693966
92
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
Gebruiks- en montagehandleiding
Oven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa-
raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL M.-Nr. 11 190 150
Inhoud
3
Bereidingsproces automatisch in- en uitschakelen .............................................. 40
Bereidingstijd instellen ..................................................................................... 40
Na afloop van de bereidingstijd:....................................................................... 41
Bereidingstijd en einde bereidingstijd instellen ................................................ 42
Bereidingstijd wijzigen...................................................................................... 43
Bereidingstijd wissen........................................................................................ 44
Einde van de bereidingstijd wissen .................................................................. 44
Dagtijd wijzigen ..................................................................................................... 45
Instellingen wijzigen............................................................................................... 46
Overzicht instellingen ....................................................................................... 47
Bakken.................................................................................................................. 48
Tips bij het bakken ................................................................................................ 48
Opmerkingen bij de bereidingstabellen................................................................. 48
Informatie over de functies.................................................................................... 49
Braadvlees ........................................................................................................... 50
Tips voor het braden ............................................................................................. 50
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 50
Informatie over de functies.................................................................................... 51
Grillen ................................................................................................................... 52
Tips voor het grillen ............................................................................................... 52
Opmerkingen bij de bereidingstabellen................................................................. 52
Informatie over de functies.................................................................................... 53
Overige toepassingen ......................................................................................... 54
Ontdooien.............................................................................................................. 54
Lage temperatuur .................................................................................................. 55
Inmaken................................................................................................................. 56
Diepvriesproducten/kant-en-klaargerechten......................................................... 58
Servies verwarmen ................................................................................................ 59
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 60
Ongeschikte reinigingsmiddelen ........................................................................... 60
Normale verontreinigingen verwijderen................................................................. 61
Hardnekkige verontreinigingen (behalve bij de FlexiClip-geleiders)...................... 62
Hardnekkige verontreinigingen op de FlexiClip-geleiders..................................... 62
Ovenruimte met Pyrolyse reinigen......................................................................... 63
Pyrolyse starten................................................................................................ 64
Pyrolyse op een later tijdstip starten ................................................................ 65
Na afloop van de pyrolyse................................................................................ 65
Pyrolysefunctie wordt afgebroken.................................................................... 66
Deur uitbouwen ..................................................................................................... 67
Inhoud
4
Deur uit elkaar halen.............................................................................................. 68
Deur inbouwen ...................................................................................................... 72
Geleiderails met FlexiClip-geleiders demonteren.................................................. 73
Bovenwarmte-/grillelement omlaagklappen.......................................................... 74
Nuttige tips........................................................................................................... 75
Service.................................................................................................................. 79
Contact bij storingen ............................................................................................. 79
Garantie................................................................................................................. 79
Installatie.............................................................................................................. 80
Inbouwmaten......................................................................................................... 80
Inbouw in een boven- of onderkast ................................................................. 80
Zijaanzicht H22xx ............................................................................................ 81
Zijaanzicht H 25xx, H 27xx, H 28xx ................................................................. 82
Aansluitingen en ventilatie................................................................................ 83
Oven inbouwen ..................................................................................................... 84
Elektrische aansluiting........................................................................................... 85
Bereidingstabellen............................................................................................... 86
Roerdeeg............................................................................................................... 86
Kneeddeeg ............................................................................................................ 87
Gistdeeg ................................................................................................................ 88
Kwark-oliedeeg ..................................................................................................... 89
Biscuitdeeg............................................................................................................ 89
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak ................................................................... 90
Hartige gerechten.................................................................................................. 91
Rund...................................................................................................................... 92
Kalf ........................................................................................................................ 93
Varken.................................................................................................................... 94
Lam, wild ............................................................................................................... 95
Gevogelte, vis........................................................................................................ 96
Aanwijzingen voor keuringsinstituten ............................................................... 97
Testgerechten volgens EN60350-1 ...................................................................... 97
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1...................................................... 98
Productkaart voor huishoudelijke bakovens .................................................... 98
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
5
Deze oven voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. On-
juist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot
gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de oven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instruc-
ties met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het
onderhoud. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het
apparaat.
In overeenstemming met de norm IE/ENC60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de oven en
de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol-
gen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk
gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
De oven is uitsluitend bestemd voor het thuis bereiden, bakken,
braden, grillen, ontdooien, inmaken en drogen van levensmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Personen die omwille van hun fysieke, zintuiglijke of mentale ge-
steldheid, onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om
de oven veilig te bedienen, mogen deze alleen onder toezicht gebrui-
ken.
Deze personen mogen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als
ze weten hoe ze deze veilig moeten bedienen. Ze moeten zich be-
wust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Omwille van speciale eisen (ten aanzien van onder meer de tem-
peratuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid, de slijtvast-
heid en trillingen) beschikt de oven over een speciale lamp. Deze
lamp mag alleen voor dit doel worden gebruikt. De lamp is niet ge-
schikt voor normale verlichtingsdoeleinden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Wanneer er kinderen in huis zijn
Houd kinderen onder 8jaar op een afstand van de oven, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de oven alleen zonder toezicht ge-
bruiken als ze weten hoe ze de oven veilig moeten bedienen. De kin-
deren moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve be-
diening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onder-
houden.
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van de
oven bevinden. Laat kinderen nooit met de oven spelen.
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is gevoe-
liger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen. De deur, het be-
dieningspaneel en de openingen voor het uitblazen de warme lucht van de
oven worden warm.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken als hij aan staat.
Gevaar voor letsel door hete oppervlakken. De huid van kinderen
is gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
Tijdens de pyrolyse wordt het apparaat warmer dan tijdens normaal
gebruik.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken tijdens de pyrolyse.
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Kinderen kunnen zich
aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of eraan
gaan hangen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakman/vakvrouw worden uitge-
voerd.
Schade aan de oven kan uw veiligheid in gevaar brengen. Contro-
leer de oven op zichtbare schade. Gebruik nooit een beschadigde
oven.
De oven kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren als deze op
het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De elektrische veiligheid van de oven is uitsluitend gegarandeerd,
als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de
geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze fundamentele vei-
ligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elektrische instal-
latie bij twijfel door een vakkracht inspecteren.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de oven moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet
overeenkomen, om beschadiging van de oven te voorkomen. Verge-
lijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg bij
twijfel een elektricien.
Stekkerdozen of verlengkabels bieden niet voldoende veiligheids-
garanties. Sluit de oven hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
Gebruik de oven alleen wanneer deze is ingebouwd. Alleen dan is
veilig gebruik gegarandeerd.
Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een
boot) worden gebruikt.
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de oven niet meer goed
functioneert.
Open nooit de ommanteling van het apparaat.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door
een technicus die door Miele is geautoriseerd.
Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele
dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-
gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.
Als de oven zonder aansluitkabel wordt geleverd, moet een speci-
ale aansluitkabel worden geïnstalleerd door een vakman of vakvrouw
die door Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen door een vakman of vakvrouw die door
Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Tijdens installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
moet de oven van het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn, bijv. als de
ovenverlichting defect is (zie het hoofdstuk “Nuttige tips”). Ga daar-
voor als volgt te werk:
Schakel de zekeringen van de elektrische installatie uit of
draai de zekeringen van de elektrische installatie er helemaal uit of
trek de stekker (indien aanwezig) uit het stopcontact. Trek daarbij
niet aan de elektriciteitskabel, maar aan de netstekker.
Voor een correcte werking van de oven moet voldoende koellucht
worden aangevoerd. De aanvoer van koellucht mag niet worden be-
lemmerd (bijvoorbeeld door inbouw van warmtewerende lijsten in de
keukenkast). Andere warmtebronnen (zoals een open haard) mogen
de benodigde koellucht niet te veel verwarmen.
Als de oven achter een meubelfront (bijv. een deur) ingebouwd is,
sluit dit dan nooit wanneer u de oven gebruikt. Achter een gesloten
front hopen warmte en vocht zich op. Daardoor kunnen de oven, de
ombouwkast en de vloer beschadigd raken. Sluit het meubelfront
pas als de oven volledig is afgekoeld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De oven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich verbranden aan de verwarmingselementen, de
ovenwanden, het gerecht en de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
Voorwerpen in de buurt van de ingeschakelde oven kunnen door
de hoge temperaturen vlam vatten. Gebruik de oven nooit om er een
ruimte mee te verwarmen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vlam vatten. Houd de oven
goed in de gaten wanneer u met olie en/of vetten werkt. Blus een
brand met olie of vet nooit met water. Schakel de oven uit en verstik
de vlammen door de deur gesloten te houden.
Bij te lange grilltijden drogen de levensmiddelen uit. De levens-
middelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen be-
reidingstijden.
Sommige levensmiddelen drogen snel uit en kunnen vlam vatten
door de hoge grilltemperaturen.
Gebruik nooit grillfuncties voor het afbakken van broodjes of brood en
voor het drogen van bloemen of kruiden. Gebruik de functies Hetelucht
plus of Boven-Onderwarmte.
Als u bij de bereiding van levensmiddelen alcoholhoudende dran-
ken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij hoge
temperaturen verdampt. Deze damp kan ontbranden bij de hete ver-
warmingselementen.
Als u de restwarmte voor het warmhouden van gerechten wilt ge-
bruiken, kan door hoge luchtvochtigheid en condenswater corrosie
in de oven ontstaan. Ook het bedieningspaneel, het werkblad en de
ombouwkast kunnen beschadigd raken. Schakel de oven in geen
geval uit, maar stel de laagste temperatuur van de gekozen functie
in. De ventilator blijft dan automatisch ingeschakeld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Gerechten die in de ovenruimte worden warmgehouden of be-
waard, kunnen uitdrogen. Het vrijkomende vocht kan in de magnetron
corrosie veroorzaken. Dek de gerechten bij het verwarmen af.
