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain. N'utilisez pas les mo
-
des de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains pré
-
cuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le
mode de cuisson Chaleur tournante + U et surveillez-le.
~
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gar-
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut
s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
~
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de
la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de tra-
vail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Couvrez bien les plats lorsque vous les cuisez en mode micro-
ondes _. Après la cuisson, sélectionnez une puissance inférieure
afin qu'il n'y ait pas de dégagement de vapeur trop important.
N'arrêtez jamais le four combiné micro-ondes mais réglez la tempé
-
rature la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné.
Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatique
-
ment.
~
Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans l'en
-
ceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provo
-
quer de la corrosion dans le four.
Couvrez donc les aliments.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
15
~
Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
de chaleur.
En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du
four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne dispo
-
sez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole
du four.
~
Il est important que la température se diffuse de manière homo
-
gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformez-
vous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé
-
lation et la cuisson de vos plats.
Le temps de repos permet une diffusion homogène de la tempéra-
ture dans le plat.
~
Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur est générée au cœur
des aliments puis se transmet au récipient qui reste donc relative-
ment froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la tempéra-
ture désirée sans vous fier à la température du récipient. Quand
vous réchauffez les aliments pour bébés, vérifiez que la tempé-
rature du plat n'est pas excessive ! Afin de prévenir tout risque de
brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
testez sa température.
~
Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou
-
chant.
~
Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteil
-
les ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes
est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les
faire exploser.
Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine
des biberons avant de les placer au four combiné micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
16
~
Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille au four combi-
né micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler
après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune
d'œuf.
~
Si vous cuisez des œufs avec coquille au four combiné micro-
ondes, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte
du four.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au micro-
ondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
17
~
Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli-
tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se for-
mer au bon moment.
En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe
des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que
les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet, le li-
quide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition
peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie
d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient
du four combiné micro-ondes. La formation de bulles peut même
être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule.
Pour réchauffer un liquide, placez toujours une cuillère (non métal-
lique) dans le récipient.
~
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau
-
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four com
-
biné micro-ondes.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les in
-
ciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
~
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées du four combiné micro-ondes. Ils
se brisent très facilement.
Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me
-
surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
~
Ne réchauffez jamais au four combiné micro-ondes les coussins
relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout
autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce
même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.
~
Afin d'étouffer les flammes éventuelles, gardez la porte du four
combiné micro-ondes fermée lorsque les aliments placés dans l’en-
ceinte dégagent de la fumée. Stoppez le programme de cuisson en
arrêtant le four combiné micro-ondes puis débranchez la
prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
~
La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou
-
vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes.
En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous
l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four combiné
micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
18
~
En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec
micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non
adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre
four.
N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou
-
verts ou vaisselle avec application en métal, ni cristal contenant du
plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas
-
tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique
ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé
(cf. chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Si vous ne
respectez pas ces consignes, vous risquez d'abîmer votre vaisselle,
voire de provoquer un incendie.
~
Dans les modes de cuisson sans micro-ondes : les plats en plas-
tique ne passant pas au four fondent à haute température et peu-
vent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de
la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instruc-
tions du fabricant de la vaisselle.
~
Les récipients en plastique à usage unique doivent posséder les
propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-
ondes / Plastique".
En cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans un récipient
en plastique à usage unique, en papier ou dans un autre matériau
inflammable, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance !
~
Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi
-
nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf
-
fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
19
~
Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuis
-
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un
objet inadapté, votre four peut être endommagé.
N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer
des récipients ou pour sécher des herbes.
Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.
~
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré
-
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate
-
ment de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
~
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
dessus.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
~
La capacité de charge de la porte est de 8 kg.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne dépo-
sez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
porte et l'enceinte. Le four pourrait être abîmé.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
20
Nettoyage et entretien
~
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des com
-
posants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
~
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
porte.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses du
-
res ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
~
Afin d'éviter toute corrosion, nettoyez immédiatement les projec
-
tions de plats salés ou de liquides sur les parois en inox du four
combiné micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
21
Accessoires
~
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélection
-
nons en fonction de critères écologi
-
ques permettant d'en faciliter le recy
-
clage.
En participant au recyclage de vos em
-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets.
Votre revendeur reprend l'emballage.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
-
ques dont on se débarrasse contien
-
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
-
reils usagés avec vos ordures ménagè
-
res ou les manipulez de manière inadé
-
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Veuillez
donc respecter les consignes de sécu
-
rité en vigueur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éli
-
mination de ce type d'appareil.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
22
a Eléments de commande
b Résistance gril
c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
d Cadre de la façade avec plaque signalétique
e Porte
Schéma descriptif
23
a Touche Marche/Arrêt K
b Sélecteur de mode de cuisson
c Ecran
d Sélecteur rotatif V W
e Touches sensitives OK, #
f Touches sensitives W, Æ, R, X,
I, N
Touche Marche/Arrêt K
La touche Marche/Arrêt K est en creux
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Elle vous permet d’allumer et d’éteindre
le four.
Eléments de commande
24
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous
permet de sélectionner le mode de
cuisson souhaité.
Vous pouvez le faire tourner vers la
droite ou vers la gauche, et l’enfoncer
en position ß en appuyant dessus.
Modes de fonctionnement
Y Gril
_ Micro-ondes
a MO * + Chaleur tournante+
M MO * + Turbogril
L MO * + Rôtissage automatique
U Chaleur tournante+
\ Turbogril
C Programmes automatiques
~ Programmes personnalisés
Autres programmes
Décongélation
Rôtissage automatique
Cuisson éco
Sécher
Réchauffage
Chauffer la vaisselle
Faire pousser la pâte
MO * + Gril
Pizza
Réglages
* MO = micro-ondes
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif V W
vous permet de faire défiler les listes
de sélection vers le bas ou vers le
haut. Lorsque vous parcourez les lis
-
tes, les différents éléments de menu
apparaissent en surbrillance les uns
après les autres. L'option de menu
que vous souhaitez sélectionner doit
être en surbrillance.
En tournant le sélecteur vers la
droite, vous pouvez augmenter les
valeurs, en le tournant vers la
gauche, vous les réduisez.
Vous pouvez faire tourner le sélecteur
vers la droite ou vers la gauche, et l’en-
foncer en appuyant dessus.
Touches sensitives
Les touches sensitives OK, #, W, Æ,
R, X, I et N réagissent au contact
du doigt et chaque action est confirmée
par un bip sonore.
Si cette fonction vous dérange, vous
pouvez la désactiver (cf. chapitre "Ré
-
glages – Bip touches").
Eléments de commande
25
Touche
-
sensi
-
tive
Fonction Instructions
OK Permet de sélec
-
tionner des fonc
-
tions et d'enregis
-
trer des réglages
Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous
pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK.
Vous pouvez ensuite changer de fonction.
Vous pouvez enregistrer les modifications en effleu
-
rant la touche OK.
La touche OK vous permet de confirmer les fenêtres
d'informations qui apparaissent à l'écran.
# Pour revenir en
arrière pas à pas
W Quick Start Les micro-ondes démarrent avec une puissance
maximale de 1000 W, pendant 1 minute (cf. chapitre
"Réglages – Quick Start"). En appuyant plusieurs fois
sur cette touche sensitive, vous pouvez allonger pro-
gressivement le temps de cuisson.
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
la position ß.
Æ Pop-corn L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
pendant une durée de 3 minutes (voir chapitre "Ré-
glages – Popcorn").
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
la position ß.
Eléments de commande
26
Touche
-
sensi
-
tive
Fonction Instructions
X Permet de sélec
-
tionner des régla
-
ges
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X vous per
-
met d'afficher la liste de sélection des réglages.
Pendant un programme de cuisson, vous pouvez ef
-
fleurer cette touche pour modifier la température, dé
-
finir un temps de cuisson, ou encore régler la puis
-
sance du micro-ondes en mode micro-ondes ou
combiné.
I Pour allumer et
éteindre l’éclai
-
rage de l’enceinte
de cuisson.
Si l’affichage de l’heure est activé, effleurez la
touche I pour allumer ou éteindre l’éclairage de
l'enceinte, par exemple pour la nettoyer.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensi-
tive I réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l’en-
ceinte reste allumé pendant toute la cuisson ou
s’éteint au bout de 15 secondes.
N Pour régler la mi-
nuterie
Si l'heure est visible, vous pouvez régler à tout mo-
ment une minuterie (par exemple, pour cuire des
œufs).
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
allumer le four pour que la touche sensitive N réa
-
gisse.
R Permet d’activer
et de désactiver
la fonction Chauf
-
fage accéléré
Dans certains modes de cuisson, la touche sensitive
R est allumée. Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction "Chauffage rapide" en effleurant la touche
R (voir chapitre "Utilisation avancée – Chauffage ac
-
céléré").
Eléments de commande
27
Ecran
L'écran affiche l'heure ou des informa
-
tions sur les modes de cuisson, les
températures, les puissances micro-
ondes, les temps de cuisson, les pro
-
grammes automatiques, les program
-
mes personnalisés et les réglages.
En fonction de la fonction que vous
choisissez ou si vous effleurez X,
l'écran affiche des fenêtres d'informa
-
tion ou des listes de sélection.
Lorsque vous allumez l'appareil au
moyen de la touche Marche/Arrêt K,le
message "Sélectionner mode de cuis-
son" apparaît à l'écran.
Lorsque l'heure est visible et qu'aucun
mode de cuisson n'est sélectionné, la
touche X vous permet d'afficher la
liste de sélection des réglages :
Langue
!
Heure
Date
Eclairage
Luminosité de l'écran
Signaux sonores
Bip touches
Unités de mesure
Quick Start
Pop-corn
Maintien au chaud
Arrêt différé du ventilateur
Températures préprogrammées
Puissances préprogrammées
Sécurité enfants
0
Revendeur
Réglages usine
Suivant le mode de cuisson choisi (à
l'exception de c), la touche X per-
met de faire apparaître la liste de sé-
lection pour le mode choisi :
Température
Puissance
Temps de cuisson
Durée micro-ondes
Arrêt à
Départ à (uniquement lorsque le ré
-
glage "temps de cuisson"/"Arrêt à"
est activé)
^
Pour sélectionner une des options du
menu, il vous suffit de faire défiler la
liste de sélection à l'aide du sélecteur
rotatif V W jusqu'à ce que l'option re
-
cherchée apparaisse en surbrillance.
^
Activez-la ensuite en effleurant la
touche OK.
Eléments de commande
28
Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte :
Symbole Explication
N Minuterie
Y
X
Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles,
des flèches apparaissent sur le côté droit.
Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler
la liste de sélection.
Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance
les unes après les autres.
#
Lorsque plus de trois possibilités de sélection sont disponi
-
bles, les flèches sont remplacées par un tiret.
Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler
la liste de sélection.
Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance
les unes après les autres.
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ Une ligne en pointillés est tracée sous la dernière sélection
possible d’une liste comportant plus de trois options de
menu. Au-delà de cette ligne, vous revenez au début de la
liste.
P P P P G G GM La présence de la barre de réglage indique que les réglages
peuvent être modifiés (p. ex. la luminosité de l'écran, l'intensi-
té sonore, le degré de brunissage).
( La coche est placée au niveau du réglage actuellement choi
-
si.
: Ce symbole est associé aux informations et aux conseils
d'utilisation.
Vous pouvez confirmer les messages d'information avec la
touche OK.
0 La sécurité enfants est activée (voir chapitre "Réglages –
Sécurité enfants 0"). La commande est bloquée.
Eléments de commande
29
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation de
votre four, le numéro de fabrication ain
-
si que les données de raccordement
(tension réseau/fréquence/valeur de
raccordement maxi).
Veuillez préparer ces informations
lorsque vous avez des questions ou
des problèmes, pour que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les élé-
ments suivants :
la présente notice d'utilisation et de
montage,
le cahier de recettes « Préparations
salées et sucrées au four à micro-
ondes ».
les vis pour la fixation de votre four
dans la niche d'encastrement,
autres accessoires.
Accessoires fournis et
accessoires en option
Votre four est livré avec un plat en
verre et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'en
-
tretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
sur www.miele-shop.com ou auprès du
service après-vente Miele (voir au dos)
ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires sou-
haités.
Equipement
30
Plat en verre
Etant en verre, ce plat convient à tous
les modes de cuisson.
Lorsque vous utilisez le mode
micro-ondes seul _ utilisez tou
-
jours le plat en verre.
Ne placez jamais plus de 8 kg d'ali
-
ments dans le plat en verre.
Lorsque le plat en verre est très
chaud, ne le posez pas directement
sur une surface froide, comme par
exemple un plan de travail en granit
ou en céramique, car il pourrait se
briser.
Utilisez un dessous de plat.
Grille avec butée de sécurité
La grille convient à tous les modes de
cuisson simples ou combinés mais ne
doit pas être utilisée en mode micro-
ondes _ seul.
Risque de brûlure ! La grille devient
très chaude lors des cuissons en
mode combiné utilisant les micro-
ondes !
Utilisez des gants de cuisine pour
enfourner et enlever les aliments ou
les remuer dans l'enceinte chaude.
La formation éventuelle d'étincelles
peut endommager le four.
Ne placez pas la grille directement
sur la sole de l'enceinte et ne l'utili-
sez pas pour les cuissons en mode
micro-ondes _ seules.
Ne chargez pas le plat en verre de
plus de 8 kg.
Equipement
31
La grille est dotée d'une butée de sécu
-
rité qui permet de la sortir partiellement
de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appareil, vérifiez que la butée
de sécurité se trouve à l'arrière.
^ Si la grille bute contre la butée en la
sortant, soulevez légèrement la grille
à l'avant.
^
Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'ap
-
pareil.
Equipement
32
Plat à tarte HBF27-1
Le plat à tarte ne doit pas être utilisé
en mode micro-ondes _ seul ni en
mode combiné utilisant les micro-
ondes.
Sa forme ronde convient parfaitement à
la préparation de quiches à base de
pâte à pain ou brisée, tartes sucrées,
gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi
qu'au réchauffage de quiches ou de
pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille.
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Le plat à rôtir et le couvercle ne doi
-
vent pas être utilisés en mode
micro-ondes _ seul ni en mode
combiné utilisant les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être pla
-
cés au niveau 1 en partant du bas.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en
profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ail-
leurs disponibles séparément.
Indiquez la désignation du modèle au
moment de l'achat.
Profondeur :
22 cm
Profondeur :
35 cm
HUB61-22
HUB62-22*
HUB61-35**
HBD60-22 HBD60-35
* convient aux tables de cuisson à in
-
duction
** Le plat à rôtir HUB61-35 ne peut pas
être enfourné avec le couvercle car
sa hauteur totale dépasse la hauteur
maximale possible dans l'enceinte.
Equipement
33
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures
légères et les traces de doigts, utilisez
le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas
nécessaire. Le produit nettoyant four
convient au nettoyage de salissures
très incrustées.
Equipement
34
Commande du four
La commande du four propose outre
les différents modes de cuisson plu
-
sieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie indépendante,
le démarrage et l'arrêt automatiques
des cuissons,
l'utilisation de programmes automati
-
ques,
la création de programmes person
-
nalisés,
la sélection des réglages personnali-
sés.
Dispositifs de sécurité
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants empêche toute ma-
nipulation involontaire sur le four (voir
chapitre "Réglages - Sécurité enfants
0").
La sécurité enfants est maintenue
même après une coupure de courant.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'ac
-
tive automatiquement à chaque cuis
-
son. Il refroidit l'air chaud provenant de
l'enceinte du four en le mélangeant
avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne
sorte par la fente entre la porte du four
et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement. Il
s'arrête automatiquement ensuite.
Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans ré-
gler le temps de cuisson. Afin d'éviter
une utilisation prolongée qui pourrait
éventuellement provoquer un incendie,
le four s'arrête automatiquement au
bout d'un certain délai, qui dépend du
mode de cuisson et de la température
(environ1hà12haprès la dernière
commande).
