579666
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
MIDLAND G6
EMISSOR-RECEPTOR PMR446 DE 8 CANAIS
Parabéns pela sua aquisição!
O G6 é um emissor-receptor PMR 446 que pode ser utilizado, sem licença,
por toda a Europa. Consulte as tabelas “Restrões de utilização” para mais
informação sobre limites especícos de cada país.
Características principais:
Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Espaço entre canais: 12.5 KHz
8 canais
20 canais para bebés (b-) e pais (E-) pré-programados adicionais
complementares
38 sub-tons CTCSS
Alimentação: 500 mW ERP
Cobertura até 4÷5 km **
Sensibilidade VOX e tempo de intervalo ajustável em 3 níveis
Bateria: 600mAh 4,8V NiMH
Visor LCD retroiluminado alfanumérico
Duração da bateria de a12 horas
Temperatura de funcionamento –20° a +55°
Peso: 95 g (pilhas não incluídas)
Tamanho: 58x160x28 mm
Tomada MIC/CHG (microfone/carregador): 2 pinos para acessórios áudio,
carregador de parede
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Compartimento das pilhas
Para abrir o compartimento das pilhas, segure o aparelho com a face virada
para baixo e desprenda o suporte da bateria na parte inferior do rádio e des-
lize suavemente a tampa.
O G6 pode utilizar a bateria fornecida ou 4 pilhas recarregáveis alcalinas tipo
AAA.
Nota1: quando substituir a bateria, desligue sempre o dio.
Nota 2: quando limpar o G6, retire a bateria.
** Cobertura
O alcance máximo pode ser obtido durante a utilização num espaço aberto.
A única limitação em relação ao alcance máximo possível deve-se a factores
ambientais como, por exemplo, bloqueios provocados por árvores, edifícios,
ou outros obstáculos. No interior de um automóvel ou de uma construção
metálica, o alcance poderá ser mais reduzido.
Conteúdo
2 emissores-receptores G6
1 manual do utilizador
2 prendedores para cinto
2 baterias 600mAh
1 carregador de secretária duplo
1 adaptador de parede
VAMOS COMUNICAR!
Para ligar/desligar o rádio
Mantenha pressionado
durante 3 segundos.
Regulação do volume
Utilize os botões
p/q para ajustar o volume para o nível pretendido.
Transmissão
Mantenha o botão PTT pressionado e fale para o aparelho. Segure o rádio a
cerca de 4 a 10 cm de distância da boca. O visor mostra a indicação “TX”.
Quando o botão PTT é libertado, o dio emite um sinal sonoro para conrmar
aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou (Roger beep - aviso
de m de transmissão). Ver o respectivo parágrafo.
Recepção
Basta libertar o botão PTT. Quando recebe um sinal, é apresentada a indica-
ção “RX” no visor.
Redução de ruído de fundo (Squelch).
No seu G6 o dispositivo de redução de ruído de fundo (squelch) está activado
por defeito. Mantenha pressionado o botão “menu/
para o desactivar.
Poupança de energia automática
O G6 é fornecido com um circuito de economia de corrente automáti-
co. Se o emissor-receptor não receber nenhum sinal durante 10 segundos,
a “função de poupança de energia” é activada automaticamente. A vida da
bateria pode aumentar em até 50 %.
Quando a bateria estiver a necessitar de carga, será apresentado o íco-
ne
no visor: é necessário colocar o rádio com a sua bateria no carre-
gador de secretária (CA-G6).
Carregador de mesa
Não interessa se o rádio está ligado ou não: em ambos os casos o
indicador luminoso irá acender indicando que o equipamento está em
carga; se o equipamento estiver ligado o indicador de bateria irá piscar no
ecran. Uma recarga completa demora 10/12 horas (bateria descarregada
e rádio desligado durante a carga)
Tomada MIC/CHG (microfone/carregador)
Tomada de carregador externo. Recomendamos a utilização apenas do carre-
gador apropriado. Atenção: as pilhas alcalinas não podem ser recarregadas.
FUNÇÕES DO G6
Botões p/q
1. Selecção do canal
Pressione o botão “menu/
uma vez e depois seleccione o canal
pretendido através dos botões
p/q. Pressione PTT para conrmar a
selecção.
Canal Frequência VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4 446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6 446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Para seleccionar os canais de monitorização de bebé e canais de
pais
O PMR tem canais de bebé (b-) e de pais (E-) pré-programados adicionais
que se complementam.
