719297
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
Heißluft-Fritteuse
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise
Artikel HF 5085
2
Beschreibung
Farbausführung Schwarz (Optional)
1. Garschublade (ausziehbar)
2. Frittierkorb (entnehmbar)
3. Griff des Fritierkorb
4. Entriegelungstaste (Fritierkorb)
5. Bedienfeld Temperatur & Zeit
3
Inhalt
Beschreibung............................................................................... 2
Inhalt .......................................................................................... 3
Lieferumfang .............................................................................. 3
Technische Daten ...................................................................... 3
Verwendungszweck ................................................................... 4
Wichtige Sicherheitshinweise ..................................................... 4
Vor der ersten Verwendung ....................................................... 9
Verwendung ............................................................................... 9
Tipps zur Verwendung ............................................................. 10
Erklärung der Zubereitungstabelle auf dem Gerät .................... 12
Empfohlene Temperatur- und Garzeitentabelle ........................ 13
Reinigung und Aufbewahrung .................................................. 14
Entsorgung ............................................................................... 14
Garantiehinweise ..................................................................... 15
Lieferumfang
Heißluft-Fritteuse mit Garschublade und Frittierkorb
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Modell HF 5085
Netzspannung 220-240V~ 50-60Hz Leistung 1400W
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt die Prodomus
Vertriebs GmbH die Übereinstimmung mit den für
dieses Produkt geltenden europäischen Richtlinien.
GS“ steht für „Geprüfte Sicherheit“.Ein Baumuster dieses Gerätes
wurde durch das Prüfinstitut BUREAU VERITAS als zugelassene GS-Stelle
geprüft und die Erfüllung/Übereinstimmung mit dem §21 des Produkt-
sicherheitsgesetzes hinsichtlich der Gewährleistung des Schutzes der Sicherheit
und Gesundheit von Personen bestätigt.
4
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen zum Garen von Lebensmittel wie
zum Beispiel Fleisch, Fisch, Gemüse, Pommes Frites und
ähnlichen Beilagen im privaten Haushalt. Es ist nicht für den
Betrieb in einem Unternehmen bzw. gewerblichen Einsatz
bestimmt und darf nicht außerhalb geschlossener Räume oder in
tropischen Klimazonen benutzt werden. Verwenden Sie das
Gerät nur zu dem vorgesehenen Zweck, wie in dieser
Bedienungsanleitung angegeben.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät
und/oder in dieser Bedienungsanleitung:
ACHTUNG Heiße Oberfläche bzw. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG Stromschlaggefahr!
ACHTUNG Verletzungsgefahr und ggf. Sachschaden!
Zusätzliche Informationen bzw. Hinweise zur Bedienung
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich sorg-
fältig mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie
diese unbedingt zum späteren Nachschlagen auf. Bei Weitergabe
des Gerätes geben Sie auch die Bedienungsanleitung weiter.
Bitte bewahren Sie auch den Garantieschein, den Kassenbon
und nach Möglichkeit den Verpackungskarton auf! Um Schäden
am Gerät, unsachgemäßen Gebrauch oder Gefahr durch Verletz-
ung vorzubeugen, befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und
diese Bedienungsanleitung. Für Schäden oder Unfälle, die durch
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
5
ACHTUNG! Das Gerät
nicht verwenden, wenn:
- es heruntergefallen ist
und/oder sichtbare Schäden,
Risse am Gehäuse oder
Schäden am Netzkabel hat.
- es Funktionsstörungen
aufweist.
Ein beschädigtes Netzkabel
darf ausschließlich von einem
Fachmann (*) ausgewechselt
werden, um Gefährdungen
durch elektrischen Strom zu
vermeiden. Für Reparaturen
wenden Sie sich an einen
Fachmann (*).
(*)Fachmann: anerkannter Kundendienst
des Lieferanten oder des Importeurs, der
für derartige Reparaturen zuständig ist.
Für alle Reparaturen wenden Sie sich bitte
an diesen Kundendienst.
Das Gerät muss stets an eine
vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Die
Netzspannung muss mit den
technischen Daten des Gerä-
tes übereinstimmen, um ein
Überhitzen oder einen Kurz-
schluss zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät
nicht zusammen mit einer
externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirk-
system, dafür ist es nicht
vorgesehen und dies kann
Brandgefahr verursachen.
Verwenden Sie, falls nötig,
ordnungsgemäße Verlänge-
rungskabel, deren techni-
sche Daten mit denen des
Gerätes übereinstimmen.
