Microlife WS 80
Microlife WS 80
Distributor
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
EN FR DE IT
NL TR CZ SK
HU RO FI GR
AR
WS 80
Guarantee Card
Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Name des Käufers /
Nome del rivenditore / Inköparens namn / Alıc ın ı n adı / Jméno kupujícího /
Meno zákazníka / Vásárló neve / Numele cumpăr ă torului / Ostajan nimi /
Ονοματεπώνυμο αγοραστή
يﺮﺘﺸﻤﻟا
/
ﻢﺳا
Serial Number / Numéro de série / Serien-Nr. / Numero di serie /
Serienummer / Seri numarası / Výrobní č íslo / Výrobné č íslo / Sorozatszám /
Numă r de serie / Sarjanumero / Αριθμός σειράς /
ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر
Date of Purchase / Date d'achat / Kaufdatum / Data d’acquisto / Datum van
aankoop / Satı n alma tarihi / Datum nákupu / Dátum kúpy / Vásárlás dátuma
/ Data cumpăr ă rii / Ostopäivämäärä / Ημερομηνία αγοράς /
ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
Specialist Dealer / Revendeur / Fachhändler / Categoria rivenditore /
Specialist Dealer / Uzman satıc ı / Specializovaný de aler / Špecializovaný
predajca / Forgalmazó / Distribuitor de speciali tate / Alan kauppias /
Εξειδικευμέν ος αντιπρόσωπος /
ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا
Microlife WS 80
IB WS 80-n V13-4 5117
T AP ON
Bang
Read the instructions carefully before using th is
device.
Dear Customer,
This diagnostic scale allows you to evalu ate your body
composition. The knowledge of your body composition
allows you to combine a correct nutrition and physical
activity as essential conditions to improve the quality of
life, promote health, and prevent pathologies.
Detailed user information about our products and about
our services can be found at www.microlife.com.
Stay healthy – Microlife AG!
1. Important Facts about Body Composition
It is important to know the body composition of an individual
in order to be able t o estimate his/her health condition. It is
not enough to know one's weight but i t is necessary to
define its quality, which means dividing the human body in
its two major component masses:
• Lean body mass: bones, muscles, viscera, water,
organs, blood
• Fat body mass: adipose cells
Body Fat
The total body fat mass is calculated by totalling the
essential fat (or primary fat) and the spare fat (or storage
fat). The essential fat is necessary for the metabolism
and some spare fat, which is theoretically surplus, is
necessary for those who carry out physical activities.
For men a body fat percentage between 17-26 % is
considered as normal and for women between 22-31 %.
The body fat % increases with the person's age.
Body Water
Body water % is an important indication of the overall
«well being» of a human being as water is the single
most important component of body weight. Research
shows that 57 % body water is optimum, but normally
there is no problem if the reading is 10 % higher or lower.
The body water % is greater in childhood and decreases
with age. Women, usually ha ving more adipose tissue
than men, have a water ratio of about 55-58 % while men
have about 60-62 %. Normally below 40 % would be
seen as too low, and above 70 % as too high.
Body weight variations that take place in a few hours are
completely normal and a re due to water retention, since
the extra-cellular water is the only component subject to
such rapid variations.
Muscle Mass
Muscle mass is important in determining a healthy body
composition. A person with a hig her % of muscle mass
finds it easier to move, but needs more energy to do it.
Exercise is very important in maintaining a health y body
and the muscle mass % is a useful indicator to control it.
The normal muscle mass % on the body weight lies
between 38-54 % for men and between 28-39 % for
women depending on ag e and physical activity level.
Bone Mass
Bone mass increases rapidly in childhoo d and reaches
its maximum between 30-40 years. It decreases slightly
afterwards with increasing age.
Healthy nut rition, re gular exe rcise inc luding som e level of
muscle bu ilding ca n help to reduce b one degen eration.
However, it is other wise diffi cult to sign ificantl y influence
bone mass.
Factors like age, gender, weight, and height have a small
influence on the bone mass. Average adult bone m ass is
15 % for male and 12 % for female. Th ere are no recog-
nized guidelines or recom mendations relating to bone
mass.
Body Mass Index (BMI)
The BMI is a simple index of weight-for-height that is
commonly used to classify underweight, overweight and
obesity in adults. It is calculated by dividing the body
weight in kg by the square of the height in m of a person.
The WHO BMI Classification is as follows:
• Normal: 18.50-24.99 kg/m
2
• Underweight: under 18.50 kg/m
2
• Overweight: over 24.99 kg/m
2
• Obese: over 29.99 kg/m
2
Basal Metabolic Rate (BMR)
The BMR in k cal is the am ount of en ergy require d by the
body when in a state of complete rest to mai ntain its b asic
functi ons. About 70 % of a human's t otal energ y expendi-
ture is du e to the b asal life p rocesses wit hin the o rgans of
the body. Ab out 20 % of one's en ergy expen diture comes
from physical activity and an other 10 % fr om the dige stion
of food.
An estimation c an be acquire d through a n equation using
age, sex, height, a nd weight. There are no recogn ized
guidel ines or recomm endations r elating to B MR.
2. Suggestions for Use
•
Place the sc ale on a fla t, hard sur face. Sof t, inaccura te
flooring (e.g. ru gs, carpet s, linoleum) can cause th e
scale to g ive uneven rea ding of your weight.
• Step onto the scale with your feet parallel and wei ght
equally distributed.
• Stand still while the scale measures your weight.
• It is important to weigh yourself wi th dry, bare feet,
correctly positioned on the electrodes. Moreover, for
the scale to work properly, avoid your legs touching.
• The scale is safe to use as a simple scale by
everyone. The following people should not perform a
diagnostic measurement:
- pregnant women
- people on cardiovascular medication
- those fitted with a pace-maker or other forms of
electronic, medical equipment
- those with a temperature
- children under the age of 10
- those in dialysis, with oedemas on their legs, people
with dimorphism or suffering from osteoporosis
•
Always weigh yourself on the same scale each day at
the same time, preferably undressed and before br eak-
fast. To get the best results from your scale, weigh your-
self twice, and if the two weights are dif ferent from each
other, your weight is between the two readings. Wait for
about 15 minutes after getting up, so that the water can
distribute itself around your body.
•
•
The surface of the scale can be slippery, if wet.
If an error occurs during the analysis of your body
composition, the scale will turn off itself automatically.
• The precision of the measurem ent results can be
altered in the following cases:
- a high alcohol / drug / caffeine level
- after an intense sports activity
- during an illness or pregnancy
- after heavy meals or in presence of dehydration
- your personal data (height, age, sex) have not
been input correctly
- if you have wet or dirty feet
NOTE: The body composition measured by this scale is
to be considered only as approximate information. For
more information, consult your physician or dietician.
NOTE: Only people between 10-100 years and those
who are between 100-200 cm tall may use the body
composition measurement functio n of this scale.
3. Using the Device for the First Time
How to insert batteries
This scale op erates with two replacea ble lithium batteries .
When the b atteries are empty the display shows
«LO»
7
or the battery symbol. I nsert two new batteries in the
battery compartme nt
5
with the po sitive po le upwards.
KG / LB / ST Switch
Located at the bottom of the scale, this switch 6 allows
you to choose the unit of measurement for weighing: kg,
lb or st.
Select your desired unit of measurement, always when
the scale is turned on and «0.0» is displayed (otherwise
the unit of me asure cannot be changed).
Use as simple scale
1. In order to get accurate measurem ents, place the
scale on a firm level floor. Turn the scale on b y
tapping it firmly with your foot to activate the vibra-
tion sensor.
2. Wait a few seconds and when «0.0» 8 appears on
the display screen, the scale is ready for use.
3.
4.
Step onto the scale and wait without moving; aft er a few
seconds, the display screen will show your weight
9
.
Do not lean on anything while being wei ghed as this
could alter the reading.
Step off the scale, the display screen will continue to
show your weight for a few seconds then it will turn off
automatically.
5. If the «ERR» BT symbol is displa yed, it means that an
error has taken place during the measurement. Start
the entire procedure again from the very beginning.
4. Entering Personal Data
This scale can memorise the data of 10 different persons.
1. Turn the scale on by pressing the O N/SET button.
2. «P 01» AT will flash on the display screen, indicating
the «01» person: if you wish to change the memory
location (memories from 01-10), press the « » 3
or « » 4 symbols. O nce you have selected the
memory location, press ON/SET 1 to confirm.
3. Press the « » 3 or « » 4 symbols to define your
gender AK . Press ON/S ET 1 to confirm.
4. Use the « » 3 or « » 4 symbols to enter yo ur
age (from 10-100) AL . Press ON/SET 1 to confirm.
5. Enter your height (from 100-200 cm) AM using the
« » 3 or « » 4 symbols to increase or decrease
the value. Press USER 2 to confir m.
Now the display will show the saved data in sequence in
order for you to verify that the y are correct. Then the
scale is ready for measurement.
To change the data entered, recall the relevant memory
location and repeat the whol e procedure.
To enter an other pers on's data , select a free memory loca-
tion and rep eat the who le procedur e describe d above.
NOTE: The scale will turn off automatically if no button is
pressed within 10 seconds.
5. Calculation of Body Composition
1. Turn the scale on by pressing the O N/SET button.
2.
3.
«P 01» AT will flash on t he display to indicate the
«01» person: if you wish to change the me mory loca-
tion (memories from 01-10), press the « » 3 or
« » 4 symbols. Select your memory location and
press USER 2 to confirm. The data entered as well
as the last measured values will be viewed on the
display and then «0.0» 8 wil l appear. To immedi -
ately start the measurement without viewing your
previously measured data, press USER 2 again and
«0.0» will be displayed right awa y.
Step on the scale making sure you place your bare
feet over the two electrodes. The display will show
the following data in seque nce:
- your weight 9 flashing 3 times
- your body fat percentage AN
- your body water percentage AO
- your muscle mass in kg AP
- your bone mass percentage AQ
- your BMI in kg/m
2
AR
- your BMR in kcal AS
4. The scale will turn off automatically after 5 seconds.
NOTE: Five half 8 digits will appear on the display to indi-
cate the start of the diagnostic measurement. You can
step off the scale, after they have disappeared and your
body fat percentage has been displayed.
NOTE: Start the entire procedure aga in from the very
beginning, if the «ERR» BT symbol is displayed.
If the display is not on «0.0» 8, it will not be possib le to
perform a measurement.
Compare the re sults obtaine d with the parame ters listed in
the section
«
Important Fact s about Body Compos ition
»
: If
your result s fall outsid e the normal values, we sug gest you
consult your ph ysician.
6. Important Safety Instructions
•
This device may only be used for the purposes described
in these instructions. The manufacturer cannot be held
liable for damage caused by incorrect application.
• This device comprises sensitive components and
must be treated with caution. Observe the storage
and operating conditions described in the «Technical
Specifications» section.
• Protect it from:
- water, moisture, and extreme temperatures
- impact and dropping
- contamination and du st
- direct sunlight, heat, and cold
• Do not use this device if you thi nk it is damaged or
notice anything unusual.
• Never open this device.
• If the device is not going to be used for a prolonged
period the batteries should be removed.
•
Read the additional safety information provided within
the individual sections of this instruction manual.
Ensure th at childre n do not use t his device unsu -
pervised; some par ts are small enough to be swal-
lowed. B e aware of th e risk of stran gulatio n in
case this d evice is suppli ed with ca bles or tu bes.
Device care
Clean the device only with a soft, dry cloth.
Disposal
Batteries and electronic devices must be
disposed of in accordance with the locally appli-
cable regulations, not with domestic waste.
7. Guarantee
This device is covered by a 2 year guarantee from the
date of purchase. The guarantee is valid only o n presen-
tation of the guarantee card completed by the dealer
(see back) confirming date of purchase o r the receipt.
• The guarantee covers the device. Batteries and
packaging are not included.
