543228
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
ITALIANO
1
INDICE
Introduzione ................................................................................................................... Pag.1
Descrizione comandi .....................................................................................................Pag.2
Installazione ...................................................................................................................Pag.5
Collegamento elettrico ...................................................................................................Pag.5
Installazione dell'antenna .............................................................................................. Pag.5
Uso di MIDLAND 248 ...................................................................................................Pag.6
Selezione bande di frequenza ......................................................................................Pag.6
Tabella bande di frequenza ...........................................................................................Pag.6
Caratteristiche tecniche .................................................................................................Pag.7
MIDLAND 248 operante sui canali della banda cittadina, ha come importante ed innovativa
peculiarità di essere controllato a microprocessore. Frutto delle più avanzate tecnologie,
garantisce il massimo delle prestazioni e del rendimento. Apparato di ottima qualità, è stato
costruito utilizzando i migliori componenti. La circuiteria, tutta allo stato solido, è montata
su robusti circuiti stampati, garantendo un uso per molti anni anche nelle situazioni più
gravose. MIDLAND 248 è sintetizzato in frequenza tramite circuito PLL, soluzione che
permette di generare, tramite un quarzo le frequenze richieste, consentendo una maggior
affidabilità e flessibilità nel controllo delle stesse.
MIDLAND 248 è inoltre dotato del dispositivo “NOISE BLANKER” (soppressore dina-
mico dei disturbi) che permette di ridurre notevolmente i disturbi audio (fino al 95%)
facilitando l’ascolto anche quando il segnale è disturbato.
2
ITALIANO
2
DESCRIZIONE COMANDI
1. Ricerca manuale canali
2. Presa microfono: Inserire lo spinotto nell’apposita presa.
3. Display retroilluminato multifunzione
A. Numero canali selezionati
B. Indicatore di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale trasmesso
C. AM/FM: indicatore del modo di emissione
D. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX)
E. SCAN: indicatore funzione SCAN attivata
F. EMG: indicatore lampeggiante canale d’emergenza attivato
G. M1-M2-M3-M4: indicatori memorie canali
H. DW: funzione Dual Watch attivata
I. Indica la banda di frequenza selezionata.
J. LOW: viene visualizzato quando la radio trasmette in bassa potenza (condizione
che si verifica solo per determinate bande di frequenza vedi tabella bande).
K. LOCK: Attivazione del blocco tastiera (UP/DOWN) del microfono.
4. Manopola ON/OFF-VOLUME: Posizione ‘’OFF’’: Apparato spento; Posizione ‘’Volume’’:
Ruotando la manopola, regolare il volume al livello desiderato. Con il selettore ‘’PA-
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
ITALIANO
3
CB’’. Accensione apparato: in posizione ‘’PA’, la manopola regola il livello di uscita di
bassa frequenza.
5. Manopola ‘’Squelch’’ regolazione livello di soglia della ricezione: per la massima
sensibilità del ricevitore è preferibile che il comando sia regolato solo al preciso livello
dove il rumore di fondo del ricevitore viene eliminato.
6. Manopola ‘’RF-GAIN’’: Controllo della sensibilità in ricezione: ruotando la manopola
in senso orario, si ottiene un’aumento della sensibili; ruotandola in senso antiorario,
si ottiene una diminuzione della sensibilità. Ciò è utile in presenza di forti segnali.
7. Manopola ‘’MIC-GAIN’’: Controllo dell’amplificazione microfonica in trasmissione:
utilizzare il microfono ricercando sperimentalmente la posizione ottimale sia come
distanza dalla bocca, che di livello di amplificazione, in modo da ottenere la migliore
modulazione possibile.
8. Pulsanti ‘’M1-M2-M3-M4'’: Questi pulsanti permettono di memorizzare e di richiamare
all’occorrenza 4 canali a piacimento precedentemente memorizzati. Per memorizzare
i canali: selezionare il canale desiderato tramite la manopola CHANNEL o i tasti UP/
DOWN. Premere M1 per circa 3 secondi per memorizzare il canale prescelto nella
memoria M1. Ripetere le stesse operazioni per le altre memorie a disposizione.
9. Pulsante "EMG": Canale d’emergenza: premendo questo tasto si ci posizionerà auto-
maticamente sul canale 9 (canale d’emergenza). Sul display lampeggeEMGe non
sarà possibile cambiare accidentalmente il canale.
10/11. PULSANTI “Q.UP/Q.DOWN’’: Per selezionare rapidamente i canali verso l’alto
(UP) o verso il basso (DOWN).
12. Selettore ‘’CB-PA’’: Posizione ‘’CB’’: in questa posizione, l’apparato è attivo come rice-
trasmettitore; posizione ‘’PA’’: questo modo di funzionamento è possibile solo se viene
collegato un altoparlante alla presa PA sul retro. In questo caso la manopola ‘’Volume’’
viene usata come controllo dell’amplificazione.
13. Selettore ‘’ANL/OFF’’: Posizione ‘’ANL’: si attiva il limitatore automatico di rumore. È
utile per eliminare i disturbi di tipo impulsivo (generati ad esempio dal motore dell’auto).
Posizione OFF: disattivato.
14. Selettore "Local/DX": attenuatore di segnale. LOCAL: per ricevere solo segnali forti;
DX: per segnali deboli.
15. Pulsante “AM/FM”(LCR): Per selezionare il modo di emissione (AM/FM). Se lo si
preme all’accensione con il tasto “SCAN”, seleziona la banda operativa. Le relative
scelte saranno visualizzate sul display. Se si seleziona un banda di frequenza che
opera solamente la modali FM, il tasto “AM/FM” attiva la funzione LCR (richiamo
ultimo canale selezionato).
16. Pulsante "SCAN": tramite questo comando si potrà ricercare automaticamente un
canale occupato.
• RuotareloSquelchinsensoorariofinoaquandononsparisceilrumoredifondo.
Premere il pulsante "SCAN". Il ricetrasmettitore scansionerà automaticamente e
ripetutamente tutti i canali fino a quando non troverà un canale occupato.
Se lo si preme all’accensione con il tasto “AM/FM”, seleziona la banda operativa. Le
relative scelte saranno visualizzate sul display.
17. Tasto DW: con questo tasto é possibile rimanere sintonizzati contemporaneamente su
due canali a scelta dell’utente.
Questa funzione permette il monitoraggio di un secondo canale. In presenza di un
segnale sul secondo canale, il ricevitore commuterà automaticamente su quest’ultimo.
Il monitoraggio riprenderà dopo 4 secondi dal cessare del segnale.
Per attivare la funzione Dual Watch, operare come segue:
4
ITALIANO
4
a. Selezionare il canale desiderato mediante il selettore canali.
b. Premere il tasto “DW” (sul display lampeggia la sigla DW).
c. Selezionare il secondo canale.
d. Premere nuovamente il tasto “DW”: la scritta DW smetterà di lampeggiare e sa
evidenziata sul display in modo fisso.
e. Per annullare la funzione premere “DW”.
PANNELLO POSTERIORE
18. CONNETTORE ANTENNA: È previsto il connettore SO 239.
19. PRESA S. METER: Permette il collegamento di uno strumento esterno.
20. PRESA PA: Tramite il collegamento ad un altoparlante esterno, permette di utilizzare
l’apparato come amplificatore audio.
21. PRESA EXT: Presa altoparlante esterno (questo collegamento esclude l’uso dell’alto-
parlante interno).
22. POWER 12.6 Vdc: presa di alimentazione.
MICROFONO
1. PTT: Pulsante di trasmissione
2. Pulsanti UP/DOWN: selezione canali verso l’alto
(UP) e verso il basso (DN)
3. Tasto LOCK: permette di bloccare i tasti UP/
DOWN del microfono.
4. Connettore microfonico 6 PIN
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
ITALIANO
5
INSTALLAZIONE
Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando
la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, un estraibile. Tale posizionamento deve
essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facilmente
accessibile. Praticare i fori (diametro di circa 3 mm) nella carrozzeria per il fissaggio con
le viti. Posizionare l’apparato nella staffa di fissaggio. Controllare che le viti siano ben
serrate, in considerazione delle notevoli vibrazioni create dal mezzo mobile.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima di procedere in questa operazione, controllare che il ricetrasmettitore sia spento
(posizione OFF= la manopola del volume completamente girata a sinistra, dopo lo scat-
to).
L’apparato è dotato di un cavetto di alimentazione bicolore con un portafusibile inserito sul
cavo rosso (positivo). Nel collegamento, è molto importante rispettare la polarità anche se
l’apparato è protetto contro l’inversione accidentale. Di norma si identifica il polo positivo
con il colore rosso o con il segno ‘’+’’, e il polo negativo con il colore nero o con il segno
“-”.
Gli stessi segni (o colori) identificativi li troveremo sulla batteria (accumulatore od altro)
e nella scatola dei fusibili dell’automobile. Si raccomanda di collegare in modo corretto e
stabile i terminali del cavetto alla batteria.
ATTENZIONE
Per l’ottimizzazione delle prestazioni si consiglia l’installazione dell’apparecchiatura
in luoghi che possano consentire un sufficiente riciclo d’aria.
INSTALLAZIONE DELL ANTENNA
Informazioni utili:
1. Installare l’ antenna nella parte più alta del veicolo.
2. Maggiore è la lunghezza dell’ antenna e migliore sarà il suo rendimento.
3. Se possibile, installare l’antenna al centro della superficie metallica scelta.
4. Tenere il cavo dell’antenna lontano da fonti di disturbi elettrici.
5. Assicurarsi di avere una buona massa.
6. Evitare danni ai cavi.
Attenzione: Non usare mai la radio CB senza aver installato un’antenna appropriata per
non correre il rischio di danneggiare il trasmettitore; per la stessa ragione controllare perio-
dicamente il ROS tramite l’apposito strumento.
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE
Sostituire il fusibile del cavo di alimentazione con un similare di tipo F 5A 250V. I parametri
ed il simbolo del fusibile sono indicati nella seguente etichetta:
F5A 250V +
6
ITALIANO
6
USO DEL MIDLAND 248
Dopo aver installato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le seguenti
istruzioni per raggiungere un funzionamento soddiafacente del vostro apparato.
1. Avvitare la spina nella presa del microfono sul pannello e controllare il montaggio.
2. Assicurarsi che l’antenna sia collegata al proprio connettore.
3. Assicurarsi che lo squelch sia completamente ruotato verso sinistra.
4. Accendere l’apparato e regolare il comando del volume per un buon livello sonoro.
5. Selezionare il canale desiderato.
6. Per trasmettere, premere il pulsante di trasmissione PTT sul microfono.
7. Per ricevere, rilasciarlo.
SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA
La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale
si intende operare.
Procedimento:
1. Spegnere la radio.
2. Accendere l’apparecchio premendo contemporaneamente i tasti “AM/FM” e “SCAN”.
3. Ruotare la manopola “CHANNEL” e selezionare la banda di frequenza desiderata (vedi
tabella bande).
4. Premere il tasto “AM/FM” per terminare la selezione.
NOTA
1
: nella banda di frequenza UK è possibile selezionare direttamente la banda EC
premendo il tasto “AM/FM” per 2 secondi circa.
NOTA
2
: Se si seleziona una banda di frequenza che opera solamente la modalità FM, il
tasto “AM/FM” attiva la funzione LCR (richiamo ultimo canale selezionato).
Sigla sul display Paese
I Italia 40 CH AM/FM 4Watt
I2 Italia 34 CH AM/FM 4Watt
D Germania 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt
D2 Germania 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt
D3 Germania 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
EU Europa 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
EC CEPT 40 CH FM 4Watt
E Spagna 40 CH AM/FM 4Watt
F Francia 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
PL Polonia 40 CH AM/FM 4W
UK Inghilterra 40 CH FM 4 Watt frequenze inglesi + EC 40 CH FM
4Watt frequenze CEPT
ATTENZIONE:
Lo standard sicuramente riconosciuto in tutti i paesi europei è 40CH FM 4W (EC) - Vedi
tabella “Restrizioni all’uso”
ITALIANO
7
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Canali ...................................................................................................... (vedi tabella bande)
Gamma di frequenza ........................................................................26.565 - 27.99125 MHz
Ciclo di utilizzo (% su 1 ora) ................................................. TX 5%; RX 5%; Stand-by 90%
Controllo di frequenza .................................................................................................. a PLL
Temperatura ......................................................................................................... -10°/+55° C
Tensione di alimentazione ............................................................................ 12.6 Vcc ±10%
Dimensione ................................................................................ 180 (L)x50 (H)x150 (P) mm
Peso ..................................................................................................................................1 kg
RICEVITORE
Sistema ricevente .......................................................supereterodina a doppia conversione
Frequenza intermedia .................................................................................I° IF: 10.695 MHz
..........................................................................................................................II° IF: 455 KHz
Sensibilità ...............................................................................0.5µV per 20 dB SINAD in FM
................................................................................................0.5µV per 20 dB SINAD in AM
Potenza d’ uscita audio @10% THD ...........................................................2.0 W @ 8 Ohm
Distorsione audio .............................................................................. meno dell’8% @ 1 KHz
Reiezione alle immagini ................................................................................................65 dB
Selettività sul canale ......................................................................................................65 dB
Rapporto segnale disturbo ............................................................................................45 dB
Assorbimento all’attesa ............................................................................................... 250mA
TRASMETTITORE
Potenza d’uscita ....................................................................................................... 4W max
Modulazione .............................................................................................AM: da 85% a 95%
............................................................................................................FM: 1,8 KHz ± 0,2 KHz
Frequenza di risposta ...................................................................................... 300 Hz/3 KHz
Impedenza d’ uscita ...........................................................................RF 50 Ohm sbilanciato
Rapporto segnale disturbo ....................................................................................40 dB MIN
Corrente assorbita .............................................................................................max 2500mA
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Un dispositivo di sezionamento adatto deve essere previsto nell’impianto elettrico.
Tale dispositivo deve disconnettere entrambi i poli simultaneamente.
ENGLISH
1
INDEX
Introduction .............................................................................................................Pag. 1
Function and location of the controls .....................................................................Pag. 2
Installation ...............................................................................................................Pag.5
Power supply ...........................................................................................................Pag.5
Installing an antenna ...............................................................................................Pag.5
How to operate with your transceiver ......................................................................Pag.6
Frequency band selection .......................................................................................Pag.6
Frequency band chart .............................................................................................Pag.6
Technical specifications ...........................................................................................Pag.7
Your MIDLAND 248 represents the state-of-the art in high-tech engineering. Designed
for the Citizen Band Mobile operation, this compact package is big in performance. It is
a quality piece of electronic equipment, skillfully constructed with the finest components.
The circuitry is all a solid-state, mounted on rugged printed circuit boards. It is designed
for many years of reliable, trouble-free performance.The night-light buttons allow the
night use.Your MIDLAND 248 has a built Channel Phase-Locked Loop synthesizer
circuit.
The PLL circuit achieves a new technique for generating all the required frequencies
with fewer crystals. The result is much tighter frequency control and superior reliability.
MIDLAND 248 is equipped with the “NOISE BLANKER” (noise reducer device) that
reduces considerably the audio noises up to 95%, allowing a clear communication even
when the signal is disturbed.
2
ENGLISH
2
FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS
1. Channel selector
2. Microphone jack: Insert the mic connector into this jack.