Os canais de b1 a b10/b0 têm as funções VOX e de fora de alcance
activadas por defeito: o aparelho de rádio denido nestes canais deve
ser colocado perto do be, ao passo que o aparelho utilizado para manter
uma vigilância sobre o bebé deve ser colocado nos canais E- (de E1 a
E10/E0), nos quais a função VOX está desactivada.
A função de babysitter está activada correctamente se os dois emissores-
receptores estiverem sintonizados na mesma frequência (mesmo canal e
mesmo tom CTCSS, ver a tabela na coluna a seguir).
Exemplo: se o rádio perto do bebé estiver denido para o canal “b1”, o
outro rádio tem de estar denido para o canal “E1”.
Nos canais de monitorização de bebé a sensibilidade VOX está xada no
nível 1.
Canal Frequência
Fora de alcance
CTCSS
Sinal
sonoro
VOX VOX
nível
Fora de
alcan-
ce
Sinal
sonoro
tons
b1 446.00625 MHz - ON L1 ON OFF
b2 446.01875 MHz - ON L1 ON OFF
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 ON OFF
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1 ON OFF
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 ON OFF
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1 ON OFF
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 ON OFF
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 ON OFF
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 ON OFF
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 ON OFF
E1 446.00625 MHz - OFF - ON ON
E2 446.01875 MHz - OFF - ON ON
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - ON ON
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz OFF - ON ON
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - ON ON
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz OFF - ON ON
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - ON ON
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - ON ON
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - ON ON
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - ON ON
Botões “Menu/
Ao pressionar o botão “menu/” pode seleccionar as seguintes funções:
• VOX
• DeniçãodetonsCTCSS
• Activaçãodevigilânciadupla
• Activaçãodeavisodemdetransmissão
• Paraactivar/desactivarsinaissonorosdoteclado
• Deniçãodecanal
• Controlodeforadealcance
1.Vigilânciadupla(DW)
Esta função permite-lhe realizar o varrimento de 2 canais à sua escolha. É útil
quando pretende manter-se informado sobre duas outras pessoas.
Activação:
1. Ligue o rádio.
2. Seleccione as teclas
p/q no primeiro canal que pretende monitorizar.
3. Pressione repetidamente o botão “menu/
até a indicação “DW” surgir
a piscar no visor.
4. Seleccione o segundo canal a monitorizar utilizando os botões
p/q.
O rádio começa agora a realizar o varrimento entre estes 2 canais até que seja
escutada actividade num deles. O varrimento recomeça quando o portador de-
saparece.
Para parar a função, pressione PTT ou o botão
.
2.AVISODEFIMDERECEPÇÃO:tomdenaldetransmissão
Quando o botão PTT é libertado o dio emite um sinal sonoro para conrmar
aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou. Esta função está
activada por defeito e é apresentada com o ícone
.
Paradesactivarafunçãodeavisodemdetransmissão
1. Pressione o botão “menu/
7 vezes até o visor apresentar o símbolo .
2. Seleccione “OF” através do botões
p/q
3. Conrme a selecção pressionando o botão PTT.
3. Para desactivar os sinais sonoros do teclado
1. Pressione repetidamente o botão “menu/
até que o visor apresente a
indicação “oN” e
comece a piscar.
2. Seleccione “oF” através das teclas
p/q.
3. Pressione
para conrmar a sua selecção.
4. Controlo de fora de alcance
O G6 está equipado com a função “fora de alcance”. Ao denir este modo um
conjunto de 2 aparelhos G6 realiza uma transmiso a cada 30 segundos
de um código de controlo de dados. Assim que o contacto entre os dois
aparelhos estiver a perder-se e que uma estação deixe de receber este
código de controlo de dados duas vezes consecutivas, o ícone
começa a
piscar e irá escutar um sinal sonoro.
Para activar/desactivar a função de fora de alcance
Ligue a unidade. Seleccione o canal pretendido.
Pressione a tecla MENU (MENU) 4 vezes até o visor apresentar a
indicação “OFFe o ícone do controlo de fora de alcance
!
começar a
piscar.
Seleccione “ON” ou “OFF” utilizando os botões ▲/▼.
Conrme a selecção pressionando a tecla PTT.
Repita o mesmo procedimento com o outro emissor-receptor no espaço
de 5 segundos.
