522938
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
Notice d'utilisation et de montage
Four combiné micro-ondes
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 169 040fr-FR
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................21
Schéma descriptif ................................................22
Eléments de commande ...........................................23
Touche Marche/Arrêt K.............................................24
Sélecteur de mode de cuisson .......................................24
Modes de cuisson ..............................................24
Ecran ...........................................................24
Symboles affichés...............................................25
Sélecteur rotatif ...................................................25
Touches sensitives ................................................26
Equipement .....................................................28
Description du modèle .............................................28
Plaque signalétique ................................................28
Eléments fournis ..................................................28
Accessoires fournis et accessoires en option ............................28
Plat en verre ...................................................29
Grille avec butée de sécurité ......................................29
Commande du four ................................................33
Dispositifs de sécurité ..............................................33
Sécurité enfants 0 ..............................................33
Ventilateur de refroidissement .....................................33
Sécurité oubli ..................................................33
Surfaces à revêtement PerfectClean ...................................34
Première mise en service ..........................................35
Avant la première mise en service ....................................35
Première mise à l'heure de l'horloge ...................................35
Première montée en température du four ...............................36
Réglages ........................................................37
Modification de l'heure .............................................37
Modification des réglages usine ......................................38
Verrouillage de mise en service 0 ...................................42
Activation de la sécurité enfants....................................42
Arrêter la sécurité enfants pour démarrer une cuisson...................43
Désactivation de la sécurité enfants.................................43
Minuterie N......................................................44
Régler la minuterie.................................................44
Table des matières
2
Modifier la minuterie ...............................................45
Supprimer la minuterie..............................................45
Présentation des modes de cuisson .................................46
Modes de cuisson sans micro-ondes ..................................46
Micro-ondes _...................................................47
Modes combinés utilisant les micro-ondes ..............................47
Modes avec micro-ondes ..........................................48
Principe de fonctionnement..........................................48
Puissance .......................................................48
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes .............................49
Plats convenant aux micro-ondes .....................................49
Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes .........................51
Tester la vaisselle .................................................52
Disposition du plat dans l’enceinte ....................................53
Cloche ..........................................................53
Conseils d'économie d'énergie .....................................55
Utilisation de la chaleur résiduelle ..................................55
Mode d'économie d'énergie.......................................55
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes ......................56
Utilisation simple ..................................................56
Ventilateur de refroidissement ........................................56
Température préprogrammée ........................................57
Modification de la température.....................................57
Témoin de température ..........................................58
Préchauffer l'enceinte. ..............................................58
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson .........................59
Régler le temps de cuisson .......................................59
Réglez le temps de cuisson et la fin de cuisson .......................60
Une fois le temps de cuisson écoulé ................................61
Modifier le temps de cuisson ......................................61
Supprimer le temps de cuisson ....................................62
Supprimer la fin de cuisson .......................................62
Utilisation : mode micro-ondes _ ..................................63
Utilisation simple ..................................................63
Ventilateur de refroidissement ........................................64
Modifier la puissance...............................................64
Modifier le temps de cuisson.........................................64
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson .........................65
Table des matières
3
Régler la fin de cuisson ..........................................65
Supprimer la fin de cuisson .......................................65
Utilisation : modes de cuisson combinés .............................66
Utilisation simple ..................................................66
Une fois le temps de cuisson écoulé ................................67
Ventilateur de refroidissement ........................................67
Modifier le temps de cuisson.........................................68
Modifier la puissance et la température ................................68
Modifier la puissance ............................................68
Modification de la température.....................................69
Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson .........................69
Quick Start W....................................................70
Popcorn Æ .....................................................71
Pâtisserie .......................................................72
Remarques sur le tableau des pâtisseries ..............................73
Tableau des pâtisseries.............................................74
Rôtissage .......................................................76
Remarques sur le tableau de rôtissage.................................77
Tableau de rôtissage ...............................................78
Grillades ........................................................80
Remarques sur le tableau des grillades ................................80
Tableau des grillades ..............................................83
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes .................84
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson ......................87
Tableau de décongélation des plats ................................88
Tableau de réchauffage des plats ..................................89
Tableau de cuisson des plats......................................90
Décongélation sans micro-ondes ...................................91
Préparer des conserves ...........................................92
Cuisson éco .....................................................95
Produits surgelés/Plats préparés....................................96
Données à l'intention des instituts de contrôle ........................97
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) .....................97
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes) ...........98
Nettoyage et entretien .............................................99
Produits de nettoyage à ne pas utiliser .................................99
Conseils ........................................................100
Table des matières
4
Salissures normales...............................................100
Salissures incrustées ..............................................101
Abaisser la résistance du gril .......................................102
En cas d'anomalie ...............................................103
Service après-vente et garantie ....................................109
Branchement électrique ..........................................110
Croquis cotés pour le montage ....................................111
Dimensions et niche ..............................................111
Encastrement dans une colonne ..................................111
Encastrement dans un meuble bas ................................112
Cotes détaillées de la façade du four .................................113
Montage .......................................................114
Adresses.......................................................115
Table des matières
5
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en
service. Elle contient des informations importantes concernant le
montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés
au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises
en garde.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
Utilisation conforme
~
Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
~
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le
cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stérili
-
ser des aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
~
N'entreposez ou ne séchez jamais de matières inflammables en
mode micro-ondes : le liquide qu'elles contiennent s'évaporerait.
Elles sont susceptibles de prendre feu !
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doi-
vent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan-
ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Précautions à prendre avec les enfants
~
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
~
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
~
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
être sous la surveillance d'un adulte.
~
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
~
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants risquent de s'étouf-
fer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique
par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les maté-
riaux d'emballage hors de portée des enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
Risque de brûlures !
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du ban
-
deau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez
les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
~
Risque de blessure !
La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte
ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de
l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Sécurité technique
~
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés
que par des professionnels agréés par Miele.
~
Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu
-
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
~
Si le four combiné micro-ondes est défectueux, des micro-ondes
peuvent fuire lorsque le four fonctionne et constituer un danger pour
l'utilisateur. N'utilisez pas le four combiné micro-ondes lorsque
la porte est gauchie,
les charnières de porte sont desserrées,
la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures
de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.
~
La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccor-
dé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de
sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
~
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la
plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endomma
-
gé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électri
-
cien en cas de doute.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
~
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
~
Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
~
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du
four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
~
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un SAV non agréé par Miele.
~
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem-
placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-
chées d'origine Miele.
~
Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de rempla-
cement d'un cordon électrique abîmé, un cordon de raccordement
spécial doit être installé par un technicien SAV agréé par Miele (voir
chapitre "Branchement électrique").
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
~
Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou
de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défec
-
tueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A
cet effet :
déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant
débrancher la prise (s'il y en a une).
Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
~
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne
-
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le mon
-
tage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastre
-
ment). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessive-
ment chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/
charbon).
~
Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par
exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appa-
reil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la
chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine.
Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez
que le four soit froid pour fermer la porte.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12
Utilisation conforme
,
Risque de brûlure !
Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient
brûlant.
Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/
gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact
des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que
pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
~
Les objets inflammables situés à proximité du four en fonctionne-
ment peuvent s'échauffer et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
~
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses ou de l’huile. Ne faites pas de fritures au four.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui
ont pris feu. Arrêtez le four combiné micro-ondes et laissez la porte
fermée afin d'étouffer les flammes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
13
~
Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation
pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus
courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement
trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En
mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués.
N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour
sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain. N'utilisez pas les mo
-
des de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains pré
-
cuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le
mode de cuisson Chaleur tournante + U et surveillez-le.
~
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gar-
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut
s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
~
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de
la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de tra-
vail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
Couvrez bien les plats lorsque vous les cuisez en mode micro-
ondes _. Après la cuisson, sélectionnez une puissance inférieure
afin qu'il n'y ait pas de dégagement de vapeur trop important.
N'arrêtez jamais le four combiné micro-ondes mais réglez la tempé
-
rature la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné.
Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatique
-
ment.
~
Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans l'en
-
ceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provo
-
quer de la corrosion dans le four.
Couvrez donc les aliments.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
14
~
Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
de chaleur.
En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du
four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne dispo
-
sez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole
du four.
~
Il est important que la température se diffuse de manière homo
-
gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformez-
vous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé
-
lation et la cuisson de vos plats.
Le temps de repos permet une diffusion homogène de la tempéra-
ture dans le plat.
~
Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur est générée au cœur
des aliments puis se transmet au récipient qui reste donc relative-
ment froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la tempéra-
ture désirée sans vous fier à la température du récipient. Quand
vous réchauffez les aliments pour bébés, vérifiez que la tempé-
rature du plat n'est pas excessive ! Afin de prévenir tout risque de
brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
testez sa température.
~
Le four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou
-
chant.
~
Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteil
-
les ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes
est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les
faire exploser.
Ouvrez auparavant les récipients et retirez le couvercle et la tétine
des biberons avant de les placer au four combiné micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
15
~
Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli-
tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se for-
mer au bon moment.
En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe
des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que
les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet, le li-
quide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition
peut déclencher la formation soudaine de bulles de vapeur suivie
d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient
du four combiné micro-ondes. La formation de bulles peut même
être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule.
Pour réchauffer un liquide, placez toujours une cuillère (non métal-
lique) dans le récipient.
~
Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille au four combi-
né micro-ondes, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler
après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune
d'œuf.
~
Si vous cuisez des œufs avec coquille au four combiné micro-
ondes, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte
du four.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson des œufs au micro-
ondes. Ne réchauffez jamais vos œufs durs avec les micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
16
~
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau
-
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four com
-
biné micro-ondes.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les in
-
ciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
~
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées du four combiné micro-ondes. Ils
se brisent très facilement.
Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me
-
surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
~
Ne réchauffez jamais au four combiné micro-ondes les coussins
relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout
autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce
même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.
~
Afin d'étouffer les flammes éventuelles, gardez la porte du four
combiné micro-ondes fermée lorsque les aliments placés dans l’en-
ceinte dégagent de la fumée. Stoppez le programme de cuisson en
arrêtant le four combiné micro-ondes puis débranchez la
prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
~
La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou
-
vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes.
En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous
l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four combiné
micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
17
~
En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec
micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non
adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre
four.
N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou
-
verts ou vaisselle avec application en métal, ni cristal contenant du
plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas
-
tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique
ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé
(cf. chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Si vous ne
respectez pas ces consignes, vous risquez d'abîmer votre vaisselle,
voire de provoquer un incendie.
~
Dans les modes de cuisson sans micro-ondes : les plats en plas-
tique ne passant pas au four fondent à haute température et peu-
vent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de
la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instruc-
tions du fabricant de la vaisselle.
~
Les récipients en plastique à usage unique doivent posséder les
propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-
ondes / Plastique".
En cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans un récipient
en plastique à usage unique, en papier ou dans un autre matériau
inflammable, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance !
~
Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi
-
nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf
-
fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
18
~
Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuis
-
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un
objet inadapté, votre four peut être endommagé.
N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer
des récipients ou pour sécher des herbes.
Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.
~
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré
-
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate
-
ment de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
~
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
dessus.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
~
La capacité de charge de la porte est de 8 kg.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne dépo-
sez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
porte et l'enceinte. Le four pourrait être abîmé.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
19
Nettoyage et entretien
~
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des com
-
posants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
~
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
porte.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses du
-
res ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
~
Afin d'éviter toute corrosion, nettoyez immédiatement les projec
-
tions de plats salés ou de liquides sur les parois en inox du four
combiné micro-ondes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
20
Accessoires
~
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélection
-
nons en fonction de critères écologi
-
ques permettant d'en faciliter le recy
-
clage.
En participant au recyclage de vos em
-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets.
Votre revendeur reprend l'emballage.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
-
ques dont on se débarrasse contien
-
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
-
reils usagés avec vos ordures ménagè
-
res ou les manipulez de manière inadé
-
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Veuillez
donc respecter les consignes de sécu
-
rité en vigueur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éli
-
mination de ce type d'appareil.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
21
a Eléments de commande
b Résistance gril
c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
d Cadre de la façade avec plaque signalétique
e Porte
Schéma descriptif
22
a Touche Marche/Arrêt K
b Sélecteur de mode de cuisson
c Ecran
d Sélecteur rotatif V W
e Touches sensitives OK, #
f Touches sensitives W, Æ, X, I, N
Eléments de commande
23
Touche Marche/Arrêt K
La touche Marche/Arrêt K est en creux
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Elle vous permet d’allumer et d’éteindre
le four.
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous
permet de sélectionner le mode de
cuisson souhaité.
Vous pouvez le faire tourner vers la
droite ou vers la gauche, et l’enfoncer
en position ß en appuyant dessus.
Modes de cuisson
Y Multigril
P Décongélation
_ Micro-ondes
a Micro-ondes + Chaleur tournante +
L Micro-ondes + Rôtissage auto-
matique
S Chauffage accéléré
U Chaleur tournante +
\ Turbogril
[ Rôtissage automatique
K Cuisson éco
Ecran
L'écran indique l'heure ou vos réglages
(en fonction du modèle).
3
0:0
:
0:0
g lb/oz
°C °F W
h min
NX + 0 6 _ TS
Start
V
3
0:0
:
0:0
g lb/oz
°C °F W
h min
NX+ 0 6 _ TS J
V
Eléments de commande
24
Symboles affichés
Suivant la position du sélecteur de
mode de cuisson V et/ou l'actionne
-
ment d'une touche, les symboles sui
-
vants apparaissent :
Symbole/fonction V
N Minuterie indépen
-
dante
Au choix
3 Témoin de tempéra
-
ture
Mode
de cuis
-
son
6 Température
_ Micro-ondes
T Temps de cuisson
S Fin de cuisson
Start/
J
Départ micro-ondes *
X Réglages P
ß
+ Heure
0 Sécurité enfants
* selon modèle
Vous pouvez régler ou modifier une
fonction uniquement si le sélecteur de
mode de cuisson est sur la position
correspondante.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif V W vous permet de
régler les températures, la puissance
des micro-ondes et les temps de cuis
-
son.
En tournant le sélecteur vers la droite,
vous pouvez augmenter les valeurs, en
le tournant vers la gauche, vous les ré
-
duisez.
