467113
40
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Dampfgarer
DG 1450
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
anweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 820 340
de-DE
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Geräteansicht ....................................................10
Mitgeliefertes Zubehör..............................................11
Bedienfeld .......................................................12
Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sensortasten .....................................................13
Display ..........................................................13
Auffangschale ....................................................14
Wasserbehälter ...................................................14
Dauer (Garzeit) ...................................................14
Geräusche .......................................................14
Temperatur ......................................................15
Temperaturempfehlungen ........................................15
Aufheizphase .....................................................16
Garphase ........................................................16
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erste Reinigung ...................................................17
Siedetemperatur anpassen ..........................................18
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vorbereiten ......................................................19
Temperatur und Dauer einstellen .....................................19
Nach Ablauf der Dauer .............................................20
Nach dem Benutzen ...............................................20
Während des Betriebes .............................................21
Betrieb unterbrechen ............................................21
Temperatur ändern..............................................21
Dauer ändern ..................................................21
Wassermangel .................................................22
Inhalt
2
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vorheizen ........................................................23
Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gerätefront.......................................................27
Garraum.........................................................28
Auffangschale, Rost, Garbehälter .....................................28
Wasserbehälter ...................................................29
Kupplungsdichtung .............................................30
Entkalken ........................................................31
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garbehälter ......................................................36
Reinigungs- und Pflegemittel.........................................38
Sonstiges ........................................................39
Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inhalt
3
Dieser Dampfgarer entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe
-
stimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie den
Dampfgarer in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für die
Sicherheit, den Gebrauch und die
Wartung des Gerätes. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden
Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
dung
~
Dieser Dampfgarer ist dazu be
-
stimmt, im Haushalt und in haushalts
-
ähnlichen Aufstellumgebungen verwen
-
det zu werden, wie beispielsweise
in Läden, Büros und anderen ähnli
-
chen Arbeitsumgebungen,
in landwirtschaftlichen Anwesen,
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
-
stückspensionen und weiteren typi
-
schen Wohnumfeldern.
~
Benutzen Sie den Dampfgarer aus-
schließlich im haushaltsüblichen Rah-
men für die in der Gebrauchsanwei-
sung und den Anwendungshinweisen
beschriebenen Anwendungsarten.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä-
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver-
ursacht werden.
~
Der Dampfgarer ist nicht für den Ge
-
brauch im Außenbereich bestimmt.
~
Personen, die aufgrund ihrer physi
-
schen, sensorischen oder geistigen Fä
-
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Dampfgarer sicher zu bedienen,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwort
-
liche Person benutzen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
4
Kinder im Haushalt
~
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Dampfgarers aufhal
-
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Ge
-
rät spielen.
~
Kinder dürfen den Dampfgarer nur
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
die Bedienung so erklärt wurde, dass
sie das Gerät sicher bedienen können.
Kinder müssen mögliche Gefahren ei
-
ner falschen Bedienung erkennen kön
-
nen.
~
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
die Gerätetür öffnen, wenn der Dampf-
garer Gerät in Betrieb ist. Halten Sie
Kinder vom Gerät fern, bis es so weit
abgekühlt ist, dass jegliche Verbren-
nungsgefahr ausgeschlossen ist.
~
Hindern Sie Kinder daran, sich an
die geöffnete Gerätetür zu hängen.
~
Verpackungsteile (z. B. Folien, Sty-
ropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
Verpackungsteile außerhalb der Reich
-
weite von Kindern auf und entsorgen
Sie sie so schnell wie möglich.
Technische Sicherheit
~
Kontrollieren Sie den Dampfgarer
vor der Aufstellung auf sichtbare Schä
-
den. Nehmen Sie ein beschädigtes Ge
-
rät auf keinen Fall in Betrieb. Ein be
-
schädigtes Gerät kann Ihre Sicherheit
gefährden.
~
Der Dampfgarer darf nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutzkon
-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Die Absicherung muss mindestens
10 A betragen. Vergleichen Sie vor
dem Anschließen des Gerätes die An
-
schlussdaten (Spannung und Fre
-
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes. Diese Daten müssen
unbedingt übereinstimmen, damit keine
Schäden am Gerät auftreten. Im Zwei-
felsfall fragen Sie Ihren Elektroinstalla-
teur.
~
Die elektrische Sicherheit des
Dampfgarers ist nur dann gewährleis-
tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in-
stalliertes Schutzleitersystem ange-
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits
-
vorkehrung vorhanden ist.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin
-
stallation durch eine Elektro-Fachkraft
überprüfen. Miele kann nicht für Schä
-
den verantwortlich gemacht werden,
die durch einen fehlenden oder unter
-
brochenen Schutzleiter verursacht wur
-
den (z. B. elektrischer Schlag).
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
~
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge
-
häuse des Dampfgarers.
Eventuelles Berühren spannungsfüh
-
render Anschlüsse sowie Verändern
des elektrischen und mechanischen
Aufbaus gefährden Sie und führen
möglicherweise zu Funktionsstörungen
des Dampfgarers.