Não desligue os rádios enquanto necessitar do controlo de fora de
alcance. Caso necessite do controlo de fora de alcance de novo mais
tarde, repita novamente a etapa do MENU e conrme mais uma vez a
denição “ON” em ambos os rádios no espaço de 5 segundos.
Sugestão: Caso necessite de utilizar a função de fora de alcance em
distâncias de comunicação superior, recomendamos que utilize canais
sem codicação CTCSS.
BOTÃO DE CHAMADA
1. Enviar sinal de áudio
Ao pressionar rapidamente o botão PTT duas vezes, o seu G6 irá enviar um
sinal de áudio a outros utilizadores na mesma frequência.
2. Função VOX e a sua sensibilidade
Para conseguir obter o máximo desempenho da função VOX primeiro tem de
determinar qual a sensibilidade (nível de ruído) é necessária para activar o
circuito VOX.
Pressione o botão “menu/
três vezes; a indicação “VOX” pisca no visor.
Seleccione o nível VOX pretendido VOX (1, 2, 3) através dos botões
p/q e
depois pressione o botão PTT.
A função VOX pode ser ajustada em 3 posições:
1: sensibilidade elevada (voz normal sem nenhum ruído de fundo)
2: sensibilidade média (para áreas ligeiramente mais ruidosas)
3: sensibilidade baixa (útil em áreas muito ruidosas ou se falar muito
alto)
Para desactivar o modo VOX, pressione o botão “menu/
. “VOX” pisca
no visor. Seleccione “OF” com os botões
p/q e depois pressione PTT.
BOTÃO “ /S”
1. Bloqueio de teclado
Pressione e mantenha pressionado o botão
/S” durante mais de 3 segundos.
O ícone
conrma que o bloqueio do teclado está activado. Apenas PTT e
estarão activos. Repita o mesmo procedimento para desbloquear o teclado.
2. Iluminação do visor
Quando pressionar ou um dos 5 controlos na parte frontal, o visor acende-se
durante cerca de 10 segundos.
3. Modo de VARRIMENTO
O modo de VARRIMENTO monitoriza os canais ocupados.
É utilizado para vericar o tráfego de rádio nos 8 canais antes de transmitir e per-
mite ao aparelho parar num canal no qual esteja alguém a falar. Quando o rádio
pára num canal ocupado, o varrimento recomeça após cerca de 5 segundos.
Para activar a função de VARRIMENTO: Pressione o botão
/S” e irá ver a
indicação “SCAN” no visor.
Para a desactivar: pressione o botão
/S” ou o botão PTT.
4.Deniçãodesub-tomCTCSS
O G6 pode realizar a recepção em duas modalidades:
tráfego aberto: neste caso irá escutar quaisquer comunicações transmitidas
no canal seleccionado.
CTCSS de modo de grupo: Os tons CTCSS são teclas de acesso que lhe
permitem receber apenas mensagens provenientes de entidades a utilizar o
mesmo código e o mesmo canal. O altifalante irá permanecer em silêncio até
que o tom CTCSS correcto seja recebido.
Para activar 38 tons CTCSS diferentes nos modos de recepção (RX) e de
transmissão (TX) realize os seguintes passos:
1. Ligue o rádio.
2. Seleccione um dos 8 canais com os botões
p/q.
3. Pressione duas vezes o botão “menu/
até que o visor apresente o
canal seleccionado com o tom CTCSS a piscar.
4. Seleccione o tom CTCSS pretendido com os botões
p/q.
5. Para conrmar a denição, pressione PTT.
Agora o rádio realiza a transmissão e recepção utilizando o tom CTCSS
programado. Se não pretender utilizar nenhum tom CTCSS, seleccione
“00”.
G6 -ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣPMR4468ΚΑΝΑΛΙΑ
Συγχαρητήρια για την επιλογή σας!
Ο G6 είναι ένας πομποδέκτης PMR 446 που μπορεί να χρησιμοποιηθεί,
χωρίς άδεια, σε όλη την Ευρώπη. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε το κεφάλαιο
“Περιορισμοί στη χρήση” για τους ειδικούς περιορισμούς στις χώρες.