Quand une cuisson utilisant les
micro-ondes en suit une autre, le ma
-
gnétron (générateur de micro-ondes)
ne s'enclenche à nouveau qu'après en
-
viron 10 secondes. Lancez donc le
deuxième processus une fois ce temps
écoulé.
Equipement
35
Surfaces à revêtement
PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par d'excellentes propriétés
anti-adhésives et un nettoyage très fa
-
cile.
Les aliments cuits se détachent beau
-
coup plus facilement et les salissures
s'enlèvent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en céra-
mique, car ils raient la surface
PerfectClean.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s'entretiennent comme le
verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
"Nettoyage et entretien" afin de préser-
ver les propriétés antiadhésives de vos
accessoires et leur nettoyage particu
-
lièrement facile.
L'enceinte de cuisson et la grille sont
traitées avec le revêtement
PerfectClean.
Equipement
36
Réglages de base
,
Le four ne peut être utilisé que
lorsqu'il est encastré.
Dès que l'appareil est raccordé au ré
-
seau électrique, il s'enclenche automa
-
tiquement.
Ecran d'accueil
Le message Miele Willkommen est indi
-
qué.
Ensuite, vous êtes invité à définir une
série de réglages nécessaires à la pre
-
mière mise en service du four.
^ Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la langue souhaitée ap-
paraisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Régler le pays
^
Faites défiler la liste de sélection jus
-
qu'à ce que le pays souhaité appa
-
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
Régler la date
^
Réglez la date.
^
Effleurez la touche OK.
Régler l'heure
L’heure s’affiche au format 24 heures.
^ Réglez les heures et les minutes.
^ Effleurez la touche OK.
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
format 12 heures (voir chapitre "Ré-
glages" – "Heure" – "Format de
temps").
Première mise en service
37
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heure pour le four éteint (voir cha
-
pitre "Réglages – Heure – Affichage)".
activé
L'heure est toujours affichée.
désactivé :
L'écran reste sombre pour économi
-
ser l'énergie. Certaines fonctions
sont limitées.
désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de
5 heures à 23 heures, puis s'éteint
pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que l'option souhaitée appa-
raisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
^
Effleurez la touche OK.
Le message "Première mise en service
effectuée avec succès" est affiché.
^
Effleurez la touche OK.
Le four est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré
-
glages – langue J".
Première mise en service
38
Première montée en
température du four
A la première montée en température
du four, des odeurs désagréables peu
-
vent se dégager. Pour les éliminer, faire
chauffer le four à vide pendant mini
-
mum une heure.
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Evitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
^ Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
^ Retirez les accessoires du four et
nettoyez-les (voir chapitre "Nettoyage
et entretien").
^ Avant la montée en température, net-
toyez l'enceinte avec un chiffon
propre et humide pour éliminer la
poussière éventuelle et les restes
d'emballage.
^
Mettez le four en marche.
^
Sélectionnez Chaleur tournante +
U.
La température préprogrammée
(160 °C) est en surbrillance.
La température est enregistrée auto
-
matiquement en quelques secondes.
Effleurez la touche # pour revenir au
réglage de la température.
^
Réglez la température maximale pos
-
sible (250 °C).
^
Effleurez la touche OK.
Le chauffage de l'enceinte de cuisson
est activé.
Faites chauffer le four à vide au
moins pendant une heure.
Après au moins une heure:
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Arrêtez le four.
Après le premier chauffage
,
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'enceinte avant de
la nettoyer avec une éponge.
^ Mettez le four en marche.
^ Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de
l'eau chaude ou avec un chiffon en
microfibres propre et humide.
^
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
^
Arrêtez le four.
Fermez la porte du four lorsque l'en
-
ceinte est complètement sèche.
Première mise en service
39
Tableau des réglages
Vous ne pouvez modifier les réglages que s'il n'y a pas de cuisson en cours.
Dans le tableau, les réglages effectués en usine sont signalés en gras.
Réglage Choix possibles
Langue J [...] ...
deutsch Deutschland / Luxemburg / ...
english ... / Australia / United Kingdom / ...
[...] ...
Heure Affichage activé / désactivé / désactivation de nuit
Format d'affi
-
chage de
l'heure
24 heures / 12 heures
Régler la minu-
terie
Vous pouvez régler l'heure.
Date Vous pouvez régler la date.
Eclairage activé
activé 15 secondes
Luminosité de
l'écran
+ foncé P P P P G G GM + clair
Signaux sonores Les différents signaux sonores peuvent être configurés, mo-
difiés voire désactivés.
Mélodies moins fort P P P P P P P plus fort
Son unique Plus faible O O O O O O O O F F F F F FM Plus fort
Bip touches Vous pouvez régler le volume sonore du bip touches ou le
désactiver totalement.
moins fort
P P P P P P P plus fort
Unités de mesure Poids g
lb/oz
Température °C
°F
Réglages
40
Réglage Choix possibles
Quick Start Puissance 1000 W
Temps de cuisson 1:00 min
Pop-corn Temps de cuisson 3:00 min
Maintien au chaud activé
désactivé
Arrêt différé du
ventilateur
régulation thermique
commandé par la durée
Températures pré-
programmées
Vous pouvez modifier les températures préprogrammées
dans la plage des températures indiquée.
Puissances pré-
programmées
Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour
les modes micro-ondes _ et combinés.
Sécurité enfants 0 activé
désactivé
Revendeur Mode expo activé
désactivé
Réglages d'usine Réglages rétablir / ne pas rétablir
Programmes personnali
-
sés
supprimer / ne pas supprimer
Puissances préprogram
-
mées
rétablir / ne pas rétablir
Températures prépro
-
grammées
rétablir / ne pas rétablir
Réglages
41
Ouvrir le menu "Réglages"
^
Mettez le four en marche.
^
Effleurez la touche X.
La liste des réglages est affichée.
Vous pouvez vérifier ou modifier les ré
-
glages.
La coche ( située après l'option de
menu signale quelle option est actuelle
-
ment réglée.
En effleurant la touche # ou X,
vous retournez à la sélection du
mode de cuisson.
Modifier et enregistrer les réglages
^ Mettez le four en marche.
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse en sur-
brillance.
^ Effleurez la touche OK.
^
Modifiez le réglage
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez # ou X.
Langue J
Vous pouvez régler votre langue et
votre pays.
Après sélection et validation, la langue
souhaitée est affichée immédiatement.
Conseil : si par mégarde vous avez
choisi une langue que vous ne compre
-
nez pas, vous pouvez vous repérer
grâce au symbole J pour retrouver le
sous-menu "Langue J".
Réglages
42
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d'affichage de
l'heure pour le four éteint :
activé
L'heure est toujours affichée.
désactivé
L'écran s'assombrit pour économiser
l'énergie. Vous devez mettre le four
en marche avant de pouvoir l'utiliser.
Ceci vaut également pour les fonc
-
tions Quick Start W, Popcorn Æ,
Eclairage I et Minuterie N.
Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie,
l'heure s'affiche uniquement de
5 heures à 23 heures. Le reste du
temps, l'écran est sombre.
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez modifier le format de
temps de l'heure :
24 heures
L'heure est affichée en format 24
heures.
12 heures
L'heure est affichée en format 12
heures.
Régler
Réglez les heures et les minutes.
En cas de panne, l'heure s'affiche
de nouveau. Le four mémorise ces
informations pendant environ
200 heures.
Date
Pour régler la date.
Eclairage
activé
L'éclairage de l'enceinte est activé
pendant toute la cuisson.
activé 15 secondes
Selon le réglage sélectionné, l'éclai-
rage de l’enceinte reste allumé pen-
dant toute la cuisson ou s’éteint au
bout de 15 secondes. Effleurez I
pour l'activer pendant 15 secondes
supplémentaires.
Réglages
43
Luminosité de l'écran
La luminosité est indiquée par une
barre divisée en sept segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour éclaircir l'écran ou vers la gauche
V pour l'assombrir.
Signaux sonores
Mélodies
Peu après la fin d'un cycle, le four émet
une mélodie à plusieurs reprises.
Le volume de cette mélodie s'affiche
sur une barre composée de sept seg-
ments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour augmenter le volume ou vers la
gauche V pour le réduire.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume maximal est atteint.
Si aucun segment n'est rempli, cela si
-
gnifie que le signal est désactivé.
Son unique
À la fin d'un cycle, le four émet un son
continu pendant un temps imparti.
Le volume de ce son unique s'affiche
sur une barre composée de segments.
O O O O O O O O F F F F F FM
Pour modifier le volume, tournez le sé
-
lecteur vers la droite W ou vers la
gauche V.
Bip touches
Chaque action sur les touches sensiti
-
ves est confirmée par un bip sonore.
Le volume du bip touches s'affiche sur
une barre composée de segments.
P P P P G G GM
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour augmenter le volume ou vers la
gauche V pour le réduire.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum.
Si aucun segment n'est plein, le signal
est désactivé.
Réglages
44
Unités de mesure
Poids
g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
grammes.
lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres et onces.
Température
–°C
La température est affichée en de-
grés Celsius.
–°F
La température est affichée en de-
grés Fahrenheit.
Quick Start
Pour démarrer rapidement les micro-
ondes, une puissance de 1000 W et
une durée de 1 minute sont préenregis
-
trées.
Puissance
Vous pouvez régler la puissance au
choix sur 80 W, 150 W, 300 W,
450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.
Temps de cuisson
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sé
-
lectionnée.
80–300W:10minutes maximum
450–1000W:5minutes maximum
Pop-corn
Ce programme est conçu pour assurer
le démarrage immédiat du micro-ondes
sur une puissance de 850 W et un
temps de cuisson de 3 minutes pour la
préparation de popcorn. Ces réglages
sont conformes aux instructions de la
plupart des fabricants pour la prépara
-
tion de popcorn pour micro-ondes.
Vous pouvez modifier le temps de cuis
-
son, mais pas la puissance.
Temps de cuisson
Vous pouvez entrer un temps de
cuisson allant jusqu’à 4 minutes.
Réglages
45
Maintien au chaud
activé
En mode micro-ondes _, une fonc
-
tion de maintien au chaud est ac
-
tivée par défaut si vous sélectionnez
une puissance au moins égale à
450 W et un temps de cuisson d'au
moins 10 minutes.
Si vous ne retirez pas les aliments de
l'appareil à la fin du processus de
cuisson, cette fonction démarre
après environ 5 minutes.
A l'affichage, "Maintien au chaud"
apparaît et les aliments sont réchauf
-
fés pendant environ 15 minutes à
une puissance de 150 W. La phase
de maintien au chaud est annulée
dès que la porte est ouverte.
désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
Arrêt différé du ventilateur
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
régulation thermique
Le ventilateur de refroidissement est
désactivé à une température d'en
-
ceinte inférieure à 70 °C.
commandé par la durée
Le ventilateur est arrêté après env.
25 minutes.
Si vous sélectionnez le réglage
"Commandé par la durée" pour diffé-
rer l'arrêt du ventilateur de refroidis-
sement, vous ne pouvez pas main-
tenir de plat au chaud dans l'en-
ceinte.
L'humidité de l'air augmente, embue
le bandeau de commande et forme
des gouttes d'eau sous le plan de
travail ou sur la façade de meuble.
L'eau de condensation peut endom
-
mager le meuble et le plan de travail
et entraîner une corrosion du four.
Réglages
46
Températures
préprogrammées
Il peut être utile de modifier les tempé
-
ratures préprogrammées si vous travail
-
lez souvent à une température diffé
-
rente de celle enregistrée.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez un mode de
cuisson, la température prépro
-
grammée s'affiche en surbrillance ainsi
que la plage de températures sur la
-
quelle vous pouvez la modifier.
Tournez le sélecteur vers la droite W
pour augmenter la température pro-
posée ou vers la gauche V pour la di-
minuer.
Puissances préprogrammées
Il peut être pratique de modifier les
puissances préprogrammées si vous
avez l'habitude de travailler avec vos
propres puissances.
Vous pouvez modifier les puissances
préprogrammées pour les modes
micro-ondes _ et combinés.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson avec les
puissances préprogrammées corres
-
pondantes s'affiche.
Micro-ondes _ :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
Modes de cuisson combinés :
80 W, 150 W, 300 W
Réglages
47
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants prévient tout en
-
clenchement involontaire du four.
La sécurité enfants est maintenue
même après une coupure de cou
-
rant.
Pour activer la sécurité enfants, sélec
-
tionnez l'option "activé".
activé
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir utiliser le four, vous devez
maintenir la touche OK enfoncée
pendant au moins 6 secondes.
Lorsque la sécurité enfants est ac-
tivée, vous pouvez tout de même ré-
gler un temps de minuterie.
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four normale-
ment.
Revendeur
Cette option est prévue spécialement
pour les revendeurs qui souhaitent pré
-
senter le four sans qu'il ne chauffe. Ce
réglage n'a aucune utilité pour le parti
-
culier.
Mode expo
activé
Le mode expo est activé si vous ap
-
puyez sur la touche sensitive OK
pendant environ 4 secondes.
Si vous avez activé le mode expo,
lorsque vous allumez le four, le mes-
sage suivant s'affiche : "Mode expo
activé. L’appareil ne chauffe pas."
désactivé
Pour désactiver le mode expo, ap-
puyez sur la touche sensitive OK
pendant environ 4 secondes. Vous
pouvez utiliser le four normalement.
Réglages
48
Réglages d'usine
Réglages
Tous les réglages modifiés sont effa
-
cés et les réglages d'usine rétablis
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
enregistrés sont supprimés.
Puissances préprogrammées
Les puissances proposées modifiées
reviennent aux valeurs par défaut
(réglages usine).
Températures préprogrammées
Les températures préprogrammées
que vous avez modifiées reviennent
aux réglages d'usine.
Réglages
49
Utilisation de la minuterie N
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
opérations séparées comme par
exemple la cuisson d'œufs.
Vous pouvez également utiliser la minu
-
terie si vous avez réglé un temps de
démarrage ou d'arrêt de cuisson (par
exemple pour vous rappeler d'assai
-
sonner le plat ou de l'arroser)
La durée maximum de la minuterie est
de 9 heures 59 minutes et 59 secon
-
des.
Régler la minuterie
Exemple :
vous souhaitez cuire des œufs et vous
réglez un temps de minuterie de 6 mi
-
nutes et 20 secondes.
Si vous avez sélectionné le réglage
"Heure – Affichage – désactivé", allu
-
mez le four pour régler la minuterie.
La durée restante sera alors affichée
sur le four même si celui-ci est éteint.
^
Effleurez N.
"0:00:00" apparaît (h:min:s) en surbril-
lance.
^ Entrez "0:06:20" avec le sélecteur ro-
tatif V W.
^ Effleurez la touche OK.
Le temps de minuterie est enregistré.
Lorsque le four est éteint, le temps de
minuterie s'affiche et vous pouvez le
suivre à l'écran.
Si une cuisson est parallèlement en
cours, le temps de minuterie s'affiche
dans la zone inférieure de l'écran.
Minuterie N
50
A la fin du temps de minuterie pro
-
grammé
N clignote,
le temps est compté à partir de la fin
de la minuterie,
un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, (voir chapitre "Ré
-
glages - Signaux sonores").
^
Effleurez N.
Les signaux sonores et visuels sont dé
-
sactivés.
Modifier la minuterie
^
Effleurez N.
"Minuterie" apparaît et "modifier" est en
surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
La minuterie réglée est affichée.
^
Modifiez le temps de minuterie.
^
Effleurez la touche OK.
Le nouveau temps de minuterie est en
-
registré.
Supprimer la minuterie
^ Effleurez N.
"Minuterie" apparaît et "modifier" est en
surbrillance.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Supprimer" apparaisse
en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Le temps de minuterie est effacé.
Minuterie N
51
Plusieurs modes de cuisson sont à
votre disposition pour préparer les re
-
cettes les plus diverses.
Certains modes de cuisson sont ac
-
cessibles directement sur le bandeau
de commande du four.