~
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur von Miele
autorisierte Fachkräfte durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die Miele nicht
haftet.
~
Ist die Netzanschlussleitung be-
schädigt, muss sie durch eine spezielle
Leitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) er-
setzt werden, die bei Miele oder dem
Kundendienst erhältlich ist.
~
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewähr
-
leistet Miele, dass sie die Sicherheits
-
anforderungen erfüllen.
~
Bei Installations- und Wartungsar
-
beiten sowie Reparaturen muss der
Dampfgarer vom Netz getrennt sein. Er
ist nur dann elektrisch vom Netz ge
-
trennt, wenn eine der folgenden Bedin
-
gungen erfüllt ist:
die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
die Schraubsicherungen der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt
sind,
die Netzanschlussleitung vom Elek-
tronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste-
cker nicht an der Netzanschlusslei-
tung, sondern am Stecker, um das
Gerät vom Netz zu trennen.
~
Während der Garantiezeit darf eine
Reparatur des Dampfgarers nur von ei
-
nem von Miele autorisierten Kunden
-
dienst vorgenommen werden, sonst be
-
steht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
~
Der Anschluss des Dampfgarers an
das Elektronetz darf nicht über Mehr
-
fachsteckdosen oder Verlängerungska
-
bel erfolgen, da sie nicht die nötige Si
-
cherheit gewährleisten (z. B. Überhit
-
zungsgefahr).
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Sachgemäßer Gebrauch
~
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
Arbeiten am heißen Dampfgarer mit
wärmeisolierten Handschuhen, Topflap
-
pen oder Ähnlichem. Achten Sie da
-
rauf, dass diese Textilien nicht nass
oder feucht sind. Dadurch wird ihre
Wärmeleitfähigkeit erhöht, und es kann
zu Verbrennungen kommen.
~
Beim Öffnen des heißen Dampfga
-
rers tritt Dampf aus. Gehen Sie einen
Schritt zurück und warten Sie, bis sich
der Dampf verflüchtigt hat.
~
Achten Sie beim Einschieben und
Entnehmen von Auffangschale und
Garbehältern darauf, dass der Inhalt
nicht überschwappt, und dass Sie we-
der mit heißem Dampf noch mit den
heißen Garraumwänden in Berührung
kommen. Es besteht Verbrühungs- und
Verbrennungsgefahr!
~
Achten Sie bei Verwendung von
Kunststoffgeschirr darauf, dass es tem-
peratur- (bis 100 °C) und dampfbestän
-
dig ist. Anderes Kunststoffgeschirr
könnte schmelzen, spröde oder brü
-
chig werden.
~
Erhitzen Sie im Dampfgarer keine
geschlossenen Konserven und kochen
Sie keine Dosen ein. In den Behältern
entsteht ein Überdruck, sie können
platzen und den Garraum beschädi
-
gen. Darüber hinaus besteht Verlet
-
zungs- und Verbrühungsgefahr.
~
Erhitzen Sie Speisen immer ausrei
-
chend. Evtl. vorhandene Keime in den
Speisen werden nur durch genügend
hohe Temperaturen und eine ausrei
-
chend lange Einwirkzeit abgetötet.
~
Bewahren Sie keine fertigen Speisen
im Garraum auf, und benutzen Sie zum
Garen keine Gegenstände, die rosten
können. Dies könnte zur Korrosion des
Gerätes führen.
~
Der Dampfgarer ist so eingestellt,
dass nach dem Benutzen immer Rest
-
wasser im Wasserbehälter zurückbleibt.
Fehlendes Restwasser weist auf einen
Defekt hin. Rufen Sie den Kunden-
dienst.
~
Der Wasserbehälter darf nicht in
Wasser getaucht oder in der Spülma-
schine gereinigt werden. Beim Einset-
zen des Wasserbehälters in das Gerät
besteht sonst die Gefahr eines elektri-
schen Schlages.
~
Leeren Sie den Wasserbehälter
nach jedem Benutzen aus hygieni
-
schen Gründen und um Kondensatbil
-
dung im Gerät zu vermeiden.
~
Achten Sie beim Entnehmen und
Abstellen des Wasserbehälters darauf,
dass dieser nicht kippt. Das heiße Was
-
ser könnte zu Verbrühungen führen.
~
Stellen Sie auf dem Gehäuse des
Standgerätes keine Gegenstände ab,
um Kratzer zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
~
Wenn Sie ein Elektrogerät, z. B. ei
-
nen Handmixer, in der Nähe des Koch
-
feldes benutzen, achten Sie darauf,
dass die Netzanschlussleitung nicht in
der Gerätetür eingeklemmt wird. Die
Leitungsisolierung könnte beschädigt
werden.
Stromschlaggefahr!
~
Achten Sie bei offen stehender Tür
auf Kanten und Ecken, besonders auf
den Türhaken. Es besteht Verletzungs
-
gefahr.