Verlegen Sie das Netzkabel
so, dass niemand daran
ziehen kann und dass es
nicht zur Stolperfalle wird.
Als zusätzlicher Schutz vor
Gefahren durch elektrischen
Strom wird der Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrich-
tung (RCD/FI) mit einem
Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im
Haushaltsstromkreis emp-
fohlen. Fragen Sie Ihren
Elektro-Installateur um Rat.
Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Gerät nicht be-
nutzen. Um den Netzstecker
aus der Steckdose zu ziehen,
immer am Netzstecker, nicht
am Netzkabel anfassen.
Gerät niemals am Netzkabel
tragen.
Das Netzkabel darf nicht
geknickt oder mit den heißen
Flächen des Gerätes in
Berührung kommen, um
Schäden am Netzkabel zu
6
vermeiden. Überprüfen Sie
regelmäßig, ob das Netz-
kabel nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netz-
kabels oder des Gerätes
dürfen diese keinesfalls mehr
benutzt werden.
ACHTUNG!
Ein Elektrogerät ist kein
Kinderspielzeug.
Lassen Sie das Gerät während
des Gebrauchs nie unbeauf-
sichtigt. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren sowie
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beauf-
sichtigt.
Klären Sie Ihre Kinder über
Gefahren, die im Zusam-
menhang mit elektrischen
Geräten entstehen können,
auf:
- Gefahr durch heiße
und bewegliche Geräteteile,
- Gefahr durch während des
Betriebes entweichenden
heißen Dampf,
- Gefahr durch elektrischen
Strom.
Wählen Sie den Standort
Ihres Gerätes so, dass Kinder
keinen Zugriff auf das Gerät
haben. Benutzen und lagern
Sie das Gerät nur außerhalb
der Reichweite von Kindern.
Kinder, die jünger sind als
8 Jahre, sind vom Gerät und
vom Netzkabel fernzuhalten.
Sie könnten das Gerät daran
herunterziehen und sich
verletzen.
Zur Sicherheit keine Ver-
packungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor etc.) für
Kinder oder Tiere erreichbar
liegen lassen. Sie dürfen
nicht mit Kunststoffbeuteln
spielen, es besteht
Erstickungsgefahr!
7
ACHTUNG Stromschlag-
gefahr! Gerät, Netzkabel und
Netzstecker dürfen nicht mit
Wasser oder anderen Flüssig-
keiten in Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät
und das Netzkabel nie in
Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum
Reinigen, noch zu einem
anderen Zweck.
Lassen Sie kein Wasser
über das Gerät laufen
Berühren Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen
oder auf nassem Unter-
grund stehend, solange
es angeschlossen ist.
Stellen Sie das Gerät nicht
auf feuchten oder nassen
Untergrund.
ACHTUNG
Stromschlag- und Verbren-
nungsgefahr!
Führen Sie niemals Gegen-
stände in das Gerät ein oder
fassen in das Gerät, solange
es am Stromnetz ange-
schlossen oder noch
aufgeheizt ist. Dies kann zu
Stromschlag, Verbrennungen
oder Beschädigung führen.
ACHTUNG Brand- und
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nie
in der Nähe oder unterhalb
von brennbaren Materialien
wie Gardinen, Vorhängen etc.
Halten Sie mit dem Gerät
immer genug Abstand zu
Wänden, Möbeln etc.
Stellen Sie das Gerät immer
auf einen ebenen und wär-
mebeständigen Untergrund
und nicht in der Nähe von
Wärmequellen (z. B. bren-
nende Kerze) und brenn-
baren Materialien, Flüssig-
keiten oder Gasen auf.
Decken Sie das Gerät nicht
ab, um eine Überhitzung und
Beschädigung des Gerätes
sowie Brandgefahr zu
vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie es immer aus,
wenn Sie es nicht benutzen
und ziehen den Netzstecker
aus der Steckdose. Lassen
das Gerät immer komplett
abkühlen, bevor Sie es
reinigen, aufräumen oder
transportieren.
8
ACHTUNG Brandgefahr!
Die Zutaten dürfen nur in den
Frittierkorb und maximal bis
zur Markierung „MAX“ gefüllt
werden.
Die Garpfanne niemals mit
Öl befüllen.
ACHTUNG Verbrennungs-
gefahr! Beim Umgang mit hei-
ßen Geräten, Lebensmitteln und
Flüssigkeiten besteht
Verbrennungs- und Verbrüh-
ungsgefahr! Verwenden Sie ggf.