Κύριαχαρακτηριστικά:
Συχν. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Βήμα διαύλου: 12.5 KHz
8 κανάλια
20 επιπρόσθετα προγραμματισμένα κανάλια baby (b-) και parent (E-) που
συνδέονται μεταξύ τους
38 CTCSS υπότονοι
Ισχύς: 500 mW ERP
Εμβέλεια 4÷5 km **
ευαισθησία VOX και καθυστέρηση ρυθμιζόμενες σε 3 επίπεδα
• Πακ μπαταριών: 600mAh 4,8V NiMH
Αλφαριθμητική φωτιζόμενη οθόνη LCD
Αυτονομία μέχρι 12 ώρες
Θερμοκρασία λειτουργίας –20°C +55°C
Βάρος 95 gr (εξαιρούνται οι μπαταρίες)
Μέγεθος 58x160x28 mm
Υποδοχή MIC CHG: 2 pin για αξεσουάρ, επιτοίχιο φορτιστή
Όλες οι προδιαγραφές δύναται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Τοποθέτησημπαταρίας
Για να ανοίξετε το προστατευτικό κάλυμμα των μπαταριών, κρατήστε τον
πομποδέκτη με την πρόσοψη προς τα κάτω, και σύρετε απαλά το κάλυμμα
της μπαταρίας που βρίσκεται στο κάτω μέρος του μηχανήματος.Ο G6 δέχεται
πακ μπαταριών ή 4AAA επαναφορτιζόμενες ή αλκαλικές μπαταρίες.
Σημείωση1:όταν αντικαθιστάτε το πακ μπαταριών, να έχετε πάντα κλειστό
τον πομποδέκτη.
Σημείωση2:όταν τον καθαρίζετε, να αφαιρείτε το πακ μπαταριών.
**Εμβέλεια
Η μέγιστη εμβέλεια επιτυγχάνεται κατά την επικοινωνία σε ανοικτό χώρο χωρίς
να παρεμβάλλονται εμπόδια. Η εμβέλεια περιορίζεται όταν παρεμβάλλονται
κτίρια, δεντρα και κάθε είδους εμπόδιο. Επίσης, μέσα στο αυτοκίνητο ή από
μεταλλικές κατασκευές.
Περιεχόμενα
2 πομποδέκτες G6
1 εγχειρίδιο χρήσης
2 κλιπ ζώνης
2 πακ μπαταριών 600mAh
1 διπλός επιοτραπέζιος φορτιστής
1 αντάπτορας τοίχου
ΑΣΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΜΕ!
Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητουπομποδέκτη
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
για 3 δευτερόλεπτα.
Ρύθμισηέντασηςφωνής
Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο φωνής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα
p/q .
Εκπομπή
Πιέστε το πλήκτρο PTT και μιλήστε στον πομποδέκτη. Κρατήστε τον πομποδέκτη
σε απόσταση από 4 έως 10cm από το στόμα σας. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη ‘TX’. Όταν ελευθερώσετε το PTT, ο πομποδέκτης εκπέμπει έναν ήχο
πιπ) ενημερώνοντας τους άλλους χρήστες ότι η εκπομπή σας ολοκληρώθηκε
λ. παράγραφο Roger beep).
Λήψη
Απλά απελευθερώστε το πλήκτρο PTT. Όταν λαμβάνετε κάποιο σήμα στην
οθόνη, εμφανίζεται η ένδειξη ‘RX’.
Μείωσηθορύβουυποβάθρου(Squelch).
Στο πομποδέκτη G6 ο μηχανισμός μείωσης θορύβου υποβάθρου (squelch)
ενεργοποιείται αυτόματα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “menu/
για να
απενεργοποιηθεί.
Αυτόματηεξοικονόμησηενέργειας
Ο πομποδέκτης G6 είναι εξοπλισμένος με ένα κύκλωμα αυτόματης
εξοικονόμησηςενέργειας. Εάν ο πομποδέκτης δε λάβει κάποιο σήμα για
περισσότερο απο 10 δευτερόλεπτα, η λειτουργία “εξοικονόμησης μπαταρίας”
ενεργοποιείται. Η αυτονομία της μπαταρίας μπορεί να αυξηθεί μέχρι και
50%.
Όταντοpackμπαταριώνχρειάζεταιφόρτιση,στηνοθόνηθαεμφανίζεται
το σχετικό εικονίδιο
: τότε είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε το
πομποδέκτημε τοpack μπαταριώνστονεπιτραπέζιοφορτιστή(CA-
G6).