Zubehör
~
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie aus
-
drücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt
-
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
-
wortlich gemacht werden, die infol
-
ge von Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise und Warnungen verur-
sacht wurden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
-
materialien sind nach umweltverträgli
-
chen und entsorgungstechnischen Ge
-
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Fachhändler.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
9
Geräteansicht
a Bedienfeld
b Wrasenaustritt
c Türdichtung
d Dampfkanal
e Einschubfach
f Wasserbehälter (mit Einsatz)
g Steckkontakt für Wasserbehälter
h Auflagesicken
i Dampfeintritt
j Auffangrinne am Garraum
k Bodenheizkörper
l Temperaturfühler
m Dampfaustritt
n Auffangrinne an der Tür
o Türöffner
Gerätebeschreibung
10
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf
nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Auffangschale DGG 15
Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 1
2 gelochte Garbehälter
Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
Rost
Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung am Wasserbehälter
Entkalkertabletten
Zum Entkalken des Wasserbehälters
Miele-Kochbuch "Dampfgaren"
Kochen und Genießen mit Miele
Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
Gerätebeschreibung
11
Bedienfeld
a Ein-/Ausschalten
b Einstellen der Temperatur und Dauer
c Bestätigen einer Eingabe
d Display
Gerätebeschreibung
12
Sensortasten
Sie bedienen das Gerät, indem Sie die jeweilige Sensortaste
leicht berühren. Jede Berührung wird mit einem akustischen
Signal quittiert. Sie können den Tastenton ausschalten (siehe
Kapitel "Programmierung").
s
- Ein- und Ausschalten des Gerätes
- Entkalkungsvorgang aufrufen
s + ?
Programmierung aufrufen
?
- Temperatur- und Dauer einstellen
- "blättern" in der Programmierung
;
- Temperatur- und Dauer einstellen
- "blättern" in der Programmierung
OK
- Bestätigung der Temperatur und Dauer
- Bestätigung einer Auswahl bei Programmierung
Display
Während des Betriebes werden im Display Ziffern und evtl.
Symbole angezeigt:
Ziffern + °C = Temperatur
Ziffern + h = Dauer
p (blinkt) = Wassermangel oder fehlender
Wasserbehälter
Ziffer(n) + k = der Wasserbehälter muss entkalkt werden
Funktionsbeschreibung
13
Auffangschale
Stellen Sie die Auffangschale auf den Boden des Gerätes,
wenn Sie in gelochten Behältern garen. Herabbtropfende
Flüssigkeit kann sich darin sammeln, und Sie können sie
leicht entfernen.
Wasserbehälter
Die maximale Füllmenge beträgt 1,2 Liter, die minimale
0,75 Liter. Innen und außen am Wasserbehälter befinden sich
Markierungen. Die obere Markierung darf keinesfalls über
-
schritten werden!
Die max. Füllmenge reicht bei 100 °C für einen Garvorgang
von ca. 2 Stunden, die min. Füllmenge für ca. 30 Minuten,
wenn die Tür nicht geöffnet wird.
Ist der Wasserbehälter nicht eingeschoben oder nicht ausrei-
chend gefüllt, wird dies durch das blinkende Symbol p an-
gezeigt.
Dauer (Garzeit)
Sie können eine Dauer zwischen 1 Minute (0:01) und 9 Stun-
den 59 Minuten (9:59) einstellen.
Geräusche
Wenn das Gerät in Betrieb ist, hören Sie ein Gebläsege
-
räusch.
Bei der Dampferzeugung entstehen Geräusche ähnlich wie
bei einem Wasserkocher.
Funktionsbeschreibung
14
Temperatur
Das Gerät hat einen Temperaturbereich von 40 °C bis
100 °C. Bei Einschalten des Gerätes sind 100 °C eingestellt.
Sie können die Temperatur in 5 °C-Schritten ändern.
Temperaturempfehlungen
100 °C:
Garen aller Lebensmittel,
Erhitzen,
Menügaren
Einkochen,
Entsaften,
........
85 °C:
Schonendes Garen von Fisch.
60 °C:
Auftauen.
40 °C
Hefeteig gehen lassen,
Joghurt zubereiten,
......
Ausführliche Informationen zu Temperaturen finden Sie im
beiliegenden Heft "Anwendungshinweise".
Funktionsbeschreibung
15
Aufheizphase
In der Aufheizphase wird der Garraum auf die eingestellte
Temperatur aufgeheizt. Die ansteigende Garraumtemperatur
wird im Display angezeigt.
Die Dauer der Aufheizphase ist abhängig von der Lebensmit
-
telmenge und -temperatur. Im allgemeinen beträgt die Auf
-
heizphase ca. 7 Minuten. Bei der Zubereitung gekühlter oder
gefrorener Lebensmittel verlängert sie sich.
Sie können die Aufheizphase verkürzen, indem Sie den Was
-
serbehälter mit heißem Wasser füllen.
Garphase
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, beginnt die
Garphase. Während der Garphase wird im Display die noch
verbleibende Dauer (Restzeit) angezeigt.