Topflappen oder
Ofenhandschuhe.
Nie die heißen Metallteile
- im Inneren des Gerätes
- des Frittierkorbes
- der Garpfanne
berühren. Fassen Sie nur die
Bedienteile und den Griff an.
Vorsicht beim Öffnen der
Garschublade. Wenn das
Gerät heiße Speisen enthält,
kann heißer Dampf
entweichen.
Auch aus dem Luftauslass
auf der Rückseite des
Gerätes entweicht beim
Betrieb heißer Dampf.
ACHTUNG Verbren-
nungsgefahr und Gefahr der
Beschädigung!
Betätigen Sie nicht die Entrie-
gelungstaste des Frittierkorbes,
wenn Sie den Frittierkorb mit
der Garschublade halten oder
schütteln, da sich sonst die Gar-
schublade löst und herunterfällt.
9
Vor der ersten Verwendung
Entfernen Sie alle Schutzfolien und Ver-
packungsteile. Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Beanstandung, wenden Sie sich an die
Service-Hotline (s. Kapitel Garantiehinweise).
Heizen Sie das Gerät einige Minuten ohne
Nahrungsmittel auf (siehe Kapitel Verwen-
dung). Beim ersten Aufheizen können durch
das Verbrennen von Schutzfetten Rauch und
Gerüche entstehen (den Raum während
dieses Vorganges gut lüften).
Reinigen Sie das Gerät vor der Benutzung,
wie im Kapitel Reinigung und Aufbewahrung
beschrieben.
Verwendung
ACHTUNG Brand- und Verbrennungs-
gefahr! Beachten Sie unbedingt Sie Sicher-
heitshinweise am Anfang der Bedienungsan-
leitung.
Stellen Sie das Gerät immer auf einen
ebenen und wärmebeständigen Untergrund.
Beim Umgang mit heißen Geräten, Lebens-
mitteln und Flüssigkeiten besteht Verbren-
nungs- und Verbrühungsgefahr! Verwenden
Sie ggf. Topflappen oder Ofenhandschuhe.
Fassen Sie nur die Bedienteile und den Griff
an.
Vorsicht beim Öffnen der Garschublade.
Wenn das Gerät heiße Speisen enthält,
kann heißer Dampf entweichen.
Die Zutaten dürfen nur in den Frittierkorb und
maximal bis zur Markierung „MAX“ gefüllt
werden.
Die Garpfanne niemals mit Öl befüllen.
Vorbereitung
Bereiten Sie die Zutaten vor.
Ziehen Sie die Garschublade am Griff aus
dem Gerät.
Schieben Sie die transparente Abdeckung
der Entriegelungstaste nach oben, um diese
zu drücken und den Frittierkorb am Griff aus
der Garschublade zu entnehmen.
Befüllen Sie den Frittierkorb mit den
vorbereiteten Zutaten.
Setzten Sie den Frittierkorb wieder ordnungs-
gemäß in die Garschublade ein und schieben
Sie die transparente Abdeckung über die
Entriegelungstaste.
Führen Sie die Garschublade vollständig in
das Gerät ein.
Wenn die Garschublade nicht korrekt in
das Gerät eingesetzt ist, funktioniert das
Gerät nicht!
Verwendung
Nehmen Sie den Netzstecker und stecken
Sie ihn in eine gut zugängliche Steckdose.
Die On/Off Taste erleuchtet. Drücken Sie
diese einmal um das Gerät einzuschalten.
Die weiteren Tasten und Anzeigen
erleuchten nun.
Stellen Sie mit den Temperaturtasten
(rechts) die gewünschte Temperatur und mit
den Zeittasten (links) die gewünschte
Gardauer ein. Die Temperatur ist von 60
200°C einstellbar. Die Gardauer ist von 1
60 Minuten einstellbar.
Drücken Sie nun erneut die On/Off Taste um
den Betrieb zu starten.
Das Gerät heizt auf und das leise hörbare
Gebläse verteilt die heißt Luft im Garraum.
Während des Kochvorgangs leuchten die
Funktionsleuchten und Temperatur- und
Zeitanzeigen abwechselnd auf.
Die Temperaturanzeige blinkt, solange das
Gerät aufheizt. Sie leuchtet konstant wenn
die eingestellte Temperatur erreicht ist und
leuchtet wieder auf, wenn das Gerät erneut
nachheizt, um die Temperatur zu halten.