• Opening or altering the device i nvalidates the guar-
antee.
• The guarantee does not cover damage caused by
improper handling, discharged batteries, accidents or
non-compliance with the operating instructions.
Please cont act your local Microlife-Servi ce (see foreword ).
8. Technical Specifications
• Capacity: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
• Resolution: 0. 1 kg / 0.2 lb
• 10-person memory
• Two 3V lithium battery, CR 2032
• Precision and repeatability with a tolerance range
within:
± 1% + 0 . 1k g / 0 . 2l b
Technical alterations reserved.
EN
1
ON/SET Button
2
User Button
3
Down Button
4
Up Button
5
Battery C ompartm ent
6
KG / LB / ST Sw itch
Display
7
Low Battery Indication
8
Zero Setting
9
Weight Reading
AT
User Indication
AK
Gender
AL
Age
AM
Height
AN
Body Fat Reading
AO
Body Water Reading
AP
Muscle Mass Reading
AQ
Bone Mass Reading
AR
Body Mass Index (BMI) Reading
AS
Basal Metabolic Rate (BM R) Reading
BT
Error
Veuillez lire attentivement les instructi ons avant
d'utiliser ce produit.
Cher client,
Cet appareil vous permet d'évaluer votre composition
corporelle. Cette information associée à une bonne nutri-
tion et une activité physique adaptée vous offrira une
meilleure qualité de vie.
Des informations complémentaires sont disponibles sur
notre site internet: www.microlife.fr.
Restez en bonne santé avec Microli fe AG.
1. Remarques importantes sur les compo-
sitions corporelles
Il est important de connaître les masses corporelles d'une
personne pour être apte à évaluer son état de santé. En
fait, la connaissance du seul poids ne suffit pas, mais c'est
un facteur nécessaire pour définir sa qualité en décompo-
sant la masse corporelle en ses deux éléments de base:
• Masse maigre: os, muscles, viscères, eau, organes,
sang
• Masse grasse: cellules adipeuses
Masse grasse
La masse graisseuse totale est calculée en additionnant les
graisses essentielles (grais se primaire) et les grais ses non
essentielles (graisse de stockage). Les graisses essentielles
sont nécessaires au fonctionnement du métabolisme. Alors
que les graisses non essentiell es sont théoriquement du
surplus.
Pour un homme, le pourcentage normal se situe entre
17-26%. Pour une femme, il se situe entre 22-31 %. Ce
pourcentage augmente avec l'âge .
Masse hydrique
Le taux de masse hydrique est u n indicateur de «b ien-être»
étant donné que l'eau est l'éléme nt individuel le plus impor-
tant du poids. Des études situen t la valeur optimal e de la
masse hydri que à 57 %,ma is une lecture inférieure ou
supérieure d e 10 % ne pos e en génér al pas de prob lème.
Le taux de masse hydrique est plus élevé chez un enfant
et diminue avec l'âge. Les femmes, qui ont en général
plus de tissu adipeux que les hommes, présentent un
taux entre 55-58 % alors q ue les hommes font état d'un
taux de 60-62 %. Une valeur en dessous de 40 % est en
principe considérée comme trop basse e t une valeur
supérieure à 70 % comme trop élevée.
Les variations de poids sur un intervalle de quelques
heures sont tout à fait normal es et dues à la rétention
hydrique étant donné que l'eau extra-cellul aire est la
seule composante sujette à des variations aussi rapides.
Masse musculaire
Cette masse est importante pour déterminer la composi-
tion d'un corps en bonne santé. Une personne avec un
pourcentage élevé de masse musculaire pourra plus
facilement se mouvoir. Les exercices physiques sont
importants pour maintenir une bonne santé et ce pour-
centage en est un très bon indicateur.
Chez l'homme, le pourcentage varie entre 38 -54 % et
28-39% chez la femme. Ce pourcentage varie aussi
selon l'âge et le niveau d'activité physique.
Masse osseuse
Cette masse augmente rapidement durant l'enfance,
atteint son maximum entre 30-40 ans puis décroit douce-
ment avec le temps.
Une nutrition saine associé e à une activité sportive ré gu-
lière peut permett re de réduire la d égénérescence osseuse.
Des facteurs comme l'âge, le sexe, le poi ds et la taille ont
une légère influence sur cette masse. Chez les hommes,
le pourcentage moyen est de 15%, chez les femm es il se
situe autour de12%.
Indice de Masse Corporelle (IMC)
C'est un ind ice qui per met de class ifier le poi ds en sous
poids, su rpoids et obésité. Il est ca lculé en divisant le poids
en kg par le ca rré de la hau teur en m d'un e personne.
• Normal: 18,50-24,99 kg/m
2
• Sous poids: < 18,50 kg/m
2
• Sur poids: > 24,99 kg/m
2
• Obésité: > 29,99 kg/m
2
Ratio du Métabol isme Basal (RMB)
Par définition, c'est la quantité d'é nergie nécessaire pour
maintenir les fonctions vitales et basiques lorsque le
corps est au repos. 70% des dépenses é nergétiques
sont utilisées pour le maintien de ces fonctions vitales.
20% sont utilisés pour les activités physiques et 10%
pour la digestion des a liments.
Une estimation peut être faite en prenant en compte
l'âge, le sexe, la hauteur et le poids. Il n'ya p as à ce jour
de classification de l'OMS.
2. Conseils d'utilisation
• Posez la balance sur une surface plane du re. Une
surface molle, irrégulière (par ex. carpettes, tapis,
linoléum) peut provoquer des lectures inexactes.
•
•
Mettez-vous sur la balance les deux pieds parallèles
et de manière que le poids soit bien réparti.
Restez tranquille pendant que la balance détermine
votre poids.
•
Veillez à vous peser les pieds secs et nus correctement
placés sur les électrodes. En plus, pour garantir un
fonctionnement correct de la balance, évitez que vos
jambes ne se touchent.
• L'utilisation de ce pèse personne ne présente aucun
risque. Cependant, par précaution, il n'est pas
recommandé aux personnes ci dessous de l'utiliser:
- Femmes enceintes
- Personnes prenant des médicaments cardiovas-
culaires
- Personnes munies d'un stimulateur cardiaque ou
d'autres appareils médicaux électroniques
- Personnes fiévreuses
-
-
Enfants de moins de 10 ans
Personnes sous dialyse, ayant des oedèmes aux
jambes, de l'ostéoporose ou présentant une
dissymétrie morphologique
• Veillez à toujours vous peser au même moment de la
journée, de préférence sans habits et avant le petit-
déjeuner. Pour obtenir les meil leurs résultats, nous
vous conseillons de vous peser deux fois. Si les deux
valeurs sont différentes, votre poids se situe entre les
deux lectures. Attendez 15 minutes après vous être
levé pour que l'eau se répartisse dans votre corps.
• La surface de la balance peut être glissante si elle est
humide.
•
Si une erreur apparaît lors de la phase d'analyse de la
balance, cette dernière s'éteindra automatiquement.
• La précision des mesures peut être altérée dans les
cas suivants:
- Haut niveau d'alcool, de caféine ou d e médica-
ments
- Après une activité physique intense
- Pendant une maladie ou une grossesse
- Après des repas copieux ou en cas de présence
de problèmes de déshydratation
- En cas de saisie incorrecte des d onnées person-
nelles (taille, âge, sexe)
- Quand les pieds sont humides ou sales
NOTE: Les informations délivrées par cet appareil sont
estimatives. Pour plus d'informations, veuillez consulter
un médecin ou un diété ticien.
NOTE: Seules les personnes âgées de 10-100 ans et
mesurant entre 100-200 cm peuvent utiliser l a fonction
«mesure de la composition corporelle».
3. Première mise en serv ice de l'apparei l
Insertion de pile
La balance fonctionne avec deux piles au lithium rem pla-
çables. Quand les piles sont déchargées, l'écran affi che
«LO» 7 ou le symbole pile. Insérez des piles neuves
dans le compartiment 5 le pôle p ositif ver s le haut.
Interrupteur KG / LB / ST
Placé au bas de la balance, cet interrupteur 6 permet
de sélectionner l'unité de m esure du poids: kg, lb ou st.
Sélectionner l'unité de mesure souhaitée, uniquement
lorsque l'appareil est allum é et affiche «0.0».
Utilisation comme simple balance
1. Afin d'obtenir une meilleure précision, posez l'appa-
reil sur un sol plat et dur. Pour allumer le pèse
personne, appuyer brievemen t mais fermement
dessus avec votre pied.
2. Attendez quelques secondes. Quand «0.0 » 8
s'affiche, la balance est prête à l'e mploi.
3. Restez sur la balance sans bouger, le résultat 9
s'affichera après quelques secondes.
Ne vous ap puyez pas sur un suppor t pendant la pesée.
Cela pourr ait fausser la lecture.
4.
5.
Redescen dez de la bala nce. L'écra n affichera le poids
pendant quel ques second es puis la bala nce s'étein dra.
Si le sign e
«ERR» BT
s'affiche, u ne erreur est survenu e
pendant la mesure. Ré pétez toute la procé dure à partir
du début.
4. Saisie de données personnelles
Cette balance peut enregistrer les données de 10 utilisa-
teurs.
1. Appuyer sur le bouton ON/SET.
2.
«P 01»
AT
clignote ra sur l'éc ran avec l'indica tion «01»
personne : si vous souhai tez chang er de numéro d 'utili-
sateur (de 0 1-10), pr essez
« »
3
ou
« »
4
. Une
fois la po sition séle ctionnée, a ppuyez sur ON/SET
1
pour confir mer.
3. Pressez
« »
3
ou
« »
4
pour définir votre sexe
AK
.
Pressez ON/SET
1
pour confir mer
4.
5.
Utilisez « » 3 ou « » 4 pour introduire votre
âge (entre 10-100) AL , puis pressez ON/SET 1 p our
confirmer .
Entrez votre taille (entre 100-200cm) AM au moyen de
« » 3 ou « » 4 pour augmenter ou diminuer la
valeur. Pressez USER 2 pour confirmer.
Maintenant,l'écran affichera toutes les informations
sauvegardées afin que vous pui ssiez les confirmer une
nouvelle fois. L'appareil va débuter l a mesure.
Pour modifier les données insérées, rappelez le numéro
d'utilisateur et répétez toute la procédure.
Pour introduire les données d'une autre personne, sélec-
tionnez un numéro d'utilisat eur libre et répétez toute la
procédure décrite ci-dessus.
NOTE: La balance s'éteint au bout de 10 secondes
d'absence de pression de bouton.
5. Calcul d e la composition corporelle
1. Appuyer sur le bouton ON/SET.
2.
«P 01»
AT
clignotera sur l'écran avec l'indication «01»
personne: si vous souhaitez chan ger de numéro d'utili-
sateur (de 01-10), pressez
« »
3
ou
« »
4
. Une
fois la position sélectionnée, appuyez sur USE R
2
pour
confirmer. La donnée enregistrée ainsi que la d ernière
mesure vont s'afficher sur l'écran puis
«0.0»
8
appa-
raîtra. Pour effectuer une mesure sans visualisa tion de
la dernière, vous pouvez appuyer a u préalable sur
USER
2
et
«0.0»
apparaîtra immédiatement.
3. Placez-vous sur la balance en veillant à ce que vos
pieds nus se trouvent sur les électrodes. L'écran affi-
chera les données suivantes en séquence:
- Votre poids 9 (clignotera 3 fois)
- Votre pourcentage de graisse corporelle AN
- Votre pourcentage d'eau corporelle AO
- Votre masse musculaire en kg AP
- Votre pourcentage de masse osseuse AQ
- Votre IMC en kg/m
2
AR
- Votre ratio du métabolisme basal (RMB) en kcal
AS
4. La balance s'éteindra au bout de 5 secondes environ.
NOTE: 5 demi 8 vont apparaitre à l'écran signalant le
début de l'analyse du diagnostic. Une fois les résultats
affichés, vous pouvez descendre de la bal ance.
