696374
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage
avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous
vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE M.-Nr. 11 068 560HG05
2
Contenu
3
Description de l'appareil....................................................................................... 6
Description de l'appareil.......................................................................................... 6
Panneau de commande .......................................................................................... 7
Consignes de sécurité et mises en garde...........................................................8
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 18
Lavage économique.............................................................................................. 19
Première mise en service ................................................................................... 20
Ouverture de la porte ............................................................................................ 20
Fermeture de la porte ............................................................................................ 20
Adoucisseur........................................................................................................... 21
Affichage et réglage de la dureté de l'eau........................................................ 22
Pour la première mise en service, vous avez besoin de:...................................... 24
Sel de régénération ............................................................................................... 24
Remplissage du réservoir de sel ...................................................................... 25
Affichage de remplissage de sel .................................................................. 26
Produit de rinçage ................................................................................................. 27
Remplissage du réservoir de produit de rinçage ............................................. 27
Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage ........................ 28
Régler le dosage du produit de rinçage........................................................... 29
Rangement de la vaisselle et des couverts ...................................................... 30
Conseils................................................................................................................. 30
Panier supérieur .................................................................................................... 32
Réglage du panier supérieur ............................................................................ 33
Panier inférieur ...................................................................................................... 34
Couverts................................................................................................................ 35
Tiroir à couverts................................................................................................ 35
Panier à couverts (en fonction du modèle)....................................................... 36
Exemples de rangement........................................................................................ 37
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................ 37
Lave-vaisselle avec panier à couverts .............................................................39
Fonctionnement................................................................................................... 41
Détergent............................................................................................................... 41
Remplissage du détergent ............................................................................... 43
Activation............................................................................................................... 44
Sélection du programme....................................................................................... 44
Démarrage du programme .................................................................................... 45
Affichage de l’heure............................................................................................... 45
Gestion de l’énergie .............................................................................................. 46
Fin de programme ................................................................................................. 46
Contenu
4
Désactiver.............................................................................................................. 47
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 47
Interruption du programme ................................................................................... 48
Modification du programme.................................................................................. 48
Options de programme....................................................................................... 49
court ................................................................................................................ 49
Reconnaissance du détergent............................................................................... 49
Désactivation des affichages de remplissage....................................................... 50
Départ différé......................................................................................................... 51
Signaux sonores.................................................................................................... 53
Adaptation du programme Automatic................................................................... 54
Mémoire ................................................................................................................ 55
Optimisation du mode veille.................................................................................. 56
Réglages d'usine................................................................................................... 57
Tableau des programmes ................................................................................... 58
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 62
Nettoyage de l’enceinte de lavage........................................................................ 62
Nettoyage des joints de porte et de la porte......................................................... 62
Nettoyage du panneau de commande.................................................................. 62
Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... 63
Contrôle des filtres de la cuve............................................................................... 64
Nettoyage des filtres ............................................................................................. 64
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 66
Que faire, si.......................................................................................................... 67
Anomalies techniques ........................................................................................... 67
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau................................................................... 69
Anomalie au niveau du système de vidange......................................................... 70
Problèmes d'ordre général .................................................................................... 71
Bruits ..................................................................................................................... 72
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 73
Élimination des anomalies..................................................................................77
Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau.................................................... 77
Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 78
Service après-vente ............................................................................................79
Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 79
Garantie................................................................................................................. 79
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 79
Accessoires en option ........................................................................................ 80
Contenu
5
Installation............................................................................................................82
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................................... 82
Arrivée d’eau ......................................................................................................... 82
Système de vidange.............................................................................................. 83
Raccordement électrique...................................................................................... 83
Caractéristiques techniques .............................................................................. 85
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 86
Description de l'appareil
6
Description de l'appareil
a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (en fonction du mo-
dèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Orifice d'arrivée d'air pour le séchage
(en fonction du modèle)
f
Bras de lavage inférieur
g
Filtres
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Bac à détergents, double comparti-
ment
k
Réservoir de sel régénérant
Description de l'appareil
7
Panneau de commande
a
Touche (Marche/Arrêt)
b
Liste des programmes
ECO = ECO
Auto = Automatic
55°C = Quotidien 55°C
75°C = Intensif Plus 75°C
45°C = Fragile 45°C
c
Touche de sélection du pro-
gramme
d
Touche (Turbo) avec témoin de
contrôle
e
Touche (Départ différé) avec té-
moin de contrôle
f
Affichage de temps
g
Témoins de contrôle / affichages de
remplissage
/ = Entrée/Vidange
= Produit de rinçage
= Sel
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hau-
teurs.