De bodem van de ovenruimte kan door warmteophoping barsten
of loslaten.
Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de oven-
ruimte.
Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken voor bereidingen
of om serviesgoed te verwarmen, gebruik dan uitsluitend de functies
Hetelucht plus of Eco-hetelucht.
De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van voor-
werpen beschadigd raken. Als u pannen of ander kookgerei op de
bodem van de ovenruimte zet, schuif deze voorwerpen dan niet over
de bodem heen en weer.
Kans op letsel door waterdamp. Wanneer een koude vloeistof op een
heet oppervlak wordt gegoten, ontstaat damp die verbrandingen kan
veroorzaken. Daarnaast kunnen hete oppervlakken door het plotselinge
temperatuurverschil beschadigd raken. Giet nooit koude vloeistoffen
rechtstreeks op hete oppervlakken.
Het is belangrijk dat de temperatuur in het voedsel gelijkmatig
wordt verdeeld en hoog genoeg is. Roer het gerecht regelmatig door
of draai het om zodat het gelijkmatig verwarmd wordt.
Kunststof servies dat niet hittebestendig is, smelt bij hoge temperaturen,
kan de oven beschadigen en vlam vatten.
Gebruik alleen hittebestendig kunststof serviesgoed dat geschikt is voor
gebruik in de oven. Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht.
In afgesloten blikken en dergelijke ontstaat tijdens het inmaken of
verwarmen overdruk. Hierdoor kunnen deze voorwerpen openbar-
sten. Conservenblikken mogen niet worden ingemaakt of opge-
warmd.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Let erop dat u niets inklemt tussen de deur en de ovenruimte. De
oven kan beschadigd raken.
Voor roestvrijstalen oppervlakken geldt:
De coating van het roestvrije staal wordt door kleefmiddelen aan-
getast en kan dan zijn beschermende werking tegen verontreini-
gingen verliezen. Plak geen notitieblaadjes, plakband of andere
kleefmiddelen op de roestvrijstalen delen.
Magneten kunnen krassen veroorzaken. Gebruik het roestvrijsta-
len oppervlak niet als magneetbord.
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Door krassen kan het glas van de deur beschadigd raken. Gebruik
voor de reiniging van de glasplaat dan ook geen schuurmiddelen,
harde sponzen, harde borstels of metalen schrapers.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “Geleiderails met FlexiClip-geleiders demon-
teren”). Plaats de geleiderails weer correct terug.
Grove verontreinigingen kunnen een sterke rookontwikkeling tot
gevolg hebben. Verwijder alle grove verontreinigingen uit de oven-
ruimte, voordat u de pyrolyse start.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Op plaatsen waar het warm en vochtig is, is er meer kans op onge-
dierte (bijvoorbeeld kakkerlakken). Houd de oven en de omgeving er
omheen altijd schoon.
Schade ten gevolge van ongedierte valt niet onder de garantie.
Accessoires
Gebruik uitsluitend originele Miele-onderdelen. Als andere onder-
delen worden aan- of ingebouwd, vervalt de aansprakelijkheid van
Miele op basis van de garantie en/of de productaansprakelijkheid.
De Miele-braadsledes HUB5000/HUB5001 (indien u deze hebt)
mogen niet op niveau1 worden geplaatst. De bodem van de oven-
ruimte raakt anders beschadigd. Door de beperkte afstand hoopt de
warmte zich op en kan het email van de bodem van de ovenruimte
barsten of loslaten. Plaats de braadsledes ook niet op de bovenste
spijl van niveau1, omdat de uittrekbeveiliging dan niet werkt. Ge-
bruik in het algemeen niveau 2.
Door de hoge temperaturen die tijdens de pyrolyse ontstaan, kun-
nen de accessoires beschadigd raken.
Haal alle accessoires uit de ovenruimte, voordat u de pyrolyse start.
Dit geldt ook voor de geleiderails en andere bijbestelde accessoires.
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
14
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Het afdanken van een apparaat
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten meestal waardevolle
materialen. Ze bevatten ook stoffen,
mengsels en onderdelen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en vei-
lig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone huisafval
doet of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Doe uw oude
apparaat daarom nooit bij het gewone
afval.
Lever het apparaat in bij een gemeente-
lijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur, bij uw vak-
handelaar of bij Miele. U bent wettelijk
zelf verantwoordelijk voor het wissen
van eventuele persoonlijke gegevens op
het af te danken apparaat. Bewaar het
afgedankte apparaat buiten het bereik
van kinderen.
Overzicht
15
Oven
a
Bedieningselementen
b
Deurvergrendeling voor de pyrolysefunctie
c
Bovenwarmte-/grillelement
d
Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
e
Geleiderails met 5niveaus
f
Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement voor “Onderwarmte”
g
Frontlijst met typeplaatje
h
Deur
Bedieningselementen oven
16
a
Functieschakelaar
Voor het kiezen van de functies
b
Klok
Voor de weergave van de tijd en de instellingen
c
Sensortoets
Voor het wijzigen van tijden en instellingen
d
SensortoetsOK
Voor het oproepen van functies en het opslaan van instellingen
e
Sensortoets
Voor het wijzigen van tijden en instellingen
f
Temperatuurschakelaar
Voor het instellen van de temperatuur
Uitvoering
20
FlexiClip-geleiders HFC70-C
De FlexiClip-geleiders kunnen alleen op
de niveaus1,2en3 worden geplaatst.
U kunt de FlexiClip-geleiders helemaal
uit de ovenruimte trekken, waardoor u
optimaal zicht heeft op de gerechten.
Schuif de FlexiClip-geleiders helemaal
naar binnen, voordat u de accessoires
erop plaatst.
Om te voorkomen dat de accessoires
onbedoeld wegglijden, moet u het vol-
gende in acht nemen:
De accessoires moeten zich altijd
tussen de opstaande lipjes aan de
voor- en achterkant van de geleiders
bevinden.
Het rooster moet altijd met het pla-
teau naar beneden op de FlexiClip-
geleiders worden geplaatst.
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
Omdat u de FlexiClip-geleiders op de
bovenste spijl van een niveau plaatst,
neemt de afstand tot het niveau er-
boven af. Een te kleine afstand kan het
bereidingsresultaat beïnvloeden.
Uitvoering
21
Als u meerdere (universele) bakplaten of
roosters tegelijk wilt gebruiken, gaat u
als volgt te werk:
Plaats een (universele) bakplaat of
een rooster op de FlexiClip-geleiders.
Houd bij het inschuiven van andere
accessoires een afstand aan van mi-
nimaal een niveau ten opzichte van
de FlexiClip-geleiders.
U kunt de universele bakplaat met daar-
op liggend rooster op de FlexiClip-ge-
leiders plaatsen.
Plaats de universele bakplaat met het
rooster erop op de FlexiClip-gelei-
ders. Het rooster glijdt bij het inschui-
ven automatisch tussen de spijlen
van het niveau boven de FlexiClip-ge-
leiders.
Houd bij het inschuiven van andere
accessoires een afstand aan van mi-
nimaal een niveau ten opzichte van
de FlexiClip-geleiders.
Uitvoering
22
FlexiClip-geleiders inbouwen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
Plaats de FlexiClip-geleiders bij voor-
keur op niveau1. Zo kunt u de geleiders
voor alle gerechten gebruiken die op ni-
veau2 worden bereid.
Een niveau bestaat links en rechts uit
twee spijlen. De FlexiClip-geleiders
moeten telkens op de bovenste spijlen
van een niveau worden aangebracht.
Bouw de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele-opschrift rechts in.
Trek de FlexiClip-geleiders niet uit tij-
dens het plaatsen of verwijderen.
Haak de FlexiClip-geleider aan de
voorkant van de bovenste spijl van
een niveau (1).
Zwenk de FlexiClip-geleider naar het
midden van de ovenruimte (2).
Uitvoering
23
Schuif de FlexiClip-geleider langs de
bovenste spijl schuin naar achteren,
tot aan de aanslag (3).
Zwenk de FlexiClip-geleider terug en
klik deze op de bovenste spijl vast. U
moet daarbij een duidelijke klik horen
(4).
Indien de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
ders blokkeren nadat ze geplaatst zijn,
moet u ze een keer krachtig uittrekken.
FlexiClip-geleiders verwijderen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
Schuif de FlexiClip-geleider helemaal
naar binnen.
Druk het lipje van de FlexiClip-gelei-
der naar beneden (1).
Zwenk de FlexiClip-geleider naar het
midden van de ovenruimte (2) en trek
de geleider langs de bovenste spijl
naar voren (3).
Haal de FlexiClip-geleider van de spijl
en verwijder de geleider.
Uitvoering
24
FlexiClip-geleiders HFC 7x
U kunt de FlexiClip-geleiders gebruiken
op de niveaus1–4.
Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he-
lemaal in de ovenruimte voordat u de
accessoires erop plaatst.
De accessoires worden vervolgens au-
tomatisch veilig tussen de nokken
voor en achter geplaatst, zodat ze niet
naar beneden kunnen glijden.
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
FlexiClip-geleiders plaatsen en ver-
wijderen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
De uitschuifbare FlexiClip-geleiders
worden tussen de stijlen van een niveau
ingebouwd.
Bouw de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele-opschrift rechts in.
Trek de FlexiClip-geleiders niet uit tij-
dens het plaatsen of verwijderen.
Haak de FlexiClip-geleider aan de
voorkant op de onderste stijl van een
niveau (1) en schuif de geleider langs
de stijl in de ovenruimte (2).
Uitvoering
25
Zet de FlexiClip-geleider op de on-
derste stijl van het niveau (3) vast.