3. Multifunction backlighted display.
A. Channel selected number
B. The received signal strength and the power of the transmitting signal
C. AM/FM mode
D. RX/TX: TX=transmit mode; RX=receive mode
E. SCAN mode
F. EMG mode
G. M1-M2-M3-M4: preset memory channels
H. DW: Dual Watch activated
I. Frequency band selected.
J. LOW: displayed when the radio transmits in low power (this mode is possible
with some frequency bands only see the frequency band chart).
K. LOCK: microphone (UP/DOWN buttons) lock enabled.
4. “ON/OFF Volume” Control: in ‘’off’’ position your transceiver is OFF. Turn this con-
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
ENGLISH
3
trol clockwise to switch on the unit. Turn the knob clockwise a little more to set the
audio level, until you get a comfortable reception. With ‘’PA-CB’’ selector set in ‘’PA’’
position, the knob controls the audio output level.
5. “Squelch” Control: for the maximum receiver sensitivity, the control must be regu-
lated exactly where the receiver background noise disappears.
6. “RF” (Radio Frequency) Gain Control: it controls the reception sensitivity. To
increase sensitivity, simply turn it clockwise. Sensitivity decreases turning it counter-
clockwise. Low sensitivity is useful when very strong signals are present in the
band.
7. “Mic (Microphone) Gain Control”: in TX mode, it controls the microphone amplifi-
cation. To get the best results, use the microphone and set the optimum position for
both the distance from your mouth and for the amplification level, asking your partner
when the modulation comes out better.
8. “M1-M2-M3-M4” buttons: These buttons allow the storing and recalling of 4 pre-
selected channels. How to store: select the desired channel and press M1 for at
least 3 sec to store the choosen channel in the M1 memory. Repeat these steps to
memorise the other presets.
9. EMG button: Emergency channel. By pressing it, the unit will be automatically
positioned on CH 9 (emergency channel). The display will show “EMG”. It will not be
possibile to accidentally change the channel.
10/11. “Q. UP-Q. DOWN” buttons: To skip 10 channels up (Q. UP) or 10 channels
down (Q. DOWN).
12. ’CB/PA Selector. In the “CB” position, the unit operates as a transceiver. You can
use the PA (public address) function only if you connect a speaker to the PA jack. In
this case the ‘’Volume’ knob controls the amplification level.
13. ‘’ANL/OFF’ Selector. In the ‘’ANL position it activates an automatic noise limiter for
the impulsive noises (caused by the engine of the car or other sources).
14. "Local/DX" Selector ”Local” position: to receive strong signal only.”DX” position: to
receive weak signals.
15. “AM/FM”(LCR) button: To select AM or FM mode. If you push it along with the
“SCAN” button at the switching on of the radio, it selects the operating band, which
will be displayed. If you select a frequency band operating in FM mode only, this
button enables the LCR function (Last Channel Recall).
16. “SCAN” button: with this control, you can automatically seek for a busy channel.
Turn the Squelch clockwise until the background noise is no longer heard.
Press the ‘’SCAN’’ button: the transceiver will scan automatically all the channels
until a carrier is being received. If you push it along with the “AM/FM” button at the
switching on of the radio, it selects the operating band, which will be displayed.
17. DW button: This feature allows you to scan 2 channels of your choice. When a
signal on the second channel is picked up, the conversation on the first is automa-
tically interrupted and the receiver switches on the second channel. The monitoring
starts again 4 seconds after the carrier disappears.
To activate this function, operate as follows:
a. Select the desired channel through the channel selector.
b. Press the “DW” button (DW blinks on the display).
c. Select the second channel.
d. Push the “DW” button again: the reading DW will remain fixed.
e. To disable this function, press the “DW” control.
4
ENGLISH
4
REAR PANEL
18. Antenna connector (SO239 connector type).
19. S. Meter jack: it allows an external “S. Meter” connection.
20. “PA” jack: by connecting with an external loudspeaker, you can use the unit as an
audio-amplifier.
21. ”EXT” jack: external loudspeaker jack (the internal loudspeaker is excluded).
22. Power 12.6V DC: power supply cable.
MICROPHONE
1. PTT: transmission button
2. UP/DOWN buttons: manual channel selector
3. LOCK button: it allows you to lock the UP/DOWN
buttons.
4. 6 pin microphone connector
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
ENGLISH
5
INSTALLATION
Safety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of mobile
equipment. All controls must readily available to the operator without interfering with
the movements necessary for safe operation of the veicle. Set the proper position in
the car to install the transceiver using the supplied supporting bracket or eventually the
slide bracket. Tighten the retaining screws. The fixing bracket must be close to metallic
parts.
POWER SUPPLY
Be sure the transceiver is off. In the direct-voltage power supply, is very important to
observe the polarity even if the unit is protected against the accidental inversion:
Red = positive pole (+)
Black = negative pole (-)
The same colors are present on the battery and in the fuse box of the car. Correctly
connect the cable terminal to the battery.
ATTENTION
To obtain best performances we recommend to install the radio in a place with
enough air circulation.
INSTALLING AN ANTENNA
1. Place the antenna as high as possible.
2. The longer is the antenna, the better will be the performance.
3. If possible, mount the antenna in the center of whatever surface you choose.
4. Keep antenna cable away from noise sources, such as the ignition switch, gauges,
etc.
5. Make sure you have a solid metal-to-metal ground connection.
6. Prevent cable damage during antenna installation.
WARNING: To avoid damage, never operate your CB radio without connecting a proper
antenna. A periodical control of the cable and of the S.W.R. is recommended.
REPLACING FUSE
If you replace the fuse for DC power Cord, use F 5A 250V type. The parameters and
the symbol of the fuse are indicated in the following label.
F5A 250V +
6
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE WITH YOUR TRANSCEIVER
1. Screw the microphone plug into the microphone jack.
2. Make sure your antenna is securely connected to the antenna connector.
3. Make sure the SQUELCH control is turned fully counterclockwise.
4. Turn on the unit and adjust the volume control.
5. Select your desired channel.
6. To transmit, press the PTT button and speak in a normal tone of voice.
7. To receive, release the PTT button.
FREQUENCY BAND SELECTION
The frequency bands must be chosen according to the country where you are going to
operate.
Procedure:
1. Switch off the unit.
2. Turn it on while pushing the “AM/FM” e “SCAN” buttons at the same time.
3. Rotate the “CHANNEL” knob and select the desired frequency band (see the chart
here below).
4. To stop your selection, press the “AM/FM” button.
NOTE
1
: In the UK frequency band, you can select directly the EC band by pushing the
“AM/FM” button for 2 seconds.
NOTE
2
: If you select a frequency band which operates in FM mode only, the “AM/FM”
control enables the LCR function (Last Channel Recall).
FREQUENCY BAND CHART
Digits displayed Country
I Italy 40 CH AM/FM 4Watt
I2 Italy 34 CH AM/FM 4Watt
D Germany 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt
D2 Germany 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt
D3 Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
EU Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
EC CEPT 40 CH FM 4Watt
E Spain 40 CH AM/FM 4Watt
F France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
PL Poland 40 CH AM/FM 4Watt
UK England 40 CH FM 4 Watt English frequencies + EC 40 CH FM
4Watt CEPT frequencies
ATTENTION!
The frequency band definitely allowed all over Europe is 40CH FM 4W (EC)
ENGLISH
7
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Channels ...................................................................... (see the frequency band chart)
Frequency Range ......................................................................26.565 - 27.99125 MHz
Duty cycle (% on 1 hour) .............................................. TX 5% - RX 5% - Stand-by 90%
Frequency Control .....................................................................................................PLL
Operating Temperature Range ......................................................................-10°/+55° C
DC input voltage .....................................................................................12.6VDC ±10%
Size.......................................................................................180 (L)x50 (H)x150 (P) mm
Weight ........................................................................................................................ 1kg
RECEIVER
Receiving system ....................................................... dual conversion superheterodyne
Intermediate frequency ............................................ I°IF:10.695MHz•II°IF:455KHz
Sensitivity ...............................................................0.5µV for 20 dB SINAD in FM mode
................................................................................ 0.5µV for 20 dB SINAD in AM mode
Audio output power @10% THD ............................................................2.0 W @ 8 Ohm
Audio distortion ............................................................................ less than 8% @ 1 KHz
Image rejection ....................................................................................................... 65 dB
Adjacent channel rejection ..................................................................................... 65 dB
Signal/Noise ratio ................................................................................................... 45 dB
Current drain at stand/by .......................................................................................250mA
TRANSMITTER
Output power .......................................................................................................4W max
Modulation .....................................................................................AM: from 85% to 95%
......................................................................................................FM:1,8 KHz ± 0,2 KHz
Frequency response ...................................................................................300 Hz/3 KHz
Output impedance ..................................................................... RF 50 Ohm unbalanced
Signal/Noise Ratio ...........................................................................................40 dB MIN
Current drain ..............................................................................................max 2500 mA
Specifications are subject to change without notice.
A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the installation wiring.
The disconnect device shall disconnect both poles simultaneously.
DEUTSCH
1
INHALT
Einführung ............................................................................................................. Seite 1
Funktion und Lage der Bedienelemente ..............................................................Seite 2
Einbau des MIDLAND 248 im Kraftfahrzeug ........................................................ Seite 5
Anschluß an die Spannungsversorgung ...............................................................Seite 5
Montage der Antenne ............................................................................................Seite 5
Bedienung Ihres MIDLAND 248 ...........................................................................Seite 6
Auswahl der Frequenzbänder ............................................................................... Seite 6
Frequenztabelle .....................................................................................................Seite 7
Technische Daten ..................................................................................................Seite 8
Ihr MIDLAND 248 verkörpert den aktuellen Stand der Entwicklung auf dem Gebiet
der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten Abmessungen und der kompromißlosen
Auslegung für den Mobilbetrieb wird die besondere Leistungsfähigkeit auf allen CB-Kanälen
sichergestellt. Sie haben ein elektronisches Qualitätsprodukt vor sich, das professionell
konstruiert und mittels ausgesuchter, erstklassiger Komponenten gebaut worden ist.
Leistungsfähige Halbleiter-technik mit aktueller PLL-Schaltung ermöglicht durch hohe Fre-
quenzkonstanz sowie dem Aufbau auf einer stabilen Leiterplatte einen jahrelang störung-
sfreien Betrieb. Durch das Nachtdesign mit seiner dezenten Hintergrundbeleuchtung ist
der Betrieb bei Dunkelheit komfortabel und sicher.
Die Funktion des NOISE BLANKER beruht auf einen optimierten Sprachfrequenzfilter, der
sich automatisch in Abhängigkeit des empfangenden Sprachsignals ein- bzw. ausschaltet.
Im eingeschalteten Zustand werden die stark störenden Rauschanteile eliminiert und spe-
ziell die Sprachfrequenzen bevorzugt.
2
DEUTSCH
2
FUNKTION UND LAGE DER BEDIENELEMENTE
1. Kanalwahlschalter: Mit diesem Schalter lassen sich alle 40 Kanäle einstellen.
2. Mikrofonbuchse: Hier wird der Stecker des Mikrofons eingesteckt.
3. MultifunktionsDisplay mit Hintergrundbeleuchtung.
Im Display werden die folgenden Informationen angezeigt:
A. Zweistellige Kanalanzeige
B. Relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung
C. AM/FM-Betriebsart
D. RX-/TX-Anzeige: TX=Sendebetrieb, RX=Empfangsbetrieb
E. SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen
F. EMG-Kanal, Fernfahrer-/Notruf-Kanal
G. M1, M2, M3, M4: frei wählbare Kanalspeicherplätze
H. DW: Zweikanalüberwachung (Dual Watch) aktiviert
I. Zeigt das gewählte Frequenzband an.
J. LOW: erscheint, wenn das Funkgerät auf niedrige Ausgangsleistung schaltet
(betrifft nur bestimmte Frequenzbänder siehe Frequenztabelle)
K. LOCK: Aktivierung der Mikrofon-Tastaturverriegelung (UP/DOWN) .
4. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler: In der Stellung “OFF” ist Ihr MIDLAND 248
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
DEUTSCH
3
ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschal-
tet. Weiteres Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabelautstärke nach Wunsch.
Steht der PA-CB-Wahlschalter in der Stellung “PA” wird mit dem Lautstärkeregler die
Durchsage-Lautstärke eingestellt.
5. Rauschsperre, Squelch: Um die höchstmögliche Empfangsempfindlichkeit zu nutzen,
muß der Regler so eingestellt werden, daß das Hintergrundrauschen gerade unter-
drückt wird.
6. HF-Abschwächer, RF Gain: Mit diesem Regler läßt sich die Eingangsempfindlichkeit
des MIDLAND 248 herabsetzen. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Empfind-
lichkeit, gegen den Uhrzeigersinn vermindert sie. Die Einstel-lung einer verringerten
Empfindlichkeit ist sinnvoll bei beson-ders starken Stationen im Nahbereich.
7. Mikrofon-Abschwächer, Mic Gain: Im Sendebetrieb ßt sich mit diesem Regler
die Lautstärke der Modulation beeinflussen. Optimale Ergebnisse erreicht man, wenn
man den Regler in Abhängigkeit vom verwendeten Mikrofon und dem individuellen
Sprechabstand einstellt und sich das beste Ergeb-nis durch einen Modulationsrapport
einer Gegenstation bestätigen läßt.
8. Kanalspeichertasten M1, M2, M3, M4: Mit den Speichertasten lassen sich vier frei
hlbare Kanäle programmieren und auf Knopfdruck direkt anwählen. Programmierung:
Den gewünschten Kanal einstellen und die Taste M1 drei Sekunden lang gedrückt hal-
ten. Genauso lassen sich die anderen Kanalspeicher über die Tasten M2, M3 und M4
programmieren.
9. Kanal 9 Direkttaste, EMG: Auf Knopfdruck läßt sich der Notrufkanal 9 direkt einschal-
ten. In der Anzeige erscheint der Schriftzug “EMG”. Ein anderer Kanal läßt sich nicht
einschalten, solange der EMG-Kanal aktiv ist.
10/11-Kanal-Tasten, Q.UP und Q.DOWN. Drücken der Q.UP-Taste schaltet 10 Kanäle
höher, Q.DOWN schaltet 10 Kanäle tiefer.
12. Schalter für Durchsagebetrieb, CB/PA: In der Stellung “CB” arbeitet das Gerät
als CB-Funkgerät. Der Durchsagebetrieb in Stellung “PA” funktioniert nur, wenn
ein PA-Lautsprecher angeschlossen ist. Die Durchsage-Lautstärke wird mit dem
Lautstärkeregler eingestellt.
13. Störbegrenzer, ANL/OFF: Knackstörungen beim Empfang (z. B. durch die Zündung
im Kfz) lassen sich durch Einschalten des Störbegrenzers wirkungsvoll abschwächen.
14. Nah-/Fernschalter, Local/DX: In der Stellung “Localwerden nur sehr starke Stationen
empfan-gen. Zum Empfang schwacher Stationen wird die Einstellung “DX” gewählt.
15. Taste “AM/FM”(LCR): Zur Auswahl der gewünschten Betriebsart (AM/FM). Hält man
beim Einschalten die Tasten “AM/FMund “SCAN” gleichzeitig gedrückt, kommt man
in die Frequenzbandauswahl. Die entsprechende Wahl wird im Display angezeigt. Wird
ein Frequenzband gewählt, das nur in der Betriebsart FM arbeitet, übernimmt die Taste
“AM/FM” statt der Betriebsartwahl die LCR-Funktion (Last Channel RecallAufruf des
zuletzt genutzten Kanals).
16. “SCAN” button: Durch Einschalten des Suchlaufbetriebs lassen sich belegte
Kanäle automatisch suchen. Dazu muß die Rauschsperre so aktiviert sein, daß
das Hintergrundrauschen unterdckt wird. Drücken der Scan-Taste startet den
Suchlauf. Der Suchlauf stoppt, sobald ein belegter Kanal gefunden ist. Hält man beim
Einschalten die Tasten “AM/FMund “SCANgleichzeitig gedrückt, kommt man in die
Frequenzbandauswahl.
17. Taste DW: Diese Funktion erlaubt zeitgleich zwei beliebige Kanäle Ihrer Wahl zu
überwachen.
Sobald auf einem dieser Kanäle ein Empfangssignal anliegt, das die eingestellte
4
DEUTSCH
4