Nach Erreichen der eingestellten Garzeit,
schaltet das Gerät automatisch aus und 5
einzelne Signaltöne erklingen um das
Garende zu signalisieren.
Das Gerät schaltet dann automatisch aus
und geht in den Bereitschaftsmodus (Stand-
by).
Der Ventilator läuft noch eine kurze Zeit
weiter und schaltet sich dann auch
automatisch ab.
Um zwischendurch den Garvorgang zu
kontrollieren bzw. das Gargut zu schütteln,
können Sie die Garschublade während des
Betriebes entnehmen. Solange die Gar-
schublade entnommen ist, ist der Betrieb
des Gerätes unterbrochen (beide Kontroll-
leuchten sind aus).
ACHTUNG Verbrennungsgefahr
und Gefahr der Sachbeschädigung!
Fassen Sie den Frittierkorb dazu ausschließ-
lich an dem hitzeisolierten Griff an und
berühren Sie nicht die Metallteile der
Garpfanne oder des Frittierkorbes.
Drücken Sie während des Schüttelns nicht die
Entriegelungstaste am Griff, da sich sonst die
heiße Garschublade löst und herunterfällt.
Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn die
eingestellte Garzeit abgelaufen ist.
Um das Gerät vorzeitig auszuschalten
können Sie die Zeitschaltuhr auch manuell
durch Drücken der On/Off Taste ausstellen.
Nach Beenden des Garvorganges
entnehmen Sie die Garschublade (wie zuvor
unter Vorbereitung beschrieben).
ACHTUNG Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie nicht die Metallteile der Gar-
pfanne, des Frittierkorbes oder im Inneren
des Gerätes.
Stellen Sie die Garschublade auf eine ebene
und hitzebeständige Fläche.
Entnehmen Sie den Frittierkorb (wie unter
Vorbereitung beschrieben).
Geben Sie nun die Zutaten aus dem Frittier-
korb in eine Schüssel oder auf einen Teller.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen
und reinigen Sie es wie im Kapitel Reinigung
und Aufbewahrung beschrieben.
Tipps zur Verwendung
Die Zubereitungszeit und das Bräunungsergebnis
hängen von mehreren Faktoren ab, wie zum Bei-
spiel der Ausgangstemperatur und der Größe der
Zutaten sowie der Füllmenge des Frittierkorbes..
Wir empfehlen deshalb bei den ersten Zuberei-
tungen und bei neuen Zutaten/Gargut, den Gar-
zustand zum Ende der Garzeit ggf. häufiger zu
kontrollieren. Nach einigen Anwendungen werden
Sie die Garzeit und den Garzustand besser ein-
schätzen können.
Wenn Sie das Gerät kurz vorheizen, unter-
stützt dies eine gleichmäßige Erhitzung der
Lebensmittel und verkürzt die Garzeit.
Zerteilen Sie die zu garenden Zutaten gege-
benenfalls, um ein ungleichmäßiges Garer-
gebnis und zu lange Garzeiten zu vermeiden.
Bei einigen Zutaten sollte die Garschublade
während des Garvorgangs entnommen und
das Gargut geschüttelt werden, um das
Gargut im Frittierkorb neu zu verteilen und ein
gleichmäßigeres Gar-/Bräunungsergebnis zu
erzielen. In der Regel ist es ausreichend,
wenn dies 1-2 Mal pro Zubereitung erfolgt.
Bei größerer Füllmenge und kleineren Zutaten,
die sich im Frittierkorb stark überlagern ggf.
3-4 Mal „schütteln“, wie z. B. bei der maxi-
malen Füllmenge von 700g Kartoffelwürfeln.
Faustregel: Je häufiger die Zutaten geschüttelt
und im Frittierkorb dadurch neu verteilt
werden, desto gleichmäßiger das Gar- und
Bräunungsergebnis. Siehe auch Kapitel
Empfohlene Temperatur- und
Garzeitentabelle“.
Fügen Sie frischen, selbstgemachten
Kartoffelprodukten ca. ½ Esslöffel Öl zu,
damit diese knusprig werden. Geben Sie dazu
die Zutaten und das Öl in eine Schüssel und
vermengen Sie die Zutaten, so dass das Öl an
den Zutaten anhaftet.
ACHTUNG Brandgefahr! Geben Sie
jedoch keinesfalls Öl in die Garpfanne, um
Brandgefahr zu vermeiden !
Sollte das Garergebnis trotz allem nicht gleich-
mäßig sein, zum Beispiel wenn das Gargut sehr
unterschiedlich gebräunt ist, dann empfiehlt es
sich beim nächsten Mal die Temperatur zu
reduzieren und dafür die Garzeit zu verlängern.