Les différents modèles sont les suivants:
normal= lave-vaisselle d'une hauteur de 80,5cm (appareil intégrable)
ou de 84,5cm (appareil à poser) et
XXL= lave-vaisselle d'une hauteur de 84,5cm (appareil intégrable).
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi-
gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi
avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils
vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'uti-
lisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous bles-
ser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave-
vaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non-
respect des consignes.
Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le
remettre en cas de cession de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un envi-
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.
Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécu-
rité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonction-
nement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau-
vaise utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Si vous avez des enfants
Tenez les enfants âgés de moins de 8ans à l'écart du lave-vais-
selle, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus sont autorisés à utiliser le lave-
vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement
de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise mani-
pulation de l'appareil.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle
sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-vaisselle. Ne
laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient
entre autres s'y enfermer!
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de
porte du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfi-
ler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de por-
tée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
peuvent causer des brûlures de la bouche et de la gorge ou encore
provoquer l'asphyxie. Tenez donc également les enfants éloignés du
lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister
dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant
a avalé du détergent.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner
un lave-vaisselle défectueux!
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce disposi-
tif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de
doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par
exemple, décharge électrique).
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau
électrique public.
Le lave-vaisselle doit uniquement être raccordé au réseau élec-
trique par une fiche triphasée reliée à la terre (pas de raccord fixe).
Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible
de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout
moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas rendre la prise d'un autre appareil
électrique inaccessible, étant donné que la profondeur de la niche
d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur
une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis-
son. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées
pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison,
l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements
thermiques “inhabituels” dans une cuisine (foyers ouverts, etc.)
n'est pas autorisée.
Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
figurent sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérati-
vement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout
dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher
votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris
le réglage des ressorts de porte.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé-
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti-
vée (en fonction du modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon-
naissable à:
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la
porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en posi-
tion lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement
sans que les ressorts ne la retiennent.
Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu-
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor-
der le lave-vaisselle au réseau électrique.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé dans un environnement
mobile (par exemple, sur un bateau).
Consignes de sécurité et mises en garde
13
N'installez pas le lave-vaisselle dans des pièces exposées au gel.
S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du
système électronique peut décroître en cas de températures néga-
tives.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dom-
mage au niveau de l'appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec-
trovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides!
Le tuyau d'arrivée d'eau contient des conduites sous tension. Ne
le raccourcissez donc pas!
Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable
contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes:
installation conforme;
entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces
défectueuses;
fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché
du réseau électrique.
La pression de l’eau (débit au niveau du raccord d’eau) doit être
située entre 50et1000kPa (0,5et10bar).
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met-
tez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et
contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-vais-
selle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé-
fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces
Miele d'origine.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il est
impératif de débrancher le lave-vaisselle du réseau électrique (met-
tez d'abord le lave-vaisselle hors tension, puis débranchez la fiche).
Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service
après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement
doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le
service après-vente Miele.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un éclairage spécial pour satisfaire
des exigences particulières (par exemple en ce qui concerne la tem-
pérature, l’humidité, la résistance aux produits chimiques, aux frotte-
ments et aux vibrations) (en fonction du modèle). Cet éclairage spé-
cial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à
éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le ser-
vice après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
Installation conforme
Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour
installer et raccorder le lave-vaisselle.
Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer-
taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou
de coupure. Portez des gants de protection.