Schwelle der Rauschsperre überschreitet, stoppt das Funkgerät auf diesem Kanal und
Sie hören das empfangende Signal. Fällt das Signal für längere Zeit aus, schaltet das
Funkgerät nach ca. 4 Sekunden wieder zwischen den beiden eingestellten Kanälen hin
und her. Um die Zweikanalüberwachung einzustellen gehen Sie wie folgt vor:
a. Wählen Sie mit den Kanalwahltasten einen der zwei Kanäle aus, den Sie überwa-
chen wollen.
b. Drücken Sie die Taste „DW“ bis im Display oben der Schriftzug „DW“ blinkt.
c. Wählen Sie nun den zweiten Kanal aus.
d. Drücken Sie erneut die Taste “DW”. Der Schriftzug DW hört auf zu blinken und bleibt
fest im Display stehen.
e. Um die Zweikanalüberwachung zu unterbrechen drücken Sie die Taste DW.
GERÄTERÜCKSEITE
18. Antennenbuchse (SO 239), ANTENNA: Hier wird der Stecker des Antennenkabels
mit dem Funkgerät ver-bunden.
19. S-Meter-Anschluß, S-Meter: An diese Buchse kann ein externes S-Meter angeschlos-
sen werden.
20. Anschluß für PA-Lautsprecher, PA: Wenn an dieser Buchse ein externer Durchsage-
Lautsprecher ange-schlossen ist, läßt sich das Gerät als Verstärker für Durchsagen
einsetzen.
21. Anschluß für externen Lautsprecher, EXT: An diese Buchse kann ein externer
Wiedergabelautsprecher ange-schlossen werden. Der eingebaute Lautsprecher schal-
tet sich dann automatisch stumm.
22. Buchse zum Anschluß der Spannungsversorgung, Power 12.6 V: über diese
Buchse wird das Anschlußkabel mit dem Gerät verbunden.
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
DEUTSCH
5
MIKROFON
1. PTT: Taste zur Sende-/Empfangsumschaltung
2. UP-/DOWN-Tasten: Kanalwahltasten
3. Taste LOCK: Verriegelung der Tasten
UP/DOWN am Mikrofon
4. 6-poliger Mikrofonanschluß
EINBAU DES MIDLAND 248
IM KRAFTFAHRZEUG
Einfache Bedienbarkeit ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit sollte beim
Fahrzeugeinbau im Vor-dergrund stehen. Suchen Sie eine geeignete Einbauposition in
Ihrem Fahrzeug und bauen Sie Ihr MIDLAND 248 mit Hilfe des Haltebügels allein oder
unter Einsatz der Führungsschienen ein. Der Haltebügel sollte möglichst Verbindung mit
Metallteilen der Karosserie haben.
ANSCHLUß AN DIE SPANNUNGSVERSORGUNG
Stellen Sie zunächst sicher, daß Ihr MIDLAND 248 ausgeschaltet ist. Es ist ganz wichtig,
daß Sie den Anschluß des Stromkabels polaritätsrichtig vornehmen. Dies gilt auch dann,
wenn Ihr Gerät gegen mögliche Verpolung geschützt ist:
Rote Kabelader = Pluspol (+)
Schwarze Kabelader = Minuspol (-)
Die gleichen Farben finden Sie an den Batteriepolen und manchmal auch im
Sicherungskasten Ihres Fahrzeugs. Schließen Sie die Kabelenden besonders sorgfältig
an die Stromversorgung des Fahr-zeugs an.
ACHTUNG
Es wird empfohlen, das Gerät an einem Ort mit sehr guter Luftzirkulation
anzubringen.
MONTAGE DER ANTENNE
1. Wählen Sie den Antennenstandort so hoch wie möglich.
2. Je größer die mechanische nge der Antenne ist, desto besser wird die Leistung
sein.
3. Falls möglich, montieren Sie die Antenne in der Mitte der gewählten Montagefläche.
4. Verlegen Sie das Antennenkabel glichst weit entfernt von störenden Aggregaten
(Zündung, elektrischen Verbrauchern usw.).
5. Stellen Sie sicher, daß metallisch leitende Teile des Antennenfußes einen möglichst
6
DEUTSCH
6
großflächigen Kontakt zum metallisch blanken Karosserieblech haben.
6. Achten Sie darauf, daß das Antennenkabel bei der Montage nicht beschädigt wird und
sich durch Vibrationen im Fahrbetrieb nicht durchscheuern kann.
WARNUNG! Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie Ihr MIDLAND 248 niemals ohne geei-
gnete CB-Antenne betreiben. Darüber hinaus empfehlen wir Ihnen, das Antennenkabel
sowie das Stehwellenverhältnis (SWR) in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.
SICHERUNG ERSETZEN
Zum Ersetzen der Sicherung im DC-Kabel verwenden Sie bitte eine 5 A Sicherung (Typ
“F” für 250 V).
F5A 250V +
BEDIENUNG IHRES MIDLAND 248
1. Stecken Sie den Mikrofonstecker in die Mikrofonbuchse des MIDLAND 248.
2. Stellen Sie sicher, daß Ihre Funkantenne über das Antennen-kabel fest und sicher mit
dem Antennenanschluß des MIDLAND 248 verbunden ist.
3. Vergewissern Sie sich, daß die Rauschsperre (Squelch) geöffnet ist, d. h. der Regler bis
zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist.
4. Schalten Sie Ihr MIDLAND 248 ein und stellen Sie die Wiedergabelautsrke nach Ihren
persönlichen Wünschen ein.
5. Stellen Sie den gewünschten Funkkanal ein.
6. Zum Senden drücken Sie die PTT-Taste und besprechen das Mikrofon mit normaler
Lautstärke und Tonlage.
7. Zum Empfangen lassen Sie einfach die PTT-Taste wieder los.
AUSWAHL DER FREQUENZBÄNDER
Bei der Auswahl der Frequenzbänder sind die Vorschriften der Länder zu beachten, in
denen das Funkgerät betrieben wird.
Vorgehensweise:
1. Schalten Sie das Funkgerät aus.
2. Schalten Sie das Funkgerät wieder ein und halten Sie dabei gleichzeitig die Tasten „AM/
FM“ und „SCAN“ gedrückt.
3. Drehen Sie den Kanalwahlschalter “CHANNEL” und wählen Sie das gewünschte
Frequenzband aus (siehe Frequenzbandtabelle).
4. Drücken Sie die Taste “AM/FM”, um die Auswahl zu bestätigen.
NOTIZ
1
: Auf dem Frequenzband UK besteht dieglichkeit das Frequenzband EC
(CEPT) direkt auszuhlen. Halten Sie dazu die Taste “AM/FM” ca. zwei
Sekunden gedckt.
DEUTSCH
7
NOTIZ
2
: Wird ein Frequenzband gewählt, das nur in der Betriebsart FM arbeitet, übernim-
mt die Taste “AM/FM” statt der Betriebsartwahl die LCR-Funktion (Last Channel
Recall Aufruf des zuletzt genutzten Kanals).
FREQUENZTABELLE
Anzeige im Display
Land
I Italien 40 Kanäle AM/FM 4 Watt
I2 Italien 34 Kanäle AM/FM 4 Watt
D Deutschland 80 Kanäle FM 4 Watt / 12 Kanäle AM 1 Watt
D2 Deutschland 40 Kanäle FM 4 Watt / 12 Kanäle AM 1 Watt
D3 Deutschland 80 Kanäle FM 4 Watt / 40 Kanäle AM 1 Watt
EU Europa 40 Kanäle FM 4 Watt / 40 Kanäle AM 1 Watt
EC CEPT 40 Kanäle FM 4 Watt
E Spanien 40 Kanäle AM/FM 4 Watt
F Frankreich 40 Kanäle FM 4 Watt / 40 Kanäle AM 1 Watt
PL Polen 40 CH AM/FM 4Watt
UK England 40 Kanäle FM 4 Watt Englische Frequenzen + EC 40
Kanäle FM 4 Watt CEPT Frequenzen
ZULASSUNG:
Das MIDLAND 248 ist entsprechend den europäischen Bestimmungen in allen
Ländern notifiziert, die die europäische R&TTE Direktive anwenden und darf entspre-
chend den landesüblichen Bestimmungen benutzt werden. In Deutschland ist für den
Betrieb in den Programmierstellungen D (80/12 Kanäle) EU (40/40 Kanäle) und D2
(40/12Kanäle)eineAnmeldungundeine"Einzelzuteilung"beiderzuständigenRegTP
Aussenstelle erforderlich. Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Anleitung werden
dafür regelmässige Gebühren erhoben. Der Betrieb in der Programmierstellung EC ist
in Deutschland und in den meisten europäischen Ländern für Reisende anmelde- und
gebührenfrei.
8
DEUTSCH
8
TECHNISCHE DATEN
Allgemeine Daten
Kanäle ....................................................................................................... (Siehe die Tabelle)
Frequenzbereich ...............................................................................26.565 - 27.99125 MHz
Frequenzbelegungsdauer (% pro 1 Stunde) .................TX 5% - RX 5% - Stand-by 90%
Frequenzerzeugung ............................................................................................PLL-System
Betriebstemperatur ...........................................................................................10° C ± 55° C
Spannungsversorgung .................................................................... nom. 12.6 VDC +/- 10%
Abmessungen ................................................................................150x50x180 mm (BxHxT)
Gewicht .............................................................................................................................1 kg
Empfänger
Empfangsprinzip .................................................................................................Doppelsuper
Zwischenfrequenzen ......................................................1. ZF: 10,695 MHz; 2.ZF: 455 KHz
Empfindlichkeit .......................................................... 0,5 µV bei 20 dB SINAD AM oder FM
NF-Wiedergabeleistung ................................................................ 2 W an 8 Ohm, 10 % Klirr
Wiedergabeverzerrungen ..............................................................weniger als 8% bei 1 kHz
Spiegelfrequenzunterdrückung .....................................................................................65 dB
Nachbarkanaldämpfung ................................................................................................65 dB
Geräuschspannungsabstand ........................................................................................45 dB
Ruhestromaufnahme ..................................................................................................250 mA
Sender
HF-Sendeleistung .....................................................................................................4 W max
Modulation ......................................................................................... AM: von 85% bis 95%
............................................................................................................ FM: 1,8 kHz +/-200 Hz
Sendefrequenzgang ........................................................................................ 300 Hz/3 KHz
Ausgangsimpedanz (HF) .................................................................50 Ohm, unsymmetrisch
Geräuschspannungsabstand ..............................................................................mind. 40 dB
Stromaufnahme ................................................................................................max 2500 mA
Abweichungen von den Technischen Daten im Zuge der Weiterentwicklung bleiben
vorbehalten.
Direkter Anschluss des Gerätes an DC Netze ist nur über eine entsprechende Siche-
ESPAÑOL
1
INDICE
Introducción ........................................................................................................... Pag. 1
Funciones y posición de los controles .................................................................. Pag. 2
Instalacion ............................................................................................................. Pag. 5
Alimentación .......................................................................................................... Pag. 5
Instalación de la antena ........................................................................................ Pag. 5
Cambio del fusible ................................................................................................. Pag. 5
Funcionamiento del transceptor ............................................................................ Pag. 6
Selección de la banda de frequencias .................................................................. Pag. 6
Tabla de bandas disponibles ................................................................................. Pag. 6
Especificaciones .................................................................................................... Pag. 7
El MIDLAND 248 representa el máximo exponente en la nueva generación de equipos CB
al haberse utilizado en su diseño y producción la más avanzada tecnoloa en ingeniería
electrónica.
Dotado de todos los controles y funciones necesarios para satisfacer al más exigente de
los radioaficionados, la calidad de los materiales empleados en su fabricacn así como
su versatilidad y funcionalidad le harán disfrutar de excelentes momentos de radio a la vez
que generará una sana envidia entre sus colegas.
El MIDLAND 248 es un equipo electrónico de alta calidad, construido con los mejores
componentes. La circuitería es de estado sólido montada sobre robustas placas de circuito
impreso. Su diso le permititrabajar con esta unidad durante muchosos, sin merma
alguna en sus prestaciones.
El moderno circuito PLL utiliza una nueva técnica para generar todas la gama de frecuen-
cias requerida con un mínimo de cristales. El resultado es un control s eficiente de la
frecuencia y una fiabilidad insuperable.
Estamos convencidos de que acaba de adquirir uno de los mejores equipos CB que exi-
sten en el mercado. Disfrútelo muchos años.
La innovadora función del dispositivo NOISE BLANKER es la de reducir notablemente
los ruidos del audio, facilitando la recepcn de sales limpias y atenuando las señales
distorsionadas. De esta manera, la escucha es más comprensible y agradable.
La utilización de transceptores CB27, está supeditada a la obtención de la correspondiente licencia administra-
tiva.
Para obtener toda la información necesaria al respecto, diríjase a la Jefatura Provincial de Telecomunicacio-
nes de su provincia.
También podrá obtener toda la información que necesite llamando al 913 461 500 o bien, en la página web del
Ministerio de Ciencia y tecnología www.sgc.mfom.es/directorio/directorio.htm, donde encontrará un prácti-
co acceso a los datos de todas las Jefaturas Provinciales.
Asimismo, tanto nuestra página web www.alan.es como el teléfono de atención al cliente 902 384878, le man-
tendrán puntualmente informado de las novedades legales y los requisitos necesarios para éste y otros trámites
relacionados con la CB.
2
ESPAÑOL
2
FUNCIONES Y POSICIÓN DE LOS CONTROLES
1. Selector de canales
2. Toma para el micrófono: Inserte el conector del micrófono.
3. Pantalla retroiluminada multifunción.
Muestra:
A. El número del canal seleccionado
B. Intensidad de la señal recibida y la potencia de la señal transmitida.
C. Modo AM/FM
D. RX/TX: TX = modo de transmisión; RX = modo de recepción
E. Modo de exploración (SCAN)
F. Modo de emergencia (EMG)
G. M1-M2-M3-M4: Canales de memoria prefijados.
H. DW: función Dual Watch (doble escucha) activada
I. Indica la banda de frecuencias seleccionada (véase tabla de bandas disponi-
bles)
J. LOW: se visualiza cuando la radio transmite con baja potencia (condición que se
da sólo en determinadas bandas de frecuencia véase tabla de bandas)
K. LOCK: teclado (UP/DOWN) del micrófono bloqueado
4. Control ON/OFF Volume (encendido y volumen): En la posición OFF el transceptor
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
ESPAÑOL
3
esapagado. Gire este control hacia la derecha para encender la unidad. Continúe
girándolo poco a poco hacia la derecha hasta alcanzar el nivel de audio deseado. Con
el selector PA-CB en la posición PA, controlará el nivel de salida de audio por el altavoz
exterior (opcional).
5. Control SQUELCH (silenciador): Para obtener la máxima sensibilidad del receptor,
este control debe regularse exactamente en el punto en que desaparece el ruido de
fondo.
6. Control de ganancia de RF: Controla la sensibilidad de la recepción.
Para incrementar la sensibilidad, relo hacia la derecha. La sensibilidad disminuye
girándolo hacia la izquierda. La sensibilidad baja es útil cuando las señales presentes
en la banda son muy fuertes.
7. Control de ganancia del micrófono: En modo TX, controla la amplificación del micró-
fono.
Para obtener los mejores resultados, use el micrófono original MIDLAND y colóquelo
a la distancia óptima de su boca (5-10 cm) y al nivel de amplificación correcto, pregun-
tándole a sus compañeros en qué momento la modulación es óptima.
8. Botones M1-M2-M3-M4: Estos botones permiten almacenar y llamar 4 canales de
memoria preseleccionados. Para almacenar los canales seleccione el canal deseado
y pulse M1 durante al menos 3 segundos para almacenarlo en la memoria M1. Repita
estos pasos para memorizar canales en el resto de memorias.
9. Botón EMG: Canal de emergencia. Pulse este botón para posicionarse automática-
menteenelCH9(canaldeemergencia).Lapantallamuestra"EMG".Conestafunción
activada, el selector de canales queda inhabilitado.
10/11.Botones Q.UP/Q.DOWN: Para saltar rápidamente 10 canales hacia arriba (Q.UP)
o 10 canales hacia abajo (Q.DOWN).
12. Selector CB/PA
En la posición CB, la unidad opera como transceptor. Puede usar la función PA (mega-
fonía pública) únicamente en el caso de que disponga de un altavoz (opcional) conec-
tadoalatomaPA.Enestecaso,elbotón"Volume"controlaelniveldeamplificación.
13. Selector ANL/OFF: En posición ANL se activa un limitador automático para los ruidos
provocados por impulsos (causados por el motor del coche u otras fuentes).
14. Selector Local/DX: Sitúelo por defecto en posición “DX” (señal débil en recepción);
aqla señal es procesada amplificandola al máximo. Si la señal recibida es fuerte y
llega a saturar el audio, conmute a la posición “Local” y los circuitos que procesan la
señal a la entrada la atenuarán para que la pueda escucharla perfectamente
15. Botón AM/FM (LCR): Sirve para seleccionar el tipo de modulación deseada: AM o FM.
Si mientras se enciende el equipo se pulsa juntamente con la tecla “SCAN”, selecciona
la banda operativa. La selección se visualizará en el display. Si selecciona una banda
de frecuencia que opera sólo en modo FM, la tecla “AM/FMactiva la función LCR
(llamada del último canal seleccionado)
16. Botón SCAN (exploración): Con esta función activada el equipo busca automáti-
camente los canales ocupados. Gire hacia la derecha el botón del silenciador
(SQUELCH) hasta que desaparezca el ruido de fondo. Pulse el botón SCAN: el tran-
sceptor efectuará la exploración automática de todos los canales hasta que en alguno
de ellos encuentre una sal. Tres segundos después del cese de ésta, el equipo
reanudará automáticamente la exploración.
Si desea detenerla, pulse el PTT.
Si mientras se enciende el equipo se pulsa juntamente con la tecla “AM/FM”, seleccio-
na la banda operativa. La selección se visualizará en el display.
4
ESPAÑOL
4
17. DW: Con esta función se puede monitorizar un segundo canal, además del operativo.
En presencia de señal en el segundo canal, el receptor conmuta automáticamente a
éste. La monitorización continuará cuatro segundos después de cesar la señal.
Para activar la función DW, opere como sigue:
a. Seleccione el canal deseado mediante el selector de canales