D'autres apparaissent sous
Modes de cuisson sans micro-
ondes
Gril Y
Pour griller des pièces plates (steaks)
en grande quantité.
Chaleur tournante + U
Pour cuire les pâtisseries et les vian-
des. Vous pouvez cuire simultanément
sur plusieurs niveaux.
Vous pouvez cuire à des températures
moins élevées qu’avec les autres mo-
des de cuisson car le ventilateur répar-
tit immédiatement la chaleur sur les ali-
ments.
Turbogril \
Pour griller les pièces de gros diamètre
comme par ex. la volaille et les rôtis.
Vous pouvez cuire avec des températu
-
res plus faibles qu'en mode Gril Y,
car le ventilateur répartit immédiate
-
ment la chaleur sur les aliments.
Rôtissage automatique [
(à sélectionner sous Autres program
-
mes )
Pour rôtir.
Pendant la phase de saisie, le four
chauffe tout d'abord à une température
de saisie élevée (230 °C).
Dès que cette température est atteinte,
l'appareil redescend à la température
sélectionnée pour la poursuite de la
cuisson (température de cuisson).
Cuisson éco
(à sélectionner sous Autres program-
mes )
Idéal pour les cuissons de longue
durée. Très économique.
Micro-ondes _
Pour décongeler, réchauffer et cuire
des plats rapidement.
Présentation des modes de cuisson
52
Modes combinés utilisant les
micro-ondes
Dans les modes de cuisson combinés,
la résistance et le magnétron sont com
-
mandés en alternance. La résistance
sert ainsi au brunissage et le magné
-
tron à la cuisson de l’aliment.
Dans ces modes de cuisson, vous pou
-
vez sélectionner une puissance maxi
-
male de micro-ondes de 300 W.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Pour réchauffer et cuire rapidement les
plats et les dorer uniformément.
Ce mode permet de réduire le temps
de cuisson et la consommation
d'énergie.
Pour la pâtisserie, ne réglez pas une
puissance de micro-ondes supérieure à
150 W.
MO + Gril b
(à sélectionner sous Autres program
-
mes )
Pour griller des pièces plates (steaks)
en grande quantité.
Le temps de cuisson est raccourci.
MO + Turbogril M
Pour griller les viandes de gros dia
-
mètre comme par ex. la volaille et les
rôtis. (par ex. rôti farci, poulet).
Le temps de cuisson est raccourci.
MO + Rôtissage automatique L
Pour saisir la viande à haute tempéra
-
ture puis continuer la cuisson à tempé
-
rature plus douce.
Pendant la phase de saisie, le four
chauffe tout d'abord à une température
de saisie élevée (230 °C). Dès que
cette température est atteinte, l'appareil
redescend à la température sélec-
tionnée pour la poursuite de la cuisson
(température de cuisson).
Présentation des modes de cuisson
53
Principe de fonctionnement
Le four combiné micro-ondes est doté
d'un magnétron qui transforme le cou
-
rant électrique en ondes électromagné
-
tiques. Ces dernières se diffusent uni
-
formément dans l’enceinte puis sont ré
-
fléchies par les parois métalliques. Les
micro-ondes pénètrent les aliments de
toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir traver
-
ser le plat de cuisson afin d'atteindre
les aliments. Elles traversent la porce
-
laine, le verre, le carton, le plastique
mais pas le métal. N’utilisez donc au
-
cun récipient en métal ou avec décor
métallique. Ce matériau réfléchissant
les micro-ondes, des étincelles sont
susceptibles d'apparaître. Les micro-
ondes ne sont pas absorbées.
Quant le matériau du plat est appro-
prié, les micro-ondes pénètrent directe-
ment au cœur des aliments composés
de multiples petites molécules oscillant
fortement sous l'effet des micro-ondes,
à raison de plus de 2,5 milliards de fois
par seconde. C'est particulièrement le
cas des molécules d'eau. De la chaleur
commence alors à se diffuser sur le
pourtour des aliments puis au cœur de
ces derniers. Plus un aliment est riche
en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
son réchauffage.
Le fait que la chaleur se diffuse directe
-
ment au cœur de l'aliment confère plu
-
sieurs avantages :
la cuisson des aliments au four à
micro-ondes s'effectue sans qu'on ait
besoin ou presque d'ajouter de ma
-
tières grasses / liquides.
La décongélation, le réchauffage et
la cuisson s'effectuent plus rapide
-
ment qu'avec une table de cuisson
ou un four traditionnel.
les substances nutritives (vitamines,
sels minéraux) sont préservées.
la couleur et la saveur naturelles des
aliments s'altèrent très peu.
Le four cesse d'émettre des micro-
ondes dès que la cuisson s'arrête ou
que la porte du four est ouverte.
Pendant la cuisson, une porte fermée
en bon état assure une protection suffi-
sante contre les micro-onde.
Puissance
Vous avez le choix entre les puissances
de micro-ondes suivantes :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
Modes avec micro-ondes
54
Les micro-ondes sont réfléchies par le
métal.
Elles traversent le verre, la porcelaine,
le plastique et le carton.
Elles sont absorbées par les aliments.
En mode micro-ondes _ et modes
combinés avec micro-ondes : risque
d'incendie ! Les récipients qui ne ré
-
sistent pas aux micro-ondes ris
-
quent d'être abîmés et d'endomma
-
ger le four.
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée influent sur le temps de cuisson
et de réchauffage.
Les formes rondes et ovales sont
conseillées :
dans les récipients de forme arrondie,
la cuisson est en effet plus homogène
que dans ceux à coins carrés.
Plats convenant aux micro-
ondes
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéra-
mique sont parfaitement adaptés au
four à micro-ondes.
Exception : le cristal, qui contient
généralement du plomb, peut se fê
-
ler.
N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par
-
faitement.
Exception : les plats en porcelaine
qui comportent une décoration mé
-
tallique (par exemple, un bord doré)
ou des poignées creuses.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
55
Faïence
La faïence convient au four à micro-
ondes si le motif a été recuit.
Risque de brûlure ! La faïence peut
devenir brûlante. Enfilez des gants
de cuisine.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en
plastique et des plats jetables en plas
-
tique en mode micro-ondes _ s'ils ré
-
sistent aux micro-ondes. Evitez cepen
-
dant d'en utiliser pour protéger l'envi
-
ronnement.
Ne laissez jamais votre four sans
surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat
à usage unique en plastique, papier
ou autre matériau inflammable.
Les récipients en plastique doivent
être résistants à la chaleur et pou
-
voir supporter des températures
d'au moins 110 °C.
Sinon ils se déforment, le plastique
peut fondre et se mélanger aux ali
-
ments.
Utilisez uniquement des récipients
en plastique en mode micro-ondes
_ et non pas avec les modes com
-
binés.
Vaisselle en plastique spéciale pour
micro-ondes
Certains magasins spécialisés propo
-
sent de la vaisselle en plastique spé
-
ciale four à micro-ondes.
Vaisselle en polystyrène
La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyrène par exemple, peut être utilisée
pour un réchauffage rapide des aliments.
Sachets de cuisson en plastique
Les sachets cuisson en plastique doi
-
vent être percés avant le réchauffage
ou la cuisson.
Les trous permettent d’évacuer la va-
peur et empêchent une trop forte pres-
sion susceptible de faire exploser le sa-
chet. Il existe cependant des sachets
cuisson vapeur spécial micro-ondes
qui n'ont pas besoin d'être percés.
Veuillez respecter les instructions pré-
sentes sur l'emballage.
Films ou sachets de rôtissage
Si vous utilisez des films ou des sa
-
chets de rôtissage, suivez les conseils
d'utilisation du fabricant.
,
Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
Vaisselle en mélamine
La vaisselle plastique en mélamine ab
-
sorbant l'énergie calorifique et deve
-
nant vite brûlante, elle ne convient pas
au four à micro-ondes. Lors de l'achat
de vaisselle en plastique, il convient
donc de se renseigner sur la nature
exacte du matériau.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
56
Plats non adaptés aux modes
avec micro-ondes
,
La vaisselle munie de poignées
creuses ou de boutons de cou
-
vercle creux n'est pas adaptée à la
cuisson avec les micro-ondes. En
effet, de la vapeur d'eau peut s'infil
-
trer dans les cavités et sous l'effet
d'une pression quasi explosive en
-
traîner leur destruction. Exception :
cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle
pour la cuisson au four à micro-
ondes.
Métal
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche la cuisson des aliments.
^ Si vous employez des modes combi-
nés utilisant les micro-ondes, ne pla-
cez pas de récipient métallique, de
papier aluminium, de couverts ou de
vaisselle métallisée (décorations, par
exemple bordure dorée, bleu cobalt)
dans l'enceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium
(par exemple, sur les pots de
crème) peuvent provoquer des étin
-
celles.
N'utilisez pas de pots en plastique
avec un couvercle en aluminium, ou
enlevez ce dernier.
Exceptions :
La grille livrée convient aux modes
sans micro-ondes et aux modes
combinés utilisant les micro-ondes.
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte, mais insérez-la dans un
niveau de cuisson.
Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson
avec micro-ondes.
Vous pouvez décongeler et réchauf
-
fer des plats préparés dans des bar
-
quettes en aluminium au four avec
micro-ondes si vous retirez le cou-
vercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium
peut provoquer des crépitements et
étincelles. Ne placez donc pas les
barquettes sur la grille, mais sur le
plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu-
minium et les parois de l’enceinte,
déposez les barquettesà2cmde
distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni
-
quement par le haut. La répartition
de la chaleur est généralement plus
uniforme si vous placez les aliments
dans un plat approprié au lieu de les
laisser dans la barquette aluminium.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
57
Petits morceaux de papier aluminium
Pour une décongélation homogène
de morceaux de viande d'épaisseurs
différentes (ex. : volaille), nous vous
conseillons de recouvrir les mor
-
ceaux les moins épais de petits mor
-
ceaux de papier aluminium pendant
les dernières minutes de cuisson.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu
-
minium et les parois de l’enceinte,
veillez à ce qu'une distance mini
-
male de 2 cm les sépare l'un de
l'autre !
Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en
métal lorsque la pièce de viande est
beaucoup plus grosse que les bro-
ches.
Glaçures et vaisselle de couleur
Certains glaçages et couleurs contien-
nent des substances métalliques.
C'est pourquoi ils ne conviennent pas
aux micro-ondes.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo
-
rant en cours de cuisson, les récipients
en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
pas adaptés au four à micro-ondes.
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
en verre, terre, porcelaine est adapté à
l'utilisation avec les micro-ondes, vous
pouvez le vérifier de la façon suivante.
^
Placez le récipient au centre du plat
en verre inséré au niveau de cuisson
1.
^
Refermez la porte.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
_.
^
Réglez la puissance la plus élevée
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
^ Démarrez le programme.
Si pendant le test, vous entendez
des crépitements accompagnés
d'étincelles, arrêtez immédiatement
le four et ouvrez la porte !
Une vaisselle qui déclenche de tel-
les réactions n'est pas adaptée au
four à micro-ondes.
En cas de doute, adressez-vous au
fabricant ou à votre fournisseur afin
de de déterminer si votre vaisselle
convient ou non au four à micro-
ondes.
Cependant, ce test ne permet pas
de vérifier si les cavités des poi
-
gnées laissent passer suffisamment
d’air.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
58
Disposition du plat dans
l’enceinte
^
Placez le plat en verre au niveau de
cuisson 1.
^ Placez toujours le récipient compor-
tant l'aliment à cuire au centre du plat
en verre.
Si vous placez l'aliment directement
sur la sole de l'enceinte, le réchauf-
fage sera insuffisant et irrégulier, car
les micro-ondes ne peuvent pas at-
teindre les aliments par le bas.
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
elle empêche un dégagement exces
-
sif de vapeur d’eau, surtout en cas
de long réchauffage.
elle accélère le réchauffage des ali
-
ments.
elle évite que les aliments se
dessèchent.
elle protège l'enceinte contre les
projections.
^
Pour cette raison, recouvrez toujours
les mets à cuire en mode micro-
ondes _ avec une cloche adaptée
aux micro-ondes en verre ou matière
plastique.
Vous pouvez vous procurer des clo
-
ches résistantes aux micro-ondes
dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser un film
transparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires peu
-
vent se déformer et se mélanger aux
aliments en raison de la chaleur).
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
59
,
Le matériau de la cloche sup
-
porte une température maximale de
110 °C.
Si vous utilisez des températures
plus élevées (par exemple, modes
Gril ou Chaleur tournante +), le plas
-
tique peut se déformer et se mélan
-
ger aux aliments.
Utilisez uniquement la cloche en
mode micro-ondes _.
La cloche ne doit pas fermer hermé
-
tiquement le récipient. Si le diamètre
du récipient est plus petit que celui
de la cloche, la vapeur ne pourra
pas s'échapper par les ouvertures
latérales de la cloche. Celle-ci
chauffera trop et risquera de fondre.
N'utilisez pas de cloche dans les cas
suivants:
pour réchauffer des aliments panés,
pour les aliments qui doivent rester
croustillants tels que les toasts,
si vous utilisez un mode combiné uti
-
lisant les micro-ondes.
,
Ne réchauffez jamais d’aliments
ou de liquides dans des bouteilles
ou des récipients fermés. Quand le
four combiné micro-ondes est en
marche, la pression interne exercée
est telle qu'elle peut les faire explo-
ser. Ouvrez auparavant les réci-
pients et retirez le couvercle et la té-
tine des biberons avant de les pla-
cer au four à micro-ondes.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
60
Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'avez pas besoin pour la
cuisson.
Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la recette ou dans
le tableau de cuisson.
Evitez d'ouvrir la porte du four pen
-
dant une cuisson.
Si vous ouvrez la porte pendant une
cuisson sans micro-ondes, le chauf
-
fage de l'enceinte est automatique
-
ment désactivé. Les ventilateurs
continuent de fonctionner. Une cuis
-
son sans micro-ondes recommence
dès que la porte est refermée.
En général, il vaut mieux choisir la
température la plus faible de la four-
chette indiquée dans la recette ou le
tableau de cuisson puis vérifier la
cuisson après le temps de cuisson le
plus court indiqué.
Utilisez le mode Chaleur tournante+
U. Vous pourrez ainsi cuire à des
températures de 10 à 30 °C inférieu
-
res aux autres modes de cuisson.
Pour de nombreux plats de grillades
vous pouvez utiliser le mode Turbo
-
gril \. Il permet d'utiliser des tem
-
pératures moins élevées que les au
-
tres modes de gril pour un réglage
de température maximal.
Si vous avez sélectionné le réglage
de l'heure "Heure - Affichage - dé
-
sactivé", votre four est paramétré
pour utiliser le moins d'énergie pos
-
sible.
Avec le réglage "Eclairage - activé
pendant 15 secondes" l'éclairage de
l'enceinte pendant la cuisson s'arrête
automatiquement après 15 secon
-
des. Vous pouvez à tout moment le
rallumer en effleurant I.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En cas de cuisson avec arrêt automa
-
tique ou avec une thermosonde, le
chauffage de l'enceinte s'arrête auto-
matiquement un peu avant la fin de la
cuisson.
La chaleur résiduelle est utilisée. Elle
suffit pour finir la cuisson.
Mode d'économie d'énergie
Pour des raisons d'économie d'énergie,
le four s'arrête automatiquement si vous
n'entrez aucune commande pendant
une certaine durée suite à un proces
-
sus de cuisson ou après avoir allumé le
four.
Ce temps dépend des réglages sélec
-
tionnés (mode de cuisson, température,
durée).
L'heure est affichée ou l'affichage est
sombre, voir chapitre "Réglages -
Heure - Affichage".
Conseils d'économie d'énergie
61
Utilisation simple
^
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson, la température
préprogrammée et la plage de tempé
-
ratures s'affichent.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur de refroidissement sont
activés.
^
Modifiez la température prépro
-
grammée si nécessaire
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques se-
condes.
^ Effleurez la touche OK.