Indien de FlexiClip-geleiders blokke-
ren nadat ze geplaatst zijn, moet u ze
een keer krachtig uittrekken.
Om een FlexiClip-geleider te verwijde-
ren, gaat u als volgt te werk:
Schuif de FlexiClip-geleider helemaal
naar binnen.
Til de FlexiClip-geleider vooraan even
op (1) en trek deze langs de stijl van
het niveau eruit (2).
Gourmet-bakplaat HBBL71 met
gaatjes
De gourmetplaat met gaatjes is speciaal
ontworpen voor het bereiden van bak-
waren van vers gist- of kwark-oliedeeg
en voor brood en broodjes.
De fijne gaatjes zorgen ervoor dat de
onderkant perfect gebruineerd wordt.
De gourmetplaat is ook geschikt voor
het drogen van levensmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Voor dezelfde toepassingen kunt u ook
de ronde bakvorm met gaatjes HB-
FP27-1 gebruiken.
Uitvoering
26
Ronde bakvormen
De ronde bakvorm zonder gaatjes
HBF27-1 is ideaal voor pizza's, plat
gebak van gist- of roerdeeg, zoete en
hartige taarten, gegratineerde desserts,
plat brood en dergelijke, alsmede voor
het afbakken van diepvriesgebak en -
pizza's.
De ronde bakvorm met gaatjes HB-
FP27-1 is speciaal ontworpen voor het
bereiden van bakwaren van vers gist- of
kwark-oliedeeg en voor brood en
broodjes. De fijne gaatjes zorgen ervoor
dat de onderkant perfect gebruineerd
wordt.
De plaat is ook geschikt voor het dro-
gen van levensmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak van beide
bakvormen is van een PerfectClean-af-
werking voorzien.
Schuif het rooster in de oven en zet
de bakvorm op het rooster.
Gourmetsteen HBS60
Met de gourmetsteen bereikt u een op-
timaal bakresultaat bij gerechten die
een krokante bodem moeten hebben,
zoals pizza, quiche, brood, broodjes en
hartig gebak en dergelijke.
De gourmetsteen is van vuurvaste kera-
miek en voorzien van een glazuurlaag.
Bij de gourmetsteen hoort een spatel
van onbehandeld hout waarmee u de
gerechten op de steen legt en na afloop
weer verwijdert.
Schuif het rooster in de oven en zet
de gourmetsteen op het rooster.
Grill- en braadplaat HGBB71
De grill-en braadplaat wordt in de uni-
versele bakplaat gelegd.
De plaat voorkomt bij het grillen of bra-
den dat het vocht dat uit het vlees
loopt, verbrandt, zodat het nog kan
worden gebruikt.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Uitvoering
27
Braadslede HUB
deksel HBD
De Miele-braadsledes kunt u in tegen-
stelling tot andere braadsledes zo in de
geleiderails van de oven schuiven. Ze
zijn net als het rooster voorzien van een
uittrekbeveiliging.
Het oppervlak van de braadsledes heeft
een anti-aanbaklaag.
De braadsledes zijn in verschillende
dieptes verkrijgbaar. De breedte en de
hoogte zijn gelijk.
Voor de braadsledes zijn deksels ver-
krijgbaar. Vermeld bij aanschaf de type-
aanduiding.
Diepte: 22cm Diepte: 35cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HUB5001-XL*
HBD60-22 HBD60-35
* * Geschikt voor inductiekookplaten
Koudhandgreep HEG
Voor het uitnemen en plaatsen van de
universele bakplaat, de bakplaat en het
rooster.
Accessoires voor reiniging en onder-
houd
Miele-microvezeldoek
Miele-ovenreiniger
Uitvoering
28
Functies
Gebruik van de verschillende functies
voor bakken, braden en grillen
Dagtijdweergave
Kookwekker
Automatisch in- en uitschakelen van
het apparaat
Kiezen van individuele instellingen
Veiligheidsfuncties
Ingebruiknamebeveiliging voor
de oven
(zie hoofdstuk “Klok”, paragraaf “In-
stellingen wijzigen”)
Koelventilator
De koelventilator schakelt automa-
tisch in bij elk bereidingsproces. Hij
zorgt ervoor, dat de hete lucht in de
ovenruimte met koude omgevings-
lucht vermengd en afgekoeld wordt,
voordat zij tussen de deur en het be-
dieningspaneel vrijkomt.
Om te voorkomen dat er vocht in de
ovenruimte, op het bedieningspaneel
of in de keukenkast neerslaat, blijft
de ventilator na een bereiding nog
enige tijd ingeschakeld.
De koelventilator wordt na een be-
paalde tijd automatisch uitgescha-
keld.
Veiligheidsuitschakeling
De veiligheidsuitschakeling wordt au-
tomatisch geactiveerd wanneer de
oven langer dan gebruikelijk is inge-
schakeld. Hoe lang die tijd is, is af-
hankelijk van de gekozen functie.
Geventileerde deur
De deur is uit glasplaten opgebouwd
die deels voorzien zijn van een warm-
tereflecterende coating. Als de oven
in gebruik is, wordt extra lucht door
de deur geleid, zodat de buitenste
glasplaat koel blijft.
U kunt de deur voor reinigingsdoel-
einden verwijderen en verder uit el-
kaar halen (zie “Reiniging en onder-
houd”).
Deurvergrendeling voor de pyrolyse
Aan het begin van de pyrolyse wordt
de deur uit veiligheidsoverwegingen
vergrendeld. De vergrendeling wordt
pas weer opgeheven als na de py-
rolyse de temperatuur in de oven-
ruimte onder 280°C is gezakt.
Uitvoering
29
PerfectClean-veredelde opper-
vlakken
PerfectClean-veredelde oppervlakken
hebben zeer goede anti-aanbakeigen-
schappen en zijn heel eenvoudig te rei-
nigen.
Bereide gerechten laten gemakkelijk
los. Verontreinigingen na het bakken of
braden kunt u eenvoudig verwijderen.
Op PerfectClean kunt u uw gerechten in
stukken snijden en verdelen.
Gebruik geen keramische messen op
PerfectClean-veredelde oppervlak-
ken, omdat deze krassen kunnen
veroorzaken.
PerfectClean-veredelde oppervlakken
zijn wat de reiniging betreft vergelijk-
baar met glas.
Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, zodat de
voordelen van de anti-aanbaklaag en de
eenvoudige reiniging behouden blijven.
PerfectClean-veredelde oppervlakken:
Universele bakplaat
Bakplaat
Grill- en braadplaat
Gourmet-bakplaat, met gaatjes
Ronde bakvorm
Ronde bakvorm, met gaatjes
Ingebruikneming van het apparaat
30
Vóór het eerste gebruik
U mag het apparaat alleen ge-
bruiken als het is ingebouwd.
Druk op de functie- en de tempera-
tuurschakelaar, zodat deze naar bui-
ten komen (als de schakelaars nog
verzonken zijn).
U kunt de dagtijd alleen wijzigen als
de functieschakelaar op0 staat.
Stel de dagtijd in.
De dagtijd voor het eerst in-
stellen
De dagtijd wordt in het 24-uurs-formaat
weergegeven.


Na de aansluiting op de netspanning
knippert in het display.
U stelt de dagtijd bloksgewijs in. Eerst
de uren, dan de minuten.
Bevestig met OK.
licht op en knippert.
Bevestig met OK, zolang knippert.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met of de uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
De dagtijd wordt opgeslagen.
U kunt de dagtijd ook in een 12-uurs-
formaat laten weergeven. Kies hier-
voor bij de instelling de status
(zie hoofdstuk “Klok”, paragraaf “In-
stellingen wijzigen”).
Ingebruikneming van het apparaat
31
Oven voor het eerst opwarmen
Als u de oven voor het eerst opwarmt,
kunnen er onaangename geurtjes ont-
staan. Als u de lege oven gedurende
minimaal één uur verhit, verdwijnen de-
ze geurtjes snel.
Zorg daarbij voor een goede ventilatie
van de keuken.
U voorkomt zo dat de geurtjes in an-
dere vertrekken te ruiken zijn.
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie uit de oven en
van de accessoires.
Reinig de ovenruimte voor het opwar-
men met een vochtige doek. U ver-
wijdert zo stof en eventuele verpak-
kingsresten.
Monteer de FlexiClip-geleiders op de
geleiderails en schuif alle platen, als-
mede het rooster in de oven.
Kies de functie Heteluchtplus.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
(160°C) verschijnt. Symbool knippert.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Stel de maximale temperatuur in
(250°C).
Verhit de ovenruimte gedurende mini-
maal een uur.
Zet de functieschakelaar na het op-
warmen op0.
Ovenruimte reinigen na de eerste op-
warming
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de verwarmingselementen,
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze met de hand
reinigt.
Haal alle accessoires uit de oven-
ruimte en reinig deze handmatig (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”).
Reinig de ovenruimte met warm wa-
ter, afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
droog is.
Overzicht functies
32
Functies Voorgeprogram-
meerde waarde
Bereik
Hetelucht plus 160 °C 30–250 °C
Intensief bakken 170 °C 50–250 °C
Eco-hetelucht 190 °C 100–250 °C
Booster 160 °C 100–250 °C
Boven-Onderwarmte 180 °C 30–250 °C
Onderwarmte 190 °C 100–250 °C
Grill groot 240 °C 200–250 °C
Circulatiegrill 200 °C 100–250 °C
Pyrolyse
Tips om energie te besparen
34
Restwarmtebenutting
Bij bereiding met temperaturen boven
140°C en bereidingstijden van meer
dan 30minuten kunt u de tempera-
tuur ca.5minuten voor het einde van
de bereiding tot de minimaal instel-
bare temperatuur verlagen. De be-
schikbare restwarmte is voldoende
om de gerechten op het einde te ga-
ren. Schakel de oven echter in geen
geval uit (zie hoofdstuk “Veiligheids-
instructies en waarschuwingen”).