b. Pulse DW (en el display parpadeará “DW”)
c. Seleccione el segundo canal
d. Pulse nuevamente DW: la palabra “DW” dejará de parpadear y permanecerá fija en
el display
e. Para cancelar la función, pulse la tecla DW
PANEL POSTERIOR
18. Conector de antena: (Conector tipo SO239).
19. Jack S.Meter: Permite la conexión de un medidor de señal
externo.
20. Jack PA: Conectando un altavoz externo (opcional) a este
jack puede usar la unidad como amplificador de audio
(PA).
21. Jack EXT: para la conexión de un altavoz externo (opcio-
nal); al conectar el altavoz externo, el interno queda
desactivado.
22. Power 12.6 Vcc: Entrada de alimentación.
MICRÓFONO
1. PTT: botón de transmisión
2. Pulsadores UP/DOWN: Selector manual de canales.
3. Tecla LOCK: permite bloquear los pulsadores UP/DOWN
del micrófono
4. Conector del micrófono de 6 pines
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
ESPAÑOL
5
INSTALACIÓN
La seguridad y la facilidad son las consideraciones primordiales para efectuar el montaje
de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser fácilmente accesible al operador,
sin que ello interfiera en la correcta conducción del vehículo. Seleccione la posición ade-
cuada del vehículo donde instalar el transceptor y use el soporte suministrado o, eventual-
mente, un soporte deslizante (opcional). Coloque los tornillos de retención. El soporte de
fijación debe estar en contacto con las partes metálicas.
Atención: le recordamos que está totalmente prohibido utilizar micrófonos de mano en
las comunicaciones viles (en vehículos). Existe a su disposición un “kit manos libres
original MIDLAND que le permitirá utilizar la radio sin necesidad de apartar las manos del
volante, manteniendo las prestaciones del equipo y aumentando considerablemente tanto
su seguridad como la del resto de conductores.
ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el transceptor está apagado. En la alimentación de corriente continua
es muy importante observar la polaridad, incluso si la unidad está protegida contra una
inversión accidental:
Rojo = polo positivo (+)
Negro = polo negativo (-)
Los mismos colores se encuentran presentes en la batea y en la caja de fusibles del
vehículo. Conecte correctamente el terminal del cable a la batería.
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
1. Instale la antena lo más alta posible.
2. Cuanto más larga sea la antena, mejores prestaciones obtendrá.
3. Si es posible, monte la antena en el centro de la superficie escogida.
4. Mantenga el cable de antena a resguardo de fuentes de ruido, tales como el encendido
del coche, etc.
5. Asegúrese de que dispone de una sólida conexión a masa, metal con metal.
6. Evite que se dañe el cable durante la instalación de la antena.
Advertencia: Para evitar provocar daños, nunca opere su radio sin que esté conectada a
una antena adecuada. Se recomienda un control periódico del cable y de las ROE.
CAMBIO DEL FUSIBLE
Si debe cambiar el fusible del cable de alimentación, utilice uno del tipo F 5A 250V. Los
parámetros y el símbolo del fusible se indican en la siguiente etiqueta:
F5A 250V +
6
ESPAÑOL
6
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR
1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente.
2. Asegúrese de que la antena esté conectada al equipo.
3. Verifique que el control del silenciador esté girado completamente hacia la izquierda.
4. Encienda la unidad y ajuste el control de volumen.
5. Seleccione el canal deseado.
6. En ausencia de señal, ajuste el silenciador (squelch) para eliminar el ruido de fondo.
7. Para transmitir, pulse el botón PTT y hable a unos 10cm del micrófono y con un tono
de voz normal.
8. Para recibir, libere el botón PTT.
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS
La selección de la banda de frecuencias debe ser acorde al país de uso del equipo.
Procedimiento:
a. Apague el equipo
b. Enciéndalo mientras pulsa las teclas “AM/FM” y “SCAN”
c. Seleccione la banda deseada girando el mando “CHANNEL” (consulte la tabla de las
bandas disponibles).
d. Pulse la tecla “AM/FM” para confirmar la selección
NOTA
1
: en la banda de frecuencia UK se puede seleccionar directamente la banda EC
pulsando la tecla “AM/FM” durante 2 segundos
NOTA
2
: si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, la tecla “AM/
FM” activa la función LCR (llamada del último canal seleccionado)
TABLA DE BANDAS DISPONIBLES
Sigla en el display País
I Italia 40 CH AM/FM 4W
I2 Italia 34 CH AM/FM 4W
D Alemania 80 CH FM 4W / 12 CH AM 1W
D2 Alemania 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1W
D3 Alemania 80 CH FM 4W / 40 CH AM 1W
EU Europa 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1W
EC CEPT 40 CH FM 4W
E España 40 CH AM/FM 4W
F Francia 40 CH FM 4W / 40 CH AM 1W
PL Polonia 40 CH AM/FM 4W
UK Reino Unido 40 CH FM 4W frecuencias UK + 40 CH CEPT FM
4W
ESPAÑOL
7
ESPECIFICACIONES
Generales
Canales ............................................................................................................... (ver la tabla)
Rango de frecuencias ......................................................................26.565 - 27.99125 MHz
Ciclo de trabajo (% en 1 hora) .......................................TX 5% - RX 5% - Stand-by 90%
Control de frecuencia ....................................................................................................... PLL
Gama de temperaturas de operación ...........................................................-10 ºC a +55 ºC
Tensión CC de entrada..................................................................................12.6 Vcc ± 10%
Tamaño ....................................................................................................180 x 50 x 150 mm
Peso .................................................................................................................................1 Kg
Receptor
Sistema de recepción ..................................................... Doble conversión superheterodina
Frecuencia intermedia ..................................................................... Primera FI: 10.695 MHz
.............................................................................................................. Segunda FI: 455 KHz
Sensibilidad .................................................................0.5 µV @ 20 dB SINAD en modo FM
.....................................................................................0.5 µV @ 20 dB SINAD en modo AM
Potencia de salida de audio a 10% THD................................................2,0 W @ 8 Ohmios
Distorsión de audio ...........................................................................Menos de 8% @ 1 KHz
Rechazo de imagen ......................................................................................................65 dB
Rechazo del canal adyacente .......................................................................................65 dB
Relación señal/ruido ......................................................................................................45 dB
Consumo en espera ...................................................................................................250 mA
Transmisor
Potencia de salida ....................................................................................................4 W max
Modulación .........................................................................................AM: desde 85% a 95%
............................................................................................................FM: 1.8 KHz ± 0.2 KHz
Respuesta de frecuencia .................................................................................300 Hz/3 KHz
Impedancia de salida........................................................... RF 50 Ohmios no balanceados
Relación señal/ruido .........................................................................................40 dB mínimo
Consumo ...........................................................................................................max 2500 mA
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
El cable de alimentación incorpora un dispositivo de fácil desconexión.
Dicho dispositivo desconecta los dos polos simultáneamente.
FRANÇAIS
1
SOMMAIRE
Introduction .............................................................................................................Pag. 1
Fonctions et controles .............................................................................................Pag.2
Installation ..............................................................................................................Pag. 5
Alimentation ............................................................................................................Pag. 5
Installation de l'antenne ..........................................................................................Pag. 5
Utilisation ................................................................................................................Pag. 6
Sélection des bandes de fréquence .......................................................................Pag. 6
Tableau des bandes de fréquence .........................................................................Pag. 6
Specifications techniques .......................................................................................Pag. 7
Votre nouvel émetteur récepteur CB mobile représente le meilleur de la technologie
actuelle.
Conçu autour de circuits hautement spécialisés et contenu dans un boîtier très solide,
il est construit pour durer.
L’éclairage arrière des différents boutons facilite son utilisation de nuit.
Cet équipement CB est équipé d’un synthétiseur de fréquence permettant le balayage
rapide des tous les canaux, une grande précision des fréquences et une excellente
pureté d’émission.
MIDLAND 248 est doué du dispositif “NOISE BLANKER” (suppresseur dynamique
des parasites) qui réduit les bruits indésirables sur l’audio jusqu’à 95% en facilitant
l’écoute des signaux purs et en atténuant les signaux gênants.
De cette façon, l’écoute sera plus compréhensible et agréable.
2
FRANÇAIS
2
FONCTIONS ET CONTROLES
1. Selection des canaux.
2. Embase de raccordement du microphone.
3. Écran multifonctions
A. Canaux sélectionnés
B. Niveau du signal reçu et niveau de puissance émise.
C. Mode AM ou FM.
D. RX: Réception. TX : Emission.
E. SCAN: mode de balayage.
F. EMG: mode de canal de sécurité (9).
G. M1 - M2 - M3 et M4 canaux mémorisés.
H. DW: activation de la fonction Dual Watch
I. Indique la bande de fréquence sélectionnée.
J. LOW: est visualisé quand la radio transmet en basse puissance (cette condition
se vérifie seulement pour certaines bandes de fréquence voir le tableau des
bandes de fréquence).
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
FRANÇAIS
3
K. LOCK: Blocage du clavier du microphone (UP/DOWN) activé.
4. Arrêt/Marche et contrôle volume: Permet le réglage du niveau d’écoute en fonctionne-
ment Emetteur/Récepteur CB ou la puissance de sortie en mode amplificateur (sonori-
sation).
5. Silencieux ou « Squelch: »Ajuster le bouton dans le sens horaire. Stopper la rota-
tion à l’endroit exact ou le bruit audible dans le haut parleur disparaît.
6. “RF-GAIN” Sensibilité: Permet de régler la sensibilité du récepteur (sens horaire).
A fond à gauche: sensibilité minimale (lors de la réception de forts signaux).
7. “MIC GAIN”: Permet d’ajuster la sensibilité de votre micro.
8. M1 - M2 - M3 et M4. Avec ces boutons vous pouvez mémoriser et rappeler immédia-
tement 4 canaux. Sélectionner un canal puis appuyer 3 secondes sur la touche M1
pour le mémoriser. Répéter l’action pour les autres mémoires. Un simple appui sur
les touches M1 à M4 rappellera le canal mémorisé.
9. EMG. Canal d’Urgence: Sélectionne le canal 9. Pour changer le canal supprimer la
fonction « EMG».
10/11.Q.UP/Q.DOWN: Permettent de sélectionner les canaux
12. CB/PA: En mode CB l’équipement est utilisé comme Emetteur Récepteur. En mode
PA vous pouvez l’utiliser en amplificateur en connectant un haut parleur dans l’em-
base prévue à cet effet à l’arrière de l’appareil.
13. ANL/OFF: Le système ANL est un limiteur de bruits parasites. Il est mis en fonction
à l’aide de cette clé.
14. LOCAL/DX: Se mettre en local pour des communication proches. Se mettre en DX
pour des communications éloignées.
15. Bouton “AM/FM” (LCR): Pour sélectionner le mode AM ou FM. Si vous l’appuyez
avec le bouton “SCAN” quand vous allumez l’émetteur, “AM/FM” sélectionne la
bande operative. Votre choix sera visualisée sur l’écran. Quand vous sèlectionnez
une bande de fréquence seulement en modalité FM, la touche active la fonction LCR
(rappeler le dernier canal utilisè).
16. Bouton “SCAN”: la fonction SCAN (balayage des canaux) est utilisé pour vérifier
le trafic radio sur les canaux avant de choisir un canal pour émettre. NOTA: Il est
impératif que le bouton de Squelch ou silencieux soit lentement tourné dans le sens
horaire à la limite ou le bruit disparaît du haut parleur en l’absence de réception utile.
Si vous l’appuyez avec le bouton “AM/FM”, quand vous allumez l’émetteur, “SCAN”
sélectionne la bande operative. Votre choix sera visualisée sur l’écran.
17. Bouton DW: la fonction DUAL WATCH vous permet la surveillance de deux canaux
de votre choix. La double veille fonctionne sur les deux canaux sélectionnés et
s’arrête lorsqu’une porteuse est reçue sur un des deux canaux. La double veille
redémarre 4 secondes après la disparition de la porteuse.
Pour activer la fonction Dual Watch :
a. Sélectionnez le canal désiré avec le sélecteur canaux .
b. Appuyez le bouton “DW” (sur l’écran clignote DW).
c. Sélectionnez le second canal désiré avec le sélecteur canaux.
d. Appuyez de nouveau la touche “DW”: DW sera visualisée fixe sur l’écran.
e. Pour arrêter le balayage, appuyez le bouton “DW”.
4
FRANÇAIS
4
PANNEAU ARRIERE
18. Connecteur antenne (modèle S0239).
19. Connecteur pour un «S METRE» externe. (Indicateur de niveau).
20. Raccordement du haut parleur externe pour la fonction amplificateur.
21. Raccordement pour un haut parleur externe en mode CB
(Dans ce cas le haut parleur interne est stoppé).
22. Cordon d’alimentation 12.6 Vcc.
MICROPHONE
1. PTT: bouton pour l’émission.
2. UP/DOWN: boutons de changement de canal.
3. LOCK: permet le blocage des touches UP/DOWN
du microphone.
4. Fiche de raccordement du microphone.
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
FRANÇAIS
5
INSTALLATION
Sécurité et montage aisé doivent guider toute l’installation. Tous les contrôles doivent
être accessibles à l’opérateur sans provoquer de mouvements pouvant mettre en dan-
ger le conduite du véhicule. Sélectionner la meilleure position pour l’équipement afin
d’allier discrétion et sécurité. Utiliser l’étrier de montage livré avec l’équipement. Bien
fixer l’équipement.
ALIMENTATION
S’assurer que l’appareil est arrêté (position OFF).
Vérifier la polarité du câble d’alimentation :
* Le fil rouge doit être relié à la borne positive +
* Le fil noir doit être relié à la borne négative -.
Les dégâts éventuels provoqués par un mauvais câblage ne sont pas couverts par la
garantie.
ATTENTION
Pour obtenir de meilleures performances, il est recommandé d’installer la radio
où l’air est bien recyclé.
INSTALLATION DE L’ANTENNE
Le rendement de votre installation est totalement lié à la qualité de l’antenne utilisée.
Respecter les règles suivantes :
1. Placer l’antenne le plus haut possible.
2. La longueur de l’antenne doit être la plus importante possible.
3. Si possible centrer l’antenne sur une surface métallique plane.
4. Eloigner le plus possible le câble de l’antenne des sources d’interférences du véhi-
cule (alternateur, bobines, calculateurs, etc.)
5. Assurer un excellent contact de la masse de votre antenne avec la masse du véhi-
cule.
6. Contrôler soigneusement le passage du câble d’antenne. Eviter les courbures trop
raides qui pourraient le blesser.
ATTENTION: il est recommandé de contrôler régulièrement la qualité de votre installa-
tion d’antenne si possible à l’aide d’un Wattmètre TOS mètre
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Remplacer le fusible du câble d’alimentation avec un similaire du type F 5A 250V. Les
paramètres et le symbole du fusible sont indiqués dans cette étiquette.
F5A 250V +
6
FRANÇAIS
6
UTILISATION
Une fois l’installation réalisée :
1 Connecter votre microphone,
2 Régler le silencieux (Squelch),
3 Règler l’appareil et régler le volume en position médiane,
4 Sélectionner le canal désiré,
5 Pour émettre appuyer sur le PTT du micro et parler normalement à 10 cm du
micro.
6 Pour écouter, relâcher le PTT.
SELECTION DES BANDES DE FREQUENCE
Les bandes de fréquence doivent être choisies selon le pays ou vous voulez opérer.
1. Eteignez l’appareil.
2. Allumez la radio et appuyez dans le même temps les touches “AM/FM” et “SCAN”.
3. Avec le commande “CHANNEL”, sélectionnez la bande de fréquence désirée (voir le
tableau ci-dessous).
4. Appuyez le bouton “AM/FM” pour terminer la sélection.
NOTE
1
: dans la bande de fréquence UK, c’est possible de sélectionner directement la
bande EC en appuyant la touche “AM/FM” pour 2 secondes environ.
NOTE
2
: Quand vous sélectionnez une bande de fréquence seulement en modalité FM,
la touche “AM/FM” active la fonction LCR (rappeler le dernier canal utilisè).
TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCES
Sigle sur l’écran Pays
I Italie 40 CH AM/FM 4Watt
I2 Italie 34 CH AM/FM 4Watt
D Allemagne 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt
D2 Allemagne 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt
D3 Allemagne 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
EU Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
EC CEPT 40 CH FM 4Watt
E Espagne 40 CH AM/FM 4Watt
F France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt
PL Pologne 40 CH AM/FM 4Watt