NOTE: En cas d'affichage du symbole «ERR» BT ,
démarrer depuis le début la procédure.
Si l'écran n'affiche pas «0.0» 8 , il ne sera alors pas
possible de lancer une mesure.
Comparer les résultats obtenus avec les paramètres
listés dans «Remarques importantes sur les composi-
tions corporelles». Si les différences sont importantes,
veuillez consulter un médeci n.
6. Importantes précautions d'emploi
•
Cet appar eil est rés ervé aux applicat ions décr ites dans
ce manuel. Le fabric ant ne pe ut être ten u pour resp on-
sable de dommage s provoq ués par une utilisat ion
incorrecte.
• Cet appareil comprend des éléments sensibles et
doit être traité avec précaution. Respectez les condi-
tions de stockage et d'emploi indiquées à la section
«Caractéristiques techniques».
• Il convient de le protéger contre:
La classification de l 'OMS est la suivante:
- l'eau, l'humidité et des températures extrêmes
- les chocs et chutes
- les saletés et la poussière
- des rayons solaires directs, la chaleur et le froid
•
N'utilis ez pas l'a ppareil s i vous pens ez qu'il e st endom-
magé ou remarq uez quelqu e chose de pa rticulier .
• N'ouvrez jamais l'appareil.
•
Si vous comp tez ne pas ut iliser l 'appareil pendant un e
période prolongé e, prenez soin de r etirer le s piles.
•
Lisez atte ntivement l es indicat ions de sécu rité
mentionn ées dans les diffé rentes se ctions de ce mode
d'emploi.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil
sans surveillance. Certaines de ses parties sont
si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible
risque d’étranglement dans le cas où l’appareil
est fourni avec des câbles ou des tuyaux.
Entretien de l'appa reil
Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour
nettoyer l'appareil.
Éliminatio n de l'équipement
Les piles et appareils électroniques doivent être
éliminés en conformité avec les prescriptions
locales, séparément des ordures ménagères.
7. Garantie
Cet appareil est assorti d'une garantie de 2 ans à
compter de la date d'achat. La g arantie est seulement
valable sur présentation de la carte de garantie dûment
remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention de
la date d'achat ou le justificatif d'achat.
• La garantie couvre l'appareil. El le ne s'applique pas
aux piles et à l'emballage.
• Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la
garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par
une manipulation incorrecte, des piles déchargées,
des accidents ou un non-respect des consignes
d'utilisation.
Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local
(voir avant-propos).
8. Caractéristiques techniques
• Capacité: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
• Graduation: 0,1 kg / 0,2 lb
• Mémoire 10 utilisateurs
• Deux piles au lithium 3V, CR 2032
•
Précision et répétabil ité avec u ne plage de tolérance de:
± 1% + 0 , 1k g / 0 , 2l b
Sous réserve de modifications techniques.
Microlife WS 80
FR
1
Bouton ON/SET
2
Bouton USER (utilisateur)
3
Bouton bas
4
Bouton haut
5
Compartiment à piles
6
Interrupteur KG / LB / ST
Écran
7
Indicateur d'état de charge de la pile
8
Remise à zéro
9
Lecture du poids
AT
Données utilisateur
AK
Sexe
AL
Age
AM
Taille
AN
Lecture du taux de graisse corporelle
AO
Lecture du taux de masse hydrique
AP
Lecture du taux de masse musculaire
AQ
Lecture du taux de masse osseuse
AR
Lecture de l'indice de masse corporelle (IMC)
AS
Lecture du Ratio de Métabolisme Basal (RMB)
BT
Erreur
Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau
studieren.
Sehr geehrter Kunde,
Diese Diagn osewaage ermöglicht es Ihnen, Ihr e Körper-
zusammensetzu ng zu bestimmen . Das Wissen über Ihre
Körperzus ammensetzu ng ermöglic ht es Ihn en, die ri chtige
Ernährung un d Bewegun g zu kombinier en; dies si nd
grundlegen de Vorausse tzung, um d ie Lebensq ualität zu
verbesse rn, die Ges undheit zu fördern un d Krankheite n
vorzubeu gen.
Genaue Benut zerinformatio nen zu unseren Produkten und
Dienstleis tungen find en Sie unt er www .microlife. com.
Alles Gute für Ihre Gesundh eit – Microlife AG!
1. Wichtige Informationen über die
Körperzusammensetzung
Informationen über die Körperzusammensetzung sind
grundlegend für die Bewertung des Gesundheitszustandes
einer Person. Dafür reicht es nicht aus, das Gewicht zu
kennen. Entscheidend ist, wie sich das Gewicht auf die
beiden Hauptbestandteile des Körpers verteilt:
•
Fettfreie Kö rpermasse: Knoc hen, Muskeln, Eingeweide,
Wasser, Orga ne, Blut
• Körperfettanteil: Fett zellen
Körpe rfett
Der Gesamtfettanteil wird berechnet, indem d as essenti-
elle Fett (oder Prim ärfett) und das zusätzliche Fett (oder
eingelagertes Fett) addiert werden. Das essentielle Fett
benötigt der Körper für den Stoffwechsel und etwas
zusätzliches Fett, das theoretisch überflüssig ist, wird
von Personen benötigt, die körperlich aktiv sind.
Bei Männen wird ein Körperfettanteil zwischen 17-26 %
als normal erachtet, bei Frauen zwischen 22-31 %. Der
Körperfettanteil nimmt mit dem Alter einer Person zu.
Körperwasser
Der Körperwasseranteil ist ein wichtiger Indikator für das
allgemeine «Wohlbefinden» eines Menschen , da Wasser
die wichtigste Komponente des Körpergewichts ist.
Studien belegen, dass ein Körperwasseranteil von 57 %
optimal ist, aber im Normalfall ist ein Wert, der 10 % höher
oder niedriger liegt, kei n Problem.
Der Körperwasseranteil ist bei Kindern höher und nimmt im
Laufe des Lebens ab. Bei Frauen, die meist mehr Fett-
zellen haben, liegt der Körperwasserantei l bei ca. 55-58 %,
bei Männern dagegen bei ca. 60-62 %. Norma l wird ein
Körperwasseranteil unter 40 % als zu gering und über 70 %
als zu hoch angesehen.
Schwankungen des Körpergewichts innerhalb von
Stunden sind völlig normal und hängen m it der Ansamm-
lung von extrazellulärem Wasser zusamme n.
Muskelmasse
Muskelmasse ist wichtig für die Be urteilung einer gesunden
Körperzusammensetzun g. Für eine Person mit einem hohen
Muskelmasseanteil ist e s einfacher, sich zu bewegen,
jedoch braucht sie mehr Energie dafür. Bewegung ist sehr
wichtig, damit der Kö rper gesund bleibt und der M uskelmas-
seanteil ist ein nützlicher Indikato r dies zu kontrollieren.
Der normale Muskelmasseanteil liegt zwischen 38-54 %
für Männer und zwischen 28-39 % für Frauen, abhängig
von Alter und körperlichem Aktivitätsgrad.
Knochenmasse
Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und
erreicht das Maximum mit 30-40 Jahren. Danach nimmt
sie mit zunehmendem Alter geringfügig a b.
Gesunde Ernährung, regelmässige Bewe gung inklusive
Muskelaufbau kann helfen, diesem Abbau entgegen zu
wirken. Jedoch ist es schwierig, auf eine andere Weise
die Knochenmasse massgeblich zu beeinfl ussen.
Faktoren wie Alter, Ge schlecht, Gewich t und Grösse
haben einen kl einen Ein fluss auf die Knochenma sse. Die
durchschn ittliche K nochenmass e für Erwa chsene beträ gt
15 % für Mä nner und 1 2 % für Frauen . Es existi eren kein e
anerkannte n Richtlin ien oder Empf ehlunge n bezüglich
Knochenma sse.
Körpermasseindex (BMI)
Der Körperma sseindex od er Body Mass Index (BMI ) ist ein
einfache r Index auf de r Basis von Gew icht und Grös se,
der gemeinhi n verwen det wird, um U ntergew icht, Überg e-
wicht un d Fettleib igkeit be i Erwachs enen zu klassifiz ieren.
Er wird be rechnet, ind em das Körp ergewicht in kg durch
das Quadra t der Gröss e in m getei lt wird.
Die WHO BMI Klassifizierung ist wie folgt:
• Normal: 18,50-24,99 kg/m
2
• Untergewicht: unter 18,50 kg/m
2
• Übergewicht: über 24,99 kg/m
2
• Fettleibig: über 29,99 kg/m
2
Grundumsatz (BMR)
Der Grun dumsatz oder Basa l Metabo lic Rate (B MR) in
kcal ist die Energiemen ge, die der K örper benö tigt, wen n
er sich im kompletten Ru hezustan d befinde t, um alle
Grundfunk tionen aufr echt zu e rhalten. Et wa 70 % des
totalen Ene rgieverbr auchs eine s Menschen werden für
den Überleb ensprozess der Körpero rgane benö tigt. Etwa
20 % des Energ ieverbr auchs wird für B ewegung ben ötigt
und die restl ichen 10 % f ür die Verd auung von Esse n.
Eine Schätzung kann durch eine Gleichung erreicht
werden, die Alter, Geschlecht, Grösse und Gewicht
einbezieht. Es existieren keine anerkannten Richtl inien
oder Empfehlungen bezüglich Grundumsatz.
2. Bedienungshinweise
•
Stellen Si e die Waage a uf eine ebene, harte Fläch e.
Weiche und unebene Fl ächen (z. B. Vo rleger, Tep piche,
Linoleum) kö nnen zu schwankenden Gewichtsang aben
führen.
•
Stellen Sie sich auf d ie Waage, so dass die Füss e parallel
zu einander und da s Gewicht gleic hmässig verteil t ist.
•
Stehen Sie während des Messvorgangs möglichst still.
•
•
Sie sollte n die Messun g mit trocken en Füssen un d
barfuss du rchführe n und sich ge nau auf die E lektroden
stellen. Auss erdem soll ten sich die Füss e für ein
korrektes Messerge bnis nic ht berühre n.
Die Waage kann g efahrlos von allen Personen al s
normale Waage ve rwendet werden. Folgende Per sonen
sollten jedoch kei ne diagnostische Messung durchführen:
- Schwangere Frauen
- Personen, die wege n kardiova skulärer K rankheite n
medikame ntös behan delt werden
- P ersonen mit ein em Herzschrittm acher oder einem
anderen elek tronischen, medizinischen H ilfsmitteln
- Personen mit Fieber
- Kinder unter 10 Jahren
- Dialysepatienten, Personen mit Ödemen an den
Beinen, mit Dimorphie oder mit Osteoporose
• Wiegen Sie sich immer zur gleichen Tageszeit auf
der gleichen Waage, vorzugsweise unbekleidet und
vor dem Frühstück. Die zuverlässigsten Messerge-
nisse erhalten Sie, wenn Sie sich zweim al hinterein-
ander wiegen. Wenn die angezeigten Werte von
einander abweichen, liegt Ihr tatsächliches Gewicht
zwischen beiden Werten. Warten Sie nach dem
Aufstehen 15 Minuten, bevor Sie sich wiegen, damit
sich Ihr Körperwasser im Körper verteilen kann.
•
Die Oberfläche der Waage kann bei Nässe rutschig sein.
•
Falls ei n Fehler bei der Analy se Ihrer K örperzusammen-
setzung auft ritt, schal tet sich die Waage automatisc h aus.