Erklärung der Zubereitungstabelle auf dem Gerät
Die nachfolgenden Angaben sind lediglich Anhaltspunkte. Diese variieren je nach Ausgangstemperatur
und Größe der Zutaten sowie der Füllmenge des Frittierkorbes und dem gewünschten Bräunungsgrad.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Tipps zur Verwendung
Piktogramm
Temperatur
(°C)
empfohlene
Garzeiten
(Min.)
gefrorene
Pommes frites
200
12-16
selbstgemachte
Pommes frites
180
18-25
Fleisch, Hähnchen- oder
Fisch- Stücke, paniert,
vorgeformt und ohne
Knochen (tiefgefroren)
200
10-15
Hähnchenschlegel
180
15-22
frisches Rind-, Kalbs-,
Schweine-, Puten- oder
Hähnchenfleisch
180
8-14
Gemüse- oder
Käsesnacks
180
5-8
Muffins
200
15-18
Empfohlene Temperatur- und Garzeitentabelle
Die nachfolgenden Angaben sind lediglich Anhaltspunkte. Diese variieren je nach Ausgangstemperatur
und Größe der Zutaten sowie der Füllmenge des Frittierkorbes und dem gewünschten Bräunungsgrad.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Tipps zur Verwendung
Nahrungsmittel
Menge
min./max.
Zeit
(Min.)
Temperatur
°C
Zusatzinformation
Kartoffelprodukte
dünne, gefrorene
Pommes frites
300 600 g
9-16
200
schütteln
dicke, gefrorene
Pommes frites
300 600 g
12-16
200
schütteln
selbstgemachte
Pommes frites
300 600 g
18-25
180
schütteln
½ Esslöffel Öl
zufügen
selbstgemachte
Kartoffelwürfel-/Ecken
300 700 g
12-18
180
schütteln
½ Esslöffel Öl
zufügen
Fleisch und Geflügel
Steak
100 500 g
8-12
180
Schweinekotelett
100 500 g
10-14
180
Hamburger
100 500 g
8-14
180
Hähnchenschlegel
100 500 g
15-22
180
Hähnchenbrust
100 500 g
8-14
180
Snacks
gefrorene Frühlingsrolle
100 500 g
8-10
200
schütteln
gefrorene
Chicken Nuggets
100 500 g
10-15
200
schütteln
gefrorene
Fischstäbchen
100 400 g
10-15
200
Käsesnacks
100 400 g
5-8
180
Gemüsesnacks
100 400 g
5-8
180
Backen
Kuchen
300 g
20-25
160
Muffins
300 g
15-18
200
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG
Gefahr von Stromschlag, Verbrennung
und Beschädigung!
Vor dem Reinigen, Transport oder Aufbewahrung
immer die Zeitschaltuhr auf „OFF“, den Tempera-
turregler auf „0“ stellen sowie den Netzstecker
ziehen und das Gerät komplett abkühlen lassen.
Das Gerät, die Garpfanne und der Frittierkorb
können selbst einige Zeit nach Gebrauch noch
sehr heiß sein. Lassen Sie sie deshalb vollstän-
dig abkühlen.
Das Gerät und dessen Netzkabel dürfen nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berüh-rung
kommen, damit kein Wasser in das Innere
gelangt.
Um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung
und anderen empfindlichen Oberflächen zu ver-
meiden, benutzen Sie zur Reinigung bitte keine
Metallgegenstände, Scheuerschwämme, scharfe
oder scheuernde Reiniger.
Da das Gerät mit Lebensmittel in Kontakt
kommt, muss es nach jedem Gebrauch
gereinigt werden, damit keine Keime
entstehen und nichts festtrocknen kann.
Entfernen Sie nach dem Reinigen mögliche
ckstände von Spülmittel und Reinigungs-
mittel auf allen Lebensmittelkontaktflächen
mit ausreichend klarem Wasser.
Trocknen Sie mtliche Teile, insbesondere
das Netzteil, vor erneuter Verwendung gut ab.
Beseitigen Sie Speiserückstände nach dem
Gebrauch mit einem feuchten Tuch oder
einem Papiertuch.
Reinigung der Garpfanne und des
Frittierkorbes:
Reinigen Sie die Garpfanne und den Frittier-
korb mit einem Schwamm oder einer geeig-
neten Bürste und Spülmittellauge. Bei hart-
näckiger Verschmutzung ggf. etwas warme
Spülmittellauge in die Garpfanne geben, um
angebrannte Rückstände in der Garpfanne
oder am Frittierkorb einzuweichen.