UK Angleterre 40 CH FM 4 Watt fréquences anglaises + EC 40 CH
FM 4Watt fréquences CEPT
ATTENTION!
La bande de fréquence reconnue sûrement dans tous les pays européens est 40CH
FM 4W (EC) - voir le tableau pour les réstrictions à l’usage.
FRANÇAIS
7
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
GENERALITES
Canaux ....................................................................................................(Voir le tableau)
Bande de fréquence ................................................................... 26.565 - 27.99125 Mhz
Cicle d’usage (% dans 1 heure) .................................... TX 5% - RX 5% - Stand-by 90%
Générateur de fréquence. .......................................................................par synthétiseur
Température d’utilisation .................................................................................-10°/+55°C
Tension d’alimentation .......................................................................... 12.6 VDC ± 10 %
Dimensions ........................................................................................ 180 x 50 x 150 mm
Poids.......................................................................................................................... 1 kg
RECEPTEUR
Système de réception.......................................... Superhétérodyne à double conversion
Fréquence intermédiaire .....................................................1er 10,695 Mhz. 455 Khz
Sensibilité ................................................................0,5 µv pour 20 dB SINAD AM et FM
Puissance audio ..............................................................................2 W @ 8 Ohms maxi
Réjection image .......................................................................................................65 dB
Réjection canaladjacent ..........................................................................................65 dB
Signal sur bruit ........................................................................................................45 dB
Consommation ..................................................................................................... 250 mA
EMETTEUR
Puissance ...........................................................................................................4 W max
Modulation ...................................................................................FM 1,8 KHz ± 0,2 KHz
..........................................................................................................AM de 85 % à 95 %
Bande audio ...............................................................................................300 Hz/3 KHz
Impédance antenne ............................................................................................50 Ohms
Signal sur bruit .................................................................................................40 dB min
Consommation ........................................................................................... max 2500 mA
Toutes ces caractéristiques peuvent être modifié sans préavis.
Il est conseillé de mettre un interrupteur dans le câblage d’alimentation du poste.
L’interrupteur doit couper les deux pôles simultanément.
PORTUGUÊS
1
ÍNDICE
Introdução...............................................................................................................Pág. 1
Função e localização dos controlos .......................................................................Pág. 2
Instalação ...............................................................................................................Pág. 5
Fonte de alimentação .............................................................................................Pág. 5
Instalar uma antena................................................................................................Pág. 5
Como operar o seu emissor-receptor ....................................................................Pág. 6
Selecção da banda de frequência..........................................................................Pág. 6
Gráfico de banda de frequência .............................................................................Pág. 6
Especificações técnicas .........................................................................................Pág. 7
O seu MIDLAND 248 representa o que de mais moderno existe em engenharia de alta
tecnologia. Concebido para operação móvel na banda do cidadão, este pacote com-
pacto é grande em desempenho. Trata-se de uma peça de equipamento electrónico de
qualidade, construída com perícia com os melhores componentes. Os circuitos são em
formato sólido, montados em placas de circuitos impressos robustas. Este equipamento
foi concebido para muitos anos de desempenho fiável isento de problemas. Os botões
com iluminação nocturna permitem a utilização durante a noite. O seu MIDLAND 248
tem um circuito de sintetizador de malha de captura de fase (PLL) de canal integrado.
O circuito PLL possibilita uma nova técnica para gerar todas as frequências pretendidas
com menos cristais. O resultado é um controlo de frequência muito mais exacto e uma
fiabilidade superior.
MIDLAND 248 é dotado do dispositivo “NOISE BLANKER” (supressor dinâmico de
distúrbios) que permite reduzir consideravelmente os distúrbios sonoros (até 95%)
facilitando a escuta mesmo com sinal disturbado.
2
PORTUGUÊS
2
FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1. Selector de canal
2. Ficha do microfone: Introduza o conector do microfone nesta ficha.
3. Ecrã multifunções com retroiluminação.
A. Número de canal seleccionado
B. A força do sinal recebido e a potência do sinal de transmissão
C. Modo AM/FM
D. RX/TX: TX = modo de transmissão; RX = modo de recepção
E. Modo SCAN (varrimento)
F. Modo EMG
G. M1-M2-M3-M4: canais de memória predefinidos
H. DW: Vigilância dupla activada
I. Banda de frequência seleccionada.
J. LOW: visualizado quando o rádio transmite em baixa potência (este modo só é
possível com algumas bandas de frequência - consulte a tabela de bandas de
frequência).
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
PORTUGUÊS
3
K. LOCK: bloqueio do microfone (botões PARA CIMA/PARA BAIXO) activado.
4. Controlo “Volume ON/OFF”. se este se encontrar na posição “OFF” (desligado) o
seu emissor-receptor está desligado. Rode este controlo no sentido dos ponteiros
do relógio na unidade. Rode o botão rotativo no sentido nos ponteiros do relógio
um pouco mais para definir o nível de áudio, até obter uma recepção confortável.
Comoselector"PA-CB"definidonaposição"PA",obotãorotativocontrolaonível
de saída de áudio.
5. Controlo “Squelch” (redução de ruído de fundo): para obter a máxima sensi-
bilidade do receptor, o controlo deve estar regulado exactamente onde o ruído de
fundo do receptor desaparece.
6. Controlo de ganho de "RF" (frequência de rádio): controla a sensibilidade da
recepção. Para aumentar a sensibilidade, basta rodá-lo no sentido dos ponteiros do
relógio. A sensibilidade é reduzida se o rodar no sentido inverso aos ponteiros do
relógio. Uma baixa sensibilidade é útil quando estão presentes sinais muito fortes
na banda.
7. “Controlo de ganho de Mic (microfone)”: no modo TX, controla a amplificação do
microfone. Para obter os melhores resultados, utilize o microfone e defina a posição
ideal tanto para a distância da sua boca como para o nível de amplificação, pergun-
tando ao seu interlocutor quando a modulação apresenta um melhor resultado.
8. Botões “M1-M2-M3-M4”: Estes botões permitem o armazenar e chamar de 4
canais pré-seleccionados. Como guardar: seleccione o canal pretendido e pres-
sione M1 durante pelo menos 3 segundos para guardar o canal seleccionado na
memória M1. Repita estes passos para memorizar as outras predefinições.
9. Botão EMG: canal de emergência. Ao pressioná-lo, a unidade ficará automatica-
mente posicionada em CH 9 (canal de emergência). O visor irá apresentar a indica-
ção “EMG”. Não será possível mudar acidentalmente de canal.
10/11. Botões “Q. UP-Q. DOWN”: Para saltar 10 canais para cima (Q. UP) ou 10
canais para baixo (Q. DOWN).
12. Selector "CB/PA". Na posição “CB”, a unidade funciona como um emissor-receptor.
pode utilizar a função PA (sistema de altifalante) se ligar uma coluna à tomada
deumsistemadealtifalantes.Nestecasoobotãorotativode"Volume"controlao
nível de amplificação.
13. Selector "ANL/OFF". Naposição"ANL"esteactivaumlimitadorderuídoautomá-
tico para ruídos de impulsos (provocados pelo motor do carro ou provenientes de
outras fontes).
14. Selector "Local/DX" Posição “Local”: apenas para receber um sinal forte. Posição
"DX":pararecebersinaisfracos.
15. Botão “AM/FM” (LCR): para seleccionar o modo AM ou FM. Se o pressionar
em conjunto com o botão “SCAN” (varrimento) ao ligar o rádio, este selecciona a
banda de funcionamento, a qual será então visualizada. Se seleccionar uma banda
de frequência que funcione apenas no modo FM, este botão activa a função LCR
(chamada do último canal).
16. Botão “SCAN” (varrimento): com este controlo pode procurar automaticamente
umcanalocupado.Rodeobotão"Squelch"(reduçãoderuídodefundo)nosentido
dos ponteiros do relógio até o ruído de fundo deixar de ser ouvido.
Pressioneobotão"SCAN"(varrimento):oemissor-receptorirávarrerautomatica-
mente todos os canais até estar a ser recebido um portador. Se o pressionar em
conjunto com o botão “AM/FM” ao ligar o rádio, este selecciona a banda de funcio-
namento, a qual será então visualizada.
4
PORTUGUÊS
4
17. Botão DW: esta função permite-lhe realizar o varrimento de 2 canais à sua esco-
lha. Quando um sinal no segundo canal for detectado, a conversação no primeiro é
automaticamente interrompida e o receptor muda para o segundo canal. A monito-
rização começa novamente 4 segundos depois do portador desaparecer.
Para activar esta função, realize a seguinte operação:
a. Seleccione o canal pretendido através do selector de canal.
b. Pressione o botão “DW” (DW pisca no ecrã).
c. Seleccione o segundo canal.
d. Pressione o botão “DW” novamente: o DW de leitura irá permanecer fixo.
e. Para desactivar esta função, pressione o controlo “DW”.
PAINEL TRASEIRO
18. Conector da antena (conector de tipo SO239).
19. Ficha "S. Meter": permite uma ligação “S. Meter” exter-
na.
20. Ficha “PA”: através da ligação a um altifalante externo,
pode utilizar a unidade como um amplificador áudio.
21. Ficha ”EXT”: ficha de altifalante externo (o altifalante
interno é excluído).
22. Alimentação 12.6 V de corrente contínua (CC): cabo
da fonte de alimentação.
MICROFONE
1. PTT: botão de transmissão
2. Botões UP/DOWN (para cima/para baixo): selector
de canal manual
3. Botão LOCK (bloquear): permite-lhe bloquear os
botões UP/DOWN (para cima/para baixo).
4. Conector de microfone de 6 pinos
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
PORTUGUÊS
5
INSTALAÇÃO
A segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de
qualquer peça de equipamento móvel. Todos os controlos devem estar imediatamente
disponíveis ao operador sem interferir com os movimentos necessários à operação
segura do veículo. Determine a posição adequada de instalação do emissor-receptor
no automóvel utilizando o suporte de apoio fornecido ou eventualmente o suporte des-
lizante. Aperte os parafusos de fixação. O suporte de fixação deve estar próximo de
peças metálicas.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Certifique-se de que o emissor-receptor está desligado. Na fonte de alimentação de
tensão directa é muito importante observar a polaridade mesmo que a unidade se
encontre protegida contra inversão acidental:
Vermelho = pólo positivo (+)
Preto = pólo negativo (-)
As mesmas cores estão presentes na bateria e na caixa de fusíveis do automóvel.
Ligue correctamente o terminal do cabo à bateria.
ATENÇÃO
Para obter melhores desempenhos recomendamos a instalação do rádio num
local com suficiente circulação de ar.
INSTALAR UMA ANTENA
1. Coloque a antena no local mais elevado possível.
2. Quanto mais comprida for a antena, melhor será o desempenho.
3. Se possível, monte a antena no centro da superfície pela qual optou, qualquer que
seja a superfície.
4. Mantenha o cabo da antena afastado de fontes de ruído, tal como o interruptor de
ignição, indicadores, etc.
5. Certifique-se de que dispõe de uma ligação à terra metal-metal sólida.
6. Evite danificar o cabo durante a instalação da antena.
AVISO: Para evitar danos, nunca opere o seu rádio CB sem a ligação de uma antena
adequada. Recomenda-se um controlo periódico do cabo e de S.W.R.
SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL
Se substituir o fusível do cabo de alimentação CC, utilize um fusível do tipo F 5A de
250 V. Os parâmetros e o símbolo do fusível estão indicados na etiqueta a seguir.
F5A 250V +
6
PORTUGUÊS
6
COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR
1. Aperte a tomada do microfone na respectiva ficha.
2. Certifique-se de que a antena se encontra ligada de forma segura ao conector de antena.
3. Certifique-se de que o controlo SQUELCH (redução de ruído de fundo) se encontra no
final do curso da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
4. Ligue a unidade e ajuste o controlo de volume.
5. Seleccione o canal pretendido.
6. Para transmitir, pressione o botão PTT e fale com um tom normal de voz.
7. Para receber, liberte o botão PTT.
SELECÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA
As bandas de frequência deve ser escolhidas de acordo com o país onde irá operar o
aparelho.
Procedimento:
1. Desligue a unidade.
2. Ligue-a ao mesmo tempo que pressiona simultaneamente os botões “AM/FM” e
“SCAN” (varrimento).
3. Rode o botão rotativo “CHANNEL” (canal) e seleccione a banda de frequência pre-
tendida (consulte a tabela a seguir).
4. Para parar a sua selecção, pressione o botão “AM/FM”.
NOTA
1
: na banda de frequência do Reino Unido, pode seleccionar directamente a
bandaECpressionandoobotão"AM/FM"durante2segundos.
NOTA
2
: se seleccionar uma banda de frequência que funcione apenas no modo FM, o
botão “AM/FM” activa a função LCR (chamada do último canal).
TABELA DE BANDA DE FREQUÊNCIA
Dígitos
apresentados
País
I Itália 40 CH AM/FM 4 watts
I2 Itália 34 CH AM/FM 4 watts
D Alemanha 80 CH FM 4 watts/12 CH AM 1 watt
D2 Alemanha 40 CH FM 4 watts/12 CH AM 1 watt
D3 Alemanha 80 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt
EU Europa 40 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt
EC CEPT 40 CH FM 4 watts
E Espanha 40 CH AM/FM 4 watts
F França 40 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt
PL Polónia 40 CH AM/FM 4 watts
UK Inglaterra 40 CH FM 4 watts Frequências inglesas + EC 40 CH
FM 4 watts Frequências CEPT
ATENÇÃO!
A banda de frequência permitida em toda a Europa é 40CH FM 4W (EC)
PORTUGUÊS
7
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
GERAL
Canais ........................................................ (consulte a tabela de banda de frequência)
Intervalo de frequências ............................................................ 26.565 - 27.99125 MHz
Ciclo de funcionamento (% em 1 hora) ..................... TX 5% - RX 5% - Em espera 90%
Controlo de frequência ..............................................................................................PLL
Intervalo de temperatura de funcionamento ................................................. -10°/+55° C
Tensão de entrada CC .......................................................................... 12.6 VCC ±10%
Tamanho ...............................................................................180 (C)x50 (A)x150 (P) mm
Peso .......................................................................................................................... 1 kg
RECEPTOR
Sistema de recepção............................................ super-heteródino de conversão dupla
Frequência intermédia ..............................................I°IF:10.695MHz•II°IF:455KHz
Sensibilidade .................................................... 0,5 µV para 20 dB SINAD em modo FM
.......................................................................... 0,5 µV para 20 dB SINAD em modo AM
Potência de saída de som a 10% THD ....................................................2,0 W a 8 Ohm
Distorção de som ...........................................................................inferior a 8% a 1 KHz
Rejeição de imagem................................................................................................65 dB
Rejeição de canal adjacente ...................................................................................65 dB
Relação sinal/ruído ..................................................................................................45 dB
Consumo de corrente em modo de espera ......................................................... 250 mA
TRANSMISSOR
Potência de saída................................................................................................4W max
Modulação ......................................................................................... AM: de 85% a 95%
.....................................................................................................FM: 1,8 KHz ± 0,2 KHz
Resposta de frequência .............................................................................300 Hz/3 KHz
Impedância de saída .................................................................. RF 50 Ohm assimétrica
Relação sinal/ruído ..........................................................................................40 dB MIN
Consumo de corrente ................................................................................. max 2500 mA
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Deverá ser incorporado um dispositivo de desconexão acessível na instalação eléctrica.
O dispositivo de desconexão deverá desligar simultaneamente ambos os pólos.