De pyrolyse kan u het best onmiddel-
lijk na een bereiding starten. De in de
oven aanwezige restwarmte verlaagt
het energieverbruik.
Energiebesparende functie
De oven schakelt om energie te sparen
automatisch uit als geen gerecht wordt
bereid en de oven niet wordt bediend.
De tijd wordt weergegeven of het dis-
play wordt donker (zie hoofdstuk “Klok”,
paragraaf “Instellingen wijzigen”).
Bediening
35
Eenvoudige bediening
Plaats het gerecht in de oven.
Kies met de functieschakelaar de ge-
wenste functie.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
verschijnt.
Ovenverlichting, ovenverwarming en
koelventilator schakelen in.
Wijzig indien nodig de temperatuur
met de temperatuurschakelaar.
De actuele temperatuur verschijnt en de
opwarmfase begint.
U kunt het stijgen van de temperatuur in
het display volgen. Als de ingestelde
temperatuur voor het eerst wordt be-
reikt, klinkt er een signaal.
Zet de functieschakelaar na het berei-
dingsproces op0.
Haal het gerecht uit de oven.
Ovenruimte voorverwarmen
De functieBooster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
U hoeft de ovenruimte slechts bij weinig
bereidingen voor te verwarmen.
De meeste gerechten kunt u in de
koude oven zetten. Zo benut u ook
de warmte van de opwarmfase.
Bij de volgende bereidingen en
functies moet u de oven wel voorver-
warmen:
Donker brooddeeg en rosbief en filet
met de functies Hetelucht plus
en Boven-Onderwarmte
Taart/cake en gebak met korte berei-
dingstijd (tot ca. 30minuten) en
kwetsbaar deeg (bijvoorbeeld biscuit)
met de functie Boven-Onderwarm-
te
Snel opwarmen
Met de functie Booster kunt u de
opwarmfase verkorten.
Gebruik voor pizza en kwetsbare
deegsoorten (zoals biscuit en koek-
jes) voor het voorverwarmen niet de
functie Booster.
De bovenkant van deze producten
wordt anders te snel bruin.
Kies Booster.
Stel de temperatuur in.
Kies de gewenste functie als de inge-
stelde temperatuur is bereikt.
Plaats het gerecht in de oven.
Klok
36
De klok heeft de volgende functies:
Dagtijdweergave
Kookwekker
Automatisch in- en uitschakelen van
een bereiding
Wijzigen van diverse instellingen
Voor de bediening van de klok gebruikt
u het display en de sensortoetsen,
OK en.
Aan de beschikbare functies zijn sym-
bolen toegewezen.
Display
Symbolen in het display
Afhankelijk van de stand van de func-
tieschakelaar en/of het indrukken
van een sensortoets verschijnen de vol-
gende symbolen:
Symbool/functie
Kookwekker Wille-
keurig
Bereidingstijd
Functie Einde bereidingstijd
Temperatuur
Tijd
0
Instelling
Status van een instelling
Ingebruiknamebeveili-
ging
U kunt een functie alleen instellen of
wijzigen als de functieschakelaar op de
betreffende stand staat.
Sensortoetsen
Sensor-
toets
Toepassing
Functies markeren
Tijden verkorten
Instellingen oproepen
De status van een instel-
ling wijzigen
Functies markeren
Tijden verlengen
De status van een instel-
ling wijzigen
OK Functies oproepen
Ingestelde tijden en gewij-
zigde instellingen opslaan
Ingestelde tijden oproepen
De uren, minuten en seconden stelt u in
met de sensortoets of in stappen
van 1.
Als u een sensortoets langer ingedrukt
houdt, verspringt de tijd versneld.
Klok
37
Principe
U stelt de tijden bloksgewijs in:
bij de dagtijd en bij bereidingstijden
eerst de uren en dan de minuten,
bij een kookwekker eerst de minuten
en dan de seconden.
Bevestig met OK.
De functies verschijnen die bij de stand
van de functieschakelaar horen
(,, en).
Markeer met de sensortoets of
de gewenste functie.
Het betreffende symbool knippert ge-
durende ca.15seconden.
Bevestig met OK, zolang het symbool
knippert.
De functie wordt opgeroepen en het lin-
ker cijferblok begint te knipperen.
U kunt de tijd instellen zolang het cij-
ferblok knippert. Als de tijdspanne ver-
streken is, moet u de functie opnieuw
oproepen.
Stel met de sensortoets of de
gewenste waarde in.
Bevestig met OK.
Het rechter cijferblok begint te knippe-
ren.
Stel met de sensortoets of de
gewenste waarde in.
Bevestig met OK.
De ingestelde tijd wordt opgeslagen.
Weergave van de tijden
Als u tijden hebt ingesteld, ziet u dat
aan de symbolen, of.
Als u de functies Kookwekker, Berei-
dingstijd en Einde bereidingstijd
tegelijk gebruikt, wordt de tijd weerge-
geven die u het laatst hebt ingesteld.
Als u een bereidingstijd hebt ingesteld,
kan de dagtijd niet worden weergege-
ven.
Na afloop van de tijden
Als een tijd is afgelopen, knippert het
betreffende symbool en hoort u een
signaal als deze functie ingeschakeld is
(zie hoofdstuk “Klok”, paragraaf “Instel-
lingen wijzigen”).
Bevestig met OK.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Klok
38
Kookwekker gebruiken
De kookwekker kunt u onder meer ge-
bruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van een bereiding hebt
ingesteld (bijvoorbeeld om u eraan te
herinneren dat u na een bepaalde tijd
kruiden wilt toevoegen of vlees wilt be-
sprenkelen).
U kunt een kookwekkertijd van maxi-
maal 99minuten en 59seconden instel-
len.
Kookwekkertijd instellen
Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelt
een kookwekkertijd in van 6minuten en
20seconden.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
Bevestig met OK.
verschijnt en het cijferblok voor
de minuten knippert.
Als u eerst één keer op drukt, ver-
schijnen er twee streepjes. Als u op-
nieuw drukt, verschijnt de maximale
waarde voor het cijferblok.
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
De minuten worden opgeslagen en het
cijferblok voor de seconden knippert.
Stel met de sensortoets of de
seconden in.
Bevestig met OK.
De kookwekkertijd wordt opgeslagen
en loopt in seconden af.
Het symbool geeft aan dat u een
kookwekkertijd hebt ingesteld.
Klok
39
Na afloop van de kookwekkertijd:
knippert.
De tijd begint op te lopen.
Gedurende ca. 7minuten hoort u een
signaal als deze functie ingeschakeld
is (zie hoofdstuk “Klok”, paragraaf
“Instellingen wijzigen”).
Bevestig met OK.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Als u geen bereidingstijden hebt inge-
steld, verschijnt de dagtijd.
Kookwekkertijd wijzigen
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de seconden knip-
pert.
Stel met de sensortoets of de
seconden in.
Bevestig met OK.
De gewijzigde kookwekkertijd wordt op-
geslagen en loopt in seconden af.
Kookwekkertijd wissen
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Verlaag het aantal minuten met de
sensortoets tot of verhoog het
aantal met de sensortoets tot.
Als u opnieuw op de betreffende sen-
sortoets drukt, verschijnen in plaats van
het cijferblok voor de minuten twee
streepjes:
Bevestig met OK.
Er verschijnen vier streepjes:
Bevestig met OK.
De kookwekkertijd wordt gewist.
Als u geen bereidingstijden hebt inge-
steld, verschijnt de dagtijd.
Klok
40
Bereidingsproces automatisch
in- en uitschakelen
Bij alle functies behalve Grill groot en
Circulatiegrill kunt u de bereidings-
processen automatisch laten uitschake-
len of in- en uitschakelen.
Stel hiervoor na het kiezen van de func-
tie en temperatuur een bereidingstijd in
of een bereidingstijd en een einde be-
reidingstijd.
De maximale bereidingstijd die u voor
een bereidingsproces kunt instellen, be-
draagt 11uur en 59minuten.
Het automatisch in- en uitschakelen van
het bereidingsproces is ideaal voor het
braden van vlees.
Als u een taart of brood wilt bakken,
kunt u de bereiding beter niet te lang
van tevoren programmeren. Het deeg
kan uitdrogen en de werking van het
rijsmiddel kan afnemen.
Bereidingstijd instellen
Voorbeeld: het bakken van een taart
duurt 1uur en 5minuten.
Plaats het gerecht in de oven.
Kies de functie en de temperatuur.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
verschijnt.
Bevestig met OK.
verschijnt en het cijferblok voor
de uren knippert.
Als u eerst één keer op de sensor-
toets drukt, verschijnen er twee
streepjes. Als u opnieuw drukt, ver-
schijnt de maximale waarde voor het
cijferblok.
Klok
41
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
De bereidingstijd wordt opgeslagen en
loopt in minuten af, de laatste minuut in
seconden.
Het symbool geeft aan dat u een be-
reidingstijd hebt ingesteld.
Na afloop van de bereidingstijd:
verschijnt.
knippert.
De ovenverwarming wordt automa-
tisch uitgeschakeld.
De ventilator blijft ingeschakeld.
Gedurende ca. 7minuten hoort u een
signaal als deze functie ingeschakeld
is (zie hoofdstuk “Klok”, paragraaf
“Instellingen wijzigen”).
Bevestig met OK.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
De dagtijd verschijnt.
De ovenverwarming wordt weer inge-
schakeld.
Zet de functieschakelaar op0.
Haal het gerecht uit de oven.