Vous pouvez aussi l'utiliser pour sélec
-
tionner des fonctions, en déplaçant le
triangle V dans l'écran.
Vous pouvez faire tourner le sélecteur
vers la droite ou vers la gauche, et l’en-
foncer en appuyant dessus.
Eléments de commande
25
Touches sensitives
Les touches sensitives OK, #, W, Æ, X, I, N réagissent au contact du doigt.
Tout contact est indiqué par un bip sonore.
Vous pouvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage P3
puis l'option SI(voir chapitre "Réglages").
Touche
sensi
-
tive
Fonction Explication
OK Permet de sélec
-
tionner des fonc
-
tions et d'enregis
-
trer des réglages
Lorsque des fonctions sont sélectionnées avec le
triangle V vous pouvez les ouvrir en effleurant la
touche OK. Tant que le triangle V clignote, vous
pouvez modifier la fonction sélectionnée.
Vous pouvez enregistrer les modifications en effleu-
rant la touche OK.
# Pour revenir en
arrière pas à pas
W Quick Start Les micro-ondes démarrent avec une puissance
maximale de 1000 W, pendant 1 minute (voir cha-
pitre "Réglages – P9"). En appuyant plusieurs fois
sur cette touche sensitive, vous pouvez allonger pro-
gressivement le temps de cuisson.
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
la position ß.
Æ Pop-corn L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
pendant une durée de 3 minutes (voir chapitre "Ré
-
glages – Pi0").
Le sélecteur de mode de cuisson doit être tourné sur
la position ß.
Eléments de commande
26
Touche
sensi
-
tive
Fonction Explication
X Pour ouvrir des
fonctions
Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de
cuisson se trouve dans la position ß, les symboles
des réglages X, de l'heure + et de la sécurité en
-
fants 0 apparaissent lorsque vous effleurez la
touche X.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
allumer le four pour que la touche sensitive X réa
-
gisse.
Si vous effleurez cette touche pendant un program
-
me de cuisson, vous pouvez régler la température 6,
le temps de cuisson T et la fin de cuisson S et
lorsque vous utilisez le mode micro-ondes et les mo-
des combinés, vous pouvez régler la puissance des
micro-ondes _ après avoir effleuré cette touche.
I Pour allumer et
éteindre l’éclai-
rage de l’enceinte
de cuisson.
Si l’affichage de l’heure est activé, effleurez la
touche I pour allumer ou éteindre l’enceinte et la
nettoyer par exemple.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
allumer le four pour que la touche sensitive I réa-
gisse.
Lors d’une cuisson, l’éclairage de l’enceinte de cuis
-
son s’éteint après 15 secondes ou reste allumé dura
-
blement, en fonction du réglage sélectionné.
N Pour régler la mi
-
nuterie
Si l'heure est visible, vous pouvez régler à tout mo
-
ment une minuterie (par exemple, pour cuire des
œufs).
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
allumer le four pour que la touche sensitive N réa
-
gisse.
Eléments de commande
27
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation de
votre four, le numéro de fabrication ain
-
si que les données de raccordement
(tension réseau/fréquence/valeur de
raccordement maxi).
Veuillez préparer ces informations
lorsque vous avez des questions ou
des problèmes, pour que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les élé-
ments suivants :
la présente notice d'utilisation et de
montage,
les vis pour la fixation de votre four
dans la niche d'encastrement,
autres accessoires.
Accessoires fournis et
accessoires en option
Votre four est livré de série avec un
plat en verre et une grille.
Les autres accessoires cités ici sont
en option.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'en
-
tretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
sur www.miele-shop.com ou auprès du
service après-vente Miele (voir au dos)
ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires sou-
haités.
Equipement
28
Plat en verre
Etant en verre, ce plat convient à tous
les modes de cuisson.
Lorsque vous utilisez le mode
micro-ondes seul _ utilisez tou
-
jours le plat en verre.
Ne placez jamais plus de 8 kg d'ali
-
ments dans le plat en verre.
Lorsque le plat en verre est très
chaud, ne le posez pas directement
sur une surface froide, comme par
exemple un plan de travail en granit
ou en céramique, car il pourrait se
briser.
Utilisez un dessous de plat.
Grille avec butée de sécurité
La grille convient à tous les modes de
cuisson simples ou combinés mais ne
doit pas être utilisée en mode micro-
ondes _ seul.
Risque de brûlure ! La grille devient
très chaude lors des cuissons en
mode combiné utilisant les micro-
ondes !
Utilisez des gants de cuisine pour
enfourner et enlever les aliments ou
les remuer dans l'enceinte chaude.
La formation éventuelle d'étincelles
peut endommager le four.
Ne placez pas la grille directement
sur la sole de l'enceinte et ne l'utili-
sez pas pour les cuissons en mode
micro-ondes _ seules.
Ne chargez pas le plat en verre de
plus de 8 kg.
Equipement
29
La grille est dotée d'une butée de sécu
-
rité qui permet de la sortir partiellement
de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appareil, vérifiez que la butée
de sécurité se trouve à l'arrière.
^ Si la grille bute contre la butée en la
sortant, soulevez légèrement la grille
à l'avant.
^
Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'ap
-
pareil.
Equipement
30
Plat à tarte HBF27-1
Le plat à tarte ne doit pas être utilisé
en mode micro-ondes _ seul ni en
mode combiné utilisant les micro-
ondes.
Sa forme ronde convient parfaitement à
la préparation de quiches à base de
pâte à pain ou brisée, tartes sucrées,
gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi
qu'au réchauffage de quiches ou de
pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille.
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Le plat à rôtir et le couvercle ne doi
-
vent pas être utilisés en mode
micro-ondes _ seul ni en mode
combiné utilisant les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être pla
-
cés au niveau 1 en partant du bas.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en
profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ail-
leurs disponibles séparément.
Indiquez la désignation du modèle au
moment de l'achat.
Profondeur :
22 cm
Profondeur :
35 cm
HUB61-22
HUB62-22*
HUB61-35**
HBD60-22 HBD60-35
* convient aux tables de cuisson à in
-
duction
** Le plat à rôtir HUB61-35 ne peut pas
être enfourné avec le couvercle car
sa hauteur totale dépasse la hauteur
maximale possible dans l'enceinte.
Equipement
31
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures
légères et les traces de doigts, utilisez
le chiffon microfibres.
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas
nécessaire. Le produit nettoyant four
convient au nettoyage de salissures
très incrustées.
Equipement
32
Commande du four
La commande du four propose outre
les différents modes de cuisson plu
-
sieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie indépendante,
le démarrage et l'arrêt automatiques
des cuissons,
la sélection des réglages personnali
-
sés.
Dispositifs de sécurité
Sécurité enfants 0
La sécurité enfants empêche toute in-
tervention involontaire sur le four (voir
chapitre "Sécurité enfants 0").
La sécurité enfants est maintenue
même après une coupure de courant.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'ac
-
tive automatiquement à chaque cuis
-
son. Il refroidit l'air chaud provenant de
l'enceinte du four en le mélangeant
avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne
sorte par la fente entre la porte du four
et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement. Il
s'arrête automatiquement ensuite.
Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans ré-
gler le temps de cuisson. Afin d'éviter
une utilisation prolongée qui pourrait
éventuellement provoquer un incendie,
le four s'arrête automatiquement au
bout d'un certain délai, qui dépend du
mode de cuisson et de la température
(environ1hà12haprès la dernière
commande).
Quand une cuisson utilisant les
micro-ondes en suit une autre, le ma
-
gnétron (générateur de micro-ondes)
ne s'enclenche à nouveau qu'après en
-
viron 10 secondes. Lancez donc le
deuxième processus une fois ce temps
écoulé.
Equipement
33
Surfaces à revêtement
PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par d'excellentes propriétés
anti-adhésives et un nettoyage très fa
-
cile.
Les aliments cuits se détachent beau
-
coup plus facilement et les salissures
s'enlèvent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteau en céra-
mique, car ils raient la surface
PerfectClean.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s'entretiennent comme le
verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
"Nettoyage et entretien" afin de préser-
ver les propriétés antiadhésives de vos
accessoires et leur nettoyage particu
-
lièrement facile.
L'enceinte de cuisson et la grille sont
traitées avec le revêtement
PerfectClean.
Equipement
34
Avant la première mise en
service
,
Le four ne peut être utilisé que
lorsqu'il est encastré.
^
Si les sélecteurs sont enfoncés, sor
-
tez-les en appuyant dessus.
Pour changer l'heure, le sélecteur de
mode de cuisson doit être positionné
sur ß.
^
Réglez l'heure
Première mise à l'heure de
l'horloge
L'heure est affichée en format 24 heu
-
res.
Après le raccordement au réseau élec
-
trique i2:00 s'affiche et le triangle V
clignote sous + :
i2
:
00
+
V
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
l’heure.
^ Effleurez la touche OK.
L'heure est enregistrée.
Vous pouvez également afficher l'heure
en format 12 heures, en sélectionnant
P4puis l'option i2h (voir chapitre "Ré-
glages").
En cas de coupure de courant, l’heure
reste mémorisée pendant environ
200 heures.
Si la coupure dure plus longtemps,
vous devez à nouveau régler l'heure.
Par défaut, l’affichage de l’heure est
désactivé (voir chapitre "Réglages –
Pi").
L'écran reste sombre lorsque vous
arrêtez le four. L'heure s'écoule en
arrière-plan.
Première mise en service
35
Première montée en
température du four
A la première montée en température
du four, des odeurs désagréables peu
-
vent se dégager. Pour les éliminer, faire
chauffer le four à vide pendant mini
-
mum une heure.
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Evitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
^ Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
^ Retirez les accessoires du four et
nettoyez-les (voir chapitre "Nettoyage
et entretien").
^ Avant de faire chauffer le four, net-
toyez l'enceinte avec un chiffon
propre et humide pour éliminer la
poussière éventuelle et les restes
d'emballage.
^
Mettez le four en marche.
^
Sélectionnez Chaleur tournante +
U.
La température préprogrammée est af
-
fichée à l'écran et le triangle V clig
-
note sous le symbole 6.
i60
°C
6
V
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
la température maximale (250 °C).
^
Effleurez la touche OK.
Le chauffage de l'enceinte de cuisson
est activé.
Faites chauffer le four à vide au
moins pendant une heure.
Après au moins une heure:
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
Après le premier chauffage
,
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'enceinte avant de
la nettoyer avec une éponge.
^ Effleurez la touche I pour activer
l’éclairage de l’enceinte de cuisson.
^ Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de
l'eau chaude ou avec un chiffon en
microfibres propre et humide.
^
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
^
Éteignez l’éclairage de l’enceinte de
cuisson et le four.
Fermez la porte du four lorsque l'en
-
ceinte est complètement sèche.
Première mise en service
36
Modification de l'heure
Pour modifier les réglages, le four
doit être allumé et le sélecteur de
mode de cuisson en position ß.
^
Effleurez la touche X.
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour dé
-
placer le triangle V jusqu’à ce qu’il
s’allume sous le symbole +.
^
Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
+.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
l’heure.
^ Effleurez la touche OK.
L'heure est enregistrée.
En cas de coupure de courant, l’heure
reste mémorisée pendant environ
200 heures.
Si la coupure dure plus longtemps,
vous devez à nouveau régler l'heure.
Réglages
37
Modification des réglages
usine
Pour modifier les réglages, le four
doit être allumé et le sélecteur de
mode de cuisson en position ß.
Des réglages sont pré-enregistrés dans
la commande du four (voir "Tableau
des réglages").
Pour modifier un réglage, il faut chan
-
ger l'option choisie.
^
Effleurez la touche X.
^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro-
tatif pour déplacer le triangle V jus-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym-
bole X.
P::
X+0
V
^
Effleurez la touche OK.
Pis'affiche :
P::i
^
Si vous souhaitez modifier un autre
réglage, utilisez le sélecteur rotatif
pour sélectionner le chiffre corres
-
pondant.
^
Effleurez la touche OK.
S: 0
Le réglage est ouvert et l'option ac
-
tuelle "S" est affichée, par ex. 0.
Pour modifier l'option :
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
l'option souhaitée.
^
Effleurez la touche OK.
L'option sélectionnée est enregistrée et
le réglage s’affiche à nouveau.
Si vous souhaitez modifier d'autres ré-
glages, procédez de la même façon.
Si vous ne souhaitez pas modifier un
réglage et que vous voulez passer à un
autre réglage, effleurez la touche #.
^ Si vous ne souhaitez pas modifier
d'autre réglage, effleurez X.
Après une panne de courant, les ré
-
glages sont conservés.
Réglages
38
Tableau des réglages
Réglage Option
PI
Affichage de
l'heure
S0* L'affichage de l'heure est désactivé.
L'écran reste sombre lorsque le four est arrêté.
L'heure se déroule en arrière-plan.
Si vous avez sélectionné l'option S0vous devez
mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser.
Ceci vaut également pour les fonctions minuterie N
et éclairage I.
En outre, le four s’éteint automatiquement si vous
ne procédez à aucun réglage pendant une durée
définie (environ 30 minutes).
SI L'affichage de l'heure est activé.
L'heure est toujours affichée.
P2
Volume des
signaux sonores
S0 Le signal sonore est désactivé.
SIà
Sxx**
Le signal sonore est activé.*
Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sé-
lectionnez une option, le signal sonore correspon-
dant à cette combinaison retentit.
P3
Bip touches
S0 Le bip sonore est désactivé.
SI* Le bip sonore est activé.
P4
Format d'affi-
chage de l'heure
24^ * L'heure est affichée sur 24 heures.
i2^ L'heure est affichée sur 12 heures.
Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures
à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est
plus de 13h au moment où vous le faites, il faudra
régler l'heure de nouveau.
* Réglage d'usine
** selon modèle
Réglages
39
Réglage Option
P5
Unité de
température :
°C * La température est indiquée en degrés Celsius .
°F La température est indiquée en degrés Fahren
-
heit.
P6
Luminosité affi
-
chage
Sià S7,
S4*
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
Si luminosité minimale
S7 luminosité maximale
P7
Eclairage
S0* L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activé
pendant 15 secondes puis s'éteint automatique
-
ment.
SI L’éclairage de l’enceinte de cuisson est activé du
-
rablement.
P8
Maintien au
chaud
S0* Le maintien au chaud est désactivé.