Ausführliche Informationen zur praktischen Handhabung
sowie Tipps und Tricks zum Umgang mit Ihrem Gerät ent-
nehmen Sie bitte dem beiliegenden Heft "Anwendungshin
-
weise".
Funktionsbeschreibung
16
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih
-
res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka
-
pitel "Typenschild".
Erste Reinigung
Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien.
Öffnen Sie die Tür, indem Sie links auf den Türöffner drücken.
Die Tür springt dann einen Spalt breit auf.
Wasserbehälter
Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und entneh
-
men Sie den Einsatz (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege /
Wasserbehälter"). Spülen Sie Wasserbehälter und Einsatz von
Hand mit heißem Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich
aus.
Wasserbehälter und Einsatz keinesfalls in der Spülmaschi-
ne reinigen. Den Wasserbehälter nicht ins Wasser tau-
chen!
Zubehör / Garraum
Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum. Reini-
gen Sie es von Hand oder in der Spülmaschine.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel
behandelt. Reinigen Sie den Garraum mit einem sauberen
Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser, um den
Pflegemittelfilm zu entfernen.
Vor dem ersten Benutzen
17
Siedetemperatur anpassen
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser (siehe Kapitel "Be
-
dienung / Vorbereiten") und nehmen Sie das Gerät mit 100 °C
für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Be
-
dienung" beschrieben.
Durch diesen Vorgang wird das Gerät an die Siedetempera
-
tur des Wassers angepasst, die je nach Höhenlage des Auf
-
stellortes variiert, und die Wasser führenden Teile werden
durchgespült.
Bei diesem Vorgang tritt mehr Dampf als gewöhnlich aus.
Nach einem Umzug muss das Gerät an die geänderte Siede
-
temperatur des Wassers angepasst werden, wenn sich der
neue Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem al
-
ten unterscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvor-
gang durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege / Entkal-
ken").
Vor dem ersten Benutzen
18
Vorbereiten
^
Füllen Sie den Wasserbehälter mindestens bis zur "min"
Markierung. Sie brauchen dazu den Einsatz nicht heraus
-
nehmen.
Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser, keines
-
falls destilliertes Wasser, Mineralwasser oder andere Flüs
-
sigkeiten!
^
Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das
Gerät.
Ist der Wasserbehälter nicht richtig eingeschoben, heizt das
Gerät nicht und nach einiger Zeit wird F20 angezeigt (siehe
Kapitel "Was tun, wenn ...").
^ Schieben Sie das Gargut ein.
^ Schalten Sie das Gerät ein s.
Temperatur und Dauer einstellen
Im Display erscheint "100" und "°C" blinkt.
^ Wenn Sie mit 100 °C garen möchten, bestätigen Sie mit
"OK".
Sie können durch Berühren von ? die Temperatur verringern,
falls es für das Lebensmittel erforderlich ist. Bestätigen Sie
mit "OK".
Nach Bestätigen der Temperatur erscheinen in der Anzeige
3 Nullen, und "h" blinkt.
^
Stellen Sie durch Berühren von ; (von 0:00 aufwärts) oder
? (von 9:59 abwärts) die gewünschte Dauer ein.
^
Bestätigen Sie durch Berühren von "OK".
Das Gerät startet automatisch nach der Bestätigung.
Wird der Einstellvorgang nicht innerhalb von 15 Minuten zu
Ende geführt, schaltet sich das Gerät aus.
Bedienung
19
Nach Ablauf der Dauer
Nach Ablauf der eingestellten Dauer ertönt ein Signal, im Dis
-
play erscheinen 3 Nullen und "h" blinkt.
^
Schalten Sie das Gerät aus.
Das Gebläse läuft noch einige Zeit nach dem Ausschalten
des Gerätes weiter. Sie können diese Nachlaufzeit verkürzen,
indem Sie sofort nach Ausschalten des Gerätes den Wasser
-
behälter entnehmen.
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen
Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf ver
-
flüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass beim Öffnen des Gerätes das in
der Auffangrinne der Tür gesammelte heiße Wasser nicht
überschwappt.
Achten Sie beim Entnehmen von Garbehältern darauf,
dass der Inhalt nicht überschwappt und dass Sie weder
mit heißem Dampf noch mit den heißen Garraumwänden
in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und Ver-
brennungsgefahr!
Nach dem Benutzen
^
Entnehmen und entleeren Sie die Auffangschale.
^
Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter. Drü
-
cken Sie den Wasserbehälter beim Entnehmen leicht nach
oben.
^
Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem
Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrie
-
ben.
^
Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, solange der Garraum
noch feucht ist.
Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen im
-
mer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlen
-
des Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den
Kundendienst.
Bedienung
20
Während des Betriebes
Betrieb unterbrechen
Der Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie die Tür öffnen. Die
Beheizung wird ausgeschaltet, die Restzeit gespeichert.
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen
Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf ver
-
flüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass beim Öffnen des Gerätes das in
der Auffangrinne der Tür gesammelte heiße Wasser nicht
überschwappt.
Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbe-
hältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt und
dass Sie weder mit heißem Dampf noch mit den heißen
Garraumwänden in Berührung kommen. Es besteht Ver-
brühungs- und Verbrennungsgefahr!