Klok
42
Bereidingstijd en einde bereidingstijd
instellen
U kunt een bereidingstijd en een eind-
tijd instellen om een bereidingsproces
automatisch te laten in- en uitschake-
len.
Een voorbeeld: het is 11:15uur. Een
stuk vlees kan in 90minuten worden
bereid. Het vlees moet om 13:30uur
klaar zijn.
Plaats het gerecht in de oven.
Kies de functie en de temperatuur.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Stel eerst de bereidingstijd in:
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
Bevestig met OK.
verschijnt en het cijferblok voor
de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
De bereidingstijd wordt opgeslagen.
Het symbool geeft aan dat u een be-
reidingstijd hebt ingesteld.
Stel vervolgens het einde van de be-
reidingstijd in:
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
In het display verschijnt (= actuele
dagtijd + bereidingstijd =+).
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Klok
43
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
Het einde van de bereidingstijd
wordt opgeslagen.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden uitgeschakeld.
De ingestelde eindtijd verschijnt in het
display.
Als de starttijd (-=) is be-
reikt, worden de ovenverwarming, de
verlichting en de ventilator ingescha-
keld.
De ingestelde bereidingstijd ver-
schijnt en loopt in minuten af, de laatste
minuut in seconden.
Bereidingstijd wijzigen
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
De resterende bereidingstijd verschijnt.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
De gewijzigde bereidingstijd wordt op-
geslagen.
Klok
44
Bereidingstijd wissen
Druk zo vaak op de sensortoets
of totdat gaat knipperen.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Druk zo vaak op de sensortoets
of totdat twee streepjes verschij-
nen:
Bevestig met OK.
Er verschijnen vier streepjes:
Bevestig met OK.
De bereidingstijd en de eventueel inge-
stelde eindtijd worden gewist.
Als u geen kookwekker hebt ingesteld,
verschijnt de dagtijd.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Als u de bereiding wilt beëindigen, gaat
u als volgt te werk:
Zet de functieschakelaar op0.
Haal het gerecht uit de oven.
Einde van de bereidingstijd wissen
Druk zo vaak op de sensortoets
of totdat gaat knipperen.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Druk zo vaak op de sensortoets
of totdat twee streepjes verschij-
nen.
Bevestig met OK.
Er verschijnen vier streepjes.
Bevestig met OK.
Het symbool verschijnt en de inge-
stelde bereidingstijd loopt in minuten af,
de laatste minuut in seconden.
Als u de bereiding wilt beëindigen, gaat
u als volgt te werk:
Zet de functieschakelaar op0.
Haal het gerecht uit de oven.
Als u de functieschakelaar op 0 zet,
worden de instellingen voor de berei-
dingstijd en de eindtijd gewist.
Klok
45
Dagtijd wijzigen
U kunt de dagtijd alleen wijzigen als
de functieschakelaar op0 staat.
Zet de functieschakelaar op0.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met de sensortoets of de
minuten in.
Bevestig met OK.
De dagtijd wordt opgeslagen.
Na een stroomstoring moet de dagtijd
opnieuw worden ingesteld.
Klok
46
Instellingen wijzigen
Af fabriek heeft de besturing van uw ap-
paraat bepaalde standaardinstellingen
(zie “Overzicht instellingen”).
U wijzigt een instelling door de sta-
tus te wijzigen.
Zet de functieschakelaar op0.
Raak de sensortoets zo lang aan
totdat verschijnt:
Als u een andere instelling wilt wij-
zigen, drukt u zo vaak op sensor-
toets of totdat het betreffende
cijfer verschijnt.
Bevestig met OK.
De instelling wordt opgeroepen en de
actuele status verschijnt, bijvoor-
beeld.
Om de status te wijzigen:
Druk zo vaak op sensortoets of
totdat de gewenste status wordt
weergegeven.
Bevestig met OK.
De gekozen status wordt opgeslagen
en de instelling verschijnt weer.
Als u nog meer instellingen wilt wij-
zigen, gaat u op dezelfde manier te
werk.
Als u geen instellingen meer wilt wij-
zigen, gaat u als volgt te werk:
Wacht ca. 15seconden, totdat de
dagtijd verschijnt.
Na een stroomstoring blijven de instel-
lingen behouden.
Klok
47
Overzicht instellingen
Instelling Status
 
Volume ge-
luidssignalen
  Het signaal is uitgeschakeld.
tot
*
Het geluidssignaal is ingeschakeld.
U kunt het volume van het signaal wijzigen. Als u een
status kiest, hoort u meteen het signaal dat bij deze
combinatie hoort.
 
Tijdformaat
* De tijd verschijnt in het 24-uurs-formaat.
 De tijd verschijnt in het 12-uurs-formaat.
Als u na 13:00uur van het 12-uurs-formaat naar het 24-
uurs-formaat wisselt, moet u het cijferblok voor de tijd
overeenkomstig aanpassen.
 
Ingebruik-
namebeveili-
ging
 * De ingebruiknamebeveiliging is uitgeschakeld.
  De ingebruiknamebeveiliging is ingeschakeld en in het
display verschijnt .
De ingebruiknamebeveiliging voorkomt dat de oven
door anderen wordt gebruikt of onbedoeld wordt inge-
schakeld.
De beveiliging blijft ook na een stroomstoring actief.
 
Toetssignaal
  Het toetssignaal is uitgeschakeld.
 * Het toetssignaal is ingeschakeld.
 
Temperatuur-
weergave
*
De temperatuur wordt in graden Celsius weergegeven.
De temperatuur wordt in graden Fahrenheit weergege-
ven.
* Fabrieksinstelling
Reiniging en onderhoud
67
Deur uitbouwen
De deur weegt ca. 10kg.
De deur is door middel van houders
verbonden met de deurscharnieren.
Voordat u de deur van deze houders
kunt trekken, moet u eerst de vergren-
delingsbeugels van de beide scharnie-
ren ontgrendelen.
Open de deur helemaal.
Ontgrendel de beugels door deze tot
aan de aanslag te draaien.
De oven raakt beschadigd als u de
deur verkeerd verwijdert.
Trek de deur nooit in horizontale
stand van de houders. De houders
klappen dan tegen het apparaat.
Trek de deur nooit aan de handgreep
van de houders. De greep zou kun-
nen afbreken.
Sluit de deur voorzichtig tot aan de
aanslag.
Pak de deur bij de zijkanten vast en
trek de deur gelijkmatig schuin naar
boven toe van de houders. Pas op
dat de deur bij het verwijderen niet
kantelt.
Reiniging en onderhoud
68
Deur uit elkaar halen
De deur bestaat uit een open systeem
met 4 glasplaten die deels een warmte-
reflecterende coating hebben.
Als de oven in gebruik is, wordt extra
lucht door de deur geleid, zodat de bui-
tenste glasplaat koel blijft.
Als in de ruimte tussen de glasplaten
verontreinigingen neerslaan, kunt u de
deur uit elkaar halen om de binnen-
kanten van de platen te reinigen.
Door krassen kan het glas van de
deur beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de
glasplaat dan ook geen schuurmid-
delen, harde sponzen, harde borstels
of metalen schrapers.
Volg bij de reiniging van de glasplaat
ook de instructies die gelden voor
het ovenfront.
De afzonderlijke zijden van de glas-
plaat zijn anders bekleed. De naar de
ovenruimte gerichte zijde is warmte-
reflecterend.
De oven raakt beschadigd als u de
glasplaat verkeerd weer inbouwt.
Let op dat u de glasplaat na het rei-
nigen weer in de juiste positie terug-
plaatst.
Het oppervlak van de aluminium pro-
fielen wordt door ovenreinigers be-
schadigd.
Reinig deze onderdelen enkel met
warm water, afwasmiddel en een
schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
De glasplaat kan breken als hij valt.
Bewaar de verwijderde glasplaat vei-
lig.
Reiniging en onderhoud
69
Letselrisico door de dichtslaande
deur.
De deur kan dichtslaan als u deze in
ingebouwde toestand uit elkaar
haalt.
Verwijder de deur altijd, voordat u
deze uit elkaar haalt.
Leg de deur met de buitenste glas-
plaat op een zachte ondergrond (bij-
voorbeeld een theedoek). U voorkomt
zo krassen.
Leg de deur zo dat de greep over de
rand van de tafel ligt. De glasplaat ligt
dan plat op de ondergrond en zal tij-
dens het reinigen niet breken.
Draai de vergrendelingen voor de
glasplaten naar buiten.
Verwijder na elkaar de binnenste glas-
plaat en de beide middelste glasplaten:
Til de binnenste glasplaat iets op en
trek de glasplaat uit de kunststof lijst.
Verwijder de dichting.
Reiniging en onderhoud
70
Til de bovenste van de beide middel-
ste glasplaten iets op en verwijder de
plaat.
Til de onderste van de beide middel-
ste glasplaten iets op en verwijder de
plaat.
Reinig de glasplaten en de andere
delen met warm water, afwasmiddel
en een schoon sponsdoekje of met
een schoon, vochtig microvezeldoek-
je.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Zet de deur vervolgens weer in elkaar:
De beide middelste glasplaten zijn
identiek. Om veilig te stellen dat u de
glasplaten correct terugplaatst, zijn de
platen voorzien van een materiaalnum-
mer.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste glasplaten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
Draai de vergrendelingen voor de
glasplaten naar binnen. De vergren-
delingen moeten over de onderste
van de beide middelste glasplaten
schuiven.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste glasplaten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
De glasplaat moet op de vergrende-
lingen liggen.
Reiniging en onderhoud
71
Plaats de dichting terug.
Schuif de binnenste glasplaat, met de
matte kant naar beneden wijzend, in
de kunststof lijst en leg de glasplaat
tussen de vergrendelingen.
Draai de beide vergrendelingen voor
de glasplaten naar binnen.