SI Le maintien au chaud est activé.
Si vous utilisez le mode micro-ondes _ et que
vous sélectionnez une puissance de 450W mini-
mum et un temps de cuisson de 5 minutes mini-
mum, la fonction Maintien au chaud est activée. Si
vous ne retirez pas les aliments de l'appareil à la
fin de la cuisson, la fonction de maintien au chaud
démarre après environ 2 minutes. Les aliments
sont maintenus au chaud pendant environ 15 mi-
nutes à une puissance de 80 W. Dès que vous ou
-
vrez la porte, la fonction est désactivée.
* Réglage d'usine
Réglages
40
Réglage Option
P9
Quick Start
En réglage standard, les micro-ondes se mettent en
marche à une puissance de 1000 W pendant 1 minute.
Vous pouvez régler la puissance des micro-ondes sur
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W ou 850 W. Vous
pouvez également modifier le temps de cuisson. Le
temps maximal que vous pouvez régler dépend de la
puissance sélectionnée :
80–300 W : maximum 10 minutes
450–1000 W : maximum 5 minutes
Pi0
Pop-corn
Par défaut, le micro-ondes se met en marche à une
puissance de 850 W pendant 3 minutes.
Ces réglages sont conformes aux instructions de la
plupart des fabricants pour la préparation de popcorn
pour micro-ondes. Vous pouvez entrer un temps de
cuisson allant jusqu’à 4 minutes. La puissance des
micro-ondes ne peut pas être modifiée.
Pii
Mode expo
S0* Sélectionnez S0et effleurez la touche sensitive pen-
dant env. 4 secondes. Dès que ---- apparaît, le mode
expo est désactivé.
Si Sélectionnez Siet effleurez la touche sensitive OK
pendant env. 4 secondes. Dès que MES_ apparaît, le
mode expo est activé.
Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage de l'en
-
ceinte de cuisson et les modes avec micro-ondes ne
fonctionnent pas.
Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
* Réglage d'usine
Réglages
41
La sécurité enfants 0 protège le four
de toute manipulation involontaire.
Cette fonction est désactivée en usine.
Pour modifier le réglage de la sécurité
enfants, modifiez l'option s :
S0 = désactivé
Si = activé
Activation de la sécurité enfants
Pour modifier la sécurité enfants, le
four doit être allumé et le sélecteur
de mode de cuisson en position ß.
^ Effleurez la touche X.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour dé-
placer le triangle V jusqu’à ce qu’il
s’allume sous le symbole 0.
P
X+0
V
^
Effleurez la touche OK.
L'option actuellement réglée S0s'af
-
fiche :
S0
0
V
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélec
-
tionner l'option S0.
Si
0
V
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
L'heure actuelle s’affiche.
^ Arrêtez le four.
Lorsque vous rallumez le four, le sym-
bole 0 vous signale que la sécurité en-
fants est activée.
Après une panne de courant, la
sécurité enfants reste activée.
Verrouillage de mise en service 0
42
Arrêter la sécurité enfants pour
démarrer une cuisson.
^
Mettez le four en marche.
Les symboles 0 et V s’affichent, ainsi
que l’heure actuelle :
i2
:
25
0
;
^
Effleurez la touche OK jusqu’à ce
que le symbole 0 s’éteigne.
Vous pouvez à présent utiliser le four.
Désactivation de la sécurité enfants
Pour modifier la sécurité enfants, le
four doit être allumé et le sélecteur
de mode de cuisson en position ß.
^
Mettez le four en marche.
^
Effleurez la touche OK jusqu’à ce
que le symbole 0 s’éteigne.
^
Effleurez la touche X.
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour dé
-
placer le triangle V jusqu’à ce qu’il
s’allume sous le symbole 0.
^ Effleurez la touche OK.
L'option actuellement réglée Sis’af-
fiche.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour sélec-
tionner l'option S0.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
La sécurité enfants est désactivée.
Le symbole 0 n'est plus affiché.
Verrouillage de mise en service 0
43
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
opérations séparées comme par
exemple la cuisson d'œufs.
Vous pouvez également utiliser la minu
-
terie si vous avez réglé un temps de
démarrage ou d'arrêt de cuisson (par
exemple pour vous rappeler d'assai
-
sonner le plat ou de l'arroser)
Le délai maximum de la minuterie est
de 99 minutes et 55 secondes.
Régler la minuterie
Exemple :
vous souhaitez cuire des œufs et vous
réglez un temps de minuterie de 6 mi
-
nutes et 20 secondes.
Si vous avez sélectionné le réglage
"PiS0" pour l’affichage de l’heure,
vous devez allumer le four pour pou
-
voir régler la minuterie.
^
Effleurez N.
00:00 apparaît et le triangle V clignote
sous N :
0o
:
00
min
N
V
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
la durée souhaitée pour la minuterie.
06
:
20
min
N
V
^
Effleurez la touche OK.
Minuterie N
44
La durée de minuterie est enregistrée
et s'écoule seconde par seconde.
6
:
i9
min
N
V
Le symbole N signale que la minuterie
est activée.
A la fin du temps de minuterie pro
-
grammé
N clignote,
le temps est compté à partir de la fin
de la minuterie.
un signal sonore retentit trois fois, si
ce signal est activé (voir chapitre
"Réglages – P2").
^ Effleurez N.
Les signaux sonores et visuels sont dé-
sactivés.
Modifier la minuterie
^
Effleurez N.
Le temps de minuterie réglé est affiché.
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour modi
-
fier le temps de minuterie.
^
Effleurez la touche OK.
La minuterie modifiée est enregistrée et
s'écoule seconde par seconde.
Supprimer la minuterie
^
Effleurez N.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
le temps de minuterie sur 00:00.
^ Effleurez la touche OK.
Le temps de minuterie est effacé.
Minuterie N
45
Plusieurs modes de cuisson sont à
votre disposition pour préparer les re
-
cettes les plus diverses.
Modes de cuisson sans micro-
ondes
Multigril Y
Pour griller des pièces plates (steaks)
en grande quantité.
Décongélation P
Pour décongeler les produits surgelés
en douceur.
Chauffage accéléré S
Pour préchauffer rapidement le four.
Ensuite sélectionnez le mode de cuis-
son que vous souhaitez utiliser.
Chaleur tournante + U
Pour cuire les pâtisseries et les vian-
des. Vous pouvez cuire simultanément
sur plusieurs niveaux.
Vous pouvez cuire à des températures
moins élevées qu’avec les autres mo
-
des de cuisson car le ventilateur répar
-
tit immédiatement la chaleur sur les ali
-
ments.
Turbogril \
Pour griller les pièces de gros diamètre
comme par ex. la volaille et les rôtis.
Vous pouvez cuire avec des températu
-
res plus faibles qu'en mode Multi
-
gril Y, car le ventilateur répartit immé
-
diatement la chaleur sur les aliments.
Rôtissage automatique [
Pour saisir la viande à haute tempéra
-
ture puis continuer la cuisson à tempé
-
rature plus douce.
Pendant la phase de saisie, le four
chauffe tout d'abord à une température
de saisie élevée (230 °C). Dès que
cette température est atteinte, l'appareil
redescend à la température sélec-
tionnée pour la poursuite de la cuisson
(température de cuisson).
Cuisson éco K
Idéal pour les cuissons de longue
durée. Très économique.
Présentation des modes de cuisson
46
Micro-ondes _
Pour décongeler, réchauffer et cuire
des plats rapidement.
Modes combinés utilisant les
micro-ondes
Lorsque vous utilisez les modes combi
-
nés, les résistances et le magnétron
sont activés en alternance. Les résis
-
tances permettent de brunir l'aliment et
le magnétron accélère la cuisson.
Dans ces modes de cuisson, vous pou
-
vez régler une puissance des micro-
ondes maximale de 300 W.
Micro-ondes + Chaleur tournante + a
Pour réchauffer et cuire rapidement les
plats et les dorer uniformément.
Ce mode permet de réduire le temps
de cuisson et la consommation
d'énergie.
Pour la pâtisserie, ne réglez pas une
puissance de micro-ondes supérieure à
150 W.
Micro-ondes + Rôtissage automa-
tique L
Pour saisir la viande à haute tempéra
-
ture puis continuer la cuisson à tempé
-
rature plus douce.
Pendant la phase de saisie, le four
chauffe tout d'abord à une température
de saisie élevée (230 °C). Dès que
cette température est atteinte, l'appareil
redescend à la température sélec
-
tionnée pour la poursuite de la cuisson
(température de cuisson).
Présentation des modes de cuisson
47
Principe de fonctionnement
Le four combiné micro-ondes est doté
d'un magnétron qui transforme le cou
-
rant électrique en ondes électromagné
-
tiques. Ces dernières se diffusent uni
-
formément dans l’enceinte puis sont ré
-
fléchies par les parois métalliques. Les
micro-ondes pénètrent les aliments de
toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir traver
-
ser le plat de cuisson afin d'atteindre
les aliments. Elles traversent la porce
-
laine, le verre, le carton, le plastique
mais pas le métal. N’utilisez donc au
-
cun récipient en métal ou avec décor
métallique. Ce matériau réfléchissant
les micro-ondes, des étincelles sont
susceptibles d'apparaître. Les micro-
ondes ne sont pas absorbées.
Quant le matériau du plat est appro-
prié, les micro-ondes pénètrent directe-
ment au cœur des aliments composés
de multiples petites molécules oscillant
fortement sous l'effet des micro-ondes,
à raison de plus de 2,5 milliards de fois
par seconde. C'est particulièrement le
cas des molécules d'eau. De la chaleur
commence alors à se diffuser sur le
pourtour des aliments puis au cœur de
ces derniers. Plus un aliment est riche
en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
son réchauffage.
Le fait que la chaleur se diffuse directe
-
ment au cœur de l'aliment confère plu
-
sieurs avantages :
la cuisson des aliments au four à
micro-ondes s'effectue sans qu'on ait
besoin ou presque d'ajouter de ma
-
tières grasses / liquides.
La décongélation, le réchauffage et
la cuisson s'effectuent plus rapide
-
ment qu'avec une table de cuisson
ou un four traditionnel.
les substances nutritives (vitamines,
sels minéraux) sont préservées.
la couleur et la saveur naturelles des
aliments s'altèrent très peu.
Le four cesse d'émettre des micro-
ondes dès que la cuisson s'arrête ou
que la porte du four est ouverte.
Pendant la cuisson, une porte fermée
en bon état assure une protection suffi-
sante contre les micro-onde.
Puissance
Vous avez le choix entre les puissances
de micro-ondes suivantes :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
Modes avec micro-ondes
48
Les micro-ondes sont réfléchies par le
métal.
Elles traversent le verre, la porcelaine,
le plastique et le carton.
Elles sont absorbées par les aliments.
En mode micro-ondes _ et modes
combinés avec micro-ondes : risque
d'incendie ! Les récipients qui ne ré
-
sistent pas aux micro-ondes ris
-
quent d'être abîmés et d'endomma
-
ger le four.
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée influent sur le temps de cuisson
et de réchauffage.
Les formes rondes et ovales sont
conseillées :
dans les récipients de forme arrondie,
la cuisson est en effet plus homogène
que dans ceux à coins carrés.
Plats convenant aux micro-
ondes
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéra-
mique sont parfaitement adaptés au
four à micro-ondes.
Exception : le cristal, qui contient
généralement du plomb, peut se fê
-
ler.
N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par
-
faitement.
Exception : les plats en porcelaine
qui comportent une décoration mé
-
tallique (par exemple, un bord doré)
ou des poignées creuses.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
49
Faïence
La faïence convient au four à micro-
ondes si le motif a été recuit.
Risque de brûlure ! La faïence peut
devenir brûlante. Enfilez des gants
de cuisine.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en
plastique et des plats jetables en plas
-
tique en mode micro-ondes _ s'ils ré
-
sistent aux micro-ondes. Evitez cepen
-
dant d'en utiliser pour protéger l'envi
-
ronnement.
Ne laissez jamais votre four sans
surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat
à usage unique en plastique, papier
ou autre matériau inflammable.
Les récipients en plastique doivent
être résistants à la chaleur et pou
-
voir supporter des températures
d'au moins 110 °C.
Sinon ils se déforment, le plastique
peut fondre et se mélanger aux ali
-
ments.
Utilisez uniquement des récipients
en plastique en mode micro-ondes
_ et non pas avec les modes com
-
binés.
Vaisselle en plastique spéciale pour
micro-ondes
Certains magasins spécialisés propo
-
sent de la vaisselle en plastique spé
-
ciale four à micro-ondes.
Vaisselle en polystyrène
La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyrène par exemple, peut être utilisée
pour un réchauffage rapide des aliments.
Sachets de cuisson en plastique
Les sachets cuisson en plastique doi
-
vent être percés avant le réchauffage
ou la cuisson.
Les trous permettent d’évacuer la va-
peur et empêchent une trop forte pres-
sion susceptible de faire exploser le sa-
chet. Il existe cependant des sachets
cuisson vapeur spécial micro-ondes
qui n'ont pas besoin d'être percés.
Veuillez respecter les instructions pré-
sentes sur l'emballage.
Films ou sachets de rôtissage
Si vous utilisez des films ou des sa
-
chets de rôtissage, suivez les conseils
d'utilisation du fabricant.
,
Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
Vaisselle en mélamine
La vaisselle plastique en mélamine ab
-
sorbant l'énergie calorifique et deve
-
nant vite brûlante, elle ne convient pas
au four à micro-ondes. Lors de l'achat
de vaisselle en plastique, il convient
donc de se renseigner sur la nature
exacte du matériau.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
50
Plats non adaptés aux modes
avec micro-ondes
,
La vaisselle munie de poignées
creuses ou de boutons de cou
-
vercle creux n'est pas adaptée à la
cuisson avec les micro-ondes. En
effet, de la vapeur d'eau peut s'infil
-
trer dans les cavités et sous l'effet
d'une pression quasi explosive en
-
traîner leur destruction. Exception :
cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle
pour la cuisson au four à micro-
ondes.
Métal
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche la cuisson des aliments.
^ Si vous employez des modes combi-
nés utilisant les micro-ondes, ne pla-
cez pas de récipient métallique, de
papier aluminium, de couverts ou de
vaisselle métallisée (décorations, par
exemple bordure dorée, bleu cobalt)
dans l'enceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium
(par exemple, sur les pots de
crème) peuvent provoquer des étin
-
celles.