Die Garschublade mit Garpfanne und der
Frittierkorb können zur Reinigung auch in die
Geschirrspülmaschine gegeben werden.
Je nach verwendetem Spülmaschinen-
mittel und Reinigungsprogramm kann
eine Trübung der Kunststoffteile nicht
ausgeschlossen werden.
Reinigung des Gerätes:
Reinigen Sie die Innenseiten des Geräts mit
warmen Wasser und einem geeigneten
Schwamm.
Entfernen Sie angebrannte Rückstände von
dem Heizelement mit einer Reinigungsbürste.
Reinigen Sie das Gehäuse und Netzkabel
bei Bedarf mit einem weichen Papiertuch,
einem maximal leicht angefeuchteten Tuch
oder einem geeigneten Reinigungstuch und
beachten Sie die Hinweise des
Reinigungstuch-Herstellers.
Aufbewahrung:
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
und kindersicheren Platz auf, wo das Gerät
vor Beschädigung und Verschmutzung
geschützt ist.
Entsorgung
Führen Sie das Verpackungsmaterial und das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer umweltge-
rechten Entsorgung und somit einer möglichen Wiederverwertung zu. Mit der stofflichen Verwertung
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bei Fragen zur Entsorgung wenden
Sie sich bitte an Ihre zuständige Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung.
Verpackungsmaterial
Entsorgen Sie das Verpackungs-
material sortenrein und entspre-
chend der örtlichen Müllvorschrift-
en. Geben Sie Karton und Papier zum Alt-
papier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Elektrogerät
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Gerät der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt und nicht in den Hausmüll darf!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet Altgeräte getrennt vom Hausmüll an
einer Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abzugeben.
Garantiehinweise
Wir übernehmen für das von uns vertriebene
Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten.
Diese beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon).
Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät
mit Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg
(Kassenbon), welcher für eine kostenlose Repa-
ratur oder Umtausch zwingend erforderlich ist,
in der Originalverpackung an Ihren Händler.
Wir bitten Sie im Fall von Reklamationen
zuerst die Service-Hotline zum Ortstarif
anzurufen. Die meisten Anfragen können schnell
und einfach per Telefon gelöst werden:
Hausgeräte Kundendienst/Servicestelle:
Service-Hotline Tel: (089) 3000 88 21
Service-Fax: (089) 3000 88 11
Während der Zeit der Gewährleistung können
defekte Geräte ausreichend frankiert an
unseren Service gesendet werden.
Unfrei an uns geschickte Geräte können
nicht angenommen werden.
Unser Tipp: Schicken Sie die Geräte aus
Kostengründen nicht als Päckchen.
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir
Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen, nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Umtausch.
Diese Leistungen verlängern nicht die
Gewährleistungsfrist. Es entsteht kein Anspruch
auf eine neue Gewährleistungsfrist.
Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert
oder unfrei als Päckchen. Eine genaue
Beschreibung der Beanstandung verkürzt die
Bearbeitungsdauer. Wir bitten um Verständnis,
dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen
sind:
- nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit
und insbesondere für Batterien, Akkus,
Leuchtmittel etc. für Verbrauchszuber und
Verschleißteile wie zum Beispiel Antriebs-
riemen, Motorkohlen, Zahnbürsten, Schleif-
aufsätze, Knethaken, Rührbesen, Stabmixer-
Ansatzteile, Rundmesser etc.
- bei Bruchschäden, wie z. B. Glas, Porzellan
oder Kunststoff
- bei Transportschäden, Fehlgebrauch sowie
- bei mangelnder Pflege, Reinigung und
Wartung und bei Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen
- bei chemischen und/oder elektrochemischen
Einwirkungen
- bei Betrieb mit falscher Stromart bzw.
Stromspannung und bei Anschluss an
ungeeignete Stromquellen
- bei anormalen Umweltbedingungen und
bei sachfremden Betriebsbedingungen
- sowie dann, wenn Reparaturen oder
Fremdeingriffe von Personen vorgenommen
werden, die von uns hierzu
nicht autorisiert sind oder
- wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen,
Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die keine Originalteile sind oder
Berührung mit ungeeigneten Stoffen den
Defekt verursacht hat.
Nach Ablauf der Gewährleistungszeit besteht ebenso die Möglichkeit das Gerät ausreichend
frankiert an unseren Service zu senden. Die dann anfallenden Reparaturen sind kostenpflichtig.