1

Εισαγωγή................................................................................................................ Σελ.1
Λειτουργίεςκαιθέσησημείωνελέγχου ................................................................... Σελ.2
Εγκατάσταση .......................................................................................................... Σελ.5
Τροφοδοσία ............................................................................................................ Σελ.5
Εγκατάστασητηςκεραίας ....................................................................................... Σελ.5
Πωςναλειτουργήσετετονπομποδέκτησας .......................................................... Σελ.6
Επιλογήζώνηςσυχνότητας .................................................................................... Σελ.6
Πίνακαςζωνώνσυχνοτήτων ................................................................................... Σελ.6
Τεχνικάχαρακτηριστικά .......................................................................................... Σελ.7
Το MIDLAND 248 αντιπροσωπεύει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Είναι
σχεδιασμένοςναλειτουργείώς σταθμόςαυτοκινήτουCB (CitizenBand).Ηκατασκευή
του συγκεκριμένου εγγυάται μια μακροχρόνια, χωρίς προβλήματα υψηλή απόδοση,
διότιπρόκειταιγιαμίασυσκευήποιότητας,εντέχνωςκατασκευασμένημετακαλύτερα
υλικά. Το κύκλωμα του είναι σταθερό, τοποθετημένο σε μια στιβαρή πλακέτα.
ΤοMIDLAND 248έχειενσωματωμένοκύκλωμαPLLεπιτυγχάνονταςμιανέατεχνικήγια
τηδημιουργίαόλωντωντωναπαιτούμενωνσυχνοτήτωνμετουςλιγότερουςκρυστάλους.
Ωςαποτέλεσμαέχετεκαλύτεροέλεγχοσυχνοτήτωνκαικορυφαίααξιοπιστία.Τέλος,ο
συγκεκριμένος πομποδέκτηςείναιεφοδιασμένος μεφωτιζόμενα πλήκτρα,επιτρέπουν
τηχρήσητηνύχτα.
Το MIDLAND 248 είναι εξοπλισμένο με το   
πουμειώνεισημαντικάτουςακουστικούςθορύβουςμέχρικαι95%,
επιτρέπονταςκαθαρήεπικοινωνίαακόμηκαιόταντοσήμαέχειδιαταραχθεί.
2

2


1. 
2.   εισάγετε το κονέκτορα του μικροφώνου σε αυτήν την
υποδοχή.
3. 