La température réglée et la température
réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre l'augmentation de
la température en temps réel.
Quand vous atteignez la température
configurée pour la première fois, un
signal retentit, sous réserve que cette
fonction ait été activée (cf. chapitre "Ré
-
glages - Signaux sonores").
Après la cuisson :
^
Retirez les aliments cuits de l'en
-
ceinte.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Arrêtez le four.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des
-
sous d'une certaine température, le
ventilateur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé
du ventilateur".
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
62
Commande manuelle avancée
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte, sélectionné un mode de
cuisson et choisi une température de
cuisson.
^
Effleurez la touche X.
D'autres options de menu apparais
-
sent. Vous pouvez les régler ou les mo
-
difier pour votre cuisson.
Température
Temps de cuisson
Arrêt à
Départ à
(s'affiche uniquement lorsque vous
avez réglé "Durée" ou "Arrêt à").
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de
cuisson pendant la cuisson.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson modifié et la tem
-
pérature préprogrammée correspon
-
dante s'affichent.
^
Si nécessaire, réglez la température
de cuisson.
^
Effleurez la touche OK.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
63
Modifier la température de
cuisson
Dès que vous sélectionnez un mode de
cuisson, la température prépro-
grammée correspondante s'affiche.
Les températures suivantes sont pré-
programmées en usine :
Gril Y ..............Niveau 3 (1–3)
Chaleur tournante + U
................16C(30–250 °C)
Turbogril \.....20C(100–220 °C)
^ Si la température préprogrammée
correspond aux indications de votre
recette, effleurez la touche OK.
^ Si la température préprogrammée ne
correspond pas aux indications de
votre recette, modifiez-la pour cette
cuisson.
Vous pouvez adapter la température
préprogrammée de façon définitive à
vos habitudes, voir chapitre "Régla-
ges - Températures préprogram-
mées".
Exemple :
vous avez réglé le mode Chaleur tour-
nante + U et 170 °C. Vous pouvez
suivre l’augmentation de la tempéra-
ture.
Vous souhaitez réduire la température
définie à 155 °C.
^ Effleurez la touche X.
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Réglez la température.
Celle-ci se règle par crans de 5 °C.
^ Effleurez la touche OK.
La nouvelle température de consigne
est enregistrée.
^ Effleurez à nouveau X si vous sou-
haitez afficher la température actuelle
et suivre l'évolution de la tempéra-
ture.
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
64
Chauffage accéléré
Le chauffage accéléré permet de rac
-
courcir la phase de chauffage.
La fonction Chauffage accéléré R est
automatiquement activée en modes de
cuisson Chaleur tournante + U et Rô
-
tissage automatique [ lorsque vous
réglez une température supérieure à
100 °C.
La touche sensitive R est éclairée.
Avec la fonction Chauffage express,
le dessus des pizzas et de certaines
pâtisseries (ex. biscuits, petits gâ-
teaux) a tendance à brunir trop vite.
Nous vous recommandons de dé-
sactiver cette fonction avec ce type
de préparations.
Effleurez la touche sensitive R pour
activer ou désactiver rapidement la
fonction "Chauffage accéléré" au cours
de la phase de chauffage:
^
Effleurez la touche sensitive éclairée
R.
L'indication "Chauffage accéléré" est
remplacé par "Préchauffage" et l'éclai
-
rage des touches s'éteint.
Tant que l'indication "Préchauffage" est
affichée, il reste possible de réactiver la
fonction "Chauffage accéléré" en effleu
-
rant la touche R.
Préchauffer l'enceinte.
Le préchauffage de l'enceinte n'est né
-
cessaire que pour quelques types de
préparations.
Vous pouvez placer la plupart des plats
dans le four pendant qu'il est encore
froid afin d'utiliser la chaleur émise dès
la phase de préchauffage.
Il convient de préchauffer dans les cas
suivants :
Chaleur tournante + U
pain noir,
rosbif et filet
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
^ Désactivez le chauffage accéléré
pendant la cuisson de pizza ou de
pâtes délicates telles que les sablés
ou la génoise.
^ Attendez la phase de préchauffage.
Lorsque la température réglée est at
-
teinte, un signal sonore retentit, sous
réserve que cette fonction ait été ac
-
tivée (cf. chapitre "Réglages - Signaux
sonores").
Enfournez l'aliment.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
65
Régler le temps de cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans
l'enceinte de cuisson, sélectionné un
mode de cuisson et réglé une tempéra
-
ture.
Vous pouvez commander l'arrêt auto
-
matique du four ou sa mise en marche
et son arrêt automatiques grâce aux
options "Temps de cuisson", "Arrêt à" ou
"Départ à".
Temps de cuisson
Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
Une fois ce délai écoulé, le chauf-
fage de l'enceinte de cuisson s'ar-
rête automatiquement.
Le temps de cuisson maximal est de
12:00 heures.
Arrêt à
Permet de programmer l'heure à la-
quelle la cuisson doit s'arrêter. Le
chauffage du four s'arrêtera automa-
tiquement à l'heure définie.
Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le
menu que si vous avez sélectionné
l'option "Temps de cuisson" ou "Arrêt
à".
L'option Départ à" permet de pro
-
grammer l'heure à laquelle la cuis
-
son doit démarrer. Le chauffage du
four démarrera automatiquement à
l'heure définie.
Arrêt automatique de la cuisson
Exemple :
Il est 11 h 45. Votre plat doit cuire
30 minutes et être prêt à 12 h 15 .
Vous pouvez sélectionner "Temps de
cuisson" et entrer 0:30 h ou sélection
-
ner "Arrêt à" en entrant 12:15.
Une fois le temps écoulé ou l'heure
d'arrêt atteinte, le chauffage de l'en
-
ceinte de cuisson s'arrête automatique
-
ment.
Régler "Temps de cuisson"
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Temps de cuisson" apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
^ Effleurez la touche OK.
Régler "Arrêt à"
^
Effleurez la touche X.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Arrêt à" apparaisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Réglez l'heure de fin de cuisson sou
-
haitée.
^
Effleurez la touche OK.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
66
Démarrage et arrêt automatiques de
cuisson
La mise en marche et l'arrêt automa
-
tiques de cuisson est conseillé pour
la cuisson de viande.
En revanche, les pâtisseries ne doi
-
vent pas attendre trop longtemps.
Sinon, la pâte risque de sécher et la
levure peut perdre de son efficacité.
Pour démarrer ou arrêter automati
-
quement le processus de cuisson
vous pouvez saisir les temps de diffé
-
rentes façons :
"Temps de cuisson" et "Arrêt à"
"Temps de cuisson" et "Départ à"
"Arrêt à" et "Départ à"
Exemple :
Il est 11h30. Votre plat doit cuire 30 mi-
nutes et être prêt à 12h30 .
^ Sélectionnez "Temps de cuisson" et
réglez 0:30.
^
Sélectionnez "Arrêt à" et réglez 12:30.
L'heure de "Départ à" est calculée auto
-
matiquement. "Il s'affiche "Départ à
12:00".
La cuisson démarre automatiquement à
l'heure indiquée.
Déroulement d'une cuisson avec
départ et arrêt automatiques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la température sélectionnée "Départ à"
et l'heure de départ sont affichés.
Après le démarrage, vous pouvez
suivre la phase de préchauffage jus
-
qu'à ce que la température réglée soit
atteinte.
Dès que la température réglée est at
-
teinte, un signal sonore retentit, si ce
signal est activé (voir chapitre "Régla
-
ges – Signaux sonores").
Après la phase de chauffage,le
temps de cuisson restant s'affiche.
Vous pouvez suivre le déroulement de
la cuisson à l'écran. La dernière minute
est décomptée seconde par seconde.
En fin de cuisson, un signal sonore re-
tentit sous réserve que ce dernier ait
été activé (cf. chapitre "Réglages – Sig-
naux sonores").
Le chauffage et l'éclairage de l'en
-
ceinte de cuisson s'arrêtent. "Opération
terminée" apparaît et "Enregistrer" est
en surbrillance.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnali
-
sé (voir chapitre "Programmes person
-
nalisés").
Pendant la phase de refroidissement,
le ventilateur de refroidissement reste
activé.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
67
Modifier les temps de cuisson réglés
^
Effleurez la touche X.
Toutes les options de menu pouvant
être modifiées s'affichent.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse en sur
-
brillance.
^
Effleurez la touche OK.
"modifier" est en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Modifiez l'heure réglée.
^ Effleurez la touche OK.
En cas de panne de courant, les ré-
glages sont supprimés.
Annuler un processus de cuisson
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
Le chauffage et l'éclairage de l'en-
ceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps
de cuisson réglés sont supprimés.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
68
Utilisation simple
^
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
_.
Le mode de cuisson, la puissance pro
-
posée et la plage de puissances s'affi
-
chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
^
Modifiez éventuellement la puissance
proposée.
^ Effleurez la touche OK.
^ Réglez le temps de cuisson souhaité.
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sélec-
tionnée.
^ Effleurez la touche OK.
La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbril-
lance.
^
Effleurez la touche OK.
La cuisson démarre. Le magnétron et le
ventilateur de refroidissement se met
-
tent en marche.
Le temps restant apparaît à l'écran.
Vous pouvez interrompre à tout mo
-
ment le processus de cuisson en effleu
-
rant la touche OK.
Après cuisson
le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran,
le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, (cf. chapitre "Ré
-
glages - Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnali-
sé (voir chapitre "Programmes person-
nalisés").
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^ Arrêtez le four.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'ar
-
rête à un moment préprogrammé.
Utilisation : mode micro-ondes _
69
Commande manuelle avancée
Vous avez placé les aliments dans l'en
-
ceinte de cuisson, sélectionné une
puissance et réglé un temps de cuis
-
son.
^
Effleurez la touche X.
D'autres options de menu apparais
-
sent. Vous pouvez les régler ou les mo
-
difier pour votre cuisson.
Arrêt à
Départ à
Modifier la puissance
^ Effleurez la touche X.
La puissance apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^ Effleurez la touche OK.
La nouvelle puissance est enregistrée.
^
Effleurez la touche X.
La puissance et le temps de cuisson
s'affichent.
Modifier le temps de cuisson
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour modi
-
fier le temps de cuisson.
^
Effleurez la touche OK.
La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbril
-
lance.
^
Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis-
son pendant la cuisson (voir chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
Utilisation : mode micro-ondes _
70
Régler d'autres temps de
cuisson
Vous pouvez commander l'arrêt auto
-
matique du four, ou sa mise en marche
et son arrêt automatiques avec les op
-
tions "Arrêt à" ou "Départ à".
Arrêt à
Permet de programmer l'heure à la
-
quelle la cuisson doit s'arrêter. Le
chauffage du four s'arrêtera automa
-
tiquement à l'heure définie.
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera au-
tomatiquement à l'heure définie.
Démarrage et arrêt automatiques de
cuisson
Pour démarrer ou arrêter automati
-
quement le processus de cuisson
vous pouvez saisir les temps de diffé
-
rentes façons :
"Temps de cuisson" et "Arrêt à"
"Temps de cuisson" et "Départ à"
Exemple :
Il est 11h45. Votre plat doit cuire 5 mi
-
nutes et être prêt à 12h30 .
^
Réglez la puissance et le temps de
cuisson.
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Arrêt à" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Réglez 12:30 h.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
L'heure de "Départ à" est calculée auto
-
matiquement. "Il s'affiche "Départ à
12:25".
La cuisson sera activée à l'heure in
-
diquée.
Utilisation : mode micro-ondes _
71
Déroulement d'une cuisson avec
départ et arrêt automatiques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
la puissance sélectionnée, le temps de
cuisson, "Départ à" et l'heure de départ
sont affichés.
Après le départ, le temps de cuisson
restant s'affiche.
Vous pouvez suivre le temps restant à
l'écran.
En fin de cuisson, un signal sonore re
-
tentit sous réserve que ce dernier ait
été activé (cf. chapitre "Réglages – Sig
-
naux sonores").
Le magnétron et l'éclairage s'arrêtent.
"Opération finie" est affiché.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnali-
sé (voir chapitre "Programmes person-
nalisés").
Modifier les temps de cuisson réglés
^
Effleurez la touche X.
Toutes les options de menu pouvant
être modifiées s'affichent.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
-
qu'à ce que l'heure souhaitée appa
-
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
Pour modifier le réglage "Arrêt à" ou
"Départ à", confirmez la sélection
"Modifier" en effleurant la touche OK.
^ Réglez le temps de cuisson qui vous
convient.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X, puis la touche
OK si la cuisson est déjà en cours.
En cas de panne de courant, les ré-
glages sont supprimés.
Utilisation : mode micro-ondes _
72
Supprimer la fin de cuisson
^
Effleurez la touche X.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
-
qu'à ce que l'heure souhaitée appa
-
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste de sélection jus
-
qu'à ce que "Supprimer" apparaisse
en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est supprimée.
^ Effleurez la touche X.
La puissance et le temps de cuisson
sont affichés. "Départ" est en surbril-
lance.
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
Annuler un processus de cuisson
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
Les temps de cuisson réglés sont sup
-
primés.
Utilisation : mode micro-ondes _
73
Les modes combinés associent le
mode micro-ondes et un mode sans
micro-ondes comme Chaleur tour
-
nante+, Rôtissage automatique, Gril
ou Turbogril.
Le temps de cuisson diminue.
Utilisation simple
^
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson, la puissance pro-
posée et la plage de puissances s'affi-
chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
^ Modifiez éventuellement la puissance
proposée.
^ Effleurez la touche OK.
La température préprogrammée et la
plage de températures s'affichent.
Les températures suivantes sont pré
-
programmées en usine :
Micro-ondes + Chaleur tournante a
................16C(30–220 °C)
Micro-ondes + Turbogril M . . . 200 °C
..................... (100–200 °C)
MO + Gril ..........Puissance gril 3
..................(puissances 1–3)
Micro-ondes + Rôtissage automatique L*
...............16C(100–200 °C)
* Température de saisie env. 200 °C,
température de cuisson 160 °C
^
Modifiez la température prépro
-
grammée si nécessaire
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques se
-
condes.
^
Effleurez la touche OK.
^
Réglez le temps de cuisson souhaité.
Vous pouvez programmer un temps
de cuisson de 2:00 heures maximum.
^
Effleurez la touche OK.
La puissance, la température et le
temps de cuisson s'affichent. "Départ"
apparaît en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson commence. Le chauffage
de l'enceinte et le ventilateur de refroi-
dissement sont activés.
La puissance, la température réglée et
la température réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre l'augmentation de
la température en temps réel.
Quand vous atteignez la température
configurée pour la première fois, un
signal retentit, sous réserve que cette
fonction ait été activée (cf. chapitre "Ré
-
glages - Signaux sonores").
Le temps restant s'affiche.
Utilisation : modes de cuisson combinés
74
Après cuisson
le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
le chauffage de l'enceinte est désac
-
tivé automatiquement,
le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, (cf. chapitre "Ré
-
glages - Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Vous pouvez enregistrer vos réglages
en créant votre programme personnali-
sé (voir chapitre "Programmes person-
nalisés").
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Arrêtez le four.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des
-
sous d'une certaine température, le
ventilateur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir chapitre "Réglages - Arrêt différé
du ventilateur".
Utilisation : modes de cuisson combinés
75
Commande manuelle avancée
Vous avez placé les aliments dans l'en
-
ceinte de cuisson, sélectionné une tem
-
pérature, une puissance et réglé un
temps de cuisson.
^
Effleurez la touche X.
D'autres options de menu apparais
-
sent. Vous pouvez les régler ou les mo
-
difier pour votre cuisson.
Arrêt à
Départ à
Durée MO
Modifier la puissance
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la puissance apparaisse
en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
La nouvelle puissance est enregistrée.
^
Effleurez la touche X.
La puissance modifiée apparaît à
l'écran.
Modifier la température de
cuisson
^
Effleurez la touche X.
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Réglez la température.
Celle-ci se règle par crans de 5 °C.