• Die Genauigkeit der Messung kann durch folgende
Umstände beeinflusst werden:
- starker Alkoholgenuss / Drogen / sehr hohe Koffein-
einnahme
- nach einer intensiven sportlichen Betätigung
- während einer Krankheit oder Schwangerschaft
- nach ausgiebigen Mahlzeiten oder bei Dehydration
- bei fehlerhafter Eingabe Ihrer persönlichen Daten
(Grösse, Alter, Geschlecht)
- bei feuchten oder schmutzigen Füssen
HINWEIS: Die Messwerte der Körperzusammensetzung
sind nur Richtwerte. Für weitere Informationen wenden
Sie sich an Ihren Arzt oder Ernährungsberater.
HINWEIS: Die Messfunktion für die Körperzusammen-
setzung ist nur für Personen zwischen 10-100 Jahren mit
einer Grösse zwischen 100-200 cm a usgelegt.
3. Erste Inbetriebnahme des Gerätes
Einlegen von der Batterie
Diese Waage wird mit 2 auswechselbaren Lithiumbatterien
betrieben. Wenn die Batterien entladen sind, erscheint im
Display
«LO»
7
oder das Batteriesymbol. Legen Sie
2 neue Batterien in das Batteri efach
5
mit dem Pluspol
nach oben ein.
kg/lb/st-Umschalter
Dieser Sc halter
6
, der sich an de r Unterseite der W aage
befindet, er möglicht das U mschalten zwis chen folgende n
Masseinhei ten: kg, lb ode r st.
Wählen Sie die Masseinheit, wenn die Waage einge-
schaltet ist und «0.0» angezeigt wird (ansonsten ist der
Wechsel der Masseinheit nicht mögl ich).
Verwendung als einfache Waage
1. Stellen Sie die Wa age auf ein en ebenen Untergrund,
um genaue Me ssergebn isse zu erhal ten.
Schalten Sie
die Waage ein, indem Si e kräftig mit dem Fuss auf
die Waage treten
, um den E rschütt erungsse nsor zu
aktivieren .
2. Warten Sie einige Se kunden bi s die Anzeig e
«0.0»
8
im Display e rscheint un d die Waage ber eit für di e
Messung ist.
3. Stellen Sie sich auf die W aage, und warten Sie ein
paar Sekunden ohne sich zu bewegen, bis das
Display Ihr Gewicht 9 anzeigt.
Lehnen Sie sich während des Messvorgangs nicht
an, da dies das Messergebnis beeinflussen kann.
4. Wenn Sie von der Waage steigen, zeigt das Display
Ihr Gewicht noch für einige Sekunden an, bevor sie
sich automatisch abschaltet.
5. Wenn die Ang abe
«ERR»
BT
im Display e rscheint, ist
während der Messung ein Fehler auf getreten.
Beginnen Si e den Vorg ang noch einma l komplett neu.
4. Eingeben persönlicher Daten
Die Waage kann die Daten von 10 Personen speichern.
1. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie auf die ON/
SET-Taste drücken.
2. Die Anzeige «P 01» AT b linkt auf dem Display für die
Person «01» auf. Wenn Sie zu einem anderen Spei-
cherplatz (Platz 01-10) wechseln möchten, drücken
Sie auf das Symbol « » 3 oder « » 4 . Wenn
Sie einen Speicherplatz ausgewählt haben, drücken
Sie zur Bestätigung die ON/SET-Taste 1.
3.
4.
Drücken Sie auf das Symbol « » 3 oder « » 4
um Ihr Geschlecht AK anzugeben. Drücken Sie zur
Bestätigung die ON/SET-Taste 1.
Drücken Sie ern eut auf das Symbol
« »
3
oder
« »
4
um Ihr Alter ( zwischen 10 -100)
AL
einzugeb en.
Drücken Sie zu r Bestätigun g die ON/SET- Taste
1
.
5. Geben Sie Ihre Grösse (100-200 cm) AM mit den
Symbolen « » 3 oder « » 4 ein, mit denen Sie
den Wert erhöhen oder verringern können. Drücken
Sie zur Bestätigung die USER-Taste 2.
Jetzt zeigt das Display die gespeicherten Daten nachei-
nander an, um zu bestätigen, dass sie richtig s ind. Dann
ist die Waage bereit für die Messung.
Rufen Sie den entsprechenden Speicherplatz auf und
wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um die
eingegebenen Daten zu ändern.
Wählen Sie einen freien Speicherplatz aus und wieder-
holen Sie die oben genannten Schritte, um die Daten
einer weiteren Person einzugeben.
HINWEIS:
Die Waage sc haltet sich a utomatisch aus , wenn
innerhalb v on 10 Sekunde n keine Ta ste gedrückt wu rde.
5. Berechnung der Körperzusammensetzung
1. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie auf die ON/
SET-Taste drücken.
2.
3.
Die Anzeige
«P 01»
AT
blinkt auf dem Display fü r die
Person «01» a uf. Wenn Sie z u einem an deren Spei-
cherplatz (Pla tz 01-10) wechs eln möchten, drü cken Sie
auf das Symbo l
« »
3
oder
« »
4
. Wenn Sie
einen Speicherp latz ausgewäh lt haben, drüc ken Sie zur
Bestätigung di e USER-Tas te
2
. Die einge gebenen
Daten, sowi e der zuletzt ge messene Wert werden auf
dem Display an gezeigt und dann erschein t
«0.0»
8
.
Um die Messun g sofort zu beg innen, ohne I hre vorher
gemessenen We rte zu sehen, drück en Sie noch einm al
USER
2
und
«0.0»
wird sofor t angezeigt.
Stellen Sie sich barfuss so auf die Waage, d ass jeder
Fuss auf einer Elektrode steht. Im Display erscheinen
nacheinander folgende Angaben:
- Ihr Gewic ht 9 dreimal aufblinkend
- Ihr Körperfettanteil AN
- Ihr Körperwasseranteil AO
- Ihre Muskelmasse in kg AP
- Ihr Knochenmasseanteil AQ
- Ihr Körpermasseindex in kg/m
2
AR
- Ihr Grundumsatz in kcal AS
4. Die Waage schaltet sich nach ca. 5 Sekunden auto-
matisch aus.
HINWEIS: Fünf halbe 8er Ziffern auf dem Display zeigen
den Beginn der diagnostischen Messung an. Sie können
von der Waage treten, nachdem diese verschwu nden
sind und Ihr Körperfettanteil angezeigt wurde.
HINWEIS:
Beginnen Sie den Vorgang noch einmal
komplett neu, wenn
«ERR»
BT
auf dem Display erscheint.
Wenn auf dem Display nicht die Angabe «0.0» 8
erscheint, kann die Waage keine Messung vornehmen.
Vergleichen Sie die erhaltene n Resultate mit den im
Kapitel aufgelisteten Parametern. Falls Ihre Ergebnisse
ausserhalb der Normalwerte liegen, empfehlen wir
Ihnen, Ihren Arzt zu konsultieren.
6. Sicherheitshinwei se
• Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung
beschriebenen Zweck verwendet werden. Der
Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus
unsachgemässer Handhabung resultieren.
•
Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss
vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und
Betriebsanweisungen im Kapitel
«
Technische Daten
»
.
• Schützen Sie das Gerät vor:
- Wasser, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen
- Stössen und Herunterfallen
- Schmutz und Staub
- starker Sonneneinstrahlung, Hitze und Kälte
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden
erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt.
• Öffnen Sie niemals das Gerät.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht benutzt wir d.
• Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise i n
den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder d as Gerät nicht
unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so
klein, dass sie verschluckt werden könnten.
Beachten Sie das Strangulierungsrisiko sollte
dieses Gerät mit Kabe ln oder Schläuchen
ausgestattet sein.
Pflege des Gerätes
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen
Lappen.
Entsorgung
Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht
in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend
den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
7. Garantie
Für dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantie gilt nur bei Vorlage einer vom
Händler ausgefüllten Garantiekarte (sie he letzte Seite)
mit Kaufdatum ode r des Kassenbelegs.
• Die Garantie umfasst das Gerät; Batterien und
Verpackung sind von der Garantie ausgenommen.
• Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder
verändert, erlischt der Garantieanspruch.
• Die Garantie deckt keine Schäden, die auf unsachge-
mässe Handhabung, ausgelaufene Batterien, Unfälle
oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
zurückzuführen sind.
Bitte wenden Sie sich an den lokalen Microlife-Service
(siehe Vorwort).
8. Technische Daten
• Kapazität: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
• Masseinteilung: 0,1 kg/0,2 lb
• Speicher für 10 Personen
• 2 x 3 V-Lithiumbatterie, CR 2032
• Genauigkeit und Reproduzierbarkeit im T oleranzbe-
reich zwischen:
± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb
Technische Änderungen vorbehalten.
Microlife WS 80
DE
1
ON/SET-Taste
2
USER-Taste
3
Taste «Nach unten»
4
Taste «Nach oben»
5
Batteriefach
6
kg/lb/st-Umschalter
Displa y
7
Anzeige für erschöpfte Batterie
8
Nulleinstellung
9
Gewichtsanzeige
AT
Benutzerangabe
AK
Geschlecht
AL
Alter
AM
Grösse
AN
Körperfettanzeige
AO
Körperwasseranzeige
AP
Muskelmasseanzeige
AQ
Knochenmasseanzeige
AR
Körpermasseindex (BMI) Anzeige
AS
Grundumsatz (BMR) Anzeige
BT
Fehler
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare
il dispositivo.
Gentile cliente,
Questa bilan cia consente la va lutazione della c omposizione
corporea. Cono scere la pro pria composizi one corpore a è
utile per abbinare una corretta a limentazione ad una attività
fisica, condizioni nec essarie per miglio rare la propria qualità
della vi ta, esser e in buona s alute e pr evenire ma lattie.
Potrete trovare ulteriori informazioni sull’u tilizzo dei
nostri prodotti e sui nostr i servizi su www.microlife.com.
Rimanete in salute – Microlife AG!
1. Informazioni importanti sulla
composizione corporea
E’ importante conoscere la com posizione corporea di u n
individuo per essere in grado di stimare il suo stato di
salute. Non è sufficiente sapere solo il peso ma è fonda-
mentale conoscerne la sua qualità. Ciò significa di videre
la massa corporea in due raggruppamenti:
• massa corporea magra: ossa, muscoli, viscere,
acqua, organi, sangue
• massa corporea grassa: cellule adipose
Grasso corporeo
La massa grassa complessiva del nostro corpo viene
calcolata sommando il grasso essenziale (primario) al
gasso di deposito (riserva). Il grasso e ssenziale è neces-
sario per il metabolismo e parte del grasso di deposito,
che in teoria è in eccedenza, è necessario a chi pratica
attività fisica.
Per gli uomini la percentuale di grasso corporeo corretta è
compresa tra 17-26 %, mentre per le donne tra 22-31 %.
La percentuale di grasso corporeo aumenta con l’età.
Acqua corporea
La percentuale di acqua che compone il nostro corpo è
un indice importante del benessere generale di una
persona, poiché l’acqua è la più importante componente
del nostro corpo. Ricerche scientifiche dimostrano come
il 57 % di acqua n el nostro corpo sia la percentuale otti-
male, con una variazione di +/- 10 %.
La percentu ale di acqua nel corpo è pi ù elevata n ei
bambini, m entre dimi nuisce con l’ età. Le do nne che han no
normalment e più tes suto adipos o rispetto a gli uomini ,
hanno un a percent uale di ac qua di cir ca 55-58 %, mentr e
gli uomini di circa 60-6 2 %. Una perce ntuale inf eriore al
40 % viene co nsiderata troppo bassa , così come al di
sopra del 70 % è troppo alta .
Le variazioni del peso corporeo che si registrano nel giro
di poche ore sono ritenute normali e sono dovute alla
ritenzione idrica, poiché l’acqua extra cellulare è l’unica
componente soggetta a variazioni così rapide.
Massa muscolare
La massa muscolare è importante per determinare la
composizione corporea di una persona in salute. Una
persona che abbia una e levata percentuale di massa
muscolare avrà meno difficoltà a muoversi, ma avrà anche
bisogno di maggior energia per farlo. L’esercizi o fisico è
fondamentale per mantenersi in forma e la percentuale
della massa muscolare è un efficace indice per controll arla.