A. Αριθμόςεπιλεγμένουκαναλιού.
B. Ηισχύςτουλαμβανόμενουκαιτουεκπεμπόμενουσήματος.
C. ΔιαμόρφωσηAM/FM.
D. ΚατάστασηRX/TX:TX=εκπομπή,RX=λήψη.
E. ΛειτουργίαSCAN(σάρωση).
F. ΛειτουργίαEMGCH9(κατάστασηεκτάκτουανάγκης).
G. M1-M2-M3-M4:αποθηκευμένακανάλιαμνήμης.
H. DW:ΛειτουργίαDualWatchενεργοποιημένη.
I. Επιλεγμένημπάντασυχνότητας.
J. LOW: Εμφανίζεται όταν ο πομποδέκτης εκπέμπει σε χαμηλή ισχύ (αυτή η
λειτουργίαείναιδυνατήσεμερικέςζώνεςσυχνότηταςμόνο–βλ.τοπίνακαζώνης
συχνότητας).
K. LOCK: Ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων μικροφώνου (πλήκτρα UP/
DOWN).
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9

3
4. ON/OFF VOLUME:στηθέση“OFF”οπομποδέκτηςσαςείναιαπενεργοποιημένος.
Γυρίστεαυτόντομεταγωγέαδεξιόστροφαγιαναενεργοποιήσετετησυσκευή.Γυρίστε
τονλίγοπερισσότερογιαναρυθμίσετετηνέντασητουήχου,μέχριναφτάσετεσεένα
ικανοποιητικόεπίπεδο.Έχονταςτοδιακόπτη“PA-CB”(12)στηθέσηPAμπορείτεμε
αυτόντομεταγωγέαναελέγξετετοεπίπεδοτηςεξόδουτουήχου.
5. :γιατημέγιστηευαισθησίαδέκτη,ρυθμίστετοsquelch
ακριβώςεκείόπουοπαρασιτικόςθόρυβοςεξαφανίζεται.
6. Απολαβή RF (ραδιοσυχνότητα): ελέγχει την ευαισθησία λήψης. Για να αυξήσετε
τηνευαισθησία,απλάγυρίστετομεταγωγέαδεξιόστροφα.Ηευαισθησίαμειώνεται
γυρίζονταςτομεταγωγέααριστερόστροφα.Ηχαμηλήευαισθησίαείναιχρήσιμηόταν
είναιπαρόνταστημπανταπολύισχυράσήματα.
7. :σεκατάστασηεκπομπής(TX),ελέγχειτηνενίσχυση
του μικροφώνου. Για να πάρετε τα καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε το
μικρόφωνο και ρυθμίστε την καλύτερη απόσταση του μικροφώνου από το στόμα
σαςκαιτοεπίπεδοενίσχυσης,ρωτώνταςτοσυνομιλητήσαςπότευπάρχεικαλύτερη
διαμόρφωση.
8.      : Αυτά τα πλήκτρα επιτρέπουν την αποθήκευση και
την επανάκληση 4 αποθηκευμένων καναλιών.Πώςνα αποθηκεύσετε:επιλέξτετο
επιθυμητόκανάλικαιπιέστετοπλήκτροM1γιαλιγότεροαπό3δευτερόλεπταγιανα
αποθηκεύσετετοεπιλεγμένοκανάλιστηM1μνήμη.Επαναλάβετεαυτάταβήματαγια
νααποθηκεύσετεκαιάλλα.
9.  : Κανάλι έκτακτης ανάγκης. Πιέζοντας το, η συσκευή θα γυρίσει
αυτόματαστοCH9ανάλιέκτακτηςανάγκης).Ηοθόνηθαεμφανίσειτηνένδειξη
EMG.Καθίσταταιαδύνατοννααλλάξειτυχαίατοκανάλι.
10. :Γιαναπροχωρήσετε10κανάλιαεπάνω.
11. :Γιαναπροχωρήσετε10κανάλιακάτω.
12. .Στηθέση“CB”,ησυσκευήλειτουργείωςπομποδέκτης.Μπορείτε
ναχρησιμοποιήσετετηλειτουργίαPA(publicaddress–δημόσιαανακοίνωση)μόνο
εάνσυνδέσετεέναμεγάφωνομετηνυποδοχήPA(20).Σεαυτήντηνπερίπτωσηο
μεταγωγέαςVolume(4)ελέγχειτοεπίπεδοέντασης
13. .ΣτηθέσηANLενεργοποιείέναναυτόματοπεριοριστήθορύβου
γιαθορύβουςπουπροκαλούνταιαπότημηχανήτουαυτοκινήτουήάλλωνπηγές.
14. : Θέση“Local”: γιαλήψη δυνατώνσημάτων.Θέση “DX”:για
λήψηαδύναμωνσημάτων.
15. :ΓιαναεπιλέξετετηνδιαμόρφωσηAMήFM.Εάντοπιέσετε
μαζί με το πλήκτρο SCAN(16)κατά την ενεργοποίηση του πομποδέκτη, επιλέγει
τημπάνταλειτουργίας,ηοποίαθαεμφανίζεταιστηνοθόνη.Εάνεπιλέξετεμιαζώνη
συχνότηταςπουλειτουργείσεδιαμόρφωσηFMμόνο,αυτότοπλήκτροενεργοποιεί
τηλειτουργίαLCR(ανάκλησητελευταίουκαναλιούπουκλήθηκε).
16.  : με αυτό το πλήκτρο, μπορείτε αυτόματα να κάνετε αναζήτηση
για ένα κανάλι με κίνηση. Γυρίστε το μεταγωγέα squelch (5) δεξιόστροφα έως
ότου ο παρασιτικός θόρυβος δεν ακούγεται πλέον. Πιέστε το πλήκτρο SCAN:
ο πομποδέκτης θα ανιχνεύσει αυτόματα όλα τα κανάλια έως ότου βρει κάποιο
κανάλι με δραστηριότητα. Εάν το πιέσετε μαζί με το πλήκτρο AM/FM (15) κατά
την ενεργοποίηση του πομποδέκτη, επιλέγει τη μπάντα λειτουργίας, η οποία θα
εμφανίζεταιστηνοθόνη.
17.  : Αυτή η λειτουργία επιτρέπει σε σας να ελέγχετε 2 κανάλια της
επιλογής σας. Όταν ένα σήμα λαμβάνεται στο δεύτερο κανάλι, η συνομιλία στο
πρώτο διακόπτεται αυτόματα καιοδέκτηςγυρίζειστο δεύτερο κανάλι. Ο έλεγχος
4

4
αρχίζειπάλι4δευτερόλεπτααφότουπαύσεικάθεδραστηριότηταστοκανάλι.
Γιαναενεργοποιήσετεαυτήντηνλειτουργία,εκτελέστεταεξήςβήματα:
α.Επιλέξτετοεπιθυμητόκανάλιμέσωτουεπιλογέακαναλιών.
β.ΠιέστετοπλήκτροDW(στηνοθόνηαναβοσβήνειηένδειξηDW).
γ.Επιλέξτετοδεύτεροκανάλι.
δ.ΠιέστετοπλήκτροDWπάλικαιηένδειξηDWθασταθεροποιηθεί.
ε.Γιανααπενεργοποιήσετεαυτήτηλειτουργία,πιέστετοπλήκτροDW.

18. (τύποςκονέκτοραSO239)
19. :δίνειτηνδυνατότητασύνδεσηςμεεξωτερικόS-meter
20. :Συνδέονταςέναεξωτερικόμεγάφωνο,μπορείτεναχρησιμοποιήσετε
τησυσκευήσανενισχυτήήχου.
21.   (δίνει την δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικού μεγάφωνου) (όταν
συνδεθείεξωτερικόμεγάφωνο,απενεργοποιείταιαυτόματα)
22. Power 12.6 V DC:καλώδιοτροφοδοσίας

1. PTT:Πλήκτροεκπομπής
2. :χειροκίνητοςεπιλογέαςκαναλιών
3.  : Σας επιτρέπει να “κλειδώσετε” τα
πλήκτραUp/Down
4. 
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC

5

Ηασφάλειακαιηευκολίαείναιηαρχικήσκέψηστητοποθέτησηοποιουδήποτεμέρους
του εξοπλισμού στο αυτοκίνητο. Όλα τα πλήκτρα ελέγχου πρέπει να είναι άμεσα
προσβάσιμακαιναμηπαρεμποδίζονταιοικινήσειςτουχρήστη,γιατοσωστόχειρισμό
τουοχήματος.Διαλέξτετησωστήθέσηγιατησυσκευήμετιςβάσειςστήριξηςπουθα
στερεώσετεμετιςπαρεχόμενεςβίδες.

Βεβαιωθείτεότιοπομποδέκτηςείναιαπενεργοποιημένος.Όσοναφοράτηντροφοδοσία
συνεχούςρεύματοςείναισημαντικόναπροσέχετετηνπολικότηταακόμακιανησυσκευή
προστατεύεταιαπόανάποδηπολικότητα:
Κόκκινο=θετικόςπόλος(+)
Μαύρο=αρνητικόςπόλος(-)
Ταίδια χρώματα βρίσκονταιστην μπαταρίακαι στηνασφαλειοθήκη τουαυτοκινήτου.
Συνδέστεσωστάτηνπολικότητατουκαλωδίουμετηνμπαταρία.

Γιαναλάβετετηνκαλύτερηαπόδοσησυστήνουμεναεγκαταστήσετετοπομποδέκτησε
σημείομεαρκετήκυκλοφορίααέρα.

1. Τοποθετήστετηνκεραίασεόσοτοδυνατόνυψηλότεροσημείο.
2. Όσομακρύτερηείναιηκεραία,τόσοκαλύτερηθαείναιηαπόδοση.
3. Εάν είναι δυνατόν, τοποθετήστε την κεραία στο κέντρο οποιασδήποτε επιφάνειας
επιλέξετε.
4. Κρατήστε το καλώδιο της κεραίας μακριά από πηγές θορύβου, όπως η μίζα του
αυτοκινήτου,οιμετρητές,κ.λπ.
5. Βεβαιωθείτεότιέχετεμιασταθερήγείωσημεταξύτουμετάλλουτουοχήματοςκαιτης
κεραίας.
6. Προσέξτε τυχόν ζημιές στη καλωδίωση κατά τη διάρκεια της εγκατάσταση της
κεραίας.
:Γιανααποφύγετετυχόνζημιές,μηνενεργοποιήστεποτέτοCBσας
χωρίςσύνδεσημιαςκατάλληληςκεραίας.Έναςέλεγχοςκατάδιαστήματατουκαλωδίου
καιτουS.W.R.συστήνεται.

Εάναντικαταστήσετετηνασφάλειατουκαλωδίουτροφοδοσίας,χρησιμοποιήστεασφάλεια
τύπουF5A250V.Οιπαράμετροικαιτοσύμβολοτηςασφάλειαςυποδεικνύονταιστην
παρακάτωετικέτα.
F5A 250V +
6

6

1. Βιδώστετοβύσματουμικροφώνουστηνυποδοχήμικροφώνου.
2. Βεβαιωθείτεότιηκεραίασαςείναισφιχτάσυνδεμένημετονκονέκτορατης.
3. Βεβαιωθείτεότιομεταγωγέαςsquelchείναιγυρισμένοςτελείωςαριστερόστροφα.
4. Ενεργοποιήστετησυσκευήκαιρυθμίστετηνένταση.
5. Επιλέξτετοεπιθυμητόκανάλισας.
6. Γιαναεκπέμψετε,πιέστετοπλήκτροPTTκαιμιλήστεμεκανονικότόνοφωνής.
7. Γιαναλάβετε,απελευθερώστετοπλήκτροPTT.

Οιζώνεςσυχνότηταςπρέπειναεπιλεγούνσύμφωναμετηχώραόπουπρόκειται
ναλειτουργήσουν.

1. Απενεργοποιήστετησυσκευή.
2. ΕνεργοποιήστετηενώπιέζετεταπλήκτραAM/FMκαιSCANταυτόχρονα.
3. Περιστρέψτε τον επιλογέα καναλιών και επιλέξτε τηνεπιθυμητήζώνη συχνότητας
(δείτετονπίνακαπαρακάτω).
4. Γιανασταματήσετετηνεπιλογήσας,πιέστετοπλήκτροAM/FM.

 
I/ GR Ιταλία/Ελλάδα40CHAM/FM4Watt
I2 Ιταλία34CHAM/FM4Watt
D Γερμανία80CHFM4Watt/12CHAM1Watt
D2 Γερμανία40CHFM4Watt/12CHAM1Watt
EU Ευρώπη40CHFM4Watt/40CHAM1Watt
EC CEPT 40 CH FM 4Watt
E Ισπανία40CHAM/FM4Watt
F Γαλλία40CHFM4Watt/40CHAM1Watt
UK Βρεττανία 40 CH FM 4 Watt Βρεττανικές συχνότητες + EC 40 CH
ΣυχνότητεςFM4WattCEPT

Ηζώνησυχνοτήτωνπουαναμφισβήτηταεπιτρέπεταισεόλητην Ευρώπηείναι40CH
FM 4W (EC)

7


Αριθμόςκαναλιών .........................................................(βλ.πίνακαζωνώνσυχνοτήτων)
Εύροςσυχνότητας ................................................................. 26.565έως27.99125MHz
Κύκλοςεργασίας(%σε1ώρα) ...............TX5%;RX5%;Σεκατάστασηαναμονής90%
Έλεγχοςσυχνότητας ..................................................................................................PLL
Θερμοκρασίαλειτουργίας .............................................................................. -10°/+55° C
Τάσηεισόδουσυνεχούςρεύματος ........................................................... 12.6VDC ±10%
Διαστάσεις ........................................................................... 180(Μ)x50(Υ)x150(Β)mm
Βάρος. ....................................................................................................................... 1 kg

Σύστημαλήψης ........................................................υπερετερόδυνηδιπλήςμετατροπής
Ενδιάμεσησυχνότητα .............................................1ηIF:10.695MHz•2ηIF:455KHz
Ευαισθησία .................................................................... 0.5μVγια20dBSINADσταFM
....................................................................................... 0.5μVγια20dBSINADσταAM
Ισχύςεξόδουήχου@10%THD ............................................................. 2.0 W @ 8 Ohm
Διαστρέβλωσηήχου .............................................................. λιγότερηαπό8%@1KHz
Απόρριψηεικόνας ...................................................................................................65 dB
Απόρριψηγειτονικώνδιαύλων ................................................................................65 dB
Αναλογίασήματος/θορύβου ...................................................................................45 dB
Κατανάλωσηρεύματοςσεκατάστασηαναμονής ..................................................250mA