Der Betrieb wird fortgesetzt, wenn Sie die Tür schließen.
Zunächst wird erneut aufgeheizt und dabei die ansteigende
Garraumtemperatur angezeigt. Wenn die eingestellte Tempe-
ratur erreicht ist, wechselt die Anzeige und die Restzeit läuft
ab.
Temperatur ändern
Sie können die Temperatur während des Betriebes jederzeit
ändern. Berühren Sie 1-mal kurz "OK". Das Display wechselt
zur Temperatureinstellung und "C" blinkt. Stellen Sie wie be
-
reits beschrieben die Temperatur ein.
Dauer ändern
Sie können die Dauer während des Betriebes jederzeit än
-
dern. Berühren Sie 2-mal kurz "OK". Das Display wechselt zur
Einstellung der Dauer und "h" blinkt. Stellen Sie wie bereits
beschrieben die Dauer ein.
Bedienung
21
Wassermangel
Wassermangel wird durch Blinken des Symbols p und ein
akustisches Signal angezeigt.
^
Entnehmen Sie den Wasserbehälter und füllen Sie Wasser
nach.
^
Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das
Gerät.
^
Schließen Sie die Tür.
Der Betrieb wird fortgesetzt.
Bedienung
22
Vorheizen
Das Gerät ist mit der Funktion Vorheizen ausgestattet. Beim
Vorheizen wird der Garraum auf ca. 40 °C vorgeheizt. Durch
den vorgewärmten Garraum verkürzt sich die Aufheizphase
und damit der gesamte Garvorgang.
Diese Funktion ist werkseitig nicht aktiviert. Möchten Sie sie
nutzen, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe
Kapitel "Programmierung / Vorheizen").
Auch wenn die Vorheizfunktion aktiviert ist, können Sie bei je
-
dem Garvorgang entscheiden ob Sie sie nutzen möchten.
Während des Vorheizens muss sich der gefüllte Wasserbe
-
hälter im Gerät befinden.
Der Vorheizvorgang wird durch Öffnen der Tür abgebro-
chen. Sie können den Vorgang neu starten, indem Sie das
Gerät aus- und wieder einschalten.
Vorheizen nutzen
^ Schalten Sie das Gerät ein.
Im Display erscheint 100 und °C blinkt. Bestätigen Sie nicht.
Nach einigen Sekunden beginnt der Vorheizvorgang, und im
Display wird die ansteigende Temperatur angezeigt.
Ist der Vorgang beendet, erscheint im Display 100 und °C
blinkt.
^
Geben Sie das Gargut in den Garraum.
^
Stellen Sie wie gewohnt Temperatur und Dauer ein.
Vorheizen nicht nutzen
^
Geben Sie das Gargut in den Garraum.
^
Schalten Sie das Gerät ein.
Im Display erscheinen 100 und °C blinkt.
^
Bestätigen Sie oder geben Sie die gewünschte Temperatur
ein.
^
Stellen Sie die Dauer ein.
Zusatzfunktionen
23
Sie können die in der Tabelle angegebenen Einstellungen än
-
dern. Sie können mehrere Einstellungen nacheinander än
-
dern.
Programm Status*
P1 S0
S 1 Wiederherstellung der
werkseitigen Einstellun
-
gen
P2 Demonstrationsmo
-
dus
S 0 aus, das Gerät heizt
S 1 an, das Gerät heizt
nicht
P3 Lautstärke des Sig
-
naltons
S 1 sehr leise
S 2 leise
S 3 mittel
S 4 laut
P4 Wasserhärte**
Härtebereich Härtegrade
S 1 I 1-7 °dH
S 2 II 8-14 °dH
S 3 III 15-21 °dH
S 4 IV >21 °dH
P5 Temperatureinheit S 1 Einheit in °C
S 2 Einheit in °F
P6 Vorheizen S 0 Vorheizen nicht aktiv
S 1 Vorheizen aktiv
P7 Tastenton S 0 aus
S 1 ein
* Der werkseitig eingestellte Status ist jeweils fett gedruckt.
**Wasserhärte
Den Härtebereich für Ihr Wasser können Sie mit Hilfe des mit
-
gelieferten Teststreifens ermitteln oder bei Ihrem zuständigen
Wasserwerk, der Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung erfragen.
Die Wasserhärte wird in Härtebereichen (I bis IV) oder in
deutschen Härtegraden (1 bis >21 °dH) angegeben.
Programmierung
24
Das Gerät ist ausgeschaltet.
^
Berühren und halten Sie die Sensortaste s.
^
Während die Sensortaste s gehalten wird, berühren Sie
1-mal kurz die Sensortaste ?.
Im Display erscheint P 1.
^
Berühren Sie so oft die Sensortaste ; oder ?, bis das ge
-
wünschte Programm im Display erscheint.
^
Bestätigen Sie mit "OK"
^
Berühren Sie so oft die Sensortaste ; oder ?, bis der ge
-
wünschte Status im Display erscheint.