N'utilisez pas de pots en plastique
avec un couvercle en aluminium, ou
enlevez ce dernier.
Exceptions :
La grille livrée convient aux modes
sans micro-ondes et aux modes
combinés utilisant les micro-ondes.
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte, mais insérez-la dans un
niveau de cuisson.
Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson
avec micro-ondes.
Vous pouvez décongeler et réchauf
-
fer des plats préparés dans des bar
-
quettes en aluminium au four avec
micro-ondes si vous retirez le cou-
vercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium
peut provoquer des crépitements et
étincelles. Ne placez donc pas les
barquettes sur la grille, mais sur le
plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu-
minium et les parois de l’enceinte,
déposez les barquettesà2cmde
distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni
-
quement par le haut. La répartition
de la chaleur est généralement plus
uniforme si vous placez les aliments
dans un plat approprié au lieu de les
laisser dans la barquette aluminium.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
51
Petits morceaux de papier aluminium
Pour une décongélation homogène
de morceaux de viande d'épaisseurs
différentes (ex. : volaille), nous vous
conseillons de recouvrir les mor
-
ceaux les moins épais de petits mor
-
ceaux de papier aluminium pendant
les dernières minutes de cuisson.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu
-
minium et les parois de l’enceinte,
veillez à ce qu'une distance mini
-
male de 2 cm les sépare l'un de
l'autre !
Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en
métal lorsque la pièce de viande est
beaucoup plus grosse que les bro-
ches.
Glaçures et vaisselle de couleur
Certains glaçages et couleurs contien-
nent des substances métalliques.
C'est pourquoi ils ne conviennent pas
aux micro-ondes.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo
-
rant en cours de cuisson, les récipients
en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
pas adaptés au four à micro-ondes.
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
en verre, terre, porcelaine est adapté à
l'utilisation avec les micro-ondes, vous
pouvez le vérifier de la façon suivante.
^
Placez le récipient au centre du plat
en verre inséré au niveau de cuisson
1.
^
Refermez la porte.
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
_.
^
Réglez la puissance la plus élevée
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
^ Démarrez le programme.
Si pendant le test, vous entendez
des crépitements accompagnés
d'étincelles, arrêtez immédiatement
le four et ouvrez la porte !
Une vaisselle qui déclenche de tel-
les réactions n'est pas adaptée au
four à micro-ondes.
En cas de doute, adressez-vous au
fabricant ou à votre fournisseur afin
de de déterminer si votre vaisselle
convient ou non au four à micro-
ondes.
Cependant, ce test ne permet pas
de vérifier si les cavités des poi
-
gnées laissent passer suffisamment
d’air.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
52
Disposition du plat dans
l’enceinte
^
Placez le plat en verre au niveau de
cuisson 1.
^ Placez toujours le récipient compor-
tant l'aliment à cuire au centre du plat
en verre.
Si vous placez l'aliment directement
sur la sole de l'enceinte, le réchauf-
fage sera insuffisant et irrégulier, car
les micro-ondes ne peuvent pas at-
teindre les aliments par le bas.
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
elle empêche un dégagement exces
-
sif de vapeur d’eau, surtout en cas
de long réchauffage.
elle accélère le réchauffage des ali
-
ments.
elle évite que les aliments se
dessèchent.
elle protège l'enceinte contre les
projections.
^
Pour cette raison, recouvrez toujours
les mets à cuire en mode micro-
ondes _ avec une cloche adaptée
aux micro-ondes en verre ou matière
plastique.
Vous pouvez vous procurer des clo
-
ches résistantes aux micro-ondes
dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser un film
transparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires peu
-
vent se déformer et se mélanger aux
aliments en raison de la chaleur).
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
53
,
Le matériau de la cloche sup
-
porte une température maximale de
110 °C.
Si vous utilisez des températures
plus élevées (par exemple, modes
Gril ou Chaleur tournante +), le plas
-
tique peut se déformer et se mélan
-
ger aux aliments.
Utilisez uniquement la cloche en
mode micro-ondes _.
La cloche ne doit pas fermer hermé
-
tiquement le récipient. Si le diamètre
du récipient est plus petit que celui
de la cloche, la vapeur ne pourra
pas s'échapper par les ouvertures
latérales de la cloche. Celle-ci
chauffera trop et risquera de fondre.
N'utilisez pas de cloche dans les cas
suivants:
pour réchauffer des aliments panés,
pour les aliments qui doivent rester
croustillants tels que les toasts,
si vous utilisez un mode combiné uti
-
lisant les micro-ondes.
,
Ne réchauffez jamais d’aliments
ou de liquides dans des bouteilles
ou des récipients fermés. Quand le
four combiné micro-ondes est en
marche, la pression interne exercée
est telle qu'elle peut les faire explo-
ser. Ouvrez auparavant les réci-
pients et retirez le couvercle et la té-
tine des biberons avant de les pla-
cer au four à micro-ondes.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
54
Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'avez pas besoin pour la
cuisson.
Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la recette ou dans
le tableau de cuisson.
Evitez d'ouvrir la porte du four pen
-
dant une cuisson.
Si vous ouvrez la porte pendant une
cuisson sans micro-ondes, le chauf
-
fage de l'enceinte est automatique
-
ment désactivé. Les ventilateurs
continuent de fonctionner. Une cuis
-
son sans micro-ondes recommence
dès que la porte est refermée.
En général, il vaut mieux choisir la
température la plus faible de la four-
chette indiquée dans la recette ou le
tableau de cuisson puis vérifier la
cuisson après le temps de cuisson le
plus court indiqué.
Utilisez le mode Chaleur tournante +
U. Vous pourrez ainsi cuire à des
températures de 10–30°C inférieures
aux autres modes de cuisson.
Pour de nombreux plats de grillades
vous pouvez utiliser le mode Turbo
-
gril \. Il permet d'utiliser des tem
-
pératures moins élevées que les au
-
tres modes de gril pour un réglage
de température maximal.
Le réglage usine "PiS0" pour l'af
-
fichage de l’heure permet de réduire
au minimum la consommation de
votre four.
Avec le réglage "P7S0" l'éclai
-
rage de l'enceinte pendant la cuis
-
son s'arrête automatiquement après
15 secondes. Vous pouvez à tout
moment le rallumer en effleurant I.
Utilisation de la chaleur résiduelle
Pour les programmes de cuisson à des
températures supérieures à 140 °C et
des temps de cuisson supérieurs à
30 minutes, vous pouvez placer le sé-
lecteur de température sur ß environ 5
minutes avan la fin du programme de
cuisson. Le chauffage de l'enceinte
s'arrête mais la chaleur résiduelle suffit
pour finir la cuisson.
Mode d'économie d'énergie
Pour des raisons d'économie d'énergie,
le four s'arrête automatiquement si vous
n'entrez aucune commande pendant
une certaine durée suite à un proces
-
sus de cuisson ou après avoir allumé le
four.
Ce temps dépend des réglages sélec
-
tionnés (mode de cuisson, température,
durée).
L'heure est affichée ou l'affichage est
sombre, voir chapitre "Réglages - Pi".
Conseils d'économie d'énergie
55
Utilisation simple
^
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
avec le sélecteur de mode de cuis
-
son.
La température préprogrammée s'af
-
fiche :
i60
°C
6
V
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur de refroidissement sont
activés.
^ Le cas échéant, modifiez la tempéra-
ture à l'aide du sélecteur rotatif.
La température réelle et le témoin de
température 3 s'affichent peu après :
3
42
°C
Vous pouvez suivre la montée en tem
-
pérature à l'écran.
La première fois que la température sé
-
lectionnée est atteinte, un signal est
émis si le signal sonore a été activé,
voir chapitre ("Réglages – P2").
Après la cuisson :
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Retirez les aliments cuits de l'en
-
ceinte.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des-
sous d'une certaine température, le
ventilateur s'arrête automatiquement.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
56
Température préprogrammée
Dès que vous sélectionnez un mode de
cuisson, la température proposée cor
-
respondante s'affiche.
Température
préprogrammée
Gamme de
température
Y –* –*
P 25 °C 25–50 °C
S 160 °C 100–250 °C
U 160 °C 30–250 °C
\ 200 °C 100–220 °C
[ 160 °C 100–230 °C
K 190 °C 100–230 °C
* Température fixe ne pouvant pas
être modifiée
Modification de la température
Exemple :
vous avez réglé le mode Chaleur tour
-
nante + U et 170 °C. Vous pouvez
suivre l’augmentation de la tempéra
-
ture.
3
92
°C
Vous souhaitez réduire la température
définie à 155 °C.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour ré-
duire la température.
Le triangle clignote en dessous du
symbole de la température et la tempé-
rature change par pas de 5°C.
3
I55
°C
6
V
La température de consigne actuelle
est enregistrée. La température réelle
est affichée.
Pour basculer de l’affichage de la tem
-
pérature réelle à celui de la tempéra
-
ture prédéfinie, effleurez le symbole X.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
57
Témoin de température
Le témoin de température 3 s’allume
toujours lorsque le chauffage de l’en
-
ceinte de cuisson est activé.
Dès que la température sélectionnée
est atteinte,
un signal sonore retentit la première
fois, si ce signal est activé "Réglages
P2"),
le témoin de température 3 s’éteint,
le chauffage de l'enceinte est désac
-
tivé,
La régulation de température fait en
sorte que le chauffage de l'enceinte et
le témoin de température se réenclen-
chent lorsque la température de l'en-
ceinte sous la valeur réglée.
Préchauffer l'enceinte.
Le préchauffage de l'enceinte n'est né
-
cessaire que pour quelques types de
préparations.
Vous pouvez placer la plupart des plats
dans le four pendant qu'il est encore
froid afin d'utiliser la chaleur émise dès
la phase de préchauffage.
Préchauffez le four en mode Chaleur
tournante + U pour les préparations
suivantes :
pain noir,
rosbif et filet
Chauffage accéléré
Le mode de cuisson Chauffage accélé-
S permet de réduire la phase de
chauffage.
Pour les pizzas et les pâtes qui cui-
sent rapidement (génoise ou sablés
par exemple), n'utilisez pas le mode
Chauffage accéléré S pendant la
phase de préchauffage.
Ces aliments brunissent trop rapide
-
ment sur le dessus.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
Chauffage accéléré S.
^
Sélectionnez la température.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité lorsque le témoin de tempé
-
rature 3 s'éteint pour la première
fois.
^
Enfournez l'aliment.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
58
Démarrage et arrêt
automatiques d'une cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter auto
-
matiquement les cuissons.
Il faut pour cela d'abord sélectionner le
mode de cuisson et la température et
ensuite programmer un temps de cuis
-
son ou un temps de cuisson et une
heure de fin de cuisson.
La durée maximum du temps de cuis
-
son que vous pouvez programmer est
de 12 heures.
La mise en marche et l'arrêt automati-
ques de cuisson est conseillé pour la
cuisson de viande.
En revanche, les pâtisseries ne doivent
pas attendre trop longtemps. Sinon, la
pâte risque de sécher et la levure peut
perdre de son efficacité.
Régler le temps de cuisson
Exemple : un gâteau nécessite 1 heure
et 5 minutes de temps de cuisson.
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur de refroidissement sont
activés.
^
Effleurez la touche X.
3
I60
°C
6TS
V
^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rota-
tif pour déplacer le triangle V jusqu’à
ce qu’il s’allume sous le symbole T.
^ Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle V clig-
note sous T.
3
0i
:
05
h
T
;
^
Réglez le temps de cuisson à l'aide
du sélecteur rotatif (0i:05).
^
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson est enregistré et
s'écoule minute par minute, la dernière
minute s'écoule seconde par seconde.
Le symbole T indique que le temps de
cuisson est affiché.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
59
Réglez le temps de cuisson et la fin
de cuisson
Exemple :
l'heure actuelle est 11h15 ;
un rôti avec un temps de cuisson de 90
minutes doit être prêt à 13h30 .
^
Enfournez l'aliment.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur de refroidissement sont
activés.
Réglez d'abord l'heure.
^ Effleurez la touche X.
^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro-
tatif pour déplacer le triangle V jus-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym-
bole T.
^ Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle V clig-
note sous T.
^
Réglez le temps de cuisson à l'aide
du sélecteur rotatif (0i:30).
^
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson T est enregistré.
Il est décompté minute par minute.
3
i
:
29
h
6TS
;
Réglez ensuite la fin de cuisson :
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour dé
-
placer le triangle V jusqu’à ce qu’il
s’allume sous le symbole S.
-:- - s'affiche :
3
-
:
-:-
6TS
;
^
Effleurez la touche OK.
Il s'affiche i2:45 (= heure actuelle +
temps de cuisson = ii:i5 + i:30):
3
i2
:
45
6TS
;
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
la fin de cuisson (i3:30).
^
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson S est enregistrée.
i3
:
30
6TS
;
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur de refroidissement sont
activés.
Dès que le point de départ est com
-
mencé (i3:30 - i:30 = i2:00), le chauf
-
fage de l'enceinte, l'éclairage et le ven
-
tilateur s'enclenchent
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
60
Une fois le temps de cuisson écoulé
0:00 s'affiche
T clignote
Le chauffage et l'éclairage de l'en
-
ceinte de cuisson s'arrêtent.
le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
P2").
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^ Arrêtez le four.
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Modifier le temps de cuisson
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole T.
Le temps de cuisson restant s'affiche.
^
Effleurez la touche OK.
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour modi
-
fier le temps de cuisson.
^
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson modifié est enre-
gistré.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
61
Supprimer le temps de cuisson
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole T.
^
Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
T.
^
Réglez le temps de cuisson sur 00:00
à l'aide du sélecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
Le temps de cuisson et le temps de fin
de cuisson éventuellement enregistrés
sont supprimés.
^ Effleurez la touche X.
La température réelle dans l'enceinte
est affichée. Le chauffage de l’enceinte
de cuisson reste activé.
Si vous souhaitez arrêter la cuisson :
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Retirez les aliments cuits de l'en
-
ceinte.
Si vous tournez le sélecteur de mode
de cuisson sur la position ß, les ré
-
glages de temps de cuisson et de fin
de cuisson sont supprimés.
Supprimer la fin de cuisson
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole S.