La percentuale di massa muscolare nel peso corporeo è
compresa tra 38-58 % per gli uomini e tra 28-39 % per le
donne a seconda dell’età e dell ’attività fisica esercitata.
Massa ossea
La massa ossea aumenta rapidam ente nell’infanzia e
raggiunge il suo massimo tra i 30 e i 40 anni. Diminuisce
leggermente in seguito con l’aumentare dell’età.
Una corretta alimentazione ed un regolare esercizio fisico
che preveda anche l’aumento della mass a muscolare
possono aiutare a ridurre i processi degenerativi delle ossa.
E’ difficile influire in modo significativo sulla massa ossea.
Fattori quali l’età, il sesso, il peso e l’al tezza hanno poca
influenza sulla massa ossea. La massa ossea media di un
adulto è del 15 % per gl i uomini e del 12 % per le donne.
Non esistono linee guida accreditate o raccomandazioni
sulla massa ossea.
Indice di massa corporea (BMI)
L’indice d i massa corporea è un indice di peso-p er-altez za
usato comunem ente per cla ssificare il sot topeso, il sovra p-
peso e l’ obesità n egli adul ti. Viene calcolat o dividend o il
peso corpor eo in chi logrammi pe r il quad rato dell ’altezza in
metri di una p ersona.
La classificazione dell’indice di massa corporea
dell’organizzazione m ondiale della sanità è il seguente:
• Normopeso: 18.50-24.99 kg/m
2
• Sottopeso: inferiore a 18.50 kg/m
2
• Sovrappeso: superiore a 24.99 kg/m
2
• Obeso: superiore a 29.99 kg/m
2
Tasso metabolico basale (BMR)
Il tasso meta bolico basa le espres so in chilocal orie è la
quantità di energia necessaria a ll’orga nismo, in con dizione
di completo riposo, p er mantenere le proprie funzioni v itali.
Circa il 70 % del di spendio energetic o del co rpo è dov uto
ai process i vitali degl i organi. C irca il 20 % del dispend io
energetico deriva dall ’attivi tà fisica ed un ulterio re 10 % da l
processo d igestivo.
E’ possibile fare una stima attraverso un’equazione,
usando il sesso, l’età l’altezza ed il peso. Non esistono
linee guida accreditate o raccomandazioni relative al
tasso metabolico basale BMR.
2. Consigli per l’uso
•
•
Mettere la bilancia su una superficie piatta e stabile.
Pavimenti irregolari o soffici (ad esempio tappeti, lino-
leum) possono essere causa di misurazioni non
corrette del peso.
Salire sulla bilancia con i piedi paralleli e distribuire
equamente il peso.
•
Restare fermi mentre la bilancia esegue la misurazione.
• E’ importante pesarsi con i piedi nudi ed asciutti,
correttamente posizionati sugli elettrodi. Per pesarsi
correttamente evitare che le gam be si tocchino.
•
La bilanc ia può essere usata come un a normale
bilancia da chiunque. Le seguenti cat egorie di pe rsone
non dovreb bero esegu ire una pesa ta diagno stica:
- donne in gravidanza
-
-
persone sottoposte a trattamenti cardiovascolari
portatori di pace-maker o altre apparecchiature
medicali elettriche
- in presenza di febbre
-
-
bambini di età inferiore ai 10 anni
persone sottoposte a dialisi, con edema alle
gambe o affette da dimorfismo o osteoporosi
•
Pesarsi sempre sulla stessa bilancia, ogni giorno alla
stesa ora, preferibilmente svestiti e prima di colazione.
Per ottenere i migliori risultati pesarsi due volte e se i
due pesi risultano differenti, considerare la medi a delle
due misurazioni. Alla mattina dopo essersi alzati atten-
dere almeno 15 minuti prima di effettuare la misura-
zione, in particolare quella della massa grassa e
acqua corporea, in modo da permettere all’acqua di
distribuirsi omogeneamente in tutto il corpo.
• La superficie della bilancia può risu ltare scivolosa, se
bagnata.
• Quando si verifica un errore d urante l’analisi della
composizione corporea, la bilancia si spegne auto-
maticamente.
• La precisione dei risultati potrebbe essere alterata
nei seguenti casi:
- p resenza di un leva to livello di alcol / droga / caffeina
- dopo un’intensa attività sportiva
- durante una malattia o in gravidanza
- dopo un pas to pesante o in presenza d i disidr atazione
- i dati personali (altezza, età, sesso) non sono stati
inseriti correttamente
- con i piedi bagnati o sporchi
ATTENZIONE: La composizione corporea misurata da
questa bilancia deve essere considerate solo come un a
informazione approssimativa. Per mag giori dettagli,
consultare il proprio me dico curante o il dietologo.
ATTENZIONE: La funzione di misurazione della compo-
sizione corporea di questa bilancia può essere usata
solo da persone di età compresa tra 10-100 anni e con
un’altezza compresa tra 100-200 cm.
3. U tilizzo del dispositivo per la prima volta
Come inserire le batterie
Questa bilancia funziona con due batterie al Liti o sostitu-
ibili. Quando le batterie sono scariche il display indi ca
«LO» 7. Sostituire l e batterie nell'apposito vano 5
facendo attenzione che il polo positivo sia verso l'alto.
Tasto di impostazione del l’unità di peso Kg/L b/St
Situato nella parte inferiore dell a bilancia, questo inter-
ruttore 6 consente di scegliere l'unità di misura per la
pesatura: kg, lb o st.
Selezionare l’unità di peso desiderata quando la bilancia
è accesa ed è visualizzata la scritta «0.0» (in caso
contrario l’unità di misura non potrà essere modificata).
Usare la bilancia n ella funzione di pesapersone
1. Per ottenere misurazioni accurate posizionare la
bilancia su una superficie st abile. Accend ere la
bilancia preme ndo con decisione con il piede
sulla stessa per attivare il sensore di vibrazione.
2.
3.
Attendere alcuni secon di e quando appare sul display
«0.0»
8
la bilanc ia è pronta p er essere utilizzat a.
Salire sulla bilancia e attendere senza muoversi; dopo
pochi secondi, il display mostrerà il vostro peso
9
.
Mentre ci si sta pesando, non piegarsi o m uoversi per
non alterare la misurazione.
4. Scendere dalla bilancia, il display continuerà a visua-
lizzare il peso per alcuni secondi, quindi si spegn erà
automaticamente.
5. Quando compa re il simbo lo
«ERR»
BT
signif ica che si
è verificato un errore du rante la misurazione. Ricomin-
ciare l’int era proced ura dall’ inizio.
4. Inserimento dei dati personali
La bilancia può memorizzare i dati di 10 persone diverse.
1. Accendere la bilancia premendo il tasto ON/SET.
2.
«P 01»
AT
lampeggerà sul display indicando la
persona «01»: per modificare la posizi one di memoria
(da 1-10) premere il simbolo
« »
3
o
« »
4
.
Dopo aver selezionato il numero di memoria scelto
premere il tasto ON/SET
1
per confermare.
3. Premere i simboli « » 3 o « » 4 per confermare
il sesso AK . Premere ON/SET 1 per conferm are.
4. Usare i simboli
« »
3
o
« »
4
per inserire l’età
(da 10-100)
AL
. Premere ON/SET
1
per confermare.
5. Inserire l’altezza (da 100-200 cm) AM usando i simboli
« » 3 o « » 4 per aumentare o diminuire i
valori. Premere USER 2 per confermare.
A questo punto il display visualizzerà i dati memorizzati
in sequenza per poterli verificare. La bil ancia è ora
pronta per essere usata.
Per modificare i dati inseriti, richiamare il numero di
memoria interessato e ripetere tutta la procedura.
Per inserire i dati relativi ad un’altra persona, selezionare
un numero di memoria vuoto e ripetere l’operazione
descritta sopra.
ATTENZIONE: La bilancia si spegne automaticamente
se dopo 10 secondo non viene premuto alcun tasto.
5. Calcolo della composizione corporea
1. Accendere la bilancia premendo il tasto ON/SET.
2. «P 01» AT lampeggerà sul display ad indicare la
persona «01». Se si desidera modificare la propria
posizione di memoria (da 1-10) premere il simbolo
« » 3 o « » 4 . Selezionare i l numero di
memoria desiderato e premere USER 2 per confer-
mare. I dati inseriti e i valori delle ultime misurazioni
verranno visualizzati sul display; successivamente
apparirà «0.0» 8 . Per iniziare immed iatamente la
misurazione senza visualizzare i dati del la prece-
dente misurazione, premere nuovamente USER 2 e
la scritta «0.0» apparirà direttamente.
3. Salire sulla bilancia appoggiando i piedi nudi sui due
elettrodi. Il display mostrerà in sequenza i seguenti dati :
- il pes o 9 lampeggia 3 volte
- la percentuale di grasso AN
- la percentuale di acqua AO
- la massa muscolare il kg AP
- la percentuale di massa ossea AQ
- il BMI (indice di massa corporeaI) in kg/m
2
AR
- il BMR (tasso metabolico) basale in kcal AS
4. La bilancia si spegnerà automaticamente dopo circa
5 secondi.
ATTENZIONE:
5 mezzi 8 appariranno sul display ad indi-
care l’inizio della misurazione diagnostica. E’ possibile
scendere dalla bilancia non appena saranno scomparsi i
simboli e visualizzata la percentuale di grasso corporeo.
ATTENZIONE:
Se viene visualizzato il simbolo
«ERR»
BT
,
ricominciare l’intera procedura dall’inizio.
Se il display non è su «0.0» 8 , non è possibile effettuare
alcuna misurazione.
Confrontare i risultati ottenuti con i parametri elencati nel la
sezione
«
Informazioni importanti sulla composizione
corporea
»
: Se i risultati ottenuti non rientrano nei valori
normali, consigliamo di rivolgersi al proprio medico.
6. Importanti misure precauzionali
•
Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente
come descritto in questo manuale. Il produttore non
può essere ritenuto responsabile di danni causati da
un'applicazione non corretta.
• Questo dispositivo è costruito con componenti deli-
nel capitolo «Specifiche tecniche»!
• Proteggere il dispositivo da:
- acqua, l'umidità e temperature estreme
- urti e cadute
- contaminazione e polvere
- luce solare diretta, caldo e fredd o
• Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneg-
giato o se si nota qualcosa di strano .
• Non aprire mai il d ispositivo.
• Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene
usato per un periodo prolungato.
• Leggere le ulteriori istruzioni per l' uso nel relativo
capitolo di questo manuale.
Assicurarsi che i bambini n on utilizzino il disposi-
tivo senza la supervisione di un adulto. Alcune
parti sono piccole e potrebbero essere ingerite.
Prestare attenzione al rischio di strangolamento
in presenza di cavi o tubi.
Cura del dispositivo
Pulire il dispositivo esclusivamente con un panno
morbido e asciutto.
Smaltimento
Le batterie e gli strumenti elettronici devono
essere smaltiti in conformità alle disposizioni
locali e non come i rif iuti domestici.
7. Garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 2
anni
dalla data di acquisto. La garanzia è valida solo presen-
tando l’apposito tagliando (vedi retro) compil ato con nome
del rivenditore, la data d’acquisto e lo scontrino fiscale.
• La garanzia copre il dispositivo. Batterie e materiali di
confezionamento non sono coperti da garanzia.
•
•
L'apertura o la manomissione del dispositivo invali-
dano la garanzia.
La garanzia non copre danni causati da trattamento
improprio, batterie scariche, incidenti o inosservanza
delle istruzioni per l'uso.
Contattare il locale servizio consumatori Microlife (vedi
introduzione).