^
Bestätigen Sie mit OK".
Nachdem Sie die gewünschte(n) Einstellung(en) geändert
haben, schalten Sie das Gerät aus.
Programmierung
25
,
Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein
Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungs
-
führende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem
Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Aus
-
trocknen.
Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt
stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich,
um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Lassen Sie die Gerä
-
tetür anschließend geöffnet.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls gewerbliche,
sondern ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel.
Verwenden Sie keine aliphatischen kohlenwasserstoffhalti-
gen Reinigungs- oder Spülmittel. Dadurch können die
Dichtungen aufquellen.
Reinigung und Pflege
26
Gerätefront
Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am bes
-
ten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter
Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen
können sich verfärben oder verändern.
Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwamm
-
tuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie sie
anschließend mit einem weichen Tuch.
Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikro
-
fasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden.
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen
können Kratzer auch zum Zerbrechen führen.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern,
wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berüh-
rung kommen.
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, ver-
wenden Sie bei der Reinigung keine
soda-, alkali-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Rei-
nigungsmittel,
kalklösenden Reinigungsmittel,
scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver,
Scheuermilch, Putzsteine,
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
Edelstahl-Reinigungsmittel,
Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
Backofensprays,
Glasreiniger,
scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topf
-
schwämme,
Schmutzradierer,
scharfen Metallschaber!
Reinigung und Pflege
27
Garraum
Trocknen Sie Garraum, Garraumdecke, Türdichtung, Auf
-
fangrinne, Türinnenseite und Einschubfach nach jedem Be
-
nutzen. Das entstandene Kondensat lässt sich gut mit einem
Schwamm oder Schwammtuch aufnehmen.
Entfernen Sie Fettverschmutzungen mit einem sauberen
Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Wi
-
schen Sie mit klarem Wasser nach.
Achten Sie bei der Reinigung der Garraumrückwand da
-
rauf, dass sich nichts hinter der Dichtung des Dampfein
-
tritts und -austritts verhakt. Die Dichtungen könnten sonst
u. U. hinter die Garraumrückwand gedrückt werden.
Der Bodenheizkörper kann sich nach längerem Gebrauch
durch herabtropfende Flüssigkeiten verfärben. Diese Verfär-
bungen lassen sich mühelos mit dem Miele Glaskeramik- und
Edelstahlreiniger entfernen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zu-
behör"). Wischen Sie mit klarem Wasser nach, bis alle Reini-
gungsmittel-Rückstände entfernt sind.
Erneuern Sie die Türdichtung, wenn Sie brüchig oder spröde
geworden ist. Sie können die Türdichtung über den Kunden-
dienst bestellen.
Auffangschale, Rost, Garbehälter
Spülen und trocknen Sie Auffangschale, Rost und Garbehäl
-
ter nach jedem Benutzen. Alle Teile sind spülmaschinenge
-
eignet.
Bläuliche Verfärbungen der Garbehälter können Sie mit Essig
entfernen.
Sie können auch den Miele Glaskeramik- und Edel
-
stahlreiniger benutzen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zube
-
hör"). Spülen Sie die Behälter anschließend mit klarem Was
-
ser, um alle Reinigungsmittel-Rückstände zu entfernen.
Reinigung und Pflege
28
Wasserbehälter
Entnehmen, leeren und trocknen Sie den Wasserbehälter
nach jedem Benutzen.
^
Lösen Sie den Einsatz, indem Sie die beiderseitigen Griff
-
flächen gegeneinander drücken. Nehmen Sie ihn dann
heraus.
^
Setzen Sie den Einsatz erst nach vollständigem Trocknen
beider Teile wieder in den Wasserbehälter ein. Das geht
am einfachsten, wenn Sie den Einsatz schräg einführen a
und absenken b.
Der Wasserbehälter darf nicht in Wasser getaucht und kei
-
nesfalls in der Spülmaschine gereinigt werden!
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Benutzen aus
hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Ge
-
rät zu vermeiden.
Verwenden Sie keine rauen Schwämme oder harte Bürs
-
ten.
Reinigung und Pflege
29
Kupplungsdichtung
Wenn sich der Wasserbehälter nach längerem Gebrauch nur
schwer bzw. unter Rucken einschieben und entnehmen lässt
oder die Fehlermeldung F20 erscheint, reiben Sie die Kupp
-
lungsdichtung mit einer geringen Menge des mitgelieferten
Silikonfettes (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung / Mitgeliefer
-
tes Zubehör") innen ein. Die Dichtung muss zum Einfetten
nicht herausgenommen werden.
Beim Umgang mit dem Silikonfett beachten Sie bitte folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Silikonfett von der Haut durch Abwischen oder Abspülen
entfernen.
Gelangt das Fett in die Augen, diese mit reichlich klarem
Wasser spülen.
Bei Verschlucken einen Arzt aufsuchen.
Erneuern Sie die Kupplungsdichtung, wenn Sie brüchig oder
spröde geworden ist, oder wenn sich am Boden des Ein-
schubfachs für den Wasserbehälter ungewöhnlich viel Was-
ser ansammelt.