^
Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
S.
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
la fin de cuisson sur - -:- -.
^
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est supprimée.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
62
Utilisation simple
^
Mettez le four en marche.
^
Enfournez l'aliment.
^
Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur Micro-ondes _.
La puissance préprogrammée de 1000
W est affichée et le triangle V clignote
sous _ :
i000
W
_
V
Les puissances suivantes sont dispo-
nibles :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W et 1000 W.
^ Si nécessaire, réglez la température
avec le sélecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle V clig
-
note sous T.
0i
:
30
min
T
;
^
Réglez le temps de cuisson (par
exemple. 0i:30 minutes) à l'aide du
sélecteur rotatif.
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sélec
-
tionnée.
^
Effleurez la touche OK.
i:30 min est affiché et le triangle V clig
-
note sous Start/J :
i
:
30
min
Start
;
^
Effleurez la touche OK.
La cuisson démarre. Le magnétron,
l'éclairage et le ventilateur de refroidis
-
sement se mettent en marche. La cuis
-
son démarre.
Une fois le temps de cuisson écoulé
0:00 s'affiche
T clignote
le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
P2").
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^
Retirez les aliments cuits de l'en
-
ceinte.
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Utilisation : mode micro-ondes _
63
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'ar
-
rête à un moment préprogrammé.
Modifier la puissance
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym-
bole _.
La puissance des micro-ondes apparaît
à l'écran.
^ Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
_.
^ Modifiez la puissance des micro-
ondes à l'aide du sélecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
^
Effleurez la touche X.
La nouvelle puissance des micro-ondes
est enregistrée et apparaît à l'écran.
Si vous souhaitez suivre la durée à
l'écran :
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole T.
^
Effleurez la touche X.
La durée qui s'écoule est affichée.
Modifier le temps de cuisson
Le temps de cuisson s'écoule à l'écran.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modi-
fier le temps de cuisson.
^ Effleurez la touche OK.
La nouvelle durée apparaît à l'écran et
le triangle V clignote en dessous de
Start/J.
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
Utilisation : mode micro-ondes _
64
Démarrage et arrêt
automatiques d'une cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter auto
-
matiquement les cuissons.
Après avoir sélectionné le mode de
cuisson et le temps de cuisson, réglez
une fin de cuisson.
Régler la fin de cuisson
Vous avez la possibilité de régler une
fin de cuisson.
^
Réglez d'abord la puissance et le
temps de cuisson.
^ Après avoir réglé le temps de cuis-
son, effleurez la touche X.
^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro-
tatif pour déplacer le triangle V jus-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym-
bole S.
-:- - s'affiche :
-
:
-:-
_ TS
;
^
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson apparaît à l'écran
(heure actuelle + temps de cuisson).
^
Si nécessaire, réglez la fin de cuis
-
son à l'aide du sélecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson S est enregistrée.
Dès que l'heure du démarrage est at
-
teinte, la cuisson démarre.
Supprimer la fin de cuisson
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole S.
^
Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
S.
^ Tournez le sélecteur rotatif vers la
gauche, jusqu'à ce que - -:- - appa-
raisse à l'écran.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
Le temps de cuisson apparaît à l'écran
et le triangle V clignote en dessous de
Start/J.
^
Effleurez la touche OK.
La fin de cuisson est supprimée.
La cuisson démarre avec le temps de
cuisson réglé.
Utilisation : mode micro-ondes _
65
Les modes combinés associent le
mode micro-ondes à un autre mode
(par exemple, Chaleur tournante +,
Rôtissage automatique).
Le temps de cuisson diminue.
Utilisation simple
^
Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le four propose une puissance prépro
-
grammée de 300W et le triangle V
clignote en dessous du symbole _ :
300
W
_
V
Vous avez le choix entre les puissan-
ces suivantes :
80 W, 150 W et 300 W.
^
Si nécessaire, réglez la température
avec le sélecteur rotatif.
^
Effleurez la touche OK.
La température préprogrammée appa
-
raît à l'écran et le triangle V clignote
en dessous du symbole 6 :
I60
°C
6
V
Les températures préprogrammées et
les plages de températures suivantes
sont disponibles pour les modes cor
-
respondants :
Température
prépro-
grammée
Gamme de
température
a 160 °C 30–220 °C
L 160 °C 100–200 °C
^ Si nécessaire, réglez la température
avec le sélecteur rotatif.
^ Effleurez la touche OK.
00:00 h s'affiche et le triangle V clig-
note sous T.
00
:
00
h
T
;
Utilisation : modes de cuisson combinés
66
Vous pouvez programmer une temps
de cuisson de 2:00 heures maximum.
^
Réglez le temps de cuisson à l'aide
du sélecteur rotatif (0i:45 h).
^
Effleurez la touche OK.
i:45 h apparaît à l'écran et le triangle V
clignote sous Start/J :
i
:
45
h
Start
;
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson commence. Le chauffage
de l'enceinte, l'éclairage et le ventila-
teur de refroidissement sont activés.
Vous pouvez suivre la montée en tem-
pérature à l'écran.
La première fois que la température sé-
lectionnée est atteinte, un signal est
émis si le signal sonore a été activé,
voir chapitre ("Réglages – P2").
Le temps restant apparaît à l'écran.
Une fois le temps de cuisson écoulé
0:00 s'affiche
T clignote
le chauffage de l'enceinte est désac
-
tivé automatiquement,
le ventilateur reste enclenché,
un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
P2").
^
Tournez le sélecteur de programme
sur la position ß.
^ Arrêtez le four.
^ Retirez les aliments cuits de l'en-
ceinte.
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votre convenance, prolongez
le temps de cuisson en entrant un
nouveau temps de cuisson.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins
-
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
-
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en des
-
sous d'une certaine température, le
ventilateur s'arrête automatiquement.
Utilisation : modes de cuisson combinés
67
Modifier le temps de cuisson
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole T.
Le temps de cuisson restant s'affiche.
^
Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
T.
^
Utilisez le sélecteur rotatif pour modi
-
fier le temps de cuisson.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
La nouvelle durée apparaît à l'écran et
le triangle V clignote en dessous de
Start/J.
^ Effleurez la touche OK.
La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
Modifier la puissance et la
température
Modifier la puissance
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole _.
La puissance apparaît à l'écran.
^
Effleurez la touche OK.
Le triangle V clignote sous le symbole
_.
^ Modifiez la puissance à l'aide du sé-
lecteur rotatif.
^ Effleurez la touche OK.
^ Effleurez la touche X.
La puissance modifiée apparaît à
l'écran.
Si vous souhaitez suivre la durée à
l'écran :
^
Effleurez la touche X.
^
Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro
-
tatif pour déplacer le triangle V jus
-
qu’à ce qu’il s’allume sous le sym
-
bole T.
^
Effleurez la touche X.
La durée qui s'écoule est affichée.
Utilisation : modes de cuisson combinés
68
Modification de la température
^
Le cas échéant, modifiez la tempéra
-
ture à l'aide du sélecteur rotatif (voir
chapitre "Utilisation : modes sans
micro-ondes – Modifier la tempéra
-
ture").
Démarrage et arrêt
automatiques d'une cuisson
Vous pouvez démarrer et arrêter une
cuisson automatiquement (voir chapitre
"Utilisation : mode micro-ondes" _ -
"Démarrage et arrêt automatiques
d'une cuisson").
Utilisation : modes de cuisson combinés
69
Lorsque vous effleurez la touche Quick
Start W, le micro-ondes démarre avec
une puissance et un temps de cuisson
déterminés, par exemple pour réchauf
-
fer des liquides.
La puissance maximum préréglée est
de 1000 W et le temps de cuisson de
1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des
micro-ondes et le temps de cuisson. Le
temps de cuisson maximum que vous
pouvez régler dépend de la puissance
sélectionnée (voir chapitre "Réglages –
P9").
Vous pouvez uniquement utiliser
cette fonction si aucune autre cuis-
son n'est en cours et si le sélecteur
de mode de cuisson se trouve sur la
position ß.
^
Effleurez la touche W, jusqu'à ce que
la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette
touche sensitive, vous pouvez aug
-
menter progressivement la durée de
cuisson.
Le temps restant est affiché.
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout moment en effleurant la touche
Marche/Arrêt K.
Une fois la cuisson terminée
un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
P2").
le four s'arrête automatiquement.
Quick Start W
70
Lorsque vous effleurez la touche Pop
-
corn Æ, le four démarre avec une
puissance et un temps de cuisson pré
-
programmés.
Une puissance de 850 W et un temps
de cuisson de 3 minutes ont été réglés
par défaut. Ces réglages sont confor
-
mes aux instructions de la plupart des
fabricants pour la préparation de pop
-
corn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer un temps de cuis
-
son allant jusqu’à 4 minutes. Vous ne
pouvez pas modifier la puissance (voir
chapitre "Réglages – Pi0").
Vous pouvez uniquement utiliser
cette fonction si aucune autre cuis-
son n'est en cours et si le sélecteur
de mode de cuisson se trouve sur la
position ß.
^
Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce
que la cuisson démarre.
Le temps restant est affiché.
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout moment en effleurant la touche
Marche/Arrêt K.
Ne laissez pas le four sans surveil
-
lance pendant la cuisson et respec
-
tez les instructions figurant sur l'em
-
ballage.
Une fois la cuisson terminée
un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir chapitre "Réglages –
P2").
le four s'arrête automatiquement.
Popcorn Æ
71
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
-
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U
Convient à la cuisson des biscuits, ca
-
kes, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournante a
Convient pour les pâtes qui cuisent
plus longtemps, à savoir la pâte levée,
la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte
à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit.
Sélectionnez une puissance des micro-
ondes maximale de 150W pendant
toute la durée de la cuisson.
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend
du mode de cuisson et de la prépara
-
tion.
Chaleur tournante + U :
Tous les moules en matériau thermo
-
résistant conviennent. Les moules
clairs à paroi fine peuvent également
être utilisés mais ils sont moins per
-
formants.
Micro-ondes + Chaleur tournante
a :
Utilisez exclusivement des moules
résistants à la chaleur et aux micro-
ondes (voir chapitre "Vaisselle à utili-
ser avec les micro-ondes"), comme
les moules en verre ou en céramique
résistants à la chaleur, car les micro-
ondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les
micro-ondes qui atteignent ensuite le
gâteau par le haut. Dans ce cas,
vous devez vous attendre à ce que
la durée de cuisson s'allonge. Par
ailleurs, des étincelles peuvent se
produire.
Placez le moule sur le plat en verre
de façon à ce qu'il ne touche pas les
parois du four. Si des étincelles
continuent à se produire, n'utilisez
plus ce moule en mode combiné.
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres
sur du papier cuisson.
Pâtisserie
72
Remarques sur le tableau des
pâtisseries
Température 6
Choisissez la température la plus basse
en général.
En cas de température plus élevée, le
temps de cuisson est raccourci mais le
brunissage peut être très irrégulier et
l'aliment pourrait ne pas être cuit cor
-
rectement.
Temps de cuisson +
Vérifiez après le temps le plus court in-
diqué que l'aliment est cuit. Avec une
pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
reste pas un peu de pâte humide sur la
pique, la pâtisserie est cuite.
Niveau ³
ß Chaleur tournante + U
Gâteau cuit dans un moule : niveau 1
à partir du bas
Pâtisseries plates (par exemple, gâ
-
teaux secs, gâteau cuit sur
plaque) : niveau 2 à partir du bas
Pour cuire simultanément sur deux
niveaux (suivant la hauteur de la pré
-
paration) :
niveau 1+3 ou
niveau 2+3
ß
Micro-ondes + Chaleur tournante
a
Placez le plat en verre au niveau 1
en partant du bas et posez-y le
moule.
Conseils
Programmez un temps de cuisson.
Pour la cuisson de pâtisseries, il ne
faut pas programmer le four trop
longtemps à l'avance, car la pâte
pourrait sécher et la levure perdre de
son efficacité.
Les moules rectangulaires ou en lon
-
gueur doivent être posés perpendi
-
culairement à la grille de sorte à ob
-
tenir une répartition idéale de la cha
-
leur et un résultat de cuisson uni
-
forme.
Pâtisserie
73
Tableau des pâtisseries
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchet
-
tes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indi
-
qués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitu
-
des de cuisson.
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali
-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Pâtisseries/petits gâteaux Ua
6
[°C]
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
Pâte à gâteau
Quatre-quarts 140–160 60–80
Kouglof 150–170 65–80 80 160 60–70
Muffins
1)
150–170 25–35 –––
Gâteau marbré (moule) 150–170 60–70 –––
Tarte aux fruits avec meringue ou
nappage (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
Tarte aux fruits (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
Tarte aux fruits (moule) 150–170 55–65 80 160 45–60
Fond de tarte 150–170 30–35 –––
Gâteaux secs 150–170 15–30 –––
Pâte brisée
Fond de tarte 150–170 30–38
Gâteau (plat en verre)
1)
150–170 40–50 –––
Gâteaux secs
1)
150–170 20–30 –––
Tarte au fromage blanc 150–170 75–85
Tourte aux pommes 150–170 65–75
Tarte aux abricots amandine (moule) 150–170 60–70
Pâtisserie
74
Pâtisseries/petits gâteaux Ua
6
[°C]
+
[min]
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
Génoise
Gâteau 150–170 30–35
Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30
Gâteau roulé
1)
150–170 20–25
Pâte levée
Gâteau (plat en verre)
1)
150–170 35–45 –––
Tarte aux fruits (plat en verre)
1)
150–170 40–50 150 170 35–45
Kouglof 140–160 55–65 –––
Pain de Noël 150–170 55–75 –––
Pain blanc 160–180 40–50 –––
Pain noir 150–170 110–130 –––
Pizza (plat en verre)
1)
170–190 40–50 80 180 30–40
Tarte à l'oignon (plat en verre)
1)
150–170 35–40
Chaussons aux pommes
1)
150–170 25–35 –––
Pâte à choux, choux
1)
160–180 30–40
Pâte feuilletée
1)
170–190 25–35 –––
Meringues, macarons
1)
120–140 35–45
Pizza surgelée (grille)
1) 2)
200 12–16 –––
U Chaleur tournante + / a Micro-ondes + Chaleur tournante +
6 Température / + Temps de cuisson / _ puissance micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
2) Préchauffez l'enceinte.