8. Specifiche tecnic he
• Capacità: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
• Precisione: 0,1 kg / 0,2 lb
• Memoria: 10 persone
• 2x batteria al litio da CR 2032
• Tolleranza:
± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Microlife WS 80
IT
1
Tasto ON/SET (accensione e impostazione)
2
Tasto utilizzatore USER
3
Tasto giù
4
Tasto su
5
Vano batterie
6
Tasto di impostazione dell’unità di peso Kg/Lb/St
Displa y
7
Indicatore di batteria scarica
8
Azzeramento
9
Lettura del peso
AT
Identificazione dell’utilizzatore
AK
Sesso
AL
Età
AM
Altezza
AN
Lettura della massa grassa
AO
Lettura dell’acqua corporea
AP
Massa muscolare
AQ
Massa ossea
AR
Indice di massa corporea (BMI)
AS
Tasso metabolico basale (BMR)
BT
Errore
Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de
instructies aandachtig door.
Geachte klant,
Deze weegsch aal stelt u in staat om uw li chaamssamen-
stelling te evalu eren. Met d eze kennis va n uw lichaamss a-
menstelling bent u in staat een goede ba lans tussen
voeding en licha melijke inspann ing te vinden, om zodoende
de kwaliteit van leven en g ezondheid te v erbeteren, en
ziekten te voor komen.
Uitgebre ide gebruike rs infor matie omtren t onze produc ten
en service zijn te vinden op www.microl ife.com.
Blijf gezond – Microlife AG!
1. Belangrijke feiten van de Lichaamss a-
menstelling
Per individu is het belangri jk om te weten wat de licha ams-
samenstelling is om een schatting te maken van de g ezond-
heidsconditi e. In feite is he t niet voldo ende om ieman ds
gewicht te wete n, het is ec hter nodig om de verhoudi ngen
ervan te definië ren, hetge en betekent da t het menselijk
lichaam in twee hoofd cate gorieën ingede eld kunnen
worden. namelijk:
•
Lichaamsmassa: botten, spieren, organen, bloed, vocht
• Lichaamsvet massa: vet cellen
Lichaamsvet
Het totale lichaamsvet is als volgt berekend: het essentiële
vet (primaire vet) en het extra vet (opgeslagen vet). Het
essentiële vet is nodig voor het metabolisme en enig extra
vet, wat theoretisch een surplus is, welke nodig is voor
diegene met lichamelijke inspanning.
Mannen met een lichaams vet percentage tussen 17-26%
zijn gekwalificeerd als normaal en bij vrouwen t ussen 22-
31%. Het lichaamsvet % neemt toe naarmate de leeftijd
toeneem.
Lichaamsvocht
Lichaamsvocht % is een belangrijke indicatie van de totale
conditie van de persoon, want vocht is het belangrijkste
onderdeel van lichaamsgewicht. Onderzoek toont aan dat
57% lichaamsvocht ideaal is, maar normaal is er nog geen
probleem als dit ongeveer 10% hoger of lager is.
Het lichaamsvocht % is groter in de kindertijd en wordt
minder tijdens het ouder worden. Vrouwen hebben een
lichaamsvocht ratio van ongeveer 55-58% en mannen
ongeveer 60-62%.
Schommelingen in uw lichaamsgewicht binnen een aantal
uren, zijn een normaal verschijnsel en worden veroorzaakt
door de vochthuishouding van het lichaam, gez ien de
extracellulaire vochthuishouding aan snelle fluctuaties
onderhevig is.
Spiermassa
Spiermassa is belangrijk bij het bepalen van een gezonde
lichaamssamenstelling. Voor een persoon met een hoger
percentage aan spiermassa is het makkelijker om te
bewegen, maar heeft daarbij wel meer energie nodig om
dat te doen. Oefeningen zijn erg belangrijk voor het behoud
van het spiermassa percentage en is daarbij een nuttige
indicator om dat te controleren.
Het normale spiermassa percentage van het lichaam sge-
wicht ligt tussen 38-54% voor mannen en tussen 28-39%
voor vrouwen, afhankelijk van leeftijd en ni veau van licha-
melijke inspanning.
Botmassa
Botmassa neemt snel toe in de kindertijd en bereikt zijn
maximum tussen 30-40 jaar, het daalt licht daarna.
Gezonde v oeding, regelm atige lichaams beweging, w aar-
onder spieropb ouw, kan he lpen afbreuk va n de botten te
verminderen. Ande re invloeden om botmassa te beïn -
vloeden zijn er n agenoeg nie t.
Factoren als lee ftijd, geslacht, gewicht en len gte hebben
weinig invloe d op de botmas sa. Bij volwasse nen is de
gemiddelde botmassa 1 5% bij mannen e n 12% bij vrouwe n.
Er zijn geen erk ende richtlijnen of aanbevelingen met
betrekking tot botmassa.
Lichaamsmassa Index (BMI)
De BMI is een simpele index van gewicht- en lengte die
algemeen gebruikt wordt voor het classificeren van
ondergewicht, overgewicht en obesitas bij volwassenen.
Het wordt berekend door het lichaam gewicht in kg door
het kwadraat van de lengte in mtr. van een persoon.
De World Health Organisation BMI classificatie is als volgt:
cati e deve essere trattato con attenzione. Osservare
• Normaal: 18.50-24.99 kg/m
2
le condizioni di stoccaggio e funzioname nto descritte
• Ondergewicht: beneden 18.50 kg/m
2
• Overgewicht: boven 24.99 kg/m
2
• Obese: boven 29.99 kg/m
2
Basale Metabolische Rate (BMR)
Het BMR in kcal is de hoeveelheid benodigde energie
die het lichaam in volledige rust nodig heeft om haar
basisfuncties te kunnen behouden. Ongeveer 70% van
het totale energieverbruik van een mens is te wijten aan
de basale levensprocessen van organe n van het
lichaam. Ongeveer 20% van het energieverbruik komt
van fysieke activiteit en nog eens 10% van de vertering
van voedsel.
Een schatting kan worde n gemaakt door een ve rgelijking
te maken van leeftijd, geslacht, lengte en gewicht. Er zijn
geen erkende richtlijnen of aanbevelingen met betrek-
king tot BMR.
2. Suggesties voor gebruik
• Plaats de weegschaal op een gladde/harde onder-
grond. Zachte, oneffen vloeren (b.v. tapijt, linoleum
ed) kunnen van invloed zijn op de weegschaal resul-
taten van uw gewicht.
• Stap op de weegschaal met uw voeten parallel naast
elkaar en uw gewicht gelijkmatig verdeeld.
• Sta stil tijdens het meten van uw gewicht.
•
•
Om u zelf te wegen is het erg belangrijk dat u droge
en blote voeten heeft, correct gepositioneerd op de
elektroden. Vermijd dat uw benen elkaar raken.
De weegschaalschaal is door iedereen a ls eenvou-
dige weegschaal te gebruiken. De volgende mensen
moeten geen diagnostische meti ng uitvoeren:
- Zwangeren
- Mensen met cardiovasculaire medicatie
- Mensen met een pace-maker of andere ele ktroni-
sche medische apparaten
- Mensen met verhoogde temperatuur
- Kinderen beneden de lee ftijd van 10 jaar
- Mensen met dialyse, met oede em aan de benen,
mensen die lijden aan osteop orose
• Weeg uzelf altijd op dezelfd e weegschaal elke dag op
hetzelfde tijdstip, bij voorkeur ongekleed en voor het
ontbijt. Om het beste resultaat te krijge n weegt u zich-
zelf twee keer achter elkaar, en in dien de twee
gewichten verschillen van elkaar, ligt uw gewicht daar
tussen in. Wacht na het ontwaken minstens 15
minuten alvorens te meten, zodat het lichaamsvocht
zichzelf kan verspreiden door uw lichaam.
• De weegschaal kan glad worden indien vochtig.
• Als er een fout optreedt tijdens de analyse van uw
lichaamssamenstelling, dan zal de weegschaal zich-
zelf automatisch uitschakelen.
• De nauwkeurigheid van de meetresultaten kunnen
afwijken bij de volgende gevallen:
- Een te hoog niveau alcohol, cafeïne of medicijn
- Na een intensieve sport activiteit
- Tijdens een ziekte of zwangerschap
- Na te zwaar tafelen of het lijden aan dehydratatie
problemen
- Het onjuist ingeven van uw persoonlijke gegevens
(lengte, leeftijd of geslacht
- Het hebben van natte /vochtig en vieze voeten
Opmerking:
De lichaamssam enstelling gemeten door deze
weegschaal dient als informatief te wor den beschouwd.
Voor meer informatie , raadpleeg uw arts of diëtist.
Opmerking: Alleen mensen tussen 10-100 jaar oud en
diegenen die tussen de 100 -200 cm lang zijn kunnen
gebruik maken van de lichaamssamenstelling functie
van deze weegschaal.
3. Eerste gebruik van het apparaat
Installatie van de batterij
Deze weegschaal werkt op 2 vervangbare lithium batte-
rijen. Indien de batterijen leeg is verschijnt «LO» 7 op
het scherm of het batterij symbool. Steek de nieuwe
batterijen in het batterijcompartiment 5 met de posi-
tieve pool naar boven gericht.
KG / LB / S T schakeling
Aan de onderkant van de weegschaal vind u schakelaar
6
voor het instellen om in kg/lb of st te willen wegen.
Selecteer de gewenste meeteenheid altijd wanneer de
weegschaal aan staat en «0.0» wordt weergegeven
(anders kunt u de eenheid niet wijzigen).
Gebruiken eventueel als weegschaal
1. Om nauwkeurige metingen te krijgen, plaats de
weegschaal om een stevige vlakke vloer. Om de
weegschaal aan te zetten raakt u de weegsc haal
licht met u voet aan (vibratie sensor).
2.
3.
Wacht een paar seconden tot «0.0» 8 verschijnt op
het scherm, de weegschaal is dan klaar voor gebruik.
Stap op de weegschaal zonder te bewegen, en na
een paar seconden zal uw gewicht in het scherm
verschijnen 9.
Leun nergens tegenaan tijdens het wegen, dit kan het
resultaat beïnvloeden.
4. Stap van de weegschaal, gedurende enkele
seconden zal uw gewicht, zichtbaar blijven waarna
de weegschaal automati sch zal uitschakelen.
5. Als het «ERR» BT symbool verschijnt, dit betekend
dat er iets fout is gega an tijdens het meten en de
meting. Start dan de gehele procedure op nieuw
vanaf het begin.
4. Invoeren van persoonsgegevens
De weegschaal kan de gegevens van 10 personen in het
geheugen opslaan.
1. Zet de weegschaal aan door op de ON/SET knop te
drukken.
2.
«P 01»
AT
zal gaan knipp eren op het sch erm, ter ind i-
catie «01» persoon; in dien u de geheugen lo catie wil
wijzigen (geh eugens van 01- 10) druk da n op de
« »
3
of
« »
4
symbolen. Als u klaa r bent met het wijzige n
druk dan op de ON/SET-k nop
1
ter beve stiging.
3.
4.
Druk « » 3 of « » 4 symbolen nogmaals voor
het invoeren van uw geslacht AK . Druk dan op de ON/
SET-knop 1 ter bevestiging.
Gebruik de
« »
3
of
« »
4
symbolen nogma als
voor het invoere n van uw leeftij d (van 10-100 jaa r)
AL
.
Druk dan op de ON/SET-kn op
1
ter bevesti ging.
5. Voer uw lengte (van 100-200 cm) AM in door gebruik
maken van de « » 3 of « » 4 symbolen voor
het verhogen of verlagen van de lengte. Druk dan op
de USER 2 ter b evestiging .
Nu zullen opgeslagen gegevens in de juiste volgorde om
het scherm verschijnen, aan u om te controleren of deze
juist zijn. De weegschaal is nu gereed voor metingen.