^
Effleurez la touche OK.
La nouvelle température de consigne
est enregistrée.
^ Effleurez la touche X.
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Chauffage accéléré
La fonction Chauffage accéléré R est
automatiquement activée en modes de
cuisson Micro-ondes + Chaleur tour-
nante + U et Micro-ondes + Rôtissage
automatique [ lorsque vous réglez
une température supérieure à 100 °C.
(cf. chapitre "Utilisation : modes de
fonctionnement sans micro-ondes -
Chauffage accéléré").
Modifier le mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis
-
son pendant la cuisson (voir chapitre
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
Utilisation : modes de cuisson combinés
76
Régler d'autres temps de
cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter une
cuisson automatiquement (voir "cha
-
pitre : mode micro-ondes _ - Régler
d'autres temps de cuisson")
Régler le temps de cuisson dans un
mode avec micro-ondes
Au début d'un processus de cuisson,
vous avez la possibilité de régler le
temps de fonctionnement du mode
micro-ondes dans un mode de cuisson
combiné. Ce type de réglage peut être
utile p. ex. lors de la préparation de pâ-
tisseries, afin de favoriser la montée de
la pâte.
^ Effleurez la touche X.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Durée MO" apparaisse en surbril-
lance.
^ Effleurez la touche OK.
^
Réglez le temps de cuisson souhaité.
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez la touche X.
Utilisation : modes de cuisson combinés
77
Lorsque vous effleurez la touche Quick
Start W, le micro-ondes démarre avec
une puissance et un temps de cuisson
déterminés, par exemple pour réchauf
-
fer des liquides.
La puissance maximum préréglée est
de 1000 W et le temps de cuisson de
1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des
micro-ondes et le temps de cuisson. Le
temps de cuisson maximum que vous
pouvez régler dépend de la puissance
sélectionnée (voir chapitre "Réglages –
Quick Start").
Vous pouvez uniquement utiliser
cette fonction si aucune autre cuis-
son n'est en cours et si le sélecteur
de mode de cuisson se trouve sur la
position ß.
^
Effleurez la touche W, jusqu'à ce que
la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette
touche sensitive, vous pouvez aug
-
menter progressivement la durée de
cuisson.
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le processus
de cuisson à tout moment en effleurant
la touche OK et l'annuler avec la
touche Marche/Arrêt K.
Une fois la cuisson terminée
le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, voir chapitre "Ré-
glages - Signaux sonores".
Quick Start W
78
Lorsque vous effleurez la touche Pop
-
corn Æ, le four démarre avec une
puissance et un temps de cuisson pré
-
programmés.
Une puissance de 850 W et un temps
de cuisson de 3 minutes ont été réglés
par défaut. Ces réglages sont confor
-
mes aux instructions de la plupart des
fabricants pour la préparation de pop
-
corn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer une durée allant
jusqu’à 4 minutes. Vous ne pouvez pas
modifier la puissance (voir chapitre "Ré
-
glages – Popcorn").
Vous pouvez uniquement utiliser
cette fonction si aucune autre cuis-
son n'est en cours et si le sélecteur
de mode de cuisson se trouve sur la
position ß.
^
Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce
que la cuisson démarre.
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le processus
de cuisson à tout moment en effleurant
la touche OK et l'annuler avec la
touche Marche/Arrêt K.
Ne laissez pas le four sans surveil
-
lance pendant la cuisson et respec
-
tez les instructions figurant sur l'em
-
ballage.
Une fois la cuisson terminée
le message "Opération finie" s'affiche
à l'écran.
un signal sonore retentit si le signal
sonore était activé, voir chapitre "Ré-
glages - Signaux sonores".
Popcorn Æ
79
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques permet
-
tant de réaliser les plats les plus di
-
vers. Faciles à utiliser, ces program
-
mes assurent un résultat optimal.
Il vous suffit de sélectionner le pro
-
gramme correspondant aux aliments
que vous voulez préparer et de
suivre les instructions à l'écran.
Les programmes automatiques sont
disponibles sous le mode de cuisson
Programmes automatiques c.
Présentation des catégories de
plats
Gâteaux
Pâtisserie / Boulangerie
Pains
Préparations pain maison
Petits pains
Viande
Gibier
Volaille
Poisson
Cuisson au micro-ondes
Utiliser les programmes
automatiques
Vous trouverez des recettes dans le
cahier de recettes « Préparations sa
-
lées et sucrées au four à micro-
ondes ».
^
Sélectionnez c.
Les catégories d'aliments sont affi
-
chées.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
catégorie souhaitée apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Les programmes automatiques corres-
pondants s'affichent.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
L'écran affiche les différentes étapes
avant le démarrage d'un programme
automatique.
En fonction du programme, l'écran
vous affiche des conseils sur
le moule ou le plat à utiliser,
le niveau de cuisson,
le temps de cuisson.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Programmes automatiques
80
Conseils d'utilisation
Les recettes des programmes auto
-
matiques sont destinées à vous don
-
ner des repères.
Pour chaque programme vous pou
-
vez également préparer des recettes
de même type avec des proportions
différentes.
Avant de démarrer un programme
automatique, laissez refroidir le four
à la température ambiante si vous
venez d'effectuer une cuisson.
L'indication de durée d'un program
-
me automatique est approximative.
Suivant le déroulement de la cuisson,
cette durée peut être raccourcie ou
prolongée. Le temps de cuisson dé-
pend de la température de départ de
l'aliment, en particulier s'il s'agit de
viande.
Certains programmes vous deman
-
dent d'ajouter de l'eau en cours de
cuisson. Un message apparaît alors
à l'écran (par exemple Ajouter li
-
quide à...).
Pour certains programmes, il faut at
-
tendre un temps de préchauffage
avant que les aliments puissent être
enfournés. Un message avec indica
-
tion du temps est affiché.
Programmes automatiques
81
Vous pouvez créer et enregistrer jus
-
qu'à 20 programmes personnalisés.
Vous pouvez combiner jusqu'à dix
phases de cuisson pour décrire le
déroulement de vos recettes préfé
-
rées ou des recettes utilisées fré
-
quemment. A chaque phase de cuis
-
son, il faut définir le mode de cuis
-
son, la température et le temps de
cuisson.
Vous pouvez aussi préciser à quel
niveau votre plat doit être enfourné
dans l'enceinte.
Vous pouvez nommer le programme
correspondant à votre recette.
La prochaine fois lorsque vous sélec-
tionnerez votre programme pour le lan-
cer, il se déroulera automatiquement.
Autres options pour créer vos program-
mes personnalisés :
Sélectionnez "Enregistrer" au terme
d'un programme automatique.
Sélectionnez "Enregistrer" à la fin
d'un processus de cuisson avec
temps de cuisson prédéfini.
Nommez le programme.
Créer des programmes
personnalisés
^
Sélectionnez ~.
Créer le premier programme person
-
nalisé :
Si vous n'avez encore jamais créé de
programme, le message "Créer un pro
-
gramme" s'affiche.
^
Effleurez la touche OK.
Pour créer d'autres programmes per
-
sonnalisés :
Si vous avez déjà créé des program
-
mes personnalisés, ceux-ci apparais-
sent sous l'option "Editer les program-
mes".
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Modifier les program-
mes" apparaisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
"Créer un programme" apparaît en sur-
brillance.
^
Effleurez la touche OK.
Vous pouvez à présent définir les régla
-
ges de la 1ère phase de cuisson.
Suivez les remarques à l'écran :
^
Sélectionnez et confirmez le mode de
cuisson, la température et le temps
de cuisson souhaités.
En fonction du mode de cuisson
choisi, vous pouvez également acti
-
ver la fonction Chauffage accéléré en
ouvrant l'option "Autres possibilités
de réglage".
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Programmes personnalisés
82
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si la recette prévoit un se
-
cond mode de cuisson.
Si vous souhaitez ajouter des étapes de
cuisson :
^
Sélectionnez "Ajouter une phase de
cuisson" et procédez comme pour la
1ère phase.
Lorsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires :
^
sélectionnez "Terminer programme".
Définissez ensuite le ou les niveaux de
cuisson dans l'enceinte :
^ Sélectionnez et confirmez le ou les
niveaux souhaités.
Un récapitulatif de vos réglages s'af-
fiche à l'écran.
^ Contrôlez vos réglages puis confir-
mez en appuyant sur OK.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Enregistrer" apparaisse en surbril-
lance.
^
Effleurez la touche OK.
Entrez ensuite un nom pour le program
-
me. A côté de l'alphabet, vous trouve
-
rez les symboles suivants :
Sym
-
bole
Explication
Espace
ABC Alphabet en majuscules
abc Alphabet en minuscules
123 Chiffres de0à9ettiret -
( Confirmer le nom du pro
-
gramme
^
Faites défiler la liste de sélection jus
-
qu'à ce que le caractère souhaité ap-
paraisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Le caractère souhaité apparaît sur la
ligne du haut.
Vous pouvez effacer plusieurs carac-
tères en effleurant #.
Vous pouvez utiliser un maximum de
10 caractères.
^
Sélectionnez ensuite les caractères
suivants.
^
Une fois que vous avez saisi le nom
du programme, faites défiler la liste
jusqu'à ce que ( apparaisse en sur
-
brillance.
^
Effleurez la touche OK.
Le message à l'écran confirme l'enre
-
gistrement de votre programme.
^
Effleurez la touche OK.
Programmes personnalisés
83
Démarrer un programme
personnalisé
^
Sélectionnez ~.
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
La liste des options s'affiche.
Démarrer immédiatement
Le programme démarre immédiate-
ment et le chauffage de l'enceinte
s'enclenche.
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera au-
tomatiquement à l'heure définie.
Prêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. Le chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
Pour plus d'informations sur l'option
"Modifier les phases de cuisson",
consultez le chapitre "Modifier des
programmes personnalisés".
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
l'option souhaitée apparaisse en sur
-
brillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Confirmez le message indiquant le
niveau de cuisson auquel le plat doit
être enfourné en effleurant la touche
OK.
Le programme démarre immédiatement
/ à l'heure programmée.
Programmes personnalisés
84
Modifier les programmes
personnalisés
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les
phases de cuisson des programmes
automatiques que vous avez renom
-
més.
^
Sélectionnez ~.
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Modifier les phases de cuisson" ap-
paraisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
La 1ère phase de cuisson apparaît en
surbrillance. Vous pouvez soit modifier
les réglages des phases de cuisson
respectives soit ajouter de nouvelles
phases.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
phase de cuisson souhaitée ou "Ajou
-
ter une phase de cuisson" appa
-
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Effectuez les modifications souhai
-
tées (cf. chapitre "Créer des pro
-
grammes personnalisés").
^
Effleurez la touche OK.
^
Contrôlez vos réglages puis confir
-
mez en appuyant sur OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Enregistrer" apparaisse en surbril
-
lance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Modifiez le nom du programme si né
-
cessaire (cf. chapitre "Créer des pro
-
grammes personnalisés").
Les étapes modifiées seront enregis-
trées dans votre programme.
Programmes personnalisés
85
Modifier le nom
^
Sélectionnez ~.
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
^
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Remanier un programme" appa
-
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "Modifier le nom" appa-
raisse en surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
^
Entrez le nouveau nom si nécessaire
(cf. chapitre "Créer des programmes
personnalisés").
^
Une fois le nom saisi, faites défiler la
liste jusqu'à ce que ( apparaisse en
surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
Le message à l'écran confirme l'enre
-
gistrement de votre programme.
^
Effleurez la touche OK.
Le nouveau nom de votre programme
est enregistré.
Programmes personnalisés
86
Supprimer des programmes
personnalisés
^
Sélectionnez ~.
Les programmes créés s’affichent à
l’écran juste au-dessus de "Editer les
programmes".
^
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que
"Supprimer le programme" appa
-
raisse en surbrillance.
^
Effleurez la touche OK.
^
Faites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
^ Effleurez la touche OK.
Il s'affiche "Suppr. XYZ ?".
^ Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que "oui" apparaisse en sur-
brillance.
^ Effleurez la touche OK.
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous
les programmes personnalisés en
même temps (cf. chapitre "Réglages
– Réglages usine – Programmes per
-
sonnalisés").
Programmes personnalisés
87
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
-
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U
Convient à la cuisson des biscuits, ca
-
kes, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Convient pour les pâtes qui cuisent
plus longtemps, à savoir la pâte levée,
la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte
à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit.
Sélectionnez une puissance des micro-
ondes maximale de 150W pendant
toute la durée de la cuisson.
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend
du mode de cuisson et de la prépara
-
tion.
Chaleur tournante + U :
Tous les moules en matériau thermo
-
résistant conviennent. Les moules
clairs à paroi fine peuvent également
être utilisés mais ils sont moins per
-
formants.
Micro-ondes + Chaleur tournante
a :
Utilisez exclusivement des moules
résistants à la chaleur et aux micro-
ondes (voir chapitre "Vaisselle à utili-
ser avec les micro-ondes"), comme
les moules en verre ou en céramique
résistants à la chaleur, car les micro-
ondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les
micro-ondes qui atteignent ensuite le
gâteau par le haut. Dans ce cas,
vous devez vous attendre à ce que
la durée de cuisson s'allonge. Par
ailleurs, des étincelles peuvent se
produire.
Placez le moule sur le plat en verre
de façon à ce qu'il ne touche pas les
parois du four. Si des étincelles
continuent à se produire, n'utilisez
plus ce moule en mode combiné.
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres
sur du papier cuisson.
Pâtisserie
88
Remarques sur le tableau des
pâtisseries
Température 6
Choisissez la température la plus basse
en général.
En cas de température plus élevée, le
temps de cuisson est raccourci mais le
brunissage peut être très irrégulier et
l'aliment pourrait ne pas être cuit cor
-
rectement.
Temps de cuisson +
Vérifiez après le temps le plus court in-
diqué que l'aliment est cuit. Avec une
pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
reste pas un peu de pâte humide sur la
pique, la pâtisserie est cuite.
Niveau ³
ß Chaleur tournante + U
Gâteau cuit dans un moule : niveau 1
à partir du bas
Pâtisseries plates (par exemple, gâ
-
teaux secs, gâteau cuit sur
plaque) : niveau 2 à partir du bas
Pour cuire simultanément sur deux
niveaux (suivant la hauteur de la pré
-
paration) :
niveau 1+3 ou
niveau 2+3
ß
Micro-ondes + Chaleur tournante
a
Placez le plat en verre au niveau 1
en partant du bas et posez-y le
moule.
Conseils
Programmez un temps de cuisson.
Pour la cuisson de pâtisseries, il ne
faut pas programmer le four trop
longtemps à l'avance, car la pâte
pourrait sécher et la levure perdre de
son efficacité.
Les moules rectangulaires ou en lon
-
gueur doivent être posés perpendi
-
culairement à la grille de sorte à ob
-
tenir une répartition idéale de la cha
-
leur et un résultat de cuisson uni
-
forme.
Pâtisserie
89
Tableau des pâtisseries
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchet
-
tes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indi
-
qués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitu
-
des de cuisson.