De deur is weer compleet.
Reiniging en onderhoud
72
Deur inbouwen
Pak de deur bij de zijkanten vast en
plaats de deur op de houders van de
scharnieren.
Pas op dat de deur niet kantelt.
Open de deur helemaal.
Als u de beugels niet vergrendelt,
kan de deur van de houders losraken
en beschadigd raken.
Vergrendel de beugels altijd.
Vergrendel de beugels door deze
weer terug te draaien, tot aan de aan-
slag. Ze staan dan horizontaal.
Reiniging en onderhoud
73
Geleiderails met FlexiClip-ge-
leiders demonteren
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Als u de FlexiClip-geleiders eerst apart
wilt verwijderen, volg dan de aanwij-
zingen in het hoofdstuk “Uitvoering”,
paragraaf “FlexiClip-geleiders plaatsen
en verwijderen”.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat het verwarmingselement, de
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze reinigt.
Trek de geleiderails aan de voorkant
uit de bevestiging (1.) en verwijder de
rails (2.).
De inbouw vindt in omgekeerde volg-
orde plaats.
Plaats de onderdelen zorgvuldig te-
rug.
Reiniging en onderhoud
74
Bovenwarmte-/grillelement
omlaagklappen
Als de bovenkant van de ovenruimte
erg vuil is, kunt u het bovenwarmte-/
grillelement omlaagklappen om de oven
te reinigen. Het is nuttig om de boven-
kant van de ovenruimte regelmatig
schoon te maken met een vochtige
doek of een afwassponsje.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Laat de verwarmingselementen,
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze met de hand
reinigt.
Het email van de bodem kan door
vallende moeren beschadigd raken.
Leg veiligheidshalve een theedoek
op de bodem van de ovenruimte.
Bouw de geleiderails uit.
Draai de vleugelmoer los.
Het bovenwarmte-/grillelement kan
beschadigd raken.
Druk het bovenwarmte-/grillelement
nooit met geweld omlaag.
Klap het bovenwarmte-/grillelement
voorzichtig omlaag.
Nu is de bovenwand van de ovenruimte
bereikbaar.
Reinig de bovenkant van de oven-
ruimte met warm water, afwasmiddel
en een schoon sponsdoekje of met
een schoon, vochtig microvezeldoek-
je.
Klap het bovenwarmte-/grillelement
na het reinigen omhoog.
Plaats de vleugelmoeren en draai ze
vast.
Bouw de geleiderails weer in.
Nuttige tips
75
De meeste storingen en problemen die bij dagelijks gebruik kunnen optreden, kunt
u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat u
Miele niet hoeft in te schakelen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en
het probleem te verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
Het display is donker. De stroomvoorziening is niet in orde.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie doorgeslagen is. Neem contact op met een
elektricien of met Miele.
De oven wordt niet
heet.
De ingebruiknamebeveiliging is ingeschakeld.
Schakel de ingebruiknamebeveiliging uit (zie
hoofdstuk “Klok”, paragraaf “Instellingen wij-
zigen”).
De stroomvoorziening van de oven is niet in orde.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie doorgeslagen is. Neem contact op met een
elektricien of met Miele.
 knippert in het dis-
play.
Er is een stroomstoring geweest.
Stel de dagtijd opnieuw in (zie “Ingebruikneming
van het apparaat”). Ook de tijden voor bereidings-
processen moet u opnieuw invoeren.
In het display verschijnt
onverwacht . Tege-
lijk knippert het sym-
bool . U hoort eventu-
eel ook een signaal.
De oven stond langer dan gebruikelijk aan. De veilig-
heidsuitschakeling is geactiveerd.
Zet de functieschakelaar op 0. U kunt de oven
daarna meteen weer gebruiken.
brandt of knippert in
het display.
Er is een stroomstoring geweest en de pyrolyse is
daardoor afgebroken.
Zolang de temperatuur in de ovenruimte hoger is
dan 280°C, brandt het symbool en blijft de deur
vergrendeld.
Zodra u de functieschakelaar naar 0 draait, licht de
dagtijdweergave op. Stel de dagtijd opnieuw in (zie
“Ingebruikneming van het apparaat”).
Nuttige tips
76
Probleem Oorzaak en oplossing
verschijnt in het
display.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse sluit niet.
Zet de functieschakelaar op 0 en kies de gewenste
pyrolyse opnieuw.
Neem contact op met Miele als het probleem niet
is verholpen.
verschijnt in het
display.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse opent niet.
Zet de functieschakelaar op 0.
Neem contact op met Miele als het probleem niet
is verholpen.
verschijnt in het
display.
Een probleem dat u niet zelf kunt verhelpen.
Neem contact op met Miele.
U hoort geen signaal. Het geluidssignaal is uitgeschakeld.
Schakel de signaaltoon in (zie hoofdstuk “Klok”,
paragraaf “Instellingen wijzigen”).
Na de bereiding is een
geluid te horen.
Om te voorkomen dat er vocht in de ovenruimte, op
het bedieningspaneel of in de keukenkast neerslaat,
blijft de ventilator na een bereiding nog enige tijd in-
geschakeld.
De ventilator wordt na een bepaalde tijd automatisch
uitgeschakeld.
De oven is vanzelf uit-
geschakeld.
Om energie te besparen wordt het apparaat automa-
tisch uitgeschakeld als het na het inschakelen of na
afloop van een bereiding gedurende enige tijd niet
wordt bediend.
Schakel de oven weer in.
Het gebak is na de in de
tabel aangegeven berei-
dingstijd nog niet gaar.
De ingestelde temperatuur wijkt af van de tempera-
tuur uit het recept.
Kies de temperatuur die in het recept staat.
De gebruikte hoeveelheden wijken af van de hoeveel-
heden uit het recept.
Controleer of u het recept hebt gewijzigd. Als u bij-
voorbeeld vocht of eieren toevoegt, wordt het
deeg vochtiger, waardoor de bereidingstijd toe-
neemt.
Nuttige tips
77
Probleem Oorzaak en oplossing
Het gebak is niet overal
gelijkmatig bruin.
De gekozen temperatuur of het niveau was niet goed.
Een zeker kleurverschil is normaal. Controleer bij
zeer grote verschillen of u de juiste temperatuur en
het juiste niveau heeft gekozen.
Het materiaal of de kleur van de bakvorm is niet ge-
schikt voor de gekozen functie.
Voor de functie Boven-Onderwarmte zijn lichte
of blanke bakvormen minder geschikt. Gebruik
matte, donkere vormen.
U kunt de FlexiClip-ge-
leiders slechts met
moeite in- of uitschui-
ven.
Er bevindt zich niet voldoende vet in de kogellagers
van de FlexiClip-geleiders.
Vet de kogellagers in met speciaal vet van Miele.
Alleen het speciale vet van Miele is afgestemd op
de hoge temperaturen in de ovenruimte. Andere
vetten kunnen verharsen tijdens het opwarmen,
waardoor de FlexiClip-geleiders blijven plakken.
Het speciale vet van Miele is verkrijgbaar via uw
Miele-vakhandelaar of bij Miele.
Na de pyrolyse bevin-
den zich nog verontrei-
nigingen in de oven-
ruimte.
Tijdens de pyrolyse worden aanwezige verontreini-
gingen verbrand, waarna eventueel as achterblijft.
Verwijder de as met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Als u daarna nog steeds relatief grove verontreini-
gingen ziet, herhaalt u de pyrolyse met een langere
pyrolyseduur.
Na de pyrolyse kan de
deur niet worden ge-
opend.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse opent niet.
Zet de functieschakelaar op0.
Neem contact op met Miele als de deurvergrende-
ling niet wordt opgeheven.
Nuttige tips
78
Probleem Oorzaak en oplossing
De bovenste ovenver-
lichting wordt niet inge-
schakeld.
De halogeenlamp is defect.
Verbrandingsgevaar!
De verwarmingselementen moeten zijn uitgescha-
keld. De ovenruimte moet zijn afgekoeld.
Koppel de oven los van het elektriciteitsnet. Trek
hiervoor de stekker uit het stopcontact of schakel
de zekering van de elektrische installatie uit.
Draai de lampafdekking los (kwartslag naar links
draaien). Trek de afdekking met de afdichtring naar
beneden toe uit de behuizing.
Vervang de halogeenlamp (Osram66725AM/A,
230V, 25W, fitting G9).
Plaats de lampafdekking met de afdichtring terug
en draai de afdekking weer vast (naar rechts draai-
en).
Sluit de oven weer aan op het elektriciteitsnet.
U hebt de functie Eco-hetelucht gekozen. In deze
functie wordt de ovenverlichting niet ingeschakeld.
Service
79
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of Miele.
Het telefoonnummer van Miele vindt u
aan het einde van dit document.
Voor een goede en vlotte afhandeling
moet Miele weten welk type apparaat u
heeft en welk fabricagenummer het
heeft. Beide gegevens vindt u op het ty-
peplaatje.
Deze informatie vindt u op het type-
plaatje dat zich achter de deur, op het
frontgedeelte bevindt.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2jaar.
Voor meer informatie zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
80
Inbouwmaten
De afmetingen zijn in mm aangegeven.
Inbouw in een boven- of onderkast
Als u de oven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwijzingen
voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat.
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
81
Zijaanzicht H22xx
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
82
Zijaanzicht H 25xx, H 27xx, H 28xx
A H 25xx, H 27xx: 43mm
H 28xx: 47mm
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
83
Aansluitingen en ventilatie
a
Vooraanzicht
b
Lengte van de aansluitkabel = 2.000mm
c
Geen aansluiting in dit gedeelte
d
Ventilatie-opening min. 150cm²
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
84
Oven inbouwen
Gebruik de oven alleen wanneer de-
ze is ingebouwd. Alleen dan is veilig
gebruik gegarandeerd.