Επαναφόρτιση:
Εφόσον τοποθετήσετε το G6 στην υποδοχή του παρεχόμενου επιτραπέζιου
φορτιστή, δέν έχει σημασία εάν ο πομποδέκτης είναι ενεργοποιημένος ή
όχι: η ενδεικτική λυχνία φόρτισης θα ανάψει υποδεινύοντας οτι η συσκευή
φορτίζεται. Εάν ο πομποδέκτης είναι ενεργοποιημένος, το εικονίδιο
θα
αναβοσβήνει στην οθόνη. Μια πλήρης επαναφόρτιση του pack μπαταριών
συνήθως απαιτεί 10/12 ώρες (αποφορτισμένο pack μπαταριών και
πομποδέκτης απενεργοποιημένος κατα τη φόρτιση)
ΥποδοχήMIC/CHG
Εξωτερική υποδοχή για φορτιστή. Προτείνουμε να χρησιμοποιείτε
μόνο τον κατάλληλο φορτιστή. Προσοχή: οι αλκαλικές μπαταρίες δεν
επαναφορτίζονται.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣΤΟΥG6
Πλήκτραp/q-
1.Επιλογήκαναλιού
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο “menu/
και μετά επιλέξτε το επιθυμητό
κανάλι με τα πλήκτρα
p/q. Πιέστε το PTT για επιβεβαίωση της
επιλογής.
Channel Frequency VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4 446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6 446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2.Επιλογήτωνκαναλιώνπαρακολούθησηςπαιδιούκαιγονέα
Ο πομποδέκτης έχει επίσης προγραμματισμένα παιδικά (b-) και γονικά
(E-) κανάλια που επικοινωνούν μεταξύ τους.
Τα κανάλια από b1 έως b10/b0έχουντιςλειτουργίεςVOXκαιΕκτός-
εμβέλειας(Out-of-range), οιοποίεςενεργοποιούνταιαυτόματα: όταν
ρυθμιστεί ο πομποδέκτης σε αυτά τα κανάλια πρέπει να βρίσκεται κοντά
στο μωρό, ενώ όταν ο πομποδέκτης χρησιμοποιείται για να ελέγχει το
μωρό πρέπει να είναι ρυθμισμένος στο E- (απόE1 έως E10/E0),όπου
η λειτουργία VOX είναι απενεργοποιημένη. Η λειτουργία baby-sitter
ενεργοποιείται σωστά μόνο εάν οι δύο πομποδέκτες εκπέμπουν στην ίδια
συχνότητα ( ίδιο κανάλι και ίδιος υπότονος CTCSS, βλ. τον παρακάτω
πίνακα).
Παράδειγμα: εάν ο πομποδέκτης που βρίσκεται κοντά στο μωρό έχει
ρυθμιστεί στο κανάλι ‘b1’, ο άλλος πρέπει να ρυθμιστεί στο κανάλι ‘E1’.
Στακανάλιαπαρακολούθησηςπαιδιού,ηευαισθησίατουVOXέχει
ρυθμιστείστοεπίπεδο1.
Ch. Frequency
Out of range
CTCSS
Beep
VOX VOX
level
Out of
range
Beep
tones
b1 446.00625 MHz - ON L1 on off
b2 446.01875 MHz - ON L1 on off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 on off
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1 on off
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 on off
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1 on off
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 on off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 on off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 on off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 on off
E1 446.00625 MHz - OFF - on on
E2 446.01875 MHz - OFF - on on
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - on on
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz OFF - on on
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - on on
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz OFF - on on
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - on on
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - on on
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - on on
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - on on
ΠΛΗΚΤΡΟ“Menu/
Οι επόμενες λειτουργίες επιλέγονται από το πλήκτρο “menu/ :
• VOX
• ΡυθμίσειςυποτόνωνCTCSS
• ΕνεργοποίησηDualWatch
• ΕνεργοποίησηRogerBeep
• Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηήχωνπληκτρολογίου
• Εκτός-εμβέλειας
1. Dual Watch (DW)
Σας επιτρέπει να σαρώνετε 2 κανάλια της επιλογής σας. Είναι χρήσιμο
όταν θέλετε να ακούσετε δύο άλλους χρήστες.
Ενεργοποίηση:
1. Ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη.
2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα
p/q το πρώτο κανάλι που θέλετε να
παρακολουθήσετε.
3. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο “menu/
μέχρι να αναβοσβήσει
στην οθόνη η ένδειξη ”DW”.
4. Επιλέξτε το δεύτερο κανάλι παρακολούθησης με τα πλήκτρα
p/q.