Pâtisserie
75
Modes de cuisson
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [
Pour rôtir et dorer des plats de viande,
de poisson et de volaille.
Micro-ondes + Chaleur tournante +
a / Micro-ondes + Rôtissage auto
-
matique L
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance micro-
ondes suivante doit être réglée :
viande et poisson : 300 W max.
volaille : 150 W
Ces modes de cuisson ne convien-
nent pas à la cuisson de rosbif et de fi-
let. La viande serait cuite à l'intérieur
avant que sa surface ne dore.
Plats de cuisson
Tenez compte du matériau du plat lors
de la sélection du mode de cuisson :
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [:
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré
-
sistant aux hautes températures, plat
en terre cuite Römertopf.
Les poignées aussi doivent être
thermorésistantes.
Micro-ondes + Chaleur tournante +
U / Micro-ondes + Rôtissage auto
-
matique [ :
Utilisez exclusivement des plats
compatibles avec les micro-ondes et
résistants à la chaleur sans cou
-
vercle métallique (voir chapitre "Vais
-
selle à utiliser avec les micro-
ondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le
plat à rôtir car cela permet d'obtenir
suffisamment de jus pour constituer un
fond de sauce. En outre l'enceinte reste
plus propre qu'en rôtissant directement
sur la grille.
^ Assaisonnez la viande et placez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre, de margarine ou arrosez-la
d'un filet d'huile.
Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg)
et les volailles grasses, ajoutez envi-
ron 1/8 l d'eau.
^
Si vous utilisez une feuille ou un sa
-
chet de rôtissage, respectez les ins
-
tructions du fabricant.
Rôtissage sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre de graisse, la barder de lard ou
la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant
la cuisson. Ceci empêche la viande de
dorer.
Rôtissage
76
Remarques sur le tableau de
rôtissage
Température 6
Choisissez de préférence la tempéra
-
ture la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée
dans le tableau d'env.10 °C.
Le processus de cuisson dure un peu
plus longtemps mais la viande cuit de
façon homogène et la croûte ne sera
pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez
la température d'env. 20 °C par rapport
à la cuisson dans un plat à rôtir.
Préchauffage
Le préchauffage n'est nécessaire
qu'avec le rosbif et le filet.
Temps de cuisson +
Vous pouvez calculer le temps de cuis
-
son en multipliant, selon le type de
viande, la hauteur du rôti [cm] par le
temps de cuisson au cm de hauteur
[minutes/cm]:
Bœuf/gibier : ..........15–18 min/cm
Porc/veau/agneau :.....12–15 min/cm
Rosbif/filet : ...........12–15 min/cm
En cas de viande surgelée, le temps de
rôtissage s'allonge d'environ 20 minu
-
tes par kg. La viande surgelée peut
être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court in
-
diqué si la viande déjà cuite.
Niveau ³
Chaleur tournante + U / Rôtissage
automatique [:
Grille avec aliment au niveau1àpar
-
tir du bas
Micro-ondes + Chaleur tournante +
a / Micro-ondes + Rôtissage auto
-
matique L:
Grille ou plat en verre avec aliment
au niveau 1 à partir du bas
Conseils
Brunissage
Le brunissage a lieu à la fin de la cuis-
son. Enlevez le couvercle à mi-cuisson
pour obtenir une viande bien dorée.
Temps de repos
Après le rôtissage, sortez l'aliment de
l'enceinte, emballez-le dans un film alu-
minium et laissez-le reposer env. 10 mi-
nutes. Le rôti perdra moins de jus de
cuisson lorsque vous le découperez.
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d'eau légère
-
ment salée, 10 minutes avant la fin de
la cuisson pour obtenir une peau crous
-
tillante.
Rôtissage
77
Tableau de rôtissage
Viande/poisson
U / [
6
[°C]
1) 2)
+
[min]
Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–190 100–120
Filet de bœuf/rosbif
3) 4)
, ca. 1 kg 190–210 40–60
Cuisse de gibier, env. 1 kg 180–200 100–120
Selle de gibier (env. 1 kg) 180–200 70–100
Rôti de porc
(noix, échine, env. 1 kg)
170–190 110–130
Petit salé, env. 1 kg 170–190 70–80
Pain de viande,
4)
, env. 1 kg 160–180 65–75
Rôti de veau, env. 1 kg 170–190 80–100
Gigot, env. 2 kg 170–190 110–130
Selle d'agneau
3)
(env. 2 kg) 170–190 60–80
Volaille, env. 1 kg 170–190 55–65
Volaille, env. 4 kg 170–190 200–220
Poisson, pièce, env. 1,5 kg 160–180 45–55
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les ali-
ments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Respectez les fourchettes de températures, les puissances de micro-ondes, les
niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules,
quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Rôtissage
78
a / L
_
[W]
6
[°C]
+
[min]
–––
–––
–––
–––
150 180 90–100
150 180 60–70
300 180 35–45
150 180 70–80
150 180 90–110
–––
150 180 45–55
150 160 120–150
150 170 35–45
U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tour-
nante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique
6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de
cuisson combinés
En règle générale, enfournez au niveau 1.
1) Cuisson de viande dans un récipient fermé.
Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température
d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2) Ne réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes,
mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3) Ne couvrez pas l'aliment.
4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accéléré
S.
Rôtissage
79
,
Risque de brûlure !
Si vous grillez porte ouverte, l'air
chaud de l'enceinte passe devant le
ventilateur et est refroidi. Le ban
-
deau de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
Modes de cuisson
Multigril Y
Pour griller des aliments de faible
épaisseur, tels que des côtelettes, des
biftecks, des boulettes ou des toasts.
Turbogril \
Pour griller des aliments d'un diamètre
plus important, par exemple des bro-
chettes, des rôtis roulés ou de la vo-
laille.
La résistance de voûte/gril et le ventila-
teur sont activés alternativement.
Plats de cuisson
^
En règle générale, utilisez la grille
pour les grillades.
^
Avant de faire les grillades, badi
-
geonnez la grille au pinceau avec de
l'huile puis posez-y les morceaux à
griller.
Veillez à ce que les tranches soient
de même épaisseur pour que les du
-
rées de cuisson ne diffèrent pas.
Remarques sur le tableau des
grillades
Température 6
Multigril Y :
L'opération se déroule à une tempé
-
rature fixe. En d'autres termes, il
n'est pas possible de régler la tem
-
pérature, car celle-ci est automati
-
quement définie par l'appareil.
Turbogril \ :
Choisissez de préférence la tempé
-
rature la plus basse.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera
pas cuite.
Pour les pièces de viande plates, il
convient de choisir une température
de 220 °C, pour les grillades avec un
diamètre plus grand, il faut maximum
180-200 °C.
Grillades
80
Préchauffage
Le préchauffage est nécessaire pour
les grillades.
Préchauffez la résistance de sole/gril
environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes
pendant ce temps !
Niveau ³
Multigril Y :
En fonction de la taille des aliments à
griller, utilisez le niveau 2 ou 3 en
partant du bas.
Turbogril \ :
En fonction de la taille des aliments à
griller, utilisez le niveau 1 ou 2 en
partant du bas.
Temps de cuisson +
Les pièces de viande / poisson pla-
tes doivent cuire pendant environ
6–8 minutes par côté
Vérifiez que les pièces sont d'épais
-
seur à peu près égale afin que les
temps de cuisson ne soient pas trop
différents.
Pièces de viande plus hautes : envi
-
ron7à9minutes par côté
Rôtis roulés : environ 10 minutes par
cm de diamètre
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, ap
-
puyez sur la viande avec le dos d'une
cuiller :
saignant : lorsque la viande est en
-
core très souple, elle est
encore rouge à l'intérieur.
à point : si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est rosée à l'inté
-
rieur.
bien cuit : lorsque la cuillère s'en
-
fonce à peine, la viande est
bien cuite.
De manière générale, vérifiez la cuis-
son après le temps le court indiqué.
Conseil
Si la surface des grandes pièces de
viande est déjà bien brune mais que la
viande n'est pas cuite à cœur, enfour-
nez la grillade à un niveau plus bas ou
réduisez la température du gril. Cela
évite que la surface brunisse trop.
Grillades
81
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau
froide, puis séchez-la. Ne salez pas les
tranches de viande avant de les griller
pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses car elles noircissent facilement
ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que
les darnes et salez-les.Vous pouvez
également les arroser d'un peu de ci
-
tron.
Grillades
^
Préchauffez la résistance de voûte/
gril environ 5 minutes porte fermée.
N’activez pas le mode micro-ondes
pendant ce temps !
^
Déposez les aliments à griller sur la
grille.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
la température (uniquement pour le
mode Turbogril \).
,
Risque de blessure !
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
^ Enfournez l'aliment au niveau qui
convient (voir Tableau des grillades).
^ Refermez la porte.
^ Retournez la viande après la moitié
du temps.
Grillades
82
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance de voûte/gril environ 5 minutes. N’activez pas le
mode micro-ondes pendant ce temps ! .
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les ni
-
veaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés en tenant compte de la di
-
versité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
Pièce à griller Y\
³
à partir du
bas
+
[min]
1)
6
[°C]
+
[min]
1)
Pièce plate
Biftecks 2/3
2)
18–22 200 10–16
Brochettes 2 200 15–20
Brochettes de volaille 2 200 15–20
Escalopes 2/3
2)
200 14–18
Croquettes de bœuf 2/3
2)
20–25 200 20–25
Saucisses 2/3
2)
15–20 ––
Filet de poisson 2/3
2)
15–20 ––
Truites 2/3
2)
200 20–25
Toasts 2/3
2)
2–4 ––
Croque-monsieur 2 5–9 ––
Tomates 2/3
2)
10–12 200 6–8
Pêches 2 4–8 200 7–10
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg 1/2
3)
50–60 180–200 45–55
Rôti roulé C 10 cm, env. 1,5 kg 1 80–100 180–200 80–100
Jarret de porc, env. 1 kg 1 180–200 100–120
³ Niveau / Y Multigril / \ Turbogril / 6 Température / + Temps de cuisson
1) Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2) Choisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3) Avec le mode Turbogril \, utilisez le niveau 2 en partant du bas.
Grillades
83
Mode de
cuisson
_ / 6 Convient pour :
Décongéla
-
tion
_ 80 W Aliments très sensibles : crème, beurre,
gâteaux à la crème et au beurre, fromage
150 W Tous les autres aliments
Réchauf
-
fage
_ 450 W Biberons, repas pour bébés
600 W Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent
pas être dorés
850 W
1000 W Boissons
Cuisson _ 850 W
Faire bouillir
Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments sur
-
gelés, qui ne doivent pas brunir
450 W
Cuisson normale
150 W
Cuire doucement
Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir le
temps de cuisson tout en dorant votre plat.
L 300W+
160-180 °C
Saisir la viande à une température élevée
et la cuire à une température moins
élevée.
a 300W+
150–170 °C
Plats tout prêts qui doivent être dorés, par
exemple gratins
_ Micro-ondes / L Micro-ondes + Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur
tournante + / 6 Température
Les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou
de cuisson plus long que les aliments conservés à température ambiante. Le
temps de réchauffage requis dépend de plusieurs facteurs : température de dé
-
part, quantité, nature et structure des aliments
Vous trouverez un tableau des temps de cuisson aux pages suivantes.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
84
Avant toute décongélation, réchauf
-
fage, cuisson
^
Versez les aliments à décongeler ou
à cuire dans un récipient allant aux
micro-ondes et couvrez.
^
Posez le récipient au milieu du plat
en verre au niveau 1 à partir du bas.
Modes de cuisson combinés
N'utilisez que des récipients thermoré
-
sistants pouvant être utilisés avec les
micro-ondes.
En règle générale, ne couvrez pas
les aliments.
Lorsque vous utilisez le mode micro-
ondes + Rôtissage automatique L,
ne couvrez pas les aliments, sans
quoi ils ne doreront pas.
^ Insérez le plat en verre au niveau 2 à
partir du bas.
Placez les plats préparés emballés
dans des barquettes en aluminium
directement dans le plat en verre.
Pendant l'opération de décongéla
-
tion, réchauffage, cuisson
^
Retournez, séparez ou remuez plu
-
sieurs fois les aliments. Remuez les
aliments des bords vers le centre,
car les bords se réchauffent plus ra
-
pidement.
Après l'opération de décongélation,
réchauffage, cuisson
Les temps de repos permettent de ré
-
partir la température de façon homo
-
gène dans le plat. Laissez reposer les
aliments quelques minutes à tempéra
-
ture ambiante afin que la répartition de
la température dans le plat soit plus ho
-
mogène.
,
Risque de brûlure ! Remuez ou
agitez bien les aliments, en particu
-
lier les aliments pour bébés et en
-
fants après les avoir réchauffés,
puis goûtez-les, afin d'éviter tout
risque de brûlure pour votre bébé.
,
Risque de brûlure ! Lors du ré-
chauffage, la chaleur est produite
directement dans l'aliment et le plat
reste donc plus froid (exception :
faïence allant au four)
Le plat est uniquement réchauffé
par la transmission de chaleur des
aliments.
Pensez à enfiler des gants de cui
-
sine pour retirer le plat du four.
Veillez toujours à ce que les ali
-
ments soient suffisamment réchauf
-
fés et cuits.
Si vous ne savez pas si les aliments
sont suffisamment réchauffés/cuits,
laissez-les encore quelque temps dans
le four.
Faites cuire suffisamment les denrées
facilement périssables comme le pois
-
son, la volaille, la viande hachée.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
85
Conseils pour le réchauffage
,
Risque de brûlure ! Les aliments
pour bébés et enfants ne doivent
pas être trop chauds.
Réchauffez les aliments pour bébé
et enfants pendant uniquement 30 à
60 secondes à une puissance de
450 W.
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
de liquides dans des bouteilles ou
des récipients fermés. Quand le four
combiné micro-ondes est en
marche, la pression interne exercée
est telle qu'elle peut les faire explo-
ser.
Ouvrez auparavant les récipients et
retirez le couvercle et la tétine des
biberons avant de les placer au four
à micro-ondes.
Pour réchauffer un liquide, placez
une cuillère fournie (non métallique)
dans le récipient. La cuillère assure
une ébullition uniforme des liquides
et permet aux bulles de vapeur de
se former au bon moment.