Technische Änderungen vorbehalten
Importeur/Serviceadresse:
Prodomus Vertriebsgesellschaft mbH
Landsberger Straße 439
81241 München Version 01/2018
Friggitrice ad aria MODEL NO.: HF 5085
Per un utilizzo corretto dell’elettrodomestico si prega di leggere attentamente il presente manuale di
fornirlo a chi di dovere nel caso l’apparecchio venisse utilizzato da terze persone diverse
dall’acquirente, al fine di evitarne un utilizzo improprio e/o pericoli.
1. CESTELLO
2. MANICO CESTELLO
3. PENTOLA
4. FESSURA ARIA
5. INDICATORE ACCENSIONE ON
6. INDICATORE RISCALDAMENTO ON
7. PANNELLO CONTROLLO
8. TIMER (0-60 min.) / MANOPOLA DI ACCENSIONE
9. MANOPOLA TEMPERATURA (60-200)
10. CAVO
11. BASE
Agganciare il cestello alla pentola dopo averlo inserito
premendo l’apposito pulsante di arresto.
AVVERTENZE
Non immergere in acqua o altri liquidi né lasciare che entrino
attraverso alcuna fessura dell’apparecchio
Posizionare il cibo da friggere solo ed esclusivamente all’interno del
cestello.
Spingere il
pulstante ”A“ verso
il cestello
Non coprire le fessure di aria durante l’utilizzo
Non mettere olio nella pentola
Non toccare l’interno dell’apparecchio mentre è in funzione
Connettere alla presa di corrente dopo aver verificato che il
voltaggio sia idoneo a quello indicato nell’etichetta posta sul fondo
del prodotto (230 V ~AC).
Non utilizzare timer e/o prese di corrente alternative.
Tenere lontano il cavo da superfici calde e/o angoli sporgenti e
taglienti evitando che possano essere da ostacolo al passaggio o
possano causare cadute.
Se il cavo risultasse danneggiato non mettere in funzione
l’apparecchio.
Gli apparecchi elettrici non sono dei giocattoli! Non lasciare mai
l’apparecchio incustodito quando è in funzione. Tenere fuori dalla
portata dei bambini e/o da soggetti con capacità fisiche/mentali
ridotte. In caso di soggetti con poca esperienza nell’utilizzo del
prodotto, spiegarne le funzioni e le azioni che potrebbero causare
problemi e/o danni a cose e/o persone
In ogni caso tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e di
qualsiasi soggetto si ritenga non possa farne un utilizzo appropriato.
Togliere accuratamente tutti i materiali di imballo e tenerli fuori dalla
portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento.
L’apparecchio, la presa di corrente ed il cavo elettrico non devono
MAI venire a contatto con acqua o altri liquidi al fine di evitare
scosse elettriche.
Non immergere in acqua o in altri liquidi il prodotto.
Il cavo deve essere sempre asciutto e non deve essere maneggiato
con le mani e/o con oggetti umidi e/o bagnati.
Non utilizzare vicino a lavandini e/o rubinetti
Non toccare con le mani umide o bagnate o mentre si è su una
superficie bagnata
Non posizionare su superfici umide o bagnate
Non utilizzare all’esterno
Non utilizzare per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale
Non posizionare nulla sopra all’elettrodomestico mentre è in
funzione e lasciare sui lati almeno 10cm di spazio libero
Durante l’utilizzo potrebbe verificarsi la formazione di vapore
pertanto bisogna tenere mani e viso a distanza di sicurezza anche
quando si aprirà il coperchio e si rimuoverà la pentola.
Le superfici dell’apparecchio potrebbero surriscaldarsi durante
l’utilizzo.
Scollegare dalla rete elettrica non appena sarà terminato l’utilizzo.
Attendere che non fuoriesca più vapore prima di rimuovere la
pentola.
Dopo l’utilizzo lasciar raffreddare almeno 30 minuti prima di
maneggiare e/o pulire l’apparecchio.
L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza il quale, nel caso
la pentola venisse rimossa durante l’utilizzo, interromperà
automaticamente il funzionamento.
PRIMO UTILIZZO
Rimuovere tutti I materiali di utilizzo. Mettere in funzione senza alcun
cibo. Potrebbe verificarsi la formazione di fumo pertanto lasciare
arieggiare sufficientemente la stanza dove si sta operando.