Sie können die Kupplungsdichtung über den Kundendienst
bestellen.
Verwenden Sie zum Einfetten ausschließlich das mitgelie
-
ferte Silikonfett und keinesfalls Margarine, Öl oder ein an
-
deres haushaltsübliches Fett, da die Dichtung sonst auf
-
quellen kann.
Reinigung und Pflege
30
Entkalken
Für eine optimale Reinigungswirkung empfehlen wir zum Ent
-
kalken die speziellen Miele Entkalkertabletten (siehe Kapitel
"Nachkaufbares Zubehör"). Sie können auch ein handelsübli
-
ches Zitronensäure-Entkalkungsmittel benutzen. Beachten
Sie die Sicherheits- und Dosierhinweise.
Achten Sie darauf, dass das Entkalkungsmittel nicht auf
Metallblenden oder den Türgriff gelangt. Es können sonst
Flecken entstehen. Wischen Sie gegebenenfalls das Ent
-
kalkungsmittel sofort ab.
Das Gerät macht Sie nach einer bestimmten Betriebsdauer
darauf aufmerksam, dass der Wasserbehälter entkalkt wer
-
den muss. Beim Einschalten erscheinen im Display das Ent-
kalkungssymbol k und die Zahl 10.
Die angezeigte Zahl besagt, dass Sie noch 10 Garvorgänge
starten können, bevor das Gerät gesperrt wird. Wenn Sie
nicht gleich entkalken, wird beim nächsten Einschalten eine 9
angezeigt usw.
Zum Schluss wird das Gerät gesperrt und Sie müssen entkal-
ken.
Sie können das Entkalkungsprogramm vor Sperrung des Ge-
rätes manuell starten.
^
Berühren Sie s so lange, bis ein Signal ertönt, im Display
"0:22 h" und das blinkende Symbol k erscheinen.
^
Stellen Sie im Wasserbehälter 1 l Entkalkungslösung her.
Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Entkal
-
kungsmittels.
^
Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das
Gerät.
^
Bestätigen Sie mit "OK".
Reinigung und Pflege
31
Damit startet der Entkalkungsvorgang, der Doppelpunkt
blinkt und das Symbol k leuchtet dauerhaft.
Der Entkalkungsvorgang kann nur in der ersten Minute abge
-
brochen werden, danach nicht mehr.
Schalten Sie das Gerät keinesfalls vor Ablauf des Entkal
-
kungsvorgangs aus, da der Vorgang sonst neu gestartet
werden muss.
Bei einer Restzeit von 10 Minuten ertönt ein Signal und das
Symbol p blinkt.
^
Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter. Neh
-
men Sie den Einsatz heraus.
^ Spülen Sie Wasserbehälter und Einsatz gründlich aus.
^ Setzen Sie den Einsatz wieder ein, füllen Sie den Wasser-
behälter mit 1 l Wasser und schieben Sie ihn ein.
Das blinkende Symbol p erlischt und das Symbol k blinkt.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt. Der Doppelpunkt
blinkt und das Symbol k leuchtet dauerhaft.
Nach dem Entkalken:
Wenn der Entkalkungsvorgang beendet ist, ertönt ein Signal.
^
Schalten Sie das Gerät aus.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter.
^
Trocknen Sie das Gerät.
^
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Aus
-
trocknen.
Reinigung und Pflege
32
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer
Elektro-Fachkraft durchgeführt werden. Durch unsachge
-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Was ist zu tun, wenn ...
... das Gerät sich nicht einschalten lässt?
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst
hat.
Wenn dies nicht der Fall ist, trennen Sie für ca. 1 Minute das
Gerät vom Elektronetz. Dazu
den Schalter der betreffenden Sicherung ausschalten bzw.
die Schmelzsicherung ganz herausdrehen oder
den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) aus-
schalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen der
Sicherung bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch im-
mer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine Elek-
tro-Fachkraft oder den Kundendienst an.
... das Gerät nicht heizt?
Prüfen Sie, ob Sie versehentlich den Demonstrationsmodus
eingestellt haben (siehe Kapitel "Programmierung").
... auch nach dem Ausschalten noch ein Gebläsegeräusch
zu hören ist?
Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die Wra
-
sen vom Garraum nach außen leitet.
Das Gebläse läuft auch noch einige Zeit nach dem Ausschal
-
ten des Gerätes weiter.
Was tun, wenn ...?
33
... sich der Wasserbehälter nur schwer bzw. unter Rucken
bis zum Anschlag in das Gerät einschieben oder entneh
-
men lässt?
Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wasserbehälter leicht
mit Silikonfett ein, wie im Kapitel "Reinigung und Pflege /
Kupplungsdichtung" beschrieben.
... die Aufheizphase ungewöhnlich lange dauert?
Prüfen Sie den Boden des Wasserbehälters.