Voor een correcte werking van de
oven moet voldoende koellucht wor-
den aangevoerd. Andere warmte-
bronnen (zoals een open haard) mo-
gen de benodigde koellucht niet te
veel verwarmen.
Let bij de inbouw beslist op het vol-
gende:
De tussenbodem waarop de oven
wordt geplaatst, mag niet op de
wand aansluiten.
Monteer geen warmtewerende lijsten
aan de zijwanden van de keuken-
kast.
Sluit het apparaat op het net aan.
De deur kan beschadigd raken als u
de deurgreep gebruikt om het appa-
raat te dragen.
Gebruik voor het dragen de grepen
aan de zijkant van het apparaat.
Voordat u het apparaat inbouwt, is het
verstandig eerst de deur te verwijde-
ren (zie “Reiniging en onderhoud”, pa-
ragraaf “Deur uitbouwen”) en de ac-
cessoires uit de oven te halen. Het ap-
paraat is dan lichter en u kunt niet per
ongeluk de handgreep van de deur
gebruiken om het apparaat op te tillen.
Schuif de oven in de keukenkast en
stel hem bij.
Open de deur als u ze niet hebt ver-
wijderd.
Bevestig de oven met de bijgeleverde
schroeven aan de zijwanden van de
kast.
Plaats zo nodig de deur weer terug
(zie 'Reiniging en onderhoud”, para-
graaf “Deur inbouwen').
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
85
Elektrische aansluiting
Letselrisico!
Door ondeskundig uitgevoerde in-
stallatie-, onderhouds- of reparatie-
werkzaamheden kan de gebruiker
aanzienlijke risico's lopen waarvoor
Miele niet aansprakelijk kan worden
gesteld.
Het apparaat mag alleen op het elek-
triciteitsnet worden aangesloten door
een erkend elektro-installateur die de
landelijke en de plaatselijke voor-
schriften kent en nauwgezet volgt.
De elektrische installatie moet volgens
de daarvoor geldende normen (zoals
NEN1010) zijn geïnstalleerd.
Aansluiting op een contactdoos is
aan te bevelen, aangezien dit eventuele
werkzaamheden van een technicus ver-
gemakkelijkt.
Als de gebruiker niet meer bij de con-
tactdoos kan komen of als er sprake is
van een vaste aansluiting, moet het
apparaat via een schakelaar met alle
polen van de netspanning kunnen wor-
den losgekoppeld.
De contactopening in uitgeschakelde
toestand moet minimaal 3mm bedra-
gen. Geschikte schakelaars zijn zelfuit-
schakelaars, zekeringen en relais
(EN60335).
Aansluitgegevens
De benodigde aansluitgegevens vindt u
op het typeplaatje dat zich achter de
deur, op het frontgedeelte bevindt.
De waarden op het typeplaatje en de
waarden van het elektriciteitsnet moe-
ten overeenkomen.
Vermeld altijd de volgende gegevens
als u contact opneemt met Miele:
Type-aanduiding
Fabricagenummer
Aansluitgegevens (netspanning/fre-
quentie/maximale aansluitwaarde)
Als de aansluiting wordt veranderd of
als de kabel wordt vervangen, moet
dit volgens het aansluitschema ge-
beuren. Gebruik een aansluitkabel
van het type H05VV-F. Let op de
juiste draaddoorsnede.
Oven
De oven is voorzien van een 3-aderige
kabel met stekker en is geschikt voor
aansluiting op wisselstroom 230V,
50Hz.
Het apparaat moet met 16A zijn bevei-
ligd en worden aangesloten op een ge-
aarde contactdoos die volgens de voor-
schriften is geïnstalleerd.
Maximale aansluitwaarde: zie typeplaat-
je.
Bereidingstabellen
86
Roerdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Muffins (1plaat)
150–160 2 25–35
Muffins (2platen) 150–160 1+3
30–40
3
Small cakes (1plaat)*
150
2
2
25–35
160
1
3
2
20–30
Small cakes (2platen)*
150
1
2+4
2
25–35
Zandtaart (langwerpige bakvorm, 30cm)
150–160 2 60–70
155–165
1
2 60–70
Marmer- en notencake (langwerpige vorm,
30cm)
150–160 2 55–65
150–160 2 60–70
Marmer-, notencake (kransvorm/tulbandvorm,
26cm)
150–160 2 55–65
150–160 2 55–65
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 45–55
155–165 1 45–55
Vruchtentaart (springvorm 26cm)
150–160 2 55–65
170–180
1
1 35–45
Taartbodem (taartbodemvorm, 28cm)
150–160 2 25–35
170–180
1
2 15–25
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Heteluchtplus, Boven-
Onderwarmte
*
De instellingen gelden ook voor onderzoek volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
2
Gebruik de FlexiClip-geleiders niet (indien aanwezig).
3
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidings-
tijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
87
Kneeddeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Koekjes (1bakplaat)
140–150 2 20–30
150–160 2 25–35
Koekjes (2bakplaten) 140–150 1+3
20–30
3
Spritsen (1plaat)*
140
2
2
35–45
160
1
3
2
20–30
Spritsen (2bakplaten)* 140
1+3
2
35–45
3
Taartbodem (taartbodemvorm, 28cm)
150–160 2 35–45
170–180
1
2 20–30
Kaastaart (springvorm 26cm)
170–180 2 80–90
150–160 2 80–90
Appeltaart (springvorm 20cm)*
160
2
2
90–100
180
1
2
90–100
Appeltaart, afgedekt (springvorm 26cm)
180–190
1
2 60–70
160–170 2 60–70
Vruchtentaart met glazuur (springvorm 26cm)
170–180 2 60–70
150–160 2 55–65
Vruchtentaart met glazuur (bakplaat)
170–180 2 50–60
160–170 2 45–55
Plaatkoek zoet (bakplaat)
210–220
1
1 55–65
180–190 1 35–45
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd Heteluchtplus, Eco-hete-
lucht, Boven-Onderwarmte, Intensiefbakken
*
De instellingen gelden ook voor onderzoek volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
2
Gebruik de FlexiClip-geleiders niet (indien aanwezig).
3
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidings-
tijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
88
Gistdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Tulband (tulbandvorm 24cm)
150–160 2 50–60
160–170 1 50–60
Kerstbrood
150–160 2 55–65
160–170 2 55–65
Kruimelkoek met/zonder fruit (bakplaat)
160–170 2 40–50
170–180 3 45–55
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 45–55
170–180 3 45–55
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bakplaat)
160–170 2 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bakplaten) 160–170 1+3
30–40
3
Witbrood (zonder vorm)
180–190 2 35–45
190–200 2 30–40
Witbrood (langwerpige bakvorm, 30cm)
180–190 2 35–45
190–200
1
2 30–40
Volkorenbrood (langwerpige bakvorm, 30cm)
180–190 2 55–65
200–210
1
2 45–55
Gistdeeg laten rijzen
30–35
2
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Heteluchtplus,
Boven-Onderwarmte
1
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
2
Plaats het rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats de kom daarop. Naargelang
de grootte van de vorm kunnen ook de geleiderails worden verwijderd.
3
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidings-
tijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
89
Kwark-oliedeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 40–50
170–180 3 50–60
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bakplaat)
160–170 3 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bakplaten)
150–160 1+3
25–35
1
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Heteluchtplus, Boven-
Onderwarmte
1
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidings-
tijd nog niet is verstreken.
Biscuitdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Biscuitbodem, (2eieren, springvorm 26cm)
160–170
1
2 15–25
Biscuitbodem, (4–6eieren, springvorm 26cm)
150–160
1
2 30–40
Zacht biscuitdeeg (springvorm 26cm)*
180
2
2
25–35
150–170
1
2
2
25–45
Biscuitplaat (plaat)
180–190
1
2 15–25
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Heteluchtplus, Boven-
Onderwarmte
*
De instellingen gelden ook voor onderzoek volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
2
Gebruik de FlexiClip-geleiders niet (indien aanwezig).
Bereidingstabellen
90
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Soezen (1plaat)
160–170 2 30–40
Gevuld bladerdeeg (1bakplaat)
180–190 2 20–30
Gevuld bladerdeeg (2bakplaten)
180–190 1+3
20–30
1
Macarons (1plaat)
120–130 2 25–50
Macarons (2platen)
120–130 1+3
25–50
1
Meringues/schuimgebak (1bakplaat, 6stuks
van6cm)
80–100 2 120–150
Meringues/schuimgebak (2bakplaten, per
6stuks van6cm)
80–100 1+3 150–180
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Heteluchtplus
1
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidings-
tijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
91
Hartige gerechten
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
Hartig gebak (bakplaat)
220–230
2
1 25–35
180–190 1 30–40
Uienbrood (bakplaat)
180–190
2
2 25–35
170–180 2 30–40
Pizza, gistdeeg (bakplaat)
170–180 2 25–35
210–220
2
2 20–30
Pizza, kwark-oliedeeg (bakplaat)
170–180 2 25–35
190–200
2
2 25–35
Diepvriespizza, voorgebakken (rooster)
200–210 2 20–25
Toast* (rooster)
250 3 5–8
Gebruineerd/gegratineerd (bijv.toast)
1
250
3
3 3–6
Grillgroenten
1
250
3
4
5–10
4
250
3
3
5–10
4
Ratatouille (universelebakplaat)
180–190 2 40–60
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Boven-Onderwarmte, In-
tensiefbakken, Heteluchtplus, Eco-hetelucht, Grill groot, Circulatiegrill
*
De instellingen gelden ook voor onderzoek volgens EN60350-1.
1
Gebruik het rooster en de universele bakplaat.