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali
-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Pâtisseries/petits gâteaux Ua
6
[°C]
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
Pâte à gâteau
Quatre-quarts 140–160 60–80
Kouglof 150–170 65–80 80 160 60–70
Muffins
1)
150–170 25–35 –––
Gâteau marbré (moule) 150–170 60–70 –––
Tarte aux fruits avec meringue ou
nappage (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
Tarte aux fruits (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
Tarte aux fruits (moule) 150–170 55–65 80 160 45–60
Fond de tarte 150–170 30–35 –––
Gâteaux secs 150–170 15–30 –––
Pâte brisée
Fond de tarte 150–170 30–38
Gâteau (plat en verre)
1)
150–170 40–50 –––
Gâteaux secs
1)
150–170 20–30 –––
Tarte au fromage blanc 150–170 75–85
Tourte aux pommes 150–170 65–75
Tarte aux abricots amandine (moule) 150–170 60–70
Pâtisserie
90
Pâtisseries/petits gâteaux Ua
6
[°C]
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
Génoise
Gâteau 150–170 30–35
Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30
Gâteau roulé
1)
150–170 20–25
Pâte levée
Gâteau (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
Tarte aux fruits (plat en verre)
1)
150–170 40–50 150 170 35–45
Kouglof 140–160 55–65 –––
Pain de Noël 150–170 55–75 –––
Pain blanc 160–180 40–50 –––
Pain noir 150–170 110–130 –––
Pizza (plat en verre)
1)
170–190 40–50 80 180 30–40
Tarte à l'oignon (plat en verre)
1)
150–170 35–40
Chaussons aux pommes
1)
150–170 25–35 –––
Pâte à choux, choux
1)
160–180 30–40
Pâte feuilletée
1)
170–190 25–35 –––
Meringues, macarons
1)
120–140 35–45
Pizza surgelée (grille)
1) 2)
200 12–16 –––
U Chaleur tournante + / a Micro-ondes + Chaleur tournante +
6 Température / + Temps de cuisson / _ puissance micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
2) Préchauffez l'enceinte.
Pâtisserie
91
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [
Pour rôtir et dorer des plats de viande,
de poisson et de volaille.
Micro-ondes + Chaleur tournante +
a / Micro-ondes + Rôtissage auto
-
matique L
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance micro-
ondes suivante doit être réglée :
viande et poisson : 300 W max.
volaille : 150 W
Ces modes de cuisson ne convien-
nent pas à la cuisson de rosbif et de fi-
let. La viande serait cuite à l'intérieur
avant que sa surface ne dore.
Plats de cuisson
Tenez compte du matériau du plat lors
de la sélection du mode de cuisson :
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [:
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré
-
sistant aux hautes températures, plat
en terre cuite Römertopf.
Les poignées aussi doivent être
thermorésistantes.
Micro-ondes + Chaleur tournante +
U / Micro-ondes + Rôtissage auto
-
matique [ :
Utilisez exclusivement des plats
compatibles avec les micro-ondes et
résistants à la chaleur sans cou
-
vercle métallique (voir chapitre "Vais
-
selle à utiliser avec les micro-
ondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le
plat à rôtir car cela permet d'obtenir
suffisamment de jus pour constituer un
fond de sauce. En outre l'enceinte reste
plus propre qu'en rôtissant directement
sur la grille.
^ Assaisonnez la viande et placez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre, de margarine ou arrosez-la
d'un filet d'huile.
Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg)
et les volailles grasses, ajoutez envi-
ron 1/8 l d'eau.
^
Si vous utilisez une feuille ou un sa
-
chet de rôtissage, respectez les ins
-
tructions du fabricant.
Rôtissage sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre de graisse, la barder de lard ou
la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant
la cuisson. Ceci empêche la viande de
dorer.
Rôtissage
92
Remarques sur le tableau de
rôtissage
Température 6
Choisissez de préférence la tempéra
-
ture la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée
dans le tableau d'env.10 °C.
Le processus de cuisson dure un peu
plus longtemps mais la viande cuit de
façon homogène et la croûte ne sera
pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez
la température d'env. 20 °C par rapport
à la cuisson dans un plat à rôtir.
Préchauffage
Le préchauffage n'est nécessaire
qu'avec le rosbif et le filet.
Temps de cuisson +
Vous pouvez calculer le temps de cuis
-
son en multipliant, selon le type de
viande, la hauteur du rôti [cm] par le
temps de cuisson au cm de hauteur
[minutes/cm]:
Bœuf/gibier : ..........15–18 min/cm
Porc/veau/agneau :.....12–15 min/cm
Rosbif/filet : ...........12–15 min/cm
En cas de viande surgelée, le temps de
rôtissage s'allonge d'environ 20 minu
-
tes par kg. La viande surgelée peut
être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court in
-
diqué si la viande déjà cuite.
Niveau ³
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [:
Grille avec aliment au niveau1àpar
-
tir du bas
Micro-ondes + Chaleur tournante +
a / Micro-ondes + Rôtissage auto
-
matique L:
Grille ou plat en verre avec aliment
au niveau 1 à partir du bas
Conseils
Brunissage
Le brunissage a lieu à la fin de la cuis-
son. Enlevez le couvercle à mi-cuisson
pour obtenir une viande bien dorée.
Temps de repos
Après le rôtissage, sortez l'aliment de
l'enceinte, emballez-le dans un film alu-
minium et laissez-le reposer env. 10 mi-
nutes. Le rôti perdra moins de jus de
cuisson lorsque vous le découperez.
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d'eau légère
-
ment salée, 10 minutes avant la fin de
la cuisson pour obtenir une peau crous
-
tillante.
Rôtissage
93
Tableau de rôtissage
Viande/poisson
U / [
6
[°C]
1) 2)
+
[min]
Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–190 100–120
Filet de bœuf/rosbif
3) 4)
, ca. 1 kg 190–210 40–60
Cuisse de gibier, env. 1 kg 180–200 100–120
Selle de gibier (env. 1 kg) 180–200 70–100
Rôti de porc
(noix, échine, env. 1 kg)
170–190 110–130
Petit salé, env. 1 kg 170–190 70–80
Pain de viande,
4)
, env. 1 kg 160–180 65–75
Rôti de veau, env. 1 kg 170–190 80–100
Gigot, env. 2 kg 170–190 110–130
Selle d'agneau
3)
(env. 2 kg) 170–190 60–80
Volaille, env. 1 kg 170–190 55–65
Volaille, env. 4 kg 170–190 200–220
Poisson, pièce, env. 1,5 kg 160–180 45–55
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Respectez les fourchettes de températures, les puissances de micro-ondes, les
niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules,
quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Rôtissage
94
a / L
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
–––
–––
–––
–––
150 180 90–100
150 180 60–70
300 180 35–45
150 180 70–80
150 180 90–110
–––
150 180 45–55
150 160 120–150
150 170 35–45
U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tour-
nante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique
6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
1) Cuisson de viande dans un récipient fermé.
Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température
d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes,
mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3) Ne couvrez pas l'aliment.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accéléré
S.
Rôtissage
95
,
Risque de brûlure !
Si vous grillez porte ouverte, l'air
chaud de l'enceinte passe devant le
ventilateur et est refroidi. Le ban
-
deau de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Gril Y
Pour griller des aliments de faible
épaisseur, tels que des côtelettes, des
biftecks, des boulettes ou des toasts.
Turbogril \
Pour griller des aliments d'un diamètre
plus important, par exemple des bro-
chettes, des rôtis roulés ou de la vo-
laille.
La résistance de voûte/gril et le ventila-
teur sont activés alternativement.
Micro-ondes + gril b,
Micro-ondes + Turbogril M
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant toute la durée de l’opération,
sélectionnez une puissance de micro-
ondes de 300 W maximum.
Plats de cuisson
^
En règle générale, utilisez la grille
pour les grillades.
^
Appliquez un peu d'huile sur la grille
avec un pinceau puis posez l'aliment
dessus.
Remarque sur le tableau des
grillades
Puissance gril
Gril Y, Micro-ondes + Gril b
Puis
-
sance
Utilisation
3
Faites cuire les grillades plates
peu de temps, à faible dis
-
tance de la résistance.
2
Si vous préférez un brunisse
-
ment plus faible, par exemple
pour un gratin.
1
Faites cuire les pièces plus
hautes à plus grande distance
de la résistance de gril.
Température 6
Turbogril \,
Micro-ondes + Turbogril M :
Choisissez de préférence la tempéra-
ture la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande plates, il
convient de choisir une température de
220 °C, pour les grillades avec un dia
-
mètre plus grand, il faut maximum 180-
200 °C.
Grillades
96
Préchauffage
Le préchauffage est nécessaire pour
les grillades.
Préchauffez la résistance de sole/gril
environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes
pendant ce temps !
Niveau ³
Gril Y, Micro-ondes + Gril b :
en fonction de la taille des aliments à
griller, utilisez le niveau 2 ou3àpar
-
tir du bas.
Turbogril \,
Micro-ondes + Turbogril M :
En fonction de la taille des aliments à
griller, utilisez le niveau 1 ou 2 à par-
tir du bas.
Temps de cuisson +
Les pièces de viande / poisson pla-
tes doivent cuire pendant environ
6–8 minutes par côté
Vérifiez que les pièces sont d'épais
-
seur à peu près égale afin que les
temps de cuisson ne soient pas trop
différents.
Pièces de viande plus hautes : envi
-
ron7à9minutes par côté
Rôtis roulés : environ 10 minutes par
cm de diamètre
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, ap
-
puyez sur la viande avec le dos d'une
cuiller :
saignant : lorsque la viande est en
-
core très souple, elle est
encore rouge à l'intérieur.
à point : si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est rosée à l'inté
-
rieur.
bien cuit : lorsque la cuillère s'en
-
fonce à peine, la viande est
bien cuite.
De manière générale, vérifiez la cuis-
son après le temps le court indiqué.
Conseil
Si la surface des grandes pièces de
viande est déjà bien brune mais que la
viande n'est pas cuite à cœur, enfour-
nez la grillade à un niveau plus bas ou
réduisez la température du gril. Cela
évite que la surface brunisse trop.
Grillades
97
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau
froide, puis séchez-la. Ne salez pas les
tranches de viande avant de les griller
pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses car elles noircissent facilement
ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que
les darnes et salez-les.Vous pouvez
également les arroser d'un peu de ci
-
tron.
Grillades
^
Préchauffez la résistance de voûte/
gril environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes
pendant ce temps !
^
Déposez les aliments à griller sur la
grille.
^
Dans les modes de cuisson Gril Y
et Micro-ondes + Gril b :
Sélectionnez le mode de cuisson, la
puissance des micro-ondes et la
puissance du gril.
^ Dans les modes de cuisson Turbogril
\ et Micro-ondes + Turbogril M :
Sélectionnez le mode de cuisson, la
puissance des micro-ondes et la
température.
,
Risque de blessure !
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
^
Enfournez l'aliment au niveau qui
convient (voir Tableau des grillades).
^
Refermez la porte.
^
Retournez la viande après la moitié
du temps.
Grillades
98
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance de voûte/gril pendant 5 minutes environ sans activer
le mode micro-ondes !
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont indiquées en
caractères gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les ni
-
veaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la di
-
versité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
Pièce à griller Y\
³
à partir
du bas
Niveau +
[min]
1)
6
[°C]
+
[min]
1)
Pièce plate
Biftecks 2/3
2)
3 18–22 220 10–16
Brochettes 2 220 15–20
Brochettes de volaille 2 220 15–20
Escalopes 2/3
2)
220 14–18
Boulettes de viande 2/3
2)
3 20–25 220 20–25
Saucisses 2/3
2)
3 15–20 ––
Filet de poisson 2/3
2)
3 15–20 ––
Truites 2/3
2)
220 20–25
Toasts 2/3
2)
3 2–4 ––
Croque-monsieur 2 3 5–9 ––
Tomates 2/3
2)
3 10–12 220 6–8
Pêches 2 3 4–8 220 7–10
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg 1/2
3)
1/2 50–60 180–200
150 W + 200
4)
45–55
35–45
Rôti roulé C 10 cm, env. 1,5 kg 1 1/2 80–100 180–200 80–100
Jarret de porc, env. 1 kg 1 180–200 100–120
³ Niveau en parant du bas / Y Gril / \ Gril avec chaleur tournante / 6 Température /
+ Temps de cuisson
1) Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3) Avec le mode Turbogril \, utilisez le niveau 2 à partir du bas.
4) Sélectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril M.
Grillades
99
Mode de
cuisson
_ / 6 Convient pour :
Décongéla
-
tion
_ 80 W Aliments très sensibles : crème, beurre,
gâteaux à la crème et au beurre, fromage
150 W Tous les autres aliments
Réchauf
-
fage
_ 450 W Biberons, repas pour bébés
600 W Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent
pas être dorés
850 W
1000 W Boissons
Cuisson _ 850 W
Faire bouillir
Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments sur
-
gelés, qui ne doivent pas brunir
450 W
Cuisson normale
150 W
Cuire doucement
Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir le
temps de cuisson tout en dorant votre plat.
L 300W+
160-180 °C
Saisir la viande à une température élevée
et la cuire à une température moins
élevée.
a 300W+
150–170 °C
Plats tout prêts qui doivent être dorés, par
exemple gratins
_ Micro-ondes / L Micro-ondes + Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur
tournante + / 6 Température
Les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou
de cuisson plus long que les aliments conservés à température ambiante. Le
temps de réchauffage requis dépend de plusieurs facteurs : température de dé
-
part, quantité, nature et structure des aliments
Vous trouverez un tableau des temps de cuisson aux pages suivantes.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
100
Avant toute décongélation, réchauf
-
fage, cuisson
^
Versez les aliments à décongeler ou
à cuire dans un récipient allant aux
micro-ondes et couvrez.
^
Posez le récipient au milieu du plat
en verre au niveau 1 à partir du bas.
Modes de cuisson combinés
N'utilisez que des récipients thermoré
-
sistants pouvant être utilisés avec les
micro-ondes.
En règle générale, ne couvrez pas
les aliments.
Lorsque vous utilisez le mode micro-
ondes + Rôtissage automatique L,
ne couvrez pas les aliments, sans
quoi ils ne doreront pas.
^ Insérez le plat en verre au niveau 2 à
partir du bas.
Placez les plats préparés emballés
dans des barquettes en aluminium
directement dans le plat en verre.
Pendant l'opération de décongéla
-
tion, réchauffage, cuisson
^
Retournez, séparez ou remuez plu
-
sieurs fois les aliments. Remuez les
aliments des bords vers le centre,
car les bords se réchauffent plus ra
-
pidement.
Après l'opération de décongélation,
réchauffage, cuisson
Les temps de repos permettent de ré
-
partir la température de façon homo
-
gène dans le plat. Laissez reposer les
aliments quelques minutes à tempéra
-
ture ambiante afin que la répartition de
la température dans le plat soit plus ho
-
mogène.
,
Risque de brûlure ! Remuez ou
agitez bien les aliments, en particu
-
lier les aliments pour bébés et en
-
fants après les avoir réchauffés,
puis goûtez-les, afin d'éviter tout
risque de brûlure pour votre bébé.
,
Risque de brûlure ! Lors du ré-
chauffage, la chaleur est produite
directement dans l'aliment et le plat
reste donc plus froid (exception :
faïence allant au four)
Le plat est uniquement réchauffé
par la transmission de chaleur des
aliments.
Pensez à enfiler des gants de cui
-
sine pour retirer le plat du four.
Veillez toujours à ce que les ali
-
ments soient suffisamment réchauf
-
fés et cuits.
Si vous ne savez pas si les aliments
sont suffisamment réchauffés/cuits,
laissez-les encore quelque temps dans
le four.
Faites cuire suffisamment les denrées
facilement périssables comme le pois
-
son, la volaille, la viande hachée.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
101
Conseils pour le réchauffage
,
Risque de brûlure ! Les aliments
pour bébés et enfants ne doivent
pas être trop chauds.
Réchauffez les aliments pour bébé
et enfants pendant uniquement 30 à
60 secondes à une puissance de
450 W.
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
de liquides dans des bouteilles ou
des récipients fermés. Quand le four
combiné micro-ondes est en
marche, la pression interne exercée
est telle qu'elle peut les faire explo-
ser.
Ouvrez auparavant les récipients et
retirez le couvercle et la tétine des
biberons avant de les placer au four
à micro-ondes.
Les œufs peuvent éclater. Ne ré
-
chauffez jamais d'œufs durs, même
sans coquille, en mode micro-ondes
_.
Conseils pour la cuisson
Les aliments à peau ferme tels que
les tomates, les petites saucisses,
les pommes de terre en robe des
champs, les aubergines sont sus
-
ceptibles d'éclater lorsque vous les
faites cuire au four à micro-ondes.