Om ingevoerde gegevens te wijzigen, roept u de desbetref-
fende geheugen-locatie op en herhaal de hele procedure.
Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, zoekt u een
nog vrije geheugen locatie op en herhaal de procedure
zoals hierboven omschreven.
Opmerking:
De weegschaal zal automatisch uitschakelen
u drukt geen enkele knop aan gedurende 10 seconde.
5. Berekenen van Lichaamssamenstelling
1. Zet de weegschaal aan door op de ON/SET knop te
drukken.
2.
«P 01»
AT
zal gaan knipp eren op het sch erm, ter ind i-
catie «01» persoon; in dien u de geheugen lo catie wil
wijzigen (geh eugens van 01- 10) druk da n op de
« »
3
of
« »
4
symbolen. Als u klaa r bent met het wijzige n
druk dan op de USER
2
ter bevesti ging. De inge voerde
gegevens, alsmede de laatst g emeten waar den zullen
worden weerge geven op h et scherm en daar zal
«0.0»
8
verschijne n. Om direct te beginn en zonder het
bekijken va n eerder gemet en gegevens, d rukt u norma als
op USER
2
en
«0.0»
wordt direct weer gegeven.
3. Ga op de weegschaal staan, met uw blote voeten op
de twee elekroden. Het scherm zal nu info rmatie
laten zien in de volgende volgorde:
- Uw gewicht 9 knippert 3 keer
- Uw lichaamsvet percentage AN
- Uw Lichaamsvocht percentage AO
- Uw spiermassa in kg AP
- Uw botmassa percentagee AQ
- Uw BMI in kg/m
2
AR
- Uw BMR in kcal AS
4. De weegschaal schakelt automatisch uit na ongeveer
5 seconden.
Opmerking: Vijf half 8 cijfers verschijnen op het scherm
om het begin van de diag nostische metingen aan te
geven. U kunt van de weegschaal afstappen, nadat uw
lichaamsvet percentage is verdwenen.
Opmerking:
Als het
«ERR»
BT
symbool in het scherm
verschijnt moet u de complete procedure nogmaals vanaf
het begin overdoen. Als het
«0.0»
8
symbool in het scherm
verschijnt, is het niet mogeli jk om een meting te doen.
Als het scherm niet aanst aat, is het niet mogelijk om een
meting te doen.
Vergelijk de verkregen resultaten met de parameters in de
sectie
«
Belangrijke feiten van de Lichaamssamenstelling
»
.
Indien uw resultaten buiten de normale waarden vallen,
raden we u aan uw arts te raadplegen.
6. Bel angrijke veiligheids instructies
• Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor
het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
•
Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet
met voorzichtigheid worden behandeld. Neem de
bewaar- en bedieningsvoorschriften in acht beschreven
in het hoofdstuk
«
Technische specificaties
»
!
• Bescherm het tegen:
- Water, vochtigheid en extreme tem peraturen
- Schokken en laten vallen
- Vervuiling en stof
- Direct zonlicht, warmte en kou
• Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat
het beschadigd is of wanneer u tijdens het gebruik
iets ongebruikelijks constateert.
• Open het apparaat nooit.
•
Wanneer het ap paraat voor een langere tijd n iet gebruikt
gaat worden m oeten de batte rijen worden verwijderd.
• Lees de verdere veiligheidsinstructies in de afzonder-
lijke paragrafen van dit boe kje.
Laat kinder en het appa raat allee n onder toez icht
van een volwa ssene gebrui ken. Klei ne onder-
delen kunn en worden ingesli kt. Wees alert o p het
gevaar van verstr engeling, indien h et appa raat is
voorzien v an kabel s of sl angen.
Apparaatonderhoud
Reinig het apparaat alleen met ee n zachte droge doek.
Verwijdering
Batterijen en elektronische instrumenten moeten
volgens de plaatselijke regel geving worden
verwijderd, niet bij het huishoud elijke afval.
7. Garantie
Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar vanaf
aankoopdatum. De garantie is alleen van toepassing bij
overhandigen van een garantiekaart ingevuld door de
distributeur (zie achterzijde) of met een bevestiging van
de aankoopdatum of kassabon.
• De garantie dekt het apparaat, batterijen en verpak-
king zijn niet inbegrepen.
• Opening van of wijzigingen aan het apparaat maken
de garantie onge ldig.
• De garantie dekt geen schade veroorzaakt door onei-
genlijk gebruik, ontladen batterijen, o ngelukken of het
zich niet houden aan de bedieningsinstructies.
Neem contact op met uw Microlif e importeur (zie voorwoord).
8. Technische specificatie s
• Capaciteit: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
• Schaalverdeling: 0.1 kg / 0.2 lb
• 10 personen geheugen
• 2x 3V lithium batterijen, CR 2032
• Accuraatheid en herhaling met een tolorance range
binnen:
± 1 % + 0.1 kg / 0.2 lb
Technische wijzigingen voorbehouden.
Microlife WS 80
NL
1
ON/SET- knop
2
Gebruikers- knop
3
Omhoog knop
4
Omlaag knop
5
Batterijcompartiment
6
KG / LB / ST schakeling
Weergave
7
Lage batterij indicatie
8
Nul stand
9
Gewicht lezing
AT
Gebruikers indicatie
AK
Geslacht
AL
Leeftijd
AM
Lengte
AN
Lichaamsvet- meting
AO
Vochtpercentage- meting
AP
Spiermassa - meting
AQ
Botmassa - meting
AR
Lichaamsmassa Index (BMI) - meting
AS
Basale Metabolische Rate (BMR) - meting
BT
Foutmelding
Aygıt ı kullanmadan önce, talimatları dikkatle
okuyun.
Sayı n Müş terimiz ,
Teş his terazisi vücut bileş imini değ erlendirmeye yarar.
Vücut bileş enlerini bilmeniz ise daha kaliteli bir yaş am,
sağlı k ve patalojileri önlemek için önemlidir.
Ürünlerimiz ve hizmetlerimiz hakkı nd a ayr ı nt ıl ı kullan ıc ı
bilgisi almak için, bkz www.microlife.com.
Sağlı kla kalın – Microlife AG!
1. Vücut Bi leşimi hakkı nda Önemli Gerçek ler
Sağlı k durumu hakkı nda fikir sahibi olabilm ek için,
bireyin vücut bileş imini öğ renmek önem lidir. Aslı nda,
kiş inin salt kilosunu bilmek yeterli değ ildir; ayn ı
zamanda, insan vücudunu başlı ca iki bile ş en kütlesine
ayı ran yapıs ın ın tan ı mlanması da öneml idir.
• vücut ya ğsı z kütle oran ı : kemikler, kaslar, iç organlar,
su, organlar, kan
• vücut ya ğlı kütle oran ı : ya ğ hücreleri
Vücut Yağ Oran ı
Vücut yağ oranı esas yağ (birincil yağ oranı ) ve fazla yağ
(ikincil yağ oran ı ) oranlar ın ı n toplanmas ı ile elde edilir.
Esas vücut yağı metabolizma için gerekli ve fi ziksel a kti-
vite yapanlar içinse fazla yağlarda gereklidir.
Erkekler için vücut yağ oranı %17 -26 ve kadınlarda
%22-31 arası normal olarak d eğ erlendirilmektedir. Vücut
yağ oran ı yaş ilerledikçe artmaktadı r.
Vücut Su Oranı
Vücut ağı rlığ ın ı n en önemli bileş enlerinden birisi olan su ve
vücut su oranı insan sağlı ğı için en önemli göstergedir. %57
su oranı optimum olarak değ erlendirilirken, %10 aşa ğı
veya yukarı oynamalarda bir problem yaş anmamaktadı r.
Çocuklukta vücut su oranı yüksektir ve ya ş artt ıkça bu
oran düş er. Kadı nlar da vücut s u oranu %55-58 arası nda
iken erkeklerde bu oran %60-62 arası ndadı r. %40 ve altı
çok az ve %70 ve üzeri çok fazla olarak değ erlendiril -
mektedir.
Vücut ağı rlığ ı ndaki birkaç saatlik deği ş im ler normaldir ve
tamamen su tutumuna b ağlı olarak de ği ş ir.
Vücut Kas Ağı rlı ğı
Sağlı kl ı bir vücut kompozisyonunu olu şturması aç ı sı nda
vücut kas oranı önemlidir. Yüksek Kas oranı olan insan-
ları n hareketleri daha kolayd ı r ancak bunu yapabilmek
için daha fazla enerjiye ihtiyaç duyarlar. Egzersiz sağlı kl ı
bir vücudu korumak için çok öneml idir ve kas oranı
yüzdesi de bunun en kullanışl ı göstergelerinden biridir.
Erkekler için kas oranı %38-54 arası nda iken kadı nlarda
bu oran %28-39 aralığ ı ndadı r bu oran yaş ve fiziksel akti-
vite seviyesine göre deği ş ir.
Vücut Kemik Ağı rlı ğı
Kemik ağı rlığ ı çocukluk döne minde hı zla artar ve 30-40
yı l aras ı nda maximum seviyesine ula şı r. Ya ş art ış ı i le
birlikte kemik ağı rlığ ı düşmeye ba ş lar.
Kemik dejenarasyonunu yavaşlatm ak için sa ğlı kl ı
beslenme ve egzersiz gereklidir. Ancak, kemik ağırl ı ğın ı
etkilemek oldukça zordur.
Yaş , cinsiyet, ağı rlı k ve boy gibi faktörlerin kemik ağı rlığ ı
üzerinde çok az bir etkisi vardır
. Yetiş kin kemik ağı rlığ ı
oranı erkekler için %15 ve kadınlar için %12 seviyelerin-
dedir. Kemik oranı na belli eden bir kı lavuz bulunma mak-
tadı r.
Vücut Kitle İndeksi (BMI)
BMI yetiş kinlerin düş ük kilolu, yüksek kilolu veya obezite
seviyesinde oldukların ı belirleyen kilo ve boy oran ıd ı r.
İnsan kilosunun, boyunun karesi ile bölünmesi sonucu
bulunur.
WHO BMI Sın ı flandı rma sı :
• Normal: 18.50-24.99 kg/m
2
• Dü şük kilolu: alt ında 18.50 kg/m
2
• Yüksek kilolu: üzerinde 24.99 kg/m
2
• Obez: üzerinde 29.99 kg/m
2
Bazal Me taboliz ma Hız ı (BMR)
BMR in kcal vücudun teme l iş levl erini yerine getirirken
gereksinim duyduğu enerji miktar ıd ı r. İnsan vücudundaki
enerjinin %70'i organları n temel iş levlerini yerine getire-
bilmesi için harcanmaktadı r. %20 lik k ı sm ı fiziks el aktivi -
teler ve %10 luk kı sm ı ise yiyeceklerin sindirilmesi nde
harcanı yor.
Bu tahmin y aş , cinsiyet, boy ve ağı rlı k üzerinden belirle-
nebilmektedir. BMR ı belli eden bir kı lavuz bulunmamak-
tadı r.
2. Kullanı m için Öneriler
• Teraziyi düz ve sert bir zemine yerle ştirin. Yumu şak
ve pürüzlü zeminler (örneğin, hal ı lar, kil imler,
muş amba), kilonuzun ölçüm sonucunun düzensiz
olması na yol açar.
• Terazinin üzerine ayaklar ın ız birbirine paralel olarak
ve ağı rlığ ın ı z eşit biçimde da ğı la cak ş ekilde çık ı n.
• Terazi kilonuzu ölçerken k ım ıldam ay ın.
• Elektrodlar ın üzerine do ğru biçimde yerle şerek, kuru
ve çı plak ayakla tartılman ı z önemlidir. Bununla
birlikte, terazinin gerektiği gibi çal ı şabilmesi için,
ayakların ız ı birbirine d e ğdirmeyin.