Les œufs peuvent éclater. Ne ré-
chauffez jamais d'œufs durs, même
sans coquille, en mode micro-ondes
_.
Conseils pour la cuisson
Les aliments à peau ferme tels que
les tomates, les petites saucisses,
les pommes de terre en robe des
champs, les aubergines sont sus-
ceptibles d'éclater lorsque vous les
faites cuire au four à micro-ondes.
Pensez à les piquer en plusieurs en-
droits avant cuisson ou à les inciser
afin que l'eau qu'ils contiennent
puisse s'évacuer.
Si vous faites cuire des œufs avec la
coquille au micro-ondes, ils éclatent,
même après les avoir sortis de l'en-
ceinte.
Les oeufs à la coque cuits avec les
micro-ondes _ doivent impérative-
ment cuire dans un récipient spé-
cial.
Quand vous faites chauffer les œufs
sans coquille au four à micro-ondes,
la pression exercée sur le jaune
peut le faire gicler après cuisson.
Piquez au préalable plusieurs fois la
membrane entourant le jaune d'œuf.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
86
Utilisation Conseils et instructions
Décongeler de grandes
quantités d'aliments,
par ex. 2 kg de poisson
Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir
du bas pour recueillir l'eau de décongélation.
Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré
-
chauffez des aliments panés.
Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais.
Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur
nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau
et cuisent donc plus rapidement.
Cuisson de plats cuisi
-
nés surgelés
Vous pouvez décongeler et réchauffer ou cuire en une
seule fois des plats cuisinés surgelés. Veillez à respec
-
ter les instructions figurant sur l'emballage.
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson
Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants :
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps de repos indi-
qués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de
départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
Placez les aliments au niveau 1 en partant du bas.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
87
Tableau de décongélation des plats
_
Quantité 150 W
+ [min]
80 W
+ [min]
Temps de repos
[min]
1)
Produits laitiers
Crème
Beurre
Tranches de fromage
Lait
Fromage blanc
250 ml
250 g
250 g
500 ml
250 g
14–16
10–12
13–17
8–10
6–8
10–15
5–10
10–15
10–15
10–15
Pains et gâteaux
Quatre-quarts
Quatre-quarts
Tarte aux fruits
Gâteau au beurre
Gâteau à la crème
Pâte levée, feuilletée
1 pièce env. 100 g
300 g
3 pièces env. 300 g
3 pièces env. 300 g
1 pièce env. 100 g
3 pièces env. 300 g
4 pièces
1–2
4–6
6–8
5–7
6–8
1,5
4–4,5
5–10
5–10
10–15
5–10
5–10
5–10
5–10
Fruits
Fraises, framboises
Groseilles
Prunes
250 g
250 g
500 g
7–8
8–9
12–16
5–10
5–10
5–10
Viande
Viande de bœuf hachée
Poulet
500 g
1000 g
16–18
34–36
5–10
10–15
Légumes
Petits pois
Asperges
Haricots
Chou rouge
Epinards
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
8–12
8–12
13–18
15–20
12–14
5–10
10–15
10–15
10–15
10–15
_ Puissance des micro-ondes / + Temps de décongélation
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
88
Tableau de réchauffage des plats
Boissons
2)
_
Quantité 1000 W
+ [min]
450 W
+ [min]
Temps de re-
pos
[min]
1)
Café,
température 60 – 65 °C
Lait,
température 60–65 °C
Faire bouillir de l'eau
Biberon (lait)
Grog, vin chaud
température 60–65 °C
1 tasse,
(200 ml)
1 tasse,
(200 ml)
1 tasse,
(125 ml)
env. 200 ml
1 verre, (200 ml)
00.50–1.10
1–1.50
3)
1–1.50
00.50–1.10
00.50–1
3)
1
Plats
3)
_
Quantité 600 W
+ [min]
450 W
+ [min]
Temps de re-
pos
[min]
1)
Aliments pour enfants (tempé-
rature ambiante)
Côtelette, grillée
Filet de poisson, grillé
Rôtis en sauce
Garnitures
Légumes
Sauce pour rôti
Soupes/pot-au-feu
Soupes/pot-au-feu
1 pot (200 g)
200 g
200 g
200 g
250 g
250 g
250 ml
250 ml
500 ml
3–5
3–4
3–5
3–5
4–5
4–5
4–5
7–8
00.30–1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
_ Puissance des micro-ondes / + Temps de réchauffage
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Mettre une cuillère (non métallique) dans le récipient.
3) Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C.
Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la tem-
pérature ambiante de référence est de 20 °C.
Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à
une température de 70 - 75 °C.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
89
Tableau de cuisson des plats
_
Quantité 850 W
+ [min]
+ 450 W
+ [min]
Temps de
repos [min]
1)
Viande
Boulettes en sauce (400 g de viande)
Ragoût de veau (750 g de viande)
10–12
16 + 15
2–3
2–3
Volaille
Poulet à la moutarde
Emincé de poulet sauce curry
Risotto de volaille
env. 800 g
env. 900 g
env. 1,6 kg
4
5
10
+
+
+
12
12
15
2–3
2–3
3–5
Poisson
Filet de poisson en sauce
Curry de poisson
env. 900 g
env. 1,5 kg
8–10
5+12
2–3
3–5
Légumes frais
Carottes
Chou-fleur (bouquets)
Petits pois
Poivron émincé
Bâtonnets de chou-rave
Choux de Bruxelles
Asperges
Brocolis (bouquets)
Poireaux
Haricots verts
300 g
500 g
450 g
500 g
500 g
300 g
500 g
300 g
500 g
500 g
2
6
5
5
3
3
5
4
5
4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6
10
10
10
8
9
8
4
8
12
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes
Epinards
Choux de Bruxelles
Brocolis
Poireaux
450 g
450 g
300 g
300 g
450 g
5
5
4
3
4
+
+
+
+
+
11
7
6
6
8
2
2
2
2
2
Desserts
Gratin au fromage blanc (500 g)
Coulis aux fruits (500 ml de jus ou
500 g de fruits)
10–12
6–8
_ Puissance des micro-ondes / + Temps de cuisson
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
90
Mode de cuisson
ß
Décongélation P
Pour décongeler en douceur les ali
-
ments, l'air de l'enceinte à température
ambiante est brassé par le ventilateur.
,
Risque de salmonelles !
Pour décongeler la volaille, respec
-
tez les conditions de propreté. N'uti
-
lisez pas l'eau de décongélation.
Conseils
Disposez l'aliment surgelé sans em
-
ballage sur le plat en verre ou dans
un bol.
Placez les pièces de volaille de pe-
tite taille sur une soucoupe retournée
dans le plat en verre. Ainsi l'aliment
ne baignera pas dans l'eau de dé-
congélation.
Ne décongelez pas complètement
les viandes, les volailles ou les pois-
sons.
Il suffit qu'ils soient un peu déconge
-
lés. La surface est alors assez
souple pour absorber les épices.
En fonction de la taille des aliments
congelés, choisissez le niveau 1 ou
2 en partant du bas.
Temps de décongélation partielle ou
complète
Les temps dépendent de la nature et
du poids des produits congelés :
Aliment surge
-
Poids
[g]
Temps :
[min]
Poulet 800 90–120
Viande 500 60–90
1 000 90–120
Saucisses 500 30–50
Poisson 1 000 60–90
Fraises 300 30–40
Gâteau au
beurre
500 20–30
Pain 500 30–50
Décongélation sans micro-ondes
91
Bocaux
,
Risque de brûlures !
Lorsque les boîtes de conserve fer
-
mées sont stérilisées ou réchauf
-
fées, une surpression se produit et
peut provoquer l'éclatement de ces
boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour sté
-
riliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
Achetez uniquement des bocaux spé
-
ciaux, disponibles chez les commer
-
çants spécialisés.
Chaleur Tournante+ U : Bocaux,
bocaux munis d’un couvercle à vis-
ser
Micro-ondes _ : Bocaux et système
de fermeture ou ruban adhésif trans-
parent adaptés à une utilisation au
four à micro-ondes
N'utilisez jamais d'attaches métalli-
ques : elles peuvent générer des
étincelles.
Préparatifs
Les indications s'appliquent pour un
maximum de 5 bocaux de 0,5 l.
^ Préparez les bocaux. Remplissez-les
au maximum jusqu'à 2 cm du bord.
^ Placez le plat en verre au niveau infé-
rieur et posez-y les bocaux.
Préparer des conserves
92
Préparer des conserves en mode
Chaleur tournante+ U
^
Sélectionnez le mode Chaleur tour
-
nante+ U et une température com
-
prise entre 150 et 170 °C.
^
Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de fa
-
çon régulière dans les bocaux.
Baissez la température à temps afin
d'éviter que le liquide ne déborde.
Fruits / Cornichons
^ Dès que le liquide commence à
bouillir dans les bocaux, éteignez le
four et laissez-y les bocaux pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
^ Réduisez la température à 100 °C
dès que vous observez que les bul-
les montent.
Temps de stéri-
lisation
[min]
Asperges, carottes 60–90
Petits pois, haricots 90–120
^
Éteignez le four après la durée de
stérilisation et laissez encore ces der
-
niers dans l’enceinte de cuisson
chaude pendant 25 à 30 minutes
supplémentaires.
Préparer des conserves en mode
micro-ondes _
^
Sélectionnez le mode micro-ondes
_ et une puissance de 850 W.
^
Attendez jusqu'à ébullition, c'est-à-
dire jusqu'à ce que des bulles régu
-
lières remontent le long des bocaux.
Patientez 3 minutes pour un bocal et
environ 15 minutes pour 5 bocaux.
Réduisez immédiatement la puis
-
sance pour éviter un débordement.
Fruits / Cornichons
^ Dès que le liquide commence à
bouillir dans les bocaux, éteignez le
four et laissez-y les bocaux pendant
25 à 30 minutes supplémentaires.
Légumes
^ Réduisez la puissance à 450 W dès
que l'ébullition est visible dans les
bocaux.
Temps de stéri
-
lisation
[min]
Asperges, carottes env. 15
Petits pois, haricots env. 25
^
Éteignez le four après la durée de
stérilisation.
Préparer des conserves
93
Après la stérilisation
,
Risque de brûlures !
Enfilez des maniques avant de sortir
les bocaux.
^
Sortez les bocaux de l'enceinte.
^
Laissez reposer avec un linge pen
-
dant env. 24 heures dans un local à
l'abri des courants d'air.
^
Le cas échéant, retirez les attaches
ou le ruban adhésif.
^
Vérifiez ensuite que tous les bocaux
sont bien fermés.
Préparer des conserves
94
Ce mode Cuisson éco K est parfait pour la cuisson douce de plats de type gra
-
tins ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus.
Plat 6
[°C]
³ +
[min]
Lasagnes 180 1 45–60
Gratin de pommes de terre 170 1 55–65
Gratin de légumes 170 1 55–65
Gratin de pâtes 170 1 40–50
6 Température / ³ Niveau/ + Temps de cuisson
Le tableau vous donne quelques exemples.
Pour la préparation d'autres recettes, référez-vous aux indications de température
et de temps de cuisson pour le mode de cuisson Chaleur tournante + U.
Cuisson éco
95
Conseils
Gâteaux, pizzas, baguettes
Faites cuire ces plats sur la grille,
avec du papier sulfurisé.
Sélectionnez la plus basse des tem
-
pératures indiquées sur le paquet.
Pommes frites, croquettes ou pro
-
duits semblables
Cuisez ce type d'aliments surgelés
dans le plat en verre
tapissé de papier cuisson.
Sélectionnez la plus basse des tem
-
pératures indiquées sur le paquet.
Retournez les aliments plusieurs fois.
Préparation
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
-
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
^
Sélectionnez la température et le
mode de cuisson indiqués sur le pa
-
quet.
^
Préchauffez l'enceinte.
^
Enfournez le plat à la hauteur préco
-
nisée sur l'emballage dans l'enceinte
de cuisson préchauffée.
^ Contrôlez les aliments après le temps
de cuisson recommandés sur l'em-
ballage.
Produits surgelés/Plats préparés
96
Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _)
Plat test Mode de
cuisson
_
[W]
+
[min]
Temps de
repos
1)
[min]
Remarque
Décongeler des fram
-
boises, 250 g
2)
_ 150 7 3 Décongeler à découvert
Décongeler du steak
haché, 500 g
2)
_ 150 16–18 5–10 Décongeler à découvert
puis retourner après la
moitié du temps
Cuire un pain de
viande, 900 g
2)
_ 600 + 450 8.30 + 11 5 Contenant : Pyrex
03.838.80, Longueur 28
cm, cuire à découvert
Cuire un gratin dau
-
phinois, 1105 g
2)
a 300–180 °C 30–35 5 Contenant : Pyrex
03.827.80
Cuire une génoise,
475 g
2)
_ 450 7.30–8.30 5 Récipient : Pyrex
03.827.80, cuire à dé
-
couvert
Cuire une crème aux
oeufs, 1000 g
2)
_ 450 25–27 120 Contenant : Pyrex
07.227.8
(25 x 25 cm)
_ Puissance micro-ondes / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / + Temps de décon-
gélation ou de cuisson
1) Laissez les aliments reposer à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas.
Données à l'intention des instituts de contrôle
97
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-
ondes)
Plat test Moule/
plats en verre
Mode de cuis
-
son
6
[°C]
+
[min]
Sprits 1 plat en verre
1)
U 140 38–45
2 plats en verre
2)
U 140 50–55
Génoise Moule démontable,
1)
26 cm, foncé
U 170 32–37
Tourte aux pommes Moule démontable,
3)
20 cm, foncé
U 160 110–120
Gâteaux individuels 1 plat en verre
1)
U 150 26–34
2 plats en verre
2)
U 150 30–36
Toasts Grille
4)
Y 5–7
+ préchauffage 5 mn
Griller des steaks
(12)
Grille et plat en verre
1)
Y Recto : 16–18,
verso : 12–14
+ préchauffage 5 mi-
nutes
U Chaleur tournante + / Y Multigril / 6 Température / + Temps de cuisson
1) Utilisez le niveau 2 à partir du bas.
2) Utilisez les niveaux 1+3 à partir du bas
3) Utilisez le niveau 1 à partir du bas.
4) Utilisez le niveau 3 à partir du bas.