Τώρα ο πομποδέκτης ξεκινάει την σάρωση στα 2 αυτά κανάλια μέχρι να
υπάρξει κάποια δραστηριότητα σε ένα από αυτά. Η σάρωση αρχίζει πάλι
όταν εξαφανιστεί το σήμα.
Γιανασταματήσετετηνλειτουργία,πιέστε το PTT ή το πλήκτρο
.
2.ROGERBEEP:τόνοςεπιβεβαίωσηςολοκλήρωσηςεκπομπής
Όταν απελευθερώσετε το πλήκτρο PTT, ο πομποδέκτης εκπέμπει ένα
τόνο επιβεβαίωσης (μπιπ) ενημερώνοντας τους υπόλοιπους χρήστες ότι
η εκπομπή σας ολοκληρώθηκε. Αυτή η λειτουργία είναι προεπιλεγμένη
και εμφανίζεται στην οθόνη με την ένδειξη
.
 ΓιααπενεργοποίησητουRogerBeep
1. Πιέστε το πλήκτρο “menu/
7 φορές μέχρι να εμφανιστεί στην
οθόνη η ένδειξη
2. Επιλέξτα ‘OF’ με τα πλήκτρα p/q
3. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το πλήκτρο PTT.
3.Γιααπενεργοποίησητωνήχωνπληκτρολογίου
1. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο “menu/
μέχρι να αναβοσβήσει
στην οθόνη η ένδειξη
με την επιλογή στο “oN”.
2. Επιλέξτε “oF” με τα πλήκτρα
p/q.
3. Πιέστε το
για επιβεβαίωση της επιλογής σας.
4.Έλεγχοςεκτός-εμβέλειας
Ο πομποδέκτης G6 είναι εξοπλισμένος με την λειτουργία “εκτός-
εμβέλειας”. Ρυθμίζοντας αυτήν την λειτουργία, ένα ζευγάρι πομποδεκτών
G6 εκπέμπει κάθε 30 δευτερόλεπτα έναν κώδικα δεδομένων. Εάν χαθεί
η επαφή μεταξύ των δύο πομποδεκτών και ο ένας σταθμός δεν λάβει
αυτό τον κώδικα δεδομένων για δύο φορές συνεχόμενα, τότε στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
και θα ακούσετε έναν ήχο (μπιπ).
 Για ναενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την λειτουργία“εκτός
εμβέλειας”.
Ενεργοποιήστε την συσκευή, Επιλέξτε το επιθυμητό κανάλι
Πιέστε το πλήκτρο του MENU 4 φορές μέχρι να εμφανιστεί στην
οθόνη η ένδειξη “OF” και να αναβοσβήνει
!
.
Επιλέξτε “ON” ή “OFF” με τα πλήκτρα ▲/▼
Επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το πλήκτρο ΡΤΤ.
Επαναλάβατε την ίδια διαδικασία στην άλλη συσκευή μέσα σε 5
δεύτερα.
Μην απενεργοποιείτε τις συσκευές όταν χρειάζεστε την λειτουργία “εκτός
εμβέλειας”. Εάν χρειαστείτε την λειτουργία αυτή αργότερα, παρακαλούμε
επαναλάβατε την διαδικασία που έχει προαναφερθεί και στις δύο συσκευές,
μέσα σε 5 δεύτερα.
Συμβουλή: Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία ειδοποίησης
εκτός εμβέλειας (Out-of-range) σε μεγαλύτερες αποστάσεις επικοινωνίας,
προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε κανάλια χωρίς υπότονο CTCSS
ΠΛΗΚΤΡΟCALL
1.Στέλνονταςακουστικάσήματα
Πιέζοντας γρήγορα δύο φορές το πλήκτρο PTT, ο πομποδέκτης
G6 θα στείλει ένα ακουστικό σήμα στους άλλους χρήστες στην ίδια
συχνότητα.
2.ΛειτουργίαVOXκαιηευαισθησίατης
Για να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από την λειτουργία
VOX,πρέπει πρώτα να προσδιορίσετε την ευαισθησία (επίπεδο
θορύβου) που χρειάζεται για να ενεργοποιηθεί το VOX.
Πιέστε το πλήκτρ “menu/
3 φορές. Η ένδειξη ‘VOX’ αναβοσβήνει
στην οθόνη. επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο VOX (1,2,3) με τα πλήκτρα
p/q και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο PTT.