Pensez à les piquer en plusieurs en
-
droits avant cuisson ou à les inciser
afin que l'eau qu'ils contiennent
puisse s'évacuer.
Si vous faites cuire des œufs avec la
coquille au micro-ondes, ils éclatent,
même après les avoir sortis de l'en-
ceinte.
Les oeufs à la coque cuits avec les
micro-ondes _ doivent impérative-
ment cuire dans un récipient spé-
cial.
Quand vous faites chauffer les œufs
sans coquille au four à micro-ondes,
la pression exercée sur le jaune
peut le faire gicler après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la
membrane entourant le jaune d'œuf.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
102
Pour réchauffer un liquide, placez
une cuillère fournie (non métallique)
dans le récipient. La cuillère assure
une ébullition uniforme des liquides
et permet aux bulles de vapeur de
se former au bon moment.
Utilisation Conseils et instructions
Décongeler de grandes
quantités d'aliments,
par ex. 2 kg de poisson
Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir
du bas pour recueillir l'eau de décongélation.
Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré
-
chauffez des aliments panés.
Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais.
Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur
nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau
et cuisent donc plus rapidement.
Cuisson de plats cuisi
-
nés surgelés
Vous pouvez décongeler et réchauffer ou cuire en une
seule fois des plats cuisinés surgelés. Veillez à respec
-
ter les instructions figurant sur l'emballage.
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson
Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants :
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps de repos indi-
qués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de
départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
Placez les aliments au niveau 1 en partant du bas.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
103
Tableau de décongélation des plats
_
Quantité 150 W
+ [min]
80 W
+ [min]
Temps de repos
[min]
1)
Produits laitiers
Crème
Beurre
Tranches de fromage
Lait
Fromage blanc
250 ml
250 g
250 g
500 ml
250 g
14–16
10–12
13–17
8–10
6–8
10–15
5–10
10–15
10–15
10–15
Pains et gâteaux
Quatre-quarts
Quatre-quarts
Tarte aux fruits
Gâteau au beurre
Gâteau à la crème
Pâte levée, feuilletée
1 pièce env. 100 g
300 g
3 pièces env. 300 g
3 pièces env. 300 g
1 pièce env. 100 g
3 pièces env. 300 g
4 pièces
1–2
4–6
6–8
5–7
6–8
1,5
4–4,5
5–10
5–10
10–15
5–10
5–10
5–10
5–10
Fruits
Fraises, framboises
Groseilles
Prunes
250 g
250 g
500 g
7–8
8–9
12–16
5–10
5–10
5–10
Viande
Viande de bœuf hachée
Poulet
500 g
1000 g
16–18
34–36
5–10
10–15
Légumes
Petits pois
Asperges
Haricots
Chou rouge
Epinards
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
8–12
8–12
13–18
15–20
12–14
5–10
10–15
10–15
10–15
10–15
_ Puissance des micro-ondes / + Temps de décongélation
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
104
Tableau de réchauffage des plats
Boissons
2)
_
Quantité 1000 W
+ [min]
450 W
+ [min]
Temps de re
-
pos
[min]
1)
Café,
température 60 – 65 °C
Lait,
température 60–65 °C
Faire bouillir de l'eau
Biberon (lait)
Grog, vin chaud
température 60–65 °C
1 tasse,
(200 ml)
1 tasse,
(200 ml)
1 tasse,
(125 ml)
env. 200 ml
1 verre, (200 ml)
00.50–1.10
1–1.50
3)
1–1.50
00.50–1.10
00.50–1
3)
1
Plats
3)
_
Quantité 600 W
+ [min]
450 W
+ [min]
Temps de re-
pos
[min]
1)
Aliments pour enfants (tempé-
rature ambiante)
Côtelette, grillée
Filet de poisson, grillé
Rôtis en sauce
Garnitures
Légumes
Sauce pour rôti
Soupes/pot-au-feu
Soupes/pot-au-feu
1 pot (200 g)
200 g
200 g
200 g
250 g
250 g
250 ml
250 ml
500 ml
3–5
3–4
3–5
3–5
4–5
4–5
4–5
7–8
00.30–1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
_ Puissance des micro-ondes / + Temps de réchauffage
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
3) Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C.
Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la tem
-
pérature ambiante de référence est de 20 °C.
Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à
une température de 70 - 75 °C.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
105
2) Mettre une cuillère (non métallique) dans le récipient.
Tableau de cuisson des plats
_
Quantité 850 W
+ [min]
+ 450 W
+ [min]
Temps de
repos [min]
1)
Viande
Boulettes en sauce (400 g de viande)
Ragoût de veau (750 g de viande)
10–12
16 + 15
2–3
2–3
Volaille
Poulet à la moutarde
Emincé de poulet sauce curry
Risotto de volaille
env. 800 g
env. 900 g
env. 1,6 kg
4
5
10
+
+
+
12
12
15
2–3
2–3
3–5
Poisson
Filet de poisson en sauce
Curry de poisson
env. 900 g
env. 1,5 kg
8–10
5+12
2–3
3–5
Légumes frais
Carottes
Chou-fleur (bouquets)
Petits pois
Poivron émincé
Bâtonnets de chou-rave
Choux de Bruxelles
Asperges
Brocolis (bouquets)
Poireaux
Haricots verts
300 g
500 g
450 g
500 g
500 g
300 g
500 g
300 g
500 g
500 g
2
6
5
5
3
3
5
4
5
4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6
10
10
10
8
9
8
4
8
12
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes
Epinards
Choux de Bruxelles
Brocolis
Poireaux
450 g
450 g
300 g
300 g
450 g
5
5
4
3
4
+
+
+
+
+
11
7
6
6
8
2
2
2
2
2
Desserts
Gratin au fromage blanc (500 g)
Coulis aux fruits (500 ml de jus ou
500 g de fruits)
10–12
6–8
_ Puissance des micro-ondes / + Temps de cuisson
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
106
Outre les programmes automatiques,
votre four propose différentes fonctions
utiles nommées Applications spéciales,
accessibles sous Autres programmes
:
Décongélation
Cuisson éco
Sécher
Réchauffer (réchauffer des plats
complets)
Chauffer la vaisselle
Faire lever la pâte
Pizza
Vous trouverez en outre dans ce cha-
pitre des informations sur les applica-
tions suivantes :
Préparation de conserves
Produits surgelés/Plats préparés
Décongélation
Ce programme est conçu pour décon
-
geler en douceur des produits surge
-
lés.
Utilisez de la vaisselle qui peut aller
au micro-ondes.
^
Sélectionnez .
^
Sélectionnez "Décongélation".
^
Sélectionnez la catégorie souhaitée.
^
Réglez le poids du produit surgelé.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
L'air de l'enceinte de cuisson circule
pour décongeler en douceur les ali-
ments.
,
Risque de salmonelles !
Pour décongeler la volaille, respec-
tez les conditions de propreté. N'uti-
lisez pas l'eau de décongélation.
Astuces
Faites décongeler les aliments sans
leur emballage dans le plat en verre.
Placez les volailles à décongeler sur
une grille avec le plat en verre en-
dessous. Ainsi l'aliment ne baignera
pas dans l'eau de décongélation.
Ne décongelez pas complètement
les viandes, les volailles ou les pois
-
sons.
Il suffit qu'ils soient un peu déconge
-
lés. La surface est alors assez
souple pour absorber les épices.
Autres applications
107
Cuisson éco
Le mode Cuisson éco est parfait pour
la cuisson douce de plats de type gra
-
tin ou soufflés qui doivent être dorés
sur le dessus.
Vous pouvez sélectionner une tempéra
-
ture comprise entre 100 et 230 °C.
^
Sélectionnez .
^
Sélectionnez "Cuisson éco" et modi
-
fiez éventuellement la température
préprogrammée.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Le tableau vous donne quelques exem
-
ples.
Plat 6
[°C]
³ +
[min]
Lasagnes 190 1 45–60
Gratin de pom
-
mes de terre
180 1 55–65
Gratin de légu
-
mes
180 1 55–65
Gratin de pâtes 190 1 40–50
6 Température / ³ Niveau/ + Temps de
cuisson
Pour la préparation d'autres recettes,
référez-vous aux indications de tempé-
rature et de temps de cuisson pour le
mode de cuisson Chaleur tournante +
U.
Autres applications
108
Sécher
Ce programme est conçu pour la
conservation traditionnelle par déshy
-
dratation (séchage).
Vous pouvez sélectionner une tempéra
-
ture comprise entre 80 et 100 °C.
La condition est que les fruits et les lé
-
gumes soient frais et bien mûrs et ne
soient pas abîmés.
^
Préparez les aliments.
Eplucher éventuellement les pom
-
mes, enlever le cœur et couper en
rondelles de 0,5 cm d'épaisseur.
Dénoyauter éventuellement les pru-
nes.
Eplucher les poires, les épépiner et
les couper en tranches.
Eplucher les bananes et les couper
en rondelles.
Nettoyer les champignons, les cou-
per en deux ou les émincer.
Enlever les grandes tiges pour le
persil ou l'aneth.
^
Répartissez uniformément les ali
-
ments à sécher sur le plat en verre
ou la grille.
^
Sélectionnez .
^
Sélectionnez "Sécher".
^
Modifiez éventuellement la tempéra
-
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Aliment à sécher Temps de
séchage
Fruits 2 à 8 heures
Légumes 3 à 8 heures
Herbes aromatiques* 50–60 minutes
^ Réduisez la température lorsque des
gouttes d'eau se forment dans l'en-
ceinte.
,
Risque de brûlure !
Mettre des maniques pour retirer
l'aliment.
^ Laissez refroidir les fruits ou légumes
séchés.
Les fruits séchés doivent être entière
-
ment secs mais tendres et élasti
-
ques. Lorsque vous les piquez ou
que vous les coupez, il ne doit pas y
avoir de jus.
^
Stockez-les dans des bocaux ou boî
-
tes hermétiques.
Autres applications
109
Réchauffage
Ce programme est conçu pour réchauf
-
fer des plats.
Utilisez de la vaisselle qui peut aller
au micro-ondes.
^
Posez les plats à réchauffer sur la
grille sans les recouvrir.
^
Sélectionnez .
^
Sélectionnez "Réchauffage".
^
Sélectionnez la catégorie souhaitée.
^ Réglez le poids de l'aliment.
^ Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
,
Risque de brûlure !
Pensez à enfiler des gants de cui-
sine pour retirer le plat du four.
Quelques gouttes d'eau peuvent se
former sur le dessous des plats.
Chauffer la vaisselle
Ce programme est conçu pour chauffer
des assiettes.
Vous pouvez sélectionner une tempéra
-
ture comprise entre 50 et 80 °C.
Utilisez de la vaisselle résistante à la
chaleur.
^
Introduisez la grille au niveau 1 et
placez la vaisselle à chauffer sur la
grille.
^
Sélectionnez .
^ Sélectionnez "Chauffer la vaisselle".
^ Modifiez éventuellement la tempéra-
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
^ Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
,
Risque de brûlure !
Mettre des gants de cuisine pour re-
tirer les assiettes.
^
Enlevez la vaisselle chauffée.
^
Arrêtez le four.
Autres applications
110
Faire lever la pâte
Ce programme est conçu pour faire le
-
ver des pâtes.
Vous pouvez sélectionner une tempéra
-
ture comprise entre 30 et 50 °C.
^
Sélectionnez .
^
Sélectionnez "Faire lever la pâte".
^
Modifiez éventuellement la tempéra
-
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Pizza
Ce programme est conçu pour cuire
des pizzas.
Vous pouvez sélectionner une tempéra
-
ture comprise entre 160 et 250 °C.
^
Sélectionnez .
^
Sélectionnez "Pizza".
^
Modifiez éventuellement la tempéra
-
ture préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
^
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Autres applications
111
Préparer des conserves
Bocaux
,
Risque de brûlures !
Lorsque les boîtes de conserve fer
-
mées sont stérilisées ou réchauf
-
fées, une surpression se produit et
peut provoquer l'éclatement de ces
boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour sté
-
riliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
Achetez uniquement des bocaux spé
-
ciaux, disponibles chez les commer-
çants spécialisés.
Chaleur Tournante+ U : Bocaux,
bocaux munis d’un couvercle à vis-
ser
Micro-ondes _ : Bocaux et système
de fermeture ou ruban adhésif trans-
parent adaptés à une utilisation au
four à micro-ondes
N'utilisez jamais d'attaches métalli
-
ques : elles peuvent générer des
étincelles.
Préparatifs
Les indications s'appliquent pour un
maximum de 5 bocaux de 0,5 l.
^ Préparez les bocaux. Remplissez-les
au maximum jusqu'à 2 cm du bord.
^ Placez le plat en verre au niveau infé-
rieur et posez-y les bocaux.
Autres applications
112
Préparer des conserves en mode
Chaleur tournante+ U
^
Sélectionnez le mode Chaleur tour
-
nante+ U et une température com
-
prise entre 150 et 170 °C.
^
Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de fa
-
çon régulière dans les bocaux.
Baissez la température à temps afin
d'éviter que le liquide ne déborde.
Fruits / Cornichons
^ Dès que le liquide commence à
bouillir dans les bocaux, éteignez le
four et laissez-y les bocaux pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
^ Réduisez la température à 100 °C
dès que vous observez que les bul-
les montent.
Temps de stéri-
lisation
[min]
Asperges, carottes 60–90
Petits pois, haricots 90–120
^
Éteignez le four après la durée de
stérilisation et laissez encore ces der
-
niers dans l’enceinte de cuisson
chaude pendant 25 à 30 minutes
supplémentaires.
Préparer des conserves en mode
micro-ondes _
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
_ et une puissance de 850 W.
^
Attendez jusqu'à ébullition, c'est-à-
dire jusqu'à ce que des bulles régu
-
lières remontent le long des bocaux.
Patientez 3 minutes pour un bocal et
environ 15 minutes pour 5 bocaux.
Réduisez immédiatement la puis
-
sance pour éviter un débordement.
Fruits / Cornichons
^ Dès que le liquide commence à
bouillir dans les bocaux, éteignez le
four et laissez-y les bocaux pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
^ Réduisez la puissance à 450 W dès
que l'ébullition est visible dans les
bocaux.
Temps de stéri
-
lisation
[min]
Asperges, carottes env. 15
Petits pois, haricots env. 25
^
Éteignez le four après la durée de
stérilisation.
Autres applications
113
Après la stérilisation
,
Risque de brûlures !
Enfilez des maniques avant de sortir
les bocaux.
^
Sortez les bocaux de l'enceinte.
^
Laissez reposer avec un linge pen
-
dant env. 24 heures dans un local à
l'abri des courants d'air.
^
Le cas échéant, retirez les attaches
ou le ruban adhésif.
^
Vérifiez ensuite que tous les bocaux
sont bien fermés.
Autres applications
114
Produits surgelés/Plats
préparés
Astuces
Gâteaux, pizzas, baguettes
Faites cuire ces plats sur la grille,
avec du papier sulfurisé.
Sélectionnez la plus basse des tem
-
pératures indiquées sur le paquet.
Pommes frites, croquettes ou pro
-
duits semblables
Cuisez ce type d'aliments surgelés
dans le plat en verre
tapissé de papier cuisson.
Sélectionnez la plus basse des tem-
pératures indiquées sur le paquet.
Retournez les aliments plusieurs fois.
Préparation
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
-
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
^
Sélectionnez la température et le
mode de cuisson indiqués sur le pa
-
quet.
^
Préchauffez l'enceinte.
^
Enfournez le plat à la hauteur préco
-
nisée sur l'emballage dans l'enceinte
de cuisson préchauffée.
^ Contrôlez les aliments après le temps
de cuisson recommandés sur l'em-
ballage.