Ισχύςεξόδου....................................................................................................... 4W max
Διαμόρφωση .............................................................................. AM:από85%έως95%
...................................................................................................... FM:1,8 KHz ± 0,2 KHz
Απόκρισησυχνότητας ................................................................................300 Hz/3 KHz
Αντίστασηεξόδου ...........................................................................................RF 50 Ohm
Αναλογίασήματος/θορύβου ........................................................................... 40 dB MIN
Κατανάλωσηρεύματος ............................................................................... max 2500 mA
Όλα τα χαρακτηριστικά της συσκευής υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς πρότερη
ειδοποίηση.
Έναςεύκολαπροσβάσιμοςδιακόπτηςθαπρέπεινασυνδεθείστοκαλώδιοεγκατάστασης,
οοποίοςθααποσυνδέεικαιτουςδύοπόλουςταυτόχρονα.
POLSKI
1
SPIS TRESCI
Wprowadzenie ............................................................................................................str.1
Funkcje i elementy sterowania ..................................................................................str. 2
Instalacja ...................................................................................................................str. 5
Zasilanie ....................................................................................................................str. 5
Instalowanie anteny ...................................................................................................str. 5
Wymiana bezpiecznika ..............................................................................................str. 5
Uzytkowanie radiotelefonu ........................................................................................str. 6
Wybieranie przedzialu czestotliwosci ........................................................................str. 6
Tabela czestotliwosci .................................................................................................str. 6
Dane techniczne ........................................................................................................str. 7
MIDLAND 248 jest wielokanalowym, przewoznym radiotelefonem CB, w ktorym zasto-
sowano nowoczesne rozwiazania techniczne zapewniajace wyjatkowy komfort uzytko-
wania i wysoka skutecznosc lacznosci.
Dzieki uzyciu materialow najwyzszej jakosci, obwodow drukowanych odpornych na
wstrzasy, monolitycznych ukladow scalonych, syntezera czestotliwosci PLL MIDLAND
248 gwarantuje cale lata bezawaryjnej pracy.
Podswietlone elementy sterowania umozliwiaja latwa obsluge radiotelefonu w nocy.
MIDLAND 248 wyposazono w system dynamicznej redukcji szumow “NOISE BLANKER”,
ktory wydatnie niweluje zaklocenia audio az do 95%, umozliwiajac zrozumiala komuni-
kacje nawet przy silnie zaklocanym, badz slabym sygnale.
2
POLSKI
22
FUNKCJE, WSKAZNIKI I ELEMENTY STEROWANIA
1. Przelacznik kanalow
2. Gniazdo mikrofonowe: tu nalezy podlaczyc wtyk mikrofonu
3. Wielofunkcyjny wyswietlacz
A. Numer aktualnie uzywanego kanalu
B. Poziom odbieranego i wysylanego sygnalu
C. AM/FM rodzaj emisji
D. RX/TX stan nadawanie / odbior
E. SCAN sygnalizuje dzialanie skanera
F. EMG pokazuje status kanalow uznanych powszechnie za ratunkowe
G. M-1.....M-4 informuje o uzywanym adresie pamieci
H. DW aktywna funkcja monitorowania dwoch kanalow jednoczesnie
I. Wybrany zakres czestotliwosci
J. LOW informuje o nadawaniu z mala moca ( funkcja dostepna w niektorych zak-
resach czestotliwosci patrz Tabela Czestotliwosci )
1
3 12
6 7542
Q.UP
M1 M2 M3
M4 DW
EMG
SCAN
Q.DOWN
15 16
10 13 11 14 8
17
9
POLSKI
3
K. LOCK zablokowana mozliwosc przelaczania kanalow w mikrofonie
4. ON/OFF VOL pokretlo wlacza/wylacza radiotelefon i reguluje sile glosu. W pozycji
OFF urzadzenie jest wylaczone. Przekrecanie zgodnie z ruchem wskazowek zegara
powoduje najpierw wlaczenie radiotelefonu a potem wzrost poziomu odsluchiwany-
ch w glosniku dzwiekow. Jezeli przelacznik PA-CB znajduje sie w pozycji PA, pok-
retlo reguluje poziom sygnalu audio w zewnetrznej tubie PA
5. SQUELCH pokretlo reguluje poziom blokady szumow. Prawidlowe ustawienie pole-
ga na powolnym przekrecaniu pokretla z lewego skrajnego polozenia zgodnie z
ruchem wskazowek zegara do momentu az szumy tla przestan_ byc slyszalne.
Dalsze przekrecanie spowoduje, ze slabe sygnaly od dalszych korespondentow nie
beda odbierane.
6. RF Gain pokretlo reguluje czulosc odbiornika. Radiotelefon jest najbardziej czuly
przy skrajnym, prawym polozeniu pokretla. Zaleca sie zmniejszenie czulosci odbior-
nika gdy w poblizu pojawia sie silne sygnaly radiowe.
7. MIC Gain pokretlo reguluje wzmocnienie mikrofonu podczas nadawania. Dla uzy-
skania najlepszych rezultatow zmieniaj czulosc i odleglosc mikrofonu od ust pros-
zac o opinie swoich korespondentow.
8. M1...M4 przyciski pozwalaja na zapamietanie i szybkie wywolywanie 4 kanalow.
Procedura zapamietywania polega na wyborze kanalu i przytrzymaniu jednego z
przyciskow M1...M4 przez 3 sekundy.
9. EMG przycisk pozwala szybko przelaczyc radiotelefon na kanal 9. Przypadkowa
zmiana kanalu nie bedzie mozliwa.
10/11. Q UP/Q DOWN przyciski pozwalaja na zmiane kanalow co 10 w gore lub w dol.
12. CB/PA przelacznik ustawiony w pozycji PA powoduje, ze radiotelefon dziala jak
wzmacniacz akustyczny, jezeli jest polaczony z glosnikiem zewnetrznym PA; pok-
retlo ON/OFF Volume reguluje wtedy poziom wzmocnienia; funkcje radiowe sa
nieaktywne.
13. ANL/OFF przelacznik uruchamia system redukcji zaklocen impulsywnych genero-
wanych przez uklady elektryczne samochodu i podobne zrodla.
14. LOCAL/DX przelacznik zmienia warunki odbioru dla stacji silnych Local , badz
slabych DX.
15. AM/FM przelacznik sluzy do wyboru rodzaju emisji w modulacji amplitudy AM lub
czestotliwosci FM.
16.SCAN przelacznik umozliwia szybkie przegladanie kanalow w poszukiwaniu aktyw-
nosci radiowej. Aby skorzystac z tej funkcji:
a) przekrecaj pokretlo blokady szumow zgodnie z ruchem wskazowek zegara az
do
b) momentu gdy szumy tla stana sie nieslyszalne.
b) nacisnij przycisk SCAN; na wyswietlaczu pojawi sie znak SCAN
Skaner zatrzyma sie gdy znajdzie sygnal mocniejszy od poziomu blokady szumow.
Funkcje wylacza sie tym samym przyciskiem lub zmieniajac kanal albo wciskajac
nadawanie.
17. DW przycisk umozliwia monitorowanie dwoch kanalow w tym samym czasie.
Radiotelefon pozostaje na jednym kanale do momentu az na drugim pojawi sie
sygnal. Wtedy odbiornik automatycznie przelacza sie i pozostaje na drugiej czestot-
liwosci jeszcze 4 sek. po zakonczonym odbiorze transmisji, po czym powraca do
trybu monitorowania.
a) wybierz kanal, ktory ma byc monitorowany.
b) wcisnij i przytrzymaj przycisk DW; na wyswietlaczu zacznie pulsowac znak DW.
4
POLSKI
44
c) wybierz drugi kanal.
d) wcisnij przycisk DW; znak DW pojawi sie na stale.
e) kolejne wcisniecie DW wylacza te funkcje.
PANEL TYLNY
18. Gniazdo antenowe ( z_acze SO239 ).
19. Gniazdo miernika sygnalu - pozwala podlaczyc zewnetrzny miernik.
20. Gniazdo PA - umozliwia podlaczenie zewnetrznego glosnika-tuby i wykorzystanie
radiotelefonu jako wzmacniacza audio.
21. Gniazdo EXT zewnetrznego glosnika ( wlozenie wtyku automatycznie wylacza
wbudowany glosnik wewnetrzny ).
22. Kabel zasilajacy 12.6 V DC.
MIKROFONOWE
1. PTT przycisk wlaczajacy nadawanie.
2. UP/DOWN przyciski zmiany kanalow.
3. LOCK przycisk blokujacy dzialanie sasiednich, sluza-
cych do zmiany kanalow.
4. Wtyk mikrofonowy 6-pin.
19 20 21 22
23
ANTENNA
S-METER
PA EXT
POWER
13,2 V DC
POLSKI
5
INSTALACJA
Przed przystapieniem do montazu radiotelefonu w samochodzie nalezy starannie
wybrac najlepsze dla niego miejsce. Dostep do elementow sterujacych powinien byc
swobodny, a manipulacja nimi nie moze utrudniac prowadzenia pojazdu. Do zamonto-
wania moze posluzyc obejma bedaca w komplecie albo odpowiednia kieszen, pozwala-
jaca na szybkie wyjmowanie urzadzenia. Obejma lub kieszen powinna byc mocowana
blisko metalowych czesci samochodu. Wszystkie sruby, z dwoma mocujacymi radio
wlacznie, musza byc mocno dokrecone.
ZASILANIE
Przed podlaczeniem zasilania upewnij sie, ze radiotelefon jest wylaczony ( pokretlo w
pozycji OFF ). Zasilanie pradem stalym wymaga bacznego zwrocenia uwagi na polary-
zacje nawet jesli urzadzenie posiada odpowiednie zabezpieczenia.
Czerwony - biegun dodatni ( + ).
Czarny - biegun ujemny ( - ).
Tych samych kolorow uzyto na akumulatorze i w skrzynce bezpiecznikow w samochod-
zie dla oznaczenia polaryzacji. Lacz ze soba tylko kable w tym samym kolorze.
UWAGA
Zaleca sie zamontowanie radia w miejscu zapewniajacym jak najlepsza
wentylacje.
INSTALOWANIE ANTENY
1. Montuj antene zawsze w mozliwie najwyzszym punkcie.
2. Dluzsza antena zapewnia z reguly dalsza lacznosc.
3. Montuj antene dokladnie w centrum wybranej powierzchni.
4. Prowadz kabel antenowy z dala od zrodel zaklocen takich jak aparaty zaplonowe itp.
5. Upewnij sie, ze oplot kabla ( masa ) jest polaczony z metalowymi czesciami nadwo-
zia.
6. Podczas instalacji chron kabel przed uszkodzeniem.
UWAGA:
Aby uniknac zniszczenia radiotelefonu ( tranzystora mocy ) nigdy nie uzywaj go bez
wlasciwie podlaczonej, dobrze zestrojonej anteny. Zaleca sie okresowe ogledziny kabla
i sprawdzenie wartosci Wspolczynnika Fali Stojacej ( SWR ).
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Jeżeliwymieniaszbezpieczniknaprzewodziezasilajacym,uzyjbezpiecznikaF5A
250V. Parametry i symbol bezpiecznika uwidocznione sa na naklejce.
F5A 250V +
6
POLSKI
66
UZYTKOWANIE RADIOTELEFONU
1. Podlacz mikrofon do gniazda w przednim panelu.
2. Upewnij sie, ze antena jest podlaczona wlasciwie i dobrze zestrojona.
3. Sprawdz, czy pokretlo blokady szumow SQUELCH znajduje sie w skrajnym, lewym
polozeniu.
4. Wlacz radiotelefon i ustaw odpowiedni dla siebie poziom glosnosci.
5. Wybierz kanal na ktorym chcesz nawiazac lacznosc.
6. Chcac nadawac trzymaj wcisniety przycisk PTT i mow w normalny sposob.
7. Zwalniajac przycisk PTT przelaczasz radiotelefon na odbior.
WYBIERANIE PRZEDZIALU CZESTOTLIWOSCI
Przedzial czestotliwosci jest wybrany przez importera radiotelefonow zgodnie z prawem
obowiazuj_cym na terenie wprowadzania ich do obrotu.
Ponizej wyszczegolniono rozne ustawienia stosowane w krajach Europy.
Uwaga
1
: Jezeli wybierzesz standard dopuszczjacy prace tylko w modulacji
FM przycisk zmiany emisji AM/FM pelni funkcje przywolania ostatnio
uzywanego kanalu.
TABELA CZESTOTLIWOSCI
WYSWIETLANE
OZNACZNIE
KRAJ, ZAKRES
I Wlochy 40 kanalow AM/FM, 4 W
I2 Wlochy 34 kanaly AM/FM, 4 W
D Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/12 kanalow AM, 1W
D2 Niemcy 40 kanalow FM, 4 W/12 kanalow AM, 1W
D3 Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1W
EU Europa 40 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1 W
EC CEPT 40 kanalow FM, 4 W
E Hiszpania 40 kanalow AM/FM, 4 W
F Francja 40 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1 W
PL Polska40kanalowAM/FM,4W,"0"
PX PolskaczterystukanalowaAM/FM,4W,"0"
RU Rosja czterystukanalowa AM/FM, 4 W
SW Szwecja 24 kanaly FM, 4 W, 31 MHz
UK Wielka Brytania 40 kanalow FM, 4 W, angielski zakres + euro-
pejski
Uwaga!
40ch AM/FM 4W (czestotliwosci polskie) - dostepne tylko w urzadzeniach
sprzedawanych w Polsce.
Wersja czterystukanalowa dostepna na rynki zagraniczne.
POLSKI
7
DANE TECHNICZNE
OGOLNE
Ilosc kanalow .............................................................................................. (Patrz tabela)
Zakres czestotliwosci ...................................... 26.960-27.400 (26.565 - 27.99125) MHz
Cykl pracy (% na 1 godzine) .........................................TX 5% - RX 5% - Stand-by 90%
Kontrola czestotliwosci .........................................................................Petla fazowa PLL
Temperatura pracy ......................................................................................... -10°/+55°C
Zasilanie ................................................................................................12.6 VDC ± 10%
Wymiary zewnetrzne ............................................................................. 180x50x150 mm
Waga .......................................................................................................................... 1kg
ODBIORNIK
System odbioru ........................ superheterodyna z podwojna przemiana czestotliwosci
Czestotliwosci posrednie ..............................................................10.695 MHz i 455 kHz
Czulosc ....................................................................0,5 µV przy 20dB SINAD w AM/FM
Moc wyjsciowa audio......................................................................................2,0 W, 8 W
Znieksztalcenia akustyczne .................................................................. < 8 % przy 1 kHz
Tlumienie czestotliwosci lustrzanej ........................................................................ 65 dB
Separacja kanalow ................................................................................................. 65 dB
Odstep sygnal/szum ............................................................................................... 45 dB
Pobor pradu przy odbiorze ...................................................................................250 mA
NADAJNIK
Moc wyjsciowa ...................................................................................................4 W max
Mudulacja ....................................................................................FM: 1.8 kHz ± 0.2 kHz
.............................................................................................................AM: 85% do 95%
Pasmo przenoszenia ..................................................................................300 Hz/3 KHz
Impedancja wyjsciowa ............................................................................................. 50 W
Odstep sygnal/szum .........................................................................................min 40 dB
Pobor pradu ................................................................................................max 2500 mA
Danemogąuleczmianiebezuprzedzenia.
Wokablowaniunależyumieścićurządzeniepozwalającenanatychmiastowe
odłączenieradiostacji.
Urządzenieodłączającepowinnorównocześnieodłączaćobabieguny.






1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Midland-248

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Midland 248 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Midland 248 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info