Το VOX μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 επίπεδα:
1:υψηλήευαισθησία(κανονική φωνή, χωρίς θόρυβο υποβάθρου)
2:μέτριαευαισθησία (για μικρούς θορύβους)
3:χαμηλήευαισθησία(χρήσιμο για περιοχές με πολύ θόρυβο ή εάν
μιλάτε δυνατά)
Γιανα απενεργοποιήσετετην λειτουργίαVOX, πιέστε το πλήκτρο
“menu/
”μέχρινα αναβοσβήσει στην οθόνη η ένδειξη ‘VOX’ . Επιλέξτε
‘OF’ με τα πλήκτρα
p/q και μετά πιέστε PTT.
ΠΛΗΚΤΡΟ /S”
1.Κλείδωμαπληκτρολογίου
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
/S” για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα.
Η ένδειξη
επιβεβαιώνει ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο. Μόνο το
PTT και το
θα είναι ενεργά. Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία για να
ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο.
2.Φωτισμόςοθόνης
Όταν πιέζετε το
ή ένα από τα 5 πλήκτρα στην εμπρόσθια όψη του
πομποδέκτη, η οθόνη φωτίζεται για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
3.ΛειτουργίαSCAN(ΣΑΡΩΣΗ)
Η λειτουργία SCAN παρακολουθεί τα απασχολημένακανάλια.
Χρησιμοποιείται για να ελέγχει την κίνηση στα 8 κανάλια πριν γίνει
εκπομπή και επιτρέπει στον πομποδέκτη να σταματήσει σε κανάλι που
κάποιος μιλάει. Όταν ο πομποδέκτης σταματήσει σε απασχολημένο κανάλι,
η σάρωση θα αρχίσει πάλι σε περίπου 5 δευτερόλεπτα.
ΕνεργοποίησητηςλειτουργίαςSCAN:Πιέστε το πλήκτρο
/S” και θα
εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη ‘SCAN’.
Απενεργοποίηση: πιέστε το πλήκτρο
/S” ή PTT.
4.ΕπιλογήυποτόνωνCTCSS
Ο πομποδέκτης G6 μπορεί να κάνει λήψη με δύο τρόπους:
opentrafc: στη περίπτωση αυτή, θα ακούσετε κάθε επικοινωνία που
πραγματοποιείται στον επιλεγμένο δίαυλο.
 περιορισμένης πρόσβασης με CTCSS: στη περίπτωση αυτή
επικοινωνείτε μόνο με χρήστες που έχουν επιλέξει το ίδιο κανάλι και
τον ίδιο υπότονο CTCSS που έχετε επιλέξει και εσείς. Σε αντίθετη
περίπτωση το μεγάφωνο παραμένει σιωπηλό, εως ότου λειφθεί ο
σωστός τόνος CTCSS.
Για να ενεργοποιήσετε τους 38 διαφορετικούς τόνους CTCSS στη λήψη
RX και στην εκπομπή TX ακολουθήστε τα στάδια:
1. Ενεργοποιήστε το πομποδέκτη.
2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα
p/q ένα από τα 8 κανάλια.
3. Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο “menu/
μέχρι να εμφανιστεί στη
οθόνη το επιλεγμένο κανάλι με τον τόνο CTCSS να αναβοσβήνει.
4. Επιλέξτε με τα πλήκτρα
p/q τον επιθυμητό τόνο CTCSS.
5. Για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές πιέστε το PTT.
Τώρα ο πομποδέκτης εκπέμπει και λαμβάνει χρησιμοποιώντας τον
προγραμματισμένο τόνο CTCSS. Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε
τόνο CTCSS, επιλέξτε “00”.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Reggio Emilia Italia
L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni
nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta
l’autorizzazione generale (come da D.L. 259 del 01/08/03
art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere
attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie:
non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo
l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42010 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN UK
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park,
Swindon, Wiltshire, SN5 7YW - UK
The use of this transceiver can be subject to national
restrictions. Read the instructions carefully before installation
and use. if the product contains batteries: do not throw the
battery into re.
To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, S.A.
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
Web site: www.midland.es
El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones
nacionales. Lea atentamente las instrucciones antes de usar
el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire
al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso,
utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den
landesspezischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung
Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von
Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen.
Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
4HE7ORLDIN#OMMUNICATION
4HE7ORLDIN#OMMUNICATION
4HE7ORLDIN#OMMUNICATION
4HE7ORLDIN#OMMUNICATION
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Midland G6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Midland G6 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info