Autres applications
115
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _)
Plat test Mode de
cuisson
_
[W]
+
[min]
Temps de
repos
1)
[min]
Remarque
Décongeler des fram
-
boises, 250 g
2)
_ 150 7 3 Décongeler à découvert
Décongeler du steak
haché, 500 g
2)
_ 150 16–18 5–10 Décongeler à découvert
puis retourner après la
moitié du temps
Cuire un pain de
viande, 900 g
2)
_ 600 + 450 8.30 + 11 5 Contenant : Pyrex
03.838.80, Longueur 28
cm, cuire à découvert
Cuire un gratin dau
-
phinois, 1105 g
2)
a 300–180 °C 30–35 5 Contenant : Pyrex
03.827.80
Cuire une génoise,
475 g
2)
_ 450 7.30–8.30 5 Récipient : Pyrex
03.827.80, cuire à dé
-
couvert
Cuire une crème aux
oeufs, 1000 g
2)
_ 450 25–27 120 Contenant : Pyrex
07.227.8
(25 x 25 cm)
_ Puissance micro-ondes / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / + Temps de décon-
gélation ou de cuisson
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas.
Données à l'intention des instituts de contrôle
116
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-
ondes)
Plat test Moule/
plats en verre
Mode de cuis
-
son
6
[°C]
+
[min]
Sprits 1 plat en verre
1)
U 140 38–45
2 plats en verre
2)
U 140 50–55
Génoise Moule démontable,
1)
26 cm, foncé
U 170 32–37
Tourte aux pommes Moule démontable,
3)
20 cm, foncé
U 160 110–120
Gâteaux individuels 1 plat en verre
1)
U 150 26–34
2 plats en verre
2)
U 150 30–36
Toasts Grille
4)
Y 5–7
+ préchauffage 5 mn
Griller des steaks
(12)
Grille et plat en verre
1)
Y Recto : 16–18,
verso : 12–14
+ préchauffage 5 mi-
nutes
U Chaleur tournante + / Y Multigril / 6 Température / + Temps de cuisson
1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
2) Utilisez les niveaux 1+3 à partir du bas
3) Utilisez le niveau 1 à partir du bas.
4) Utilisez le niveau 3 à partir du bas.
Données à l'intention des instituts de contrôle
117
,
Risque de brûlure ! Les résistan
-
ces doivent être éteintes. L'enceinte
doit avoir refroidi.
,
Risque de blessure ! La vapeur
d'un nettoyeur vapeur pourrait par
-
venir sur des composants conduc
-
teurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer le four.
Attendez que l'enceinte, la contre
-
porte et le joint de porte aient refroi-
di pour les nettoyer. Une attente trop
longue risque de rendre le net-
toyage plus difficile, voir impossible
dans les cas extrêmes.
Des salissures très importantes peu-
vent endommager le four.
Vérifiez si la porte et le joint de porte
sont toujours intacts.
Évitez d'utiliser les modes avec
micro-ondes tant que l'appareil n'a
pas été réparé par un technicien du
service après-vente.
Produits de nettoyage à ne pas
utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
de produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
de produit détartrant sur la façade
du four,
de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
de détergent contenant des solvants,
de produit pour inox,
de détergent pour lave-vaisselle,
de produit nettoyant pour verre
de détergent pour plans de cuisson
en vitrocéramique;
d'éponge avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent,
de gomme de nettoyage,
de grattoir métallique,
de laine d'acier,
de spirale à récurer en inox.
évitez également de frotter excessi
-
vement à un seul endroit avec un us
-
tensile de nettoyage abrasif
de produit nettoyant pour four*.
* En cas de salissures particulière
-
ment tenaces ceci est autorisé sur
les surfaces pourvues d'un revête
-
ment PerfectClean.
Nettoyage et entretien
118
Si les salissures ne sont pas net
-
toyées rapidement, elles peuvent
s'incruster avec le temps.
Si vous utilisez plusieurs fois votre
four sans le nettoyer, le nettoyage
sera d'autant plus difficile ensuite.
Il vaut mieux les nettoyer tout de
suite.
Le plat en verre peut être lavé au
lave-vaisselle.
Conseils
Les taches de jus de fruits et de pâte
qui coulent des moules s'enlèvent
mieux tant que le four est encore un
peu chaud.
Pour un nettoyage plus confortable,
vous pouvez abaisser la résistance
de voûte/gril de la voûte.
Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, faites-y
bouillir une tasse d’eau additionnée
d’un peu de jus de citron pendant
quelques minutes.
Salissures normales
Ne lavez pas l’enceinte avec un
chiffon trop humide, sans quoi l'eau
pourrait pénétrer par les orifices à
l'intérieur de l'appareil.
^
Il est conseillé de nettoyer les salis
-
sures normales immédiatement avec
de l'eau, du liquide vaisselle et une
éponge ou un chiffon en microfibres
propre.
^
Eliminez tout résidu de nettoyant à
l'eau claire. Ceci est particulièrement
important avec les pièces traitées
PerfectClean, car les restes de pro-
duit de nettoyage affectent l'effet
anti-adhésif.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage et entretien
119
Salissures incrustées
Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des tra
-
ces ou des taches mates sur les
surfaces émaillées. Elles n'affectent
cependant pas les propriétés d'utili
-
sation. Il est inutile d'essayer d'enle
-
ver ces taches à tout prix. N'utilisez
que les produits préconisés.
^
Déposer un peu d'eau chaude addi
-
tionnée de produit vaisselle sur les
salissures incrustées et attendez
quelques minutes.
^ Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
^ Rincez ensuite soigneusement à
l'eau claire et séchez les surfaces.
^
Pour éliminer les salissures les plus
tenaces, appliquez le nettoyant pour
four Miele sur la surface pourvue
d'un revêtement PerfectClean une
fois qu'elle a refroidi. Laissez le pro
-
duit agir conformément aux indica
-
tions figurant sur le flacon.
Les produits nettoyants pour four
d'autres fabricants ne doivent être
appliqués que sur des surfaces re
-
froidies pendant une durée maximale
de 10 minutes.
^
Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
^ Rincez bien les restes de nettoyant
pour four à l'eau claire et séchez les
surfaces.
Nettoyage et entretien
120
Abaisser la résistance du gril
Si la voûte de l'enceinte de cuisson est
très sale, vous pouvez abaisser la ré
-
sistance du gril pour la nettoyer.
,
Risque de brûlure !
Les résistances doivent être étein
-
tes. Le four doit être froid.
^ Pour abaisser la résistance du gril,
dévissez l'écrou.
Ne forcez pas pour abaisser la ré
-
sistance gril. Elle pourrait être en
-
dommagée.
^ Abaissez la résistance du gril.
^ Nettoyez régulièrement la voûte de
l'enceinte de cuisson à l'aide d'un
chiffon humide ou d'une éponge à
vaisselle.
^ Après le nettoyage, rabattez la résis-
tance du gril vers le haut. Remettez
l'écrou en place et serrez-le.
Nettoyage et entretien
121
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation
quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider.
Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que
vous ne pouvez pas le résoudre.
,
Risque de blessure !
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en
-
traîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute
responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exé
-
cutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas
la carrosserie du four.
Problème Cause et solution
L'écran est sombre. L'affichage de l'heure est désactivé. L’heure s’affiche
uniquement lorsque vous allumez le four.
Vous pouvez activer durablement l'affichage de l'heure
(voir chapitre "Réglages – Heure – Affichage").
Le four n’est pas sous tension.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sau-
té. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Un processus ne dé-
marre pas.
^ Vérifiez qu'une puissance et une durée ont bien été
définies en cas de sélection du mode micro-ondes.
^
Vérifiez qu’une puissance a bien été définie dans le
cas d’un mode combiné avec micro-ondes, qu’une
durée a bien été définie pour un mode micro-ondes et
qu’une température a bien été définie pour le type de
chauffage.
En cas d'anomalie
122
Problème Cause et solution
Lorsque vous allumez
le four, l'information
"Sécurité enfants 0"."
s'affiche.
La sécurité enfants 0 est activée.
Vous pouvez la désactiver le temps d'une cuisson, en
maintenant la touche OK enfoncée pendant au moins
6 secondes.
Vous pouvez aussi désactiver la sécurité enfants (voir
chapitre "Réglages – Sécurité enfants 0").
L'enceinte ne chauffe
pas.
^
Vérifiez si le mode expo est activé (voir chapitre "Ré
-
glages – Revendeur").
Si le mode expo est activé, vous pouvez utiliser les
commandes du four, mais celui-ci ne chauffe pas.
^
Désactivez le mode expo.
L'écran indique "Panne
de courant – opération
interrompue".
Une brève panne de courant s'est produite. La cuisson
en cours a été interrompue.
^ Arrêtez le four et remettez-le en marche.
Recommencez la cuisson.
L'écran affiche 12:00. La panne de courant a duré plus de 200 heures.
^ Réglez la date et l'heure.
L'écran indique "Durée
maximale de fonction-
nement atteinte".
Le four a fonctionné pendant un temps anormalement
long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait.
^
Effleurez la touche "OK". Pour acquitter le message
"Opération finie", effleurez #. Le four est de nouveau
prêt à fonctionner.
"; anomalie XX" est af
-
fiché.
Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas ré
-
soudre seul(e).
^
Contactez le service après-vente.
En cas d'anomalie
123
Problème Cause et solution
Si vous ouvrez la porte
pendant un programme
en mode micro-ondes
_, aucun bruit ne se
fait entendre.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Si vous ouvrez la porte pendant un programme en
mode micro-ondes _, le contacteur de porte règle le
ventilateur de refroidissement sur une vitesse inférieure.
Vous entendez encore
un bruit de fonctionne
-
ment après la fin de la
cuisson.
Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner
même après la fin du programme (voir chapitre
"Réglages – Arrêt différé ventilateur").
Pendant une opération
avec micro-ondes, un
bruit anormal est au
-
dible.
^
Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne
provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vaisselle
à utiliser avec le micro-ondes ").
^ Vérifiez si l'aliment est recouvert de papier aluminium
et enlevez-le le cas échéant.
^ Vérifiez si la grille se trouve dans l'enceinte de cuis-
son.
Utilisez toujours le plat en verre pour le mode micro-
ondes.
Le four s'est arrêté auto-
matiquement.
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête
automatiquement si vous n'entrez aucune commande
pendant une certaine durée suite à un processus de
cuisson ou après avoir allumé le four.
^
Rallumez le four.
En cas d'anomalie
124
Problème Cause et solution
Le gâteau/la pâtisserie
n'est pas cuit(e) après
le temps indiqué dans
le tableau des pâtisse
-
ries.
La température sélectionnée est différente de celle de
la recette.
^
Sélectionnez la température indiquée dans la recette.
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la re
-
cette.
^
Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez
ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus hu
-
mide et nécessite un temps de cuisson plus long.
Le gâteau/les biscuits
ne sont pas dorés uni
-
formément.
Une température ou un niveau erroné ont été choisis.
^
Il y a toujours une certaine différence dans le degré
de brunissage. En cas de grande disparité de brunis-
sage, vérifiez si vous avez choisi la température et le
niveau de cuisson adaptés.
Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas
au mode de cuisson choisi.
Les moules clairs à parois lisses donnent de moins
bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement ther-
mique du four. La chaleur atteint plus difficilement les
pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière.
^ Utilisez des moules mats et foncés.
En cas d'anomalie
125
Problème Cause et solution
Les aliments ne sont
pas suffisamment ré
-
chauffés ou cuits à la
fin du temps sélection
-
né en mode micro-
ondes _ ?
^
Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche
après une interruption,
^
Vérifiez si en cas de cuisson ou de réchauffage avec
micro-ondes, le temps choisi était approprié.
Plus la puissance est faible, plus longue doit être la
durée.
Le plat refroidit trop vite
après le réchauffage ou
la cuisson avec les
micro-ondes ?
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se
forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se
propage ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée,
il se peut qu'ils soient brûlants à l'extérieur, mais pas
encore au centre. L’équilibrage thermique qui suit ré-
chauffe les aliments à cœur et les refroidit à l’extérieur.
Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les
aliments de composition différente, par exemple plat
unique avec viande et légumes, à une puissance plus
faible et plus longtemps.
L’éclairage de l’en-
ceinte s’éteint rapide-
ment.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en usine
pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes.
Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir chapitre
"Réglages – Éclairage").
En cas d'anomalie
126
Problème Cause et solution
L'éclairage de l'en
-
ceinte ne s'active pas.
La lampe halogène est défectueuse.
Risque de brûlure !
Les résistances doivent être éteintes. Le four doit
être froid.
^
Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de
l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'instal
-
lation domestique.
Le cache de la lampe se compose de deux élé
-
ments : un hublot et un socle.
Maintenez le cache de la lampe en le démontant
pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur
la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les pro-
téger.
^ Dévissez la vis du cache de la lampe avec un tourne-
vis Torx (T20) et retirez celle-ci.
Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts
nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
^
Sortez la lampe halogène.
^
Changez la lampe halogène
(Osram 66725, 230 V, 25 W, supporte jusqu'à 300 °C,
socle G9).
^
Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : insé
-
rez l'ergot du socle dans l'évidement de la voûte de
l'enceinte. Pressez le socle contre la voûte et fixez
avec la vis.
^
Remettez le four sous tension.
En cas d'anomalie
127
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
-
tez :
votre revendeur Miele
ou
le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de télé
-
phone du service après-vente au dos
de cette notice d'utilisation et de
montage.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé-
rence de votre appareil.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible
lorsque la porte est ouverte, sur le
cadre de façade.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire
d'enregistrement produit en ligne sur le
site www.miele.fr dans la rubrique "Les
services" ou nous renvoyer la carte
constructeur jointe.
Conditions et durée de ga
-
rantie
La garantie est accordée pour ce four
selon les modalités de vente par le re
-
vendeur ou par Miele pour une période
de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Service après-vente et garantie
128
Le four combiné micro-ondes est livré
avec un cordon d'alimentation et une
fiche en vue de son raccordement sur
courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Branchez exclusivement l'appareil à
une prise de courant réglementaire
reliée à la terre. L'installation électrique
doit être conforme aux normes EDF.
L’appareil doit être installé de telle sorte
que la prise de courant soit accessible.
En cas de non accessibilité de la prise
de courant ou de planification d'un rac
-
cordement permanent, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonc-
tion sur chaque pôle.
On entend par dispositif de sectionne-
ment conforme un interrupteur acces-
sible avec une ouverture de contact
d'au moins 3 mm. En font partie les in-
terrupteurs de protection, les fusibles et
les disjoncteurs (EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement sur la plaque signalé
-
tique située à l'avant de l'enceinte de
l'appareil. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation, un cordon d'alimentation
spécial doit impérativement être installé
par un technicien Miele.
Ce four combiné micro-ondes répond
aux exigences de la norme européenne
EN 55011. Il est classé comme appareil
du groupe 2, classe B. Les appareils
du groupe 2 génèrent une énergie
haute fréquence sous forme de rayons
électromagnétiques aux fins de chauf
-
fer les aliments. Les appareils de la
classe B sont destinés à un usage do
-
mestique.
Branchement électrique
129
Dimensions et niche
Les cotes sont indiquées en mm.
Encastrement dans une colonne
* Four avec façade en verre
** Four avec façade en métal
Croquis cotés pour le montage
130
Encastrement dans un meuble bas
En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes
d'encastrement de la table de cuisson.
* Four avec façade en verre
** Four avec façade en métal
Croquis cotés pour le montage
131
Cotes détaillées de la façade du four
Les cotes sont indiquées en mm.
A 42 mm
B Four avec façade en verre : 2,2 mm
Four avec façade en métal : 1,2 mm
Croquis cotés pour le montage
132
,
Le four ne peut être utilisé que
lorsqu'il est encastré.
^
Raccordez le four au réseau élec
-
trique.
^
Insérez le four dans la niche et ajus
-
tez-le bien.
^
Fixez le four avec les vis fournies aux
parois latérales de la niche.
Montage
133
134
135
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
M.-Nr. 10 169 050 / 0fr-FR
H6400BM
2
129

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele H6400B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele H6400B in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele H6400B

Miele H6400B Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 128 pagina's

Miele H6400B Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 172 pagina's

Miele H6400B Gebruiksaanwijzing - English - 132 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info