Hat sich ungewöhnlich viel Kalk abgesetzt, prüfen Sie bitte
den eingestellten Härtebereich. Stellen Sie ggf. den für Ihr
Leitungswasser zutreffenden Härtebereich ein (siehe Kapitel
"Programmierung"), und entkalken Sie das Gerät wie im Kapi
-
tel "Entkalken" beschrieben.
War der Härtebereich richtig eingestellt oder tritt das Problem
erneut auf, rufen Sie den Kundendienst.
... das Gerät nach einem Umzug nicht mehr von der Auf-
heiz- in die Garphase wechselt?
Das Gerät muss an die geänderte Siedetemperatur des Was-
sers angepasst werden, wenn sich der neue Aufstellort um
mindestens 300 Höhenmeter von dem alten unterscheidet.
Führen Sie dazu einen Entkalkungsvorgang durch (siehe Ka-
pitel "Reinigung und Pflege / Entkalken").
... während des Betriebes ungewöhnlich viel Dampf oder
Dampf an anderen Stellen als gewohnt austritt?
Prüfen Sie, ob
die Tür richtig geschlossen ist.
die Türdichtung korrekt sitzt. Drücken Sie sie ggf. wieder
so an, dass sie überall gleichmäßig eingepasst ist.
die Türdichtung Beschädigungen aufweist, z. B. Risse.
Dann muss sie ausgetauscht werden.
Ist daraufhin das Problem nicht beseitigt, rufen Sie den Kun
-
dendienst.
Was tun, wenn ...?
34
... das Symbol p erscheint und eventuell ein Signal er
-
tönt?
Prüfen Sie, ob
der Wasserbehälter bis zum Anschlag in das Gerät einge
-
schoben ist.
sich genügend Wasser im Wasserbehälter befindet. Das
Wasser muss zwischen den beiden Markierungen stehen.
... beim Einschalten das Symbol k und eine Zahl zwi
-
schen 1 und 10 erscheinen oder
"0:22h" erscheint und das Symbol k blinkt?
Das Gerät muss entkalkt werden. Gehen Sie vor wie im Kapi
-
tel "Entkalken" beschrieben.
... im Display F05 oder F06 erscheint?
Schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundendienst.
... im Display F20 erscheint?
Das Gerät heizt nicht.
Prüfen Sie zunächst, ob der Wasserbehälter bis zum An-
schlag in das Gerät eingeschoben ist, und schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein.
Wenn die Garraumtemperatur zu Beginn der Aufheizphase
innerhalb 5 Minuten nicht um mindestens 2 °C steigt, er
-
scheint eine Fehlermeldung. Dies kann auftreten, wenn Sie
z. B. große Mengen Tiefkühlware zubereiten.
Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wasserbehälter
leicht mit Silikonfett ein (siehe Kapitel "Reinigung und Pfle
-
ge / Wasserbehälter / Kupplungsdichtung").
Falls Sie danach das Gerät noch immer nicht in Betrieb neh
-
men können, schalten Sie es aus und rufen Sie den Kunden
-
dienst.
... nach längerer Zeit beim Öffnen und Schließen der Tür
Geräusche entstehen?
Fetten Sie die Türscharniere ein, z. B. mit dem mitgelieferten
Silikonfett.
Was tun, wenn ...?
35
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches
Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege
-
produkten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop be
-
stellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kunden
-
dienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Garbehälter
Es gibt eine Vielzahl an gelochten und ungelochten Garbe-
hältern in unterschiedlichen Größen:
DGGL 1
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
DGG 2
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65mm (BxTxH)
DGG 3
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (BxTxH)
DGGL 4
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (BxTxH)
Nachkaufbares Zubehör
36
DGGL 5
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (BxTxH)
DGGL 6
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (BxTxH)
DGG 7
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (BxTxH)
DGGL 8
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
DGD 1/3
Deckel für Garbehälter 325 x 175 mm
DGD 1/2
Deckel für Garbehälter 325 x 265 mm
Nachkaufbares Zubehör
37
Auffangschale DGG 15
Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
Rost
Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr
Reinigungs- und Pflegemittel
Entkalkertabletten
6 Stck
Zum Entkalken des Wasserbehälters
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger
250 ml
Zur Entfernung von Verfärbungen des Bodenheizkörpers
durch herabtropfende Flüssigkeiten.
Zum Entfernen von Verfärbungen der Garbehälter
Microfasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmut
-
zungen
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung
Nachkaufbares Zubehör
38
Sonstiges
Multi-Bräter KMB 5000-S
Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel.
Auch geeignet für die Bräterzone eines Induktions-Kochfel
-
des, alle Herde und Backöfen.
Nicht geeignet für Gas-Kochfelder!
Maximale Befüllung 2,5 kg, Abm: 325 x 260 x 65 mm (BxTxH)
Nachkaufbares Zubehör
39
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite die
-
ser Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Mo
-
dellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den
mitgelieferten Garantiebedingungen.
Kundendienst, Typenschild, Garantie
40
40

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Miele DG 1450 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Miele DG 1450 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Miele DG 1450

Miele DG 1450 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 44 pagina's

Miele DG 1450 Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info