Données à l'intention des instituts de contrôle
98
,
Risque de brûlure ! Les résistan
-
ces doivent être éteintes. L'enceinte
doit avoir refroidi.
,
Risque de blessure ! La vapeur
d'un nettoyeur vapeur pourrait par
-
venir sur des composants conduc
-
teurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer le four.
Attendez que l'enceinte, la contre
-
porte et le joint de porte aient refroi-
di pour les nettoyer. Une attente trop
longue risque de rendre le net-
toyage plus difficile, voir impossible
dans les cas extrêmes.
Des salissures très importantes peu-
vent endommager le four.
Vérifiez si la porte et le joint de porte
sont toujours intacts.
Évitez d'utiliser les modes avec
micro-ondes tant que l'appareil n'a
pas été réparé par un technicien du
service après-vente.
Produits de nettoyage à ne pas
utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
de produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
de produit détartrant sur la façade
du four,
de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
de détergent contenant des solvants,
de produit pour inox,
de détergent pour lave-vaisselle,
de produit nettoyant pour verre
de détergent pour plans de cuisson
en vitrocéramique;
d'éponge avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent,
de gomme de nettoyage,
de grattoir métallique,
de laine d'acier,
de spirale à récurer en inox.
évitez également de frotter excessi
-
vement à un seul endroit avec un us
-
tensile de nettoyage abrasif
de produit nettoyant pour four*.
* En cas de salissures particulière
-
ment tenaces ceci est autorisé sur
les surfaces pourvues d'un revête
-
ment PerfectClean.
Nettoyage et entretien
99
Si les salissures ne sont pas net
-
toyées rapidement, elles peuvent
s'incruster avec le temps.
Si vous utilisez plusieurs fois votre
four sans le nettoyer, le nettoyage
sera d'autant plus difficile ensuite.
Il vaut mieux les nettoyer tout de
suite.
Le plat en verre peut être lavé au
lave-vaisselle.
Conseils
Les taches de jus de fruits et de pâte
qui coulent des moules s'enlèvent
mieux tant que le four est encore un
peu chaud.
Pour un nettoyage plus confortable,
vous pouvez abaisser la résistance
de voûte/gril de la voûte.
Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, faites-y
bouillir une tasse d’eau additionnée
d’un peu de jus de citron pendant
quelques minutes.
Salissures normales
Ne lavez pas l’enceinte avec un
chiffon trop humide, sans quoi l'eau
pourrait pénétrer par les orifices à
l'intérieur de l'appareil.
^
Il est conseillé de nettoyer les salis
-
sures normales immédiatement avec
de l'eau, du liquide vaisselle et une
éponge ou un chiffon en microfibres
propre.
^
Eliminez tout résidu de nettoyant à
l'eau claire. Ceci est particulièrement
important avec les pièces traitées
PerfectClean, car les restes de pro-
duit de nettoyage affectent l'effet
anti-adhésif.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage et entretien
100
Salissures incrustées
Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des tra
-
ces ou des taches mates sur les
surfaces émaillées. Elles n'affectent
cependant pas les propriétés d'utili
-
sation. Il est inutile d'essayer d'enle
-
ver ces taches à tout prix. N'utilisez
que les produits préconisés.
^
Déposer un peu d'eau chaude addi
-
tionnée de produit vaisselle sur les
salissures incrustées et attendez
quelques minutes.
^ Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
^ Rincez ensuite soigneusement à
l'eau claire et séchez les surfaces.
^
Pour éliminer les salissures les plus
tenaces, appliquez le nettoyant pour
four Miele sur la surface pourvue
d'un revêtement PerfectClean une
fois qu'elle a refroidi. Laissez le pro
-
duit agir conformément aux indica
-
tions figurant sur le flacon.
Les produits nettoyants pour four
d'autres fabricants ne doivent être
appliqués que sur des surfaces re
-
froidies pendant une durée maximale
de 10 minutes.
^
Après le temps d'action, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge
pour vaisselle.
^ Rincez bien les restes de nettoyant
pour four à l'eau claire et séchez les
surfaces.
Nettoyage et entretien
101
Abaisser la résistance du gril
Si la voûte de l'enceinte de cuisson est
très sale, vous pouvez abaisser la ré
-
sistance du gril pour la nettoyer.
,
Risque de brûlure !
Les résistances doivent être étein
-
tes. Le four doit être froid.
^ Pour abaisser la résistance du gril,
dévissez l'écrou.
Ne forcez pas pour abaisser la ré
-
sistance gril. Elle pourrait être en
-
dommagée.
^ Abaissez la résistance du gril.
^ Nettoyez régulièrement la voûte de
l'enceinte de cuisson à l'aide d'un
chiffon humide ou d'une éponge à
vaisselle.
^ Après le nettoyage, rabattez la résis-
tance du gril vers le haut. Remettez
l'écrou en place et serrez-le.
Nettoyage et entretien
102
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation
quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider.
Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que
vous ne pouvez pas le résoudre.
,
Risque de blessure !
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en
-
traîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute
responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exé
-
cutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas
la carrosserie du four.
Problème Cause et solution
L'écran est sombre. L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette
raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors ten-
sion.
^ Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'af-
fiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en
permanence à l'écran, vous devez activer l'affichage
de l'heure (voir chapitre "Réglages – Pi").
Le four n’est pas sous tension.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sau-
té. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le ser
-
vice après-vente.
Un processus ne dé
-
marre pas.
^
Vérifiez que la porte est bien fermée si vous utilisez
les micro-ondes.
^
Vérifiez qu'une puissance et une durée ont bien été
définies en cas de sélection du mode micro-ondes.
^
Vérifiez qu’une puissance a bien été définie dans le
cas d’un mode combiné avec micro-ondes, qu’une
durée a bien été définie pour un mode micro-ondes et
qu’une température a bien été définie pour le type de
chauffage.
En cas d'anomalie
103
Problème Cause et solution
Vous avez sélectionné
un mode de cuisson,
mais l'heure et le sym
-
bole 0 restent allumés
à l'écran.
La sécurité enfants 0 est activée.
^
Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Sécurité
enfants 0").
L'enceinte ne chauffe
pas.
Le mode expo est activé. MES_ est indiqué. Vous pou
-
vez utiliser le four, mais le chauffage du four ne fonc
-
tionne pas.
^
Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - P
8").
Vous avez sélectionné
un mode de cuisson,
mais le four ne fonc-
tionne pas.
Une brève panne de courant s'est produite. La cuisson
en cours a été interrompue.
^ Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur ß et
arrêtez le four.
Vous devez ensuite redémarrer le programme de
cuisson.
i2:00 et le triangleV
clignote sous le sym-
bole +.
La panne de courant a duré plus de 200 heures.
^ Réglez l'heure (voir chapitre "Mise en service").
0:00 s'affiche de façon
inattendue à l'affichage
et T clignote en même
temps. Un signal reten
-
tit éventuellement en
même temps.
Le four a fonctionné pendant un temps anormalement
long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait.
^
Placez le sélecteur de mode de cuisson en position ß
et arrêtez le four. Le four est ensuite immédiatement
prêt à fonctionner.
Fxxest affiché. Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas ré
-
soudre seul(e).
^
Contactez le service après-vente.
En cas d'anomalie
104
Problème Cause et solution
Si vous ouvrez la porte
pendant un programme
en mode micro-ondes
_, aucun bruit ne se
fait entendre.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Si vous ouvrez la porte pendant un programme en
mode micro-ondes _, le contacteur de porte règle le
ventilateur de refroidissement sur une vitesse inférieure.
Vous entendez encore
un bruit de fonctionne
-
ment après la fin de la
cuisson.
Le ventilateur de refroidissement est activé.
Il s'arrête automatiquement après un certain temps.
Pendant une opération
avec micro-ondes, un
bruit anormal est au
-
dible.
^
Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne
provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vaisselle
à utiliser avec le micro-ondes ").
^ Vérifiez si l'aliment est recouvert de papier aluminium
et enlevez-le le cas échéant.
^ Vérifiez si la grille se trouve dans l'enceinte de cuis-
son.
Utilisez toujours le plat en verre pour le mode micro-
ondes.
Le four s'est arrêté auto-
matiquement.
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête
automatiquement si vous n'entrez aucune commande
pendant une certaine durée suite à un processus de
cuisson ou après avoir allumé le four.
^
Rallumez le four.
En cas d'anomalie
105
Problème Cause et solution
Le gâteau/la pâtisserie
n'est pas cuit(e) après
le temps indiqué dans
le tableau des pâtisse
-
ries.
La température sélectionnée est différente de celle de
la recette.
^
Sélectionnez la température indiquée dans la recette.
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la re
-
cette.
^
Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez
ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus hu
-
mide et nécessite un temps de cuisson plus long.
Le gâteau/les biscuits
ne sont pas dorés uni
-
formément.
Une température ou un niveau erroné ont été choisis.
^
Il y a toujours une certaine différence dans le degré
de brunissage. En cas de grande disparité de brunis-
sage, vérifiez si vous avez choisi la température et le
niveau de cuisson adaptés.
Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas
au mode de cuisson choisi.
Les moules clairs à parois lisses donnent de moins
bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement ther-
mique du four. La chaleur atteint plus difficilement les
pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière.
^ Utilisez des moules mats et foncés.
En cas d'anomalie
106
Problème Cause et solution
Les aliments ne sont
pas suffisamment ré
-
chauffés ou cuits à la
fin du temps sélection
-
né en mode micro-
ondes _ ?
^
Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche
après une interruption,
^
Vérifiez si en cas de cuisson ou de réchauffage avec
micro-ondes, le temps choisi était approprié.
Plus la puissance est faible, plus longue doit être la
durée.
Le plat refroidit trop vite
après le réchauffage ou
la cuisson avec les
micro-ondes ?
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se
forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se
propage ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée,
il se peut qu'ils soient brûlants à l'extérieur, mais pas
encore au centre. L’équilibrage thermique qui suit ré-
chauffe les aliments à cœur et les refroidit à l’extérieur.
Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les
aliments de composition différente, par exemple plat
unique avec viande et légumes, à une puissance plus
faible et plus longtemps.
L’éclairage de l’en-
ceinte s’éteint rapide-
ment.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en usine
pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes.
Vous pouvez modifier ce réglage d'usine (voir chapitre
"Réglages – P7").
En cas d'anomalie
107
Problème Cause et solution
L'éclairage de l'en
-
ceinte ne s'active pas.
La lampe halogène est défectueuse.
Risque de brûlure !
Les résistances doivent être éteintes. Le four doit
être froid.
^
Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de
l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'instal
-
lation domestique.
Le cache de la lampe se compose de deux éléments :
un hublot et un socle.
Maintenez le cache de la lampe en le démontant
pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur
la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les pro-
téger.
^ Dévissez la vis du cache de la lampe avec un tourne-
vis Torx (T20) et retirez celle-ci.
Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts
nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
^
Sortez la lampe halogène.
^
Changez la lampe halogène
(Osram 66725, 230 V, 25 W, supporte jusqu'à 300 °C,
socle G9).
^
Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : insé
-
rez l'ergot du socle dans l'évidement de la voûte de
l'enceinte. Pressez le socle contre la voûte et fixez
avec la vis.
^
Remettez le four sous tension.
En cas d'anomalie
108
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
-
tez :
votre revendeur Miele
ou
le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de télé
-
phone du service après-vente au dos
de cette notice d'utilisation et de
montage.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé-
rence de votre appareil.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible
lorsque la porte est ouverte, sur le
cadre de façade.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire
d'enregistrement produit en ligne sur le
site www.miele.fr dans la rubrique "Les
services" ou nous renvoyer la carte
constructeur jointe.
Conditions et durée de ga
-
rantie
La garantie est accordée pour ce four
selon les modalités de vente par le re
-
vendeur ou par Miele pour une période
de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Service après-vente et garantie
109
Le four combiné micro-ondes est livré
avec un cordon d'alimentation et une
fiche en vue de son raccordement sur
courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Branchez exclusivement l'appareil à
une prise de courant réglementaire
reliée à la terre. L'installation électrique
doit être conforme aux normes EDF.
L’appareil doit être installé de telle sorte
que la prise de courant soit accessible.
En cas de non accessibilité de la prise
de courant ou de planification d'un rac
-
cordement permanent, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonc-
tion sur chaque pôle.
On entend par dispositif de sectionne-
ment conforme un interrupteur acces-
sible avec une ouverture de contact
d'au moins 3 mm. En font partie les in-
terrupteurs de protection, les fusibles et
les disjoncteurs (EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement sur la plaque signalé
-
tique située à l'avant de l'enceinte de
l'appareil. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation, un cordon d'alimentation
spécial doit impérativement être installé
par un technicien Miele.
Ce four combiné micro-ondes répond
aux exigences de la norme européenne
EN 55011. Il est classé comme appareil
du groupe 2, classe B. Les appareils
du groupe 2 génèrent une énergie
haute fréquence sous forme de rayons
électromagnétiques aux fins de chauf
-
fer les aliments. Les appareils de la
classe B sont destinés à un usage do
-
mestique.
Branchement électrique
110
Dimensions et niche
Les cotes sont indiquées en mm.
Encastrement dans une colonne
* Four avec façade en verre
** Four avec façade en métal
Croquis cotés pour le montage
111
Encastrement dans un meuble bas
En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes
d'encastrement de la table de cuisson.
* Four avec façade en verre
** Four avec façade en métal
Croquis cotés pour le montage
112
Cotes détaillées de la façade du four
Les cotes sont indiquées en mm.
A H6100BM : 45 mm
H6200BM : 42 mm
B Four avec façade en verre : 2,2 mm
Four avec façade en métal : 1,2 mm
Croquis cotés pour le montage
113
,
Le four ne peut être utilisé que
lorsqu'il est encastré.
^
Raccordez le four au réseau élec
-
trique.
^
Insérez le four dans la niche et ajus
-
tez-le bien.
^
Fixez le four avec les vis fournies aux
parois latérales de la niche.
Montage
114
115
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
M.-Nr. 10 169 040 / 0fr-FR
H6100BM; H6200BM
1
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele H6200B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele H6200B in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele H6200B

Miele H6200B Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 172 pagina's

Miele H6200B Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Miele H6200B Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 172 pagina's

Miele H6200B Gebruiksaanwijzing - English - 172 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info