• Terazi herkes taraf ından kullan ıma uygundur. A şa ğ ı-
daki kiş iler teş his ölçümlerini yapmamalıd ı rlar:
- gebe kadınlar
- kalp ilacı kullananlar
- kalp pili ya d a farklı türle rde elektronik tı bbi aygı t
kullananlar
- at şe i olanlar
- 10 yaşın alt ı ndaki çocuklar
- diyalize bağlı olanlar; bacaklar ı nda ödem bulu-
nanlar; dimorfizm özelliğ ine sahip olanlar ya da
kemik erimesinden mustarip olanlar
• Her zaman günün ayn ı saatinde ve te rcihen giysileri-
nizi çı kararak ve kahvaltı yapmadan önce aynı tera-
zide tartıl ı n. Teraziden en iyi ölçüm sonucunu almak
için, iki kez tartıl ı n ve iki ölçüm sonucu birbirinden
farklı ç ı karsa, kilonuz ikisinin ortasıd ı r. Suyun vücu-
dunuza dağılabilmesi için, kalkt ı ktan sonra yaklaşı k
15 dakika bekleyin.
• Islan ırsa, terazinin yüzeyi kayganla şabilir.
• Vücut kompozisyonu analiz edilirken olu şursa hata,
terazi otomatik olarak kapanı r.
• The precision of the measurem ent results can be
altered in the following cases:
- yüksek miktarda alkol / kafein / da ilaç alınmas ı
-yğo un bir antremandan sonra
- hastalı k süresince veya gebelik sı rası nda
- ğa ı r yemeklerden sonra veya su kayb ı sorunu
yaşanması durumunda
-kşi isel verilerinizin (boy, ya ş , cinsiyet) yanl ış giril-
mesi durumunda
- üzeriniz ı slaksa ya da ayakların ı z kirliyse
NOT: Bu terazi tarafından ölçülen vücut bile ş enleri
yaklaşı k bilgi olarak değ erlen dirilmelidir. Daha fazla bilgi
için doktorunuza veya diyetisyeninize baş vurunuz.
NOT: Vücut bileş enleri ölçümünü sadece 10-100 yaş
aralığ ı ve 10 0-200 cm boy aralığ ı ndaki kişiler kullanabilir.
3. Aygıt ı n İlk Kez Kullanı mı
Pillerin yerleş tirilmesi
Terazi, iki adet deği ş tirilebilir lityum pille çalı ş ı r . Batar-
yalar boşaldı ğı nda ekran «LO» 7 veya batarya
sembolü gösterir. Yeni iki pil artı kutbu yukar ı gelecek
şekilde pil bölmesine 5 yerle ştirin.
KG / LB / ST Anah tarı
Terazinin altı nda bulunan bu anahta r 6 , tartıl ı rken
ölçüm birimini seçmenizi sağ lar: kg, lb ya da st.
İstenilen ölçüm birimini terazi aç ı k ve «0 .0» gösterirken
seçiniz (aksi takdirde, ölçüm birimini deği ş tiremezsiniz).
Basit terazi olarak kullanı lması
1.
2.
Teraziden doğ ru ölçümler alabilmek için, tereziyi sert
zemine yerleş tiriniz. Cihazı üzerine ayağ ın ı z ile
basarak aktive ediniz.
Ekranda, «0.0» 8 görüntülenince, birkaç saniye
bekleyin; terazi, kullanı ma haz ı rd ı r.
3. Teraziye çık ı n ve kım ıl damadan bekleyin; birkaç
saniye sonra ekranda kilonuz 9 görüntülenir.
Ölçüm sonucunu deği ş tireceğ inden, tartıl ı rken
herhangi bir yere yaslanmayı n.
4. Teraziden inin; ekran birkaç saniye daha kilonuzu
görüntüler ve terazi, otomatik olarak kapa nı r.
5.
«ERR»
BT
simgesinin görü ntülenmesi, öl çüm sı rası nda
bir hata oluş tuğ unu ifade ede r. Tüm yorda mı baş tan
itibaren tekrar uy gulayı n.
4. Kişisel Verilerin Girilm esi
Bu terazi, 10 farklı kişinin verilerini bellekte tutabilir.
1. ON/SET düğ mesine basarak terazinizi aktive edin.
2.
«P 01»
AT
ekranda belirecek ve «01» n umaralı kullanı-
cı yı belirtecektir. Haf ı zay ı de ğ iş tirmek için
« »
3
veya
« »
4
sembollerini kullanarak kullanıc ıy ı deği ş-
tirebilirsiniz (01-10 arası ). Hafı zayı seçtikten sonra ON/
SET düğ mesine
1
tekrar basarak onaylayın ı z.
3. « » 3 veya « » 4 sembollerine basarak cinsiye-
tinizi seçiniz AK . ON/SET düğmesine 1 e basarak
onaylayın ı z.
4.
« »
3
veya
« »
4
sembollerine b asarak yaşın ız ı
giriniz (10 -100 arası )
AL
. ON/SET düğ mesine
1
e
basarak onayl ayın ı z.
5.
« »
3
veya
« »
4
sembollerine basarak boy unuzu
giriniz (100-200 cm arası )
AM
. Kullanıc ı dü ğ mesine
2
basarak onaylayın ı z.
Ekran kaydedilmiş bilgileri sı rası ile doğ rulama için tekrar
ekrana getirecektir. Teraziniz ölçüm için hazı rdı r.
Girilen verileri deği ştirmek için, ilgili bellek konum unu
etkinleş tirin ve t üm a ş amaları tekrarlay ı n.
Başka birinin verilerini girmek için, bo ş bir bellek konumu
seçin ve yukarı da açı klanan aşamaları ba şta n sona
tekrarlayı n.
NOT: Terazi 10 saniye içerisinde herhangi bir tuş a bası l-
mazsa otomatik olarak kapanacaktı r.
5. Vücut Bileşenlerinin Hesaplanm as ı
1. ON/SET düğ mesine basarak terazinizi aktive edin.
2.
«P 01»
AT
numaralı kullanıc ıy ı belirten «01» ekranda
belirecekti r.
« »
3
veya
« »
4
sembollerine
basarak ha fı zayı deği ş tirebilirsiniz (memories from
01-10). Hafı za seçildikten sonra Kullanıc ı dü ğ mesi
2
basarak on aylayın ı z. Girilen bilgi ve son okumalar
ekranda g österil ecek ve ekranda
«0.0»
8
görüle-
cektir. Ölçüme ön ceki veri leri g örmeden baş lamak için
Kullanıc ı düğ mesi
2
tuş una tekrar bas ın ı z ve
«0.0»
ekranda he men görülec ektir.
3. Çı plak ayakların ız ı n iki elektrod üzerine geldiğinden
emin olarak teraziye çık ı n. Aşa ğıd aki veriler, s ı rası yla
ekranda görüntülenir:
- 3 kez yanıp sönen, kilo 9
- % vücut yağ oran ın ı z AN
- % vücut Su oranın ı z AO
- kg vücut kas oranın ı z AP
- % vücut kemik ağı rlığ ı oran ın ı z AQ
- BMI kg /m
2
AR
- BMR kcal AS
4. Yaklaşı k 5 saniye sonra, terazi otomatik olarak kapanı r.
NOT: Be ş yar ıs ı 8 basamaklý üzerinde görünecek
ekranda tanı lama ölçü m başlangı cı olacak. Teraziden
inin ve teş hi ş ölçümü bitti ğ inde vü cut ya ğ oranın ı z
ekranda gösterilecektir.
NOT: «ERR» BT sembolü ç ıkarsa prosedüre en ba ştan
başlayı nı z.
Ekran «0.0» 8 pozisyonunda de ğ ilse, ölçüm yapılama-
yacaktı r.
Elde edilen sonuçları normal parametreleri tabloada
bulunan «Vücut Bileş imi hakkı nda Önem li Gerçekler»:
ile karşı laştı rı nı z ve sonuçlar normal de ğ erlerin dış ı nda
ise doktorunuza danış ı n.
6. Önemli Güvenlik Tal imatları
•
Bu ürün, sadece bu broş ürde açı klanan amaçlar
çerçevesinde kullanı labilir. İ malatçı , yanlış uygula-
madan kaynaklanan zarar ziyan için sorumlu tutulamaz.
• Ayg ıt, hassas parçalara sahip tir ve dikkatli biçimde
kullanılmal ıd ı r. «Teknik Özellikl er» bölümünde açı k-
lanan saklama ve çalışt ı rma koşulları nı göz önünde
bulundurun!
• Aş ağı daki durumlara maruz kalmas ı na engel olun:
- su, nem ve aşır ı sı ca kl ı klar
- darbe v e d şü ürülme
- kir ve toz
-dğo rudan güne ş ış ığ ı , s ı cak ve so ğ uk
• Hasar gördü ğünü dü şünüyorsan ız ya da herhangi bir
anormal durum sezdiyseniz, aygıt ı kull anmay ı n.
• Ayg ıt ı kesinlikle açmay ın.
• Ayg ıt ın uzun bir süre kullan ılmam as ı durumunda,
pillerin çı kar ılmas ı gerekir.
•
Broş ürün ilgil i bölümlerin deki diğ er güvenlik talim atların ı
da okuyun.
Çocukları n denetimsiz bir ş ekild e ürünü kul lanma-
larına izin verm eyin; baz ı parçalar, yu tulabi lecek
kadar küçüktür . Aygıt ı n kablo vey a boruların ı n
olması nedeni ile yaratabilece ğ i boğ ulm a riskinin
farkı nda olun.
Aygıt ı n bakım ı
Aygıt ı sadece yumuş ak ve kuru bir bezle temizleyin.
Elden çı karma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamal ı ;
ancak, yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak
elden çı kar ılmal ıd ı r.
7. Garanti Kapsamı
Bu aygıt, sat ı n alı ndığ ı tarihten itibaren 2 yı l garanti
kapsamı ndadı r. Garanti, sadece satıc ın ı z (arkaya
bakın ı z) tarafı ndan doldurulan ve satın alma ya da fatura
tarihini teyit eden garanti belgesinin mevcudiyeti ile
geçerlilik kazanı r.
• Garanti, ayg ıt ı kapsar; piller ve ambal aj garanti
kapsamı nda değildir.
• Ayg ıt ın aç ılmas ı ya da üzerinde de ği şiklik yap ılmas ı,
garantiyi geçersiz kı lar.
• Garanti, yanl ış kullan ımdan, pillerin bo şalmas ından,
kazalar ve çalışt ı rma talimatla rı na uygun davranı lma-
maktan kaynaklanan zarar ziyanı kapsam az.
Lütfen, yerel Microlife-Servisi ile görüş ün (bkz ön söz).
8. Teknik Özellikler
• Kapasite: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
• Tartma kapasitesi art ış ad ım ı: 0.1 kg / 0.2 lb
• 10 ki şilik bellek
• Two 3V lithium battery, CR 2032
• Aş ağı daki tolerans aral ığ ı nda kesinlik ve tekrarlana-
bilirlik:
± 1% + 0 . 1k g / 0 . 2l b
Teknik özelliklerin deği ş tirilmesi hakkı saklıd ı r.
TR
1
ON/SET Düğ mesi
2
Kullanı cı Dü ğ mesi
3
Aş ağı Dü ğ mesi
4
Yukarı Düğ mesi
5
Pil Bölmesi
6
KG / LB / ST Anahtarı
Ekran
7
Düş ük Pil Göstergesi
8
Sı fı r Ayar ı
9
Kilo Ölçüm Sonucu
AT
Kullanı cı Göstergesi
AK
Cinsiye t
AL
Yaş
AM
Boy
AN
Vücut Yağı Ölçüm Sonucu
AO
Vücut Suyu Ölçüm Sonucu
AP
Vücut Kas Ağıl ı ğı Ölçümü
AQ
Vücut Kemik Ağı rlığ ı Ölçümü
AR
BMI Ölçümü
AS
BMR Ölçü mü
BT
Hata