Pour pouvoir fonctionner correctement, le lave-vaisselle doit être
mis à niveau.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan de travail continu vissé aux
meubles avoisinants.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lave-
vaisselle intégrable et que vous en démontez le socle, vous allez
également devoir monter un panneau de socle d'encastrement.
Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon,
vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dé-
passent.
Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des
deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié
(angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque
vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être
freinée.
L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont
réglés correctement.
Consignes de sécurité et mises en garde
16
Utilisation conforme
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion!
N'inhalez pas de détergent en poudre! N'avalez pas de détergent
liquide! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau
du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un
médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.
Vous pouvez vous cogner contre la porte du lave-vaisselle ouverte
ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-
vaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou en-
dommager le lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme! Laissez-
la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselles mé-
nagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (par exemple, réaction de gaz oxhydrique).
Le détergent endommage le réservoir de produit de rinçage! Ne
versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de pro-
duit de rinçage.
Le détergent endommage l'adoucisseur. Ne versez jamais de dé-
tergent (même liquide) dans le réservoir de sel régénérant.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains ou d'autres sels marins fins. Les élé-
ments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent
causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur!
Consignes de sécurité et mises en garde
17
Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et fourchettes
avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des
fourchettes représentent un risque de blessure. Les couverts seront
toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les ran-
gez avec les manches vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermorésistante
(par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces
pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ
différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être
sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide d’un chiffon. Si le réservoir est
humide, le détergent risque de se compacter et ne sera donc pas
complètement dissout.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux
données figurant au chapitre “Caractéristiques techniques”.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo-
qués.
Élimination du lave-vaisselle
Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que
les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou
détruisez le dispositif de verrouillage du système de fermeture de la
porte.
Votre contribution à la protection de l'environnement
18
Élimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écolo-
giques, de façon à faciliter leur recy-
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets à élimi-
ner. Votre revendeur reprend l’embal-
lage.
Recyclage de votre ancien ap-
pareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'en-
vironnement. Ne jetez jamais vos an-
ciens appareils avec vos ordures ména-
gères!
Votre contribution à la protection de l'environnement
19
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil-
lez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les en-
fants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Lavage économique
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en te-
nant compte des conseils suivants:
Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans
toutefois surcharger le lave-vaisselle,
c’est ainsi que vous ferez le plus
d’économies.
Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
Sélectionnez le programme ECO (si
présent) pour laver votre vaisselle
tout en économisant de l'énergie. En
ce qui concerne la consommation
combinée d'énergie et d'eau, ce pro-
gramme est le plus efficace pour le
lavage d'une vaisselle normalement
sale.
Respectez les dosages des fabri-
cants de produits.
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de dé-
tergent d'
1
/
3
si les paniers ne sont
qu'à moitié pleins.
Vous pouvez raccorder le lave-vais-
selle à l'eau chaude. Le raccorde-
ment à l'eau chaude est particulière-
ment rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu chère
du type énergie solaire, par exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
Consultez notre site Internet pour da-
vantage de conseils.
Première mise en service
20
Ouverture de la porte
Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc-
tionnement de l'appareil, les fonctions
de lavage sont automatiquement inter-
rompues.
Lorsque l’eau présente dans la
cuve du lave-vaisselle est chaude, la
vapeur peut provoquer des brûlures!
Ainsi, en cours de fonctionnement,
ouvrez la porte uniquement si néces-
saire et en faisant très attention.
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
Appuyez sur la porte jusqu'à enclen-
chement.
Risque d'écrasement!
Ne laissez pas les mains dans la
zone de fermeture de la porte.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Miele-G-4385
  • Ik heb de terugslagklep gecheckt en het wieltje van de pomp draait ook.
    Enkele keer gaat het goed maar meestal F11.
    Wat kan ik nog meer doen ? Kan ik de afvoerslang loskoppelen? Gesteld op 19-7-2023 om 19:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele G 4385 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele G 4385 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele G 4385

Miele G 4385 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 92 pagina's

Miele G 4385 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 96 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info