2
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3
Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
4
Keer het product indien mogelijk halverwege de tijd om.
Bereidingstabellen
92
Rund
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
9
[°C]
Runderstoofvlees, ca.1kg
(braadpan met deksel)
2
150–160
3
2
120–130
6
--
2
170–180
3
2
120–130
6
--
2
180–190 2
160–180
7
--
Runderfilet, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
180–190
3
2 25–60 45–75
Runderfilet medium-rare, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 70–80 45–48
Runderfilet medium, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 80–90 54–57
Runderfilet doorbakken, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 110–130 63–66
Rosbief, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
180–190
3
2 35–65 45–75
Rosbief medium rare, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 80–90 45–48
Rosbief medium, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 110–120 54–57
Rosbief doorbakken, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 130–140 63–66
Burgers, gehaktballen
*,1
250 4
15–25
8
--
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtplus, Boven-Onderwarmte, Eco-hetelucht, Grill groot
*
De instellingen gelden ook voor onderzoek volgens EN60350-1.
1
Gebruik het rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
4
Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
5
Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
6
Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 90minuten van de berei-
dingstijd en voeg ca.0,5l vocht toe.
7
Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 100minuten van de berei-
dingstijd en voeg ca.0,5l vocht toe.
8
Keer het product indien mogelijk halverwege de tijd om.
9
Als u een bratometer hebt, kunt u ook van de kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
93
Kalf
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
6
[°C]
Kalfsstoofvlees, ca.1,5kg
(braadpan met deksel)
2
160–170
3
2
120–130
5
--
2
170–180
3
2
120–130
5
--
Kalfsfilet, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
160–170
3
2 30–60 45–75
Kalfsfilet rosé, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 50–60 45–48
Kalfsfilet medium, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 80–90 54–57
Kalfsfilet doorbakken, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 90–100 63–66
Kalfsrug rosé, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 80–90 45–48
Kalfsrug medium, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 100–130 54–57
Kalfsrug doorbakken, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 130–140 63–66
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtplus, Boven-Onderwarmte
1
Gebruik het rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
4
Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
5
Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 90minuten van de berei-
dingstijd en voeg ca.0,5l vocht toe.
6
Als u een bratometer hebt, kunt u ook van de kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
94
Varken
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
9
[°C]
Varkensvlees/nekvlees, ca.1kg (braad-
pan met deksel)
160–170 2
130–140
5
80–90
170–180 2
130–140
5
80–90
Varkensvlees met zwoerd, ca.2kg
(braadpan)
180–190 2
130–150
6
80–90
190–200 2
130–150
6
80–90
Varkensfilet, ca.350g
1
2
90–100
3
2 70–90 60–69
Beenham, ca.1,5kg
(braadpan met deksel)
160–170 2
130–160
7
80–90
Casselerrib, ca.1kg
(universelebakplaat)
150–160 2 50–60 63–68
Casselerrib, ca.1kg
1
2
95–105
3
2 140–160 63–66
Gehaktbrood, ca.1kg
(universelebakplaat)
170–180 2
60–70
6
80–85
190–200 2
70–80
6
80–85
Ontbijtspek/bacon
1
250
4
4 3–5 --
Braadworst
1
250
4
3
8–15
8
--
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtplus, Boven-Onderwarmte, Eco-hetelucht, Grill groot
1
Gebruik het rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
4
Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
5
Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60minuten van de berei-
dingstijd en voeg ca.0,5l vocht toe.
6
Voeg na de helft van de bereidingstijd ca.0,5l vocht toe.
7
Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 100minuten van de berei-
dingstijd en voeg ca.0,5l vocht toe.
8
Keer het product indien mogelijk halverwege de tijd om.
9
Als u een bratometer hebt, kunt u ook van de kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
95
Lam, wild
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
5
[°C]
Lamsbout met bot, ca. 1,5kg
(braadpan met deksel)
170–180 2
100–120
4
64–82
Lamsrug zonder bot
(universele bakplaat)
1
180–190
2
2 10–20 53–80
Lamsrug zonder bot
(rooster en universele bakplaat)
1
95–105
3
2 40–60 54–66
Hertenrug zonder bot
(universele bakplaat)
1
160–170
2
2 70–90 60–81
Reerug zonder bot
(universele bakplaat)
1
140–150
2
2 25–35 60–81
Everzwijnbout zonder bot, ca.1kg
(braadpan met deksel)
1
170–180 2
100–120
4
80–90
Functie, Temperatuur, Niveau, Bereidingstijd, Kerntemperatuur, Bo-
ven-onderwarmte
1
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
2
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3
Verwarm de ovenruimte 15minuten op 120°C voor. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
4
Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 50minuten van de berei-
dingstijd en voeg ca.0,5l vocht toe.
5
Als u een bratometer hebt, kunt u ook van de kerntemperatuur uitgaan.
Bereidingstabellen
96
Gevogelte, vis
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
6
[°C]
Gevogelte, 0,8–1,5kg
(universele bakplaat)
170–180 2 55–65 85–90
Kip, ca.1,2kg
(rooster op universele bakplaat)
180–190
1
2
55–65
3
85–90
Gevogelte, ca.2kg
(braadpan)
180–190 2
100–120
4
85–90
190–200 2
110–130
4
85–90
Gevogelte, ca.4kg
(braadpan)
160–170 2
180–200
5
90–95
180–190 2
180–200
5
90–95
Vis, 200–300g (bijv. forel)
(universele bakplaat)
210–220
2
2 15–25 75–80
Vis, 1–1,5kg (bijv. zalmforel)
(universele bakplaat)
210–220
2
2 30–40 75–80
Visfilet in folie, 200–300g
(universele bakplaat)
200–210 2 25–30 75–80
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtplus, Circulatiegrill, Boven-Onderwarmte, Eco-hetelucht
1
Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
2
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
3
Keer het gerecht halverwege indien dat mogelijk is.
4
Voeg aan het begin van de bereiding ca.0,25l vocht toe.
5
Voeg na 30minuten ca.0,5l vocht toe.
6
Als u een bratometer hebt, kunt u ook van de kerntemperatuur uitgaan.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
97
Testgerechten volgens EN60350-1
Testgerechten (accessoires)
[°C]
[min]
Kleine cakejes (1bakplaat
1
)
150 2 25–35
160
4
3 20–30
Kleine cakejes (2bakplaten
1
)
150
4
2+4 25–35
Spritsen (1bakplaat
1
)
140 2 35–45
160
4
3 20–30
Spritsen (2bakplaten
1
)
140 1+3
35–45
6
Appeltaart (rooster
1
, springvorm
2
, 20cm)
160 2 90–100
180 1 90–100
Zacht biscuitdeeg (rooster
1
, springvorm
2
,
26cm)
180 2 25–35
3
150–170
4
2 25–45
Toast (rooster
1
)
250 3 5–8
Burgers (rooster
1
op universele bakplaat
1
)
250
5
4
15–25
7
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Heteluchtplus, Boven-
Onderwarmte, Grill groot
1
Gebruik alleen originele Miele-onderdelen.
Gebruik de FlexiClip-geleiders niet (indien aanwezig).
2
Gebruik een matte, donkere springvorm.
Zet de springvorm in het midden op het rooster.
3
Kies in het algemeen de laagste temperatuur en controleer het product na de kortste be-
reidingstijd.
4
Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daarvoor niet de
functie Booster.
5
Verwarm de ovenruimte 5minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
6
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidings-
tijd nog niet is verstreken.
7
Keer het product indien mogelijk halverwege de tijd om.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
98
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1
De energie-efficiëntieklasse wordt volgens EN60350-1 berekend.
Energie-efficiëntieklasse: A+
Neem de volgende opmerkingen in acht bij het uitvoeren van de meting:
Voer de meting uit met de functieEco-hetelucht.
Tijdens de meting mogen zich alleen de voor de meting benodigde accessoires
in de ovenruimte bevinden.
Laat geen andere accessoires in de ovenruimte achter, zoals FlexiClip-geleiders
of katalytisch geëmailleerde onderdelen, zoals speciale zij- of bovenwanden.
Een belangrijke voorwaarde voor de berekening van de energie-efficiëntieklasse
is dat de deur tijdens de meting goed gesloten is.
Afhankelijk van de gebruikte meetelementen kan de afdichtfunctie van de deur-
dichting ongunstig worden beïnvloed. Dit kan gevolgen hebben voor het meetre-
sultaat.
Dit probleem kan worden opgelost door tegen de deur te drukken. Daarvoor
kunnen soms adequate technische hulpmiddelen nodig zijn. Dit probleem treedt
niet op bij normaal gebruik.
Productkaart voor huishoudelijke bakovens
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model H2265-1BP, H2267-1BP,
H2760BP, H2860BP
Energie-efficiëntie-index/ovenruimte (EEI
ovenruimte
) 81,7
Energie-efficiëntieklasse/ovenruimte
A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in conventionele modus 1,10 kWh
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in hetelucht-modus 0,71 kWh
Aantal ovenruimten 1
Verwarmingsbronnen per ovenruimte electric
Volume van de ovenruimte 76 l
Massa van het toestel 47,0 kg
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.
Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED VIANEN
(0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center:
De Limiet 2
4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele Shop
voor een compleet overzicht van alle accessoires,
toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten
voor uw Miele-apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten,
bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
M.-Nr. 11 190 150 / 03nl-NL
H2265-1BP, H2267-1BP, H2760BP, H2860BP
92

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele H 2265-1 EP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele H 2265-1 EP in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele H 2265-1 EP

Miele H 2265-1 EP Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 100 pagina's

Miele H 2265-1 EP Gebruiksaanwijzing - English - 100 pagina's

Miele H 2265-1 EP Gebruiksaanwijzing - Français - 100 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info