Pulire cestello e pentola con acqua calda e sapone liquido neutro senza
utilizzare detergenti abrasivi.
Pulire le altre parti con un panno umido.
Questa friggitrice opera sul principio dell’aria. Non inserire nella
pentola olio o grassi per friggere.
UTILIZZO
1) Posizionare su una superficie stabile e resistente al calore.
2) Posizionare il cestello con il cibo che si vuole friggere senza
superare il livello MAX indicato. Inserire il cestello nella pentola in
modo appropriato
3) Inserire la pentola nell’apparecchio ed inserire il cavo nella presa di
corrente
4) Non mettere olio o altri liquidi per friggere
5) Non posizionare niente sopra all’apparecchio in modo che il
ricircolo di aria possa essere adeguato.
6) Non mettere mai in funzione con la pentola senza il cestello. Dopo
l’utilizzo maneggiare la pentola solamente afferrandola per il
manico selezionare la temperature desiderata
7) Selezionare il tempo di cottura per far partire la friggi tura
8) Durante l’operazione le spie della temperatura potrebbero
accendersi e spegnersi ad indicare che l’apparecchio sta lavorando
per mantenere la temperatura selezionata.
9) L’apparecchio si spegne al termine del tempo stabilito dal Timer. Si
può anticipare lo spegnimento posizionando la manopola della
temperatura su off. Nel caso il cibo non fosse appropriatamente
cotto ripetere l’operazione
10) Non capovolgere il cestello se è ancora inserito all’interno
della padella al fine di evitare che I residui sul fondo della
padella possano riversarsi sul cibo appena preparato.
11) Fare attenzione appena terminata la cottura, gli ingrediente
potrebbero essere molto caldi e, in base al tipo di cibo
cucinato, potrebbe verificarsi la formazione e fuoriuscita di
vapore. Inoltre attenzione a non toccare le superfici interne
dell’apparecchio immediatamente dopo aver interrotto il ciclo
di cottura.
12) Svuotare il contenuto del cestello in una ciotola o piatto. Nel caso i
pezzi di cibo siano grandi si possono utilizzare delle pinze per
estrarre gli alimenti dal cestello.
13) Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di
corrente. Lasciar raffreddare prima di iniziare la pulizia
dell’elettrodomestico.
Consigli per l’utilizzo
E’ possibile fa pre riscaldare l’apparecchio senza ingredienti; in
questo caso impostare il timer a 3 minuti ed attendere che la
l’indicatore del pre riscaldamento si accenda (impiego
dell’operazione circa 3 minuti). In seguito inserire il cestello e
selezionare il tempo di cottura desiderato.
Alcuni ingredienti richiedono di essere mescolati durante la cottura
al fine di ottenere il miglior risultato. Questo procedimento è
consigliato anche quando si riempie il cestello nella misura
massima (MAX). Durante questa operazione fare estrema
attenzione in quanto, sia il cibo che le componenti sono molto
calde. Mentre si rimescolano gli ingredienti NON toccare il pulsante
di arresto del cestello nella pentola per non farlo staccare da
quest’ultima che, altrimenti, si staccherebbe e cadrebbe!
Oliare gli ingredienti prima della cottura al fine di evitare che si
asciughino troppo, oppure mescolarli con ½ cucchiaio di olio prima
di inserirli nel cestello.
Nel caso la pentola non sia correttamente inserita all’interno della
scocca inferiore, l’apparecchio non si accenderà!
ATTENZIONE: NON AGGIUNGERE OLIO E/O ALTRI LIQUIDI
ALL’INTERNO DELLA PENTOLA PER LA FRITTURA. QUESTO
APPARECCHIO FUNZIONE SECONDO IL PRINCIPIO DEL CALORE
E ARIA.
Pulizia e manutenzione
Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Non toccare le superfici di
metallo interne subito dopo l’utilizzo. Lasciare che l’apparecchio di
raffreddi almeno per 30 minuti. Rimuovere la pentola in modo che il
raffreddamento possa essere più veloce. Pulire le parti esterne con un
panno umido, il cestello e la pentola con acqua calda, detergente
neutro e non utilizzare detergenti e/o spugne abrasive. Il cestello può
essere anche lavato in lavastoviglie.
Dati Tecnici
220-240V~50-60Hz 1400W
Smaltimento
Avviso per l'ambiente: per lo smaltimento di questo apparecchio,
ricordare che le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite
insieme ai rifiuti domestici come indica Il simbolo sulla confezione
Riciclare dove esistono strutture competenti.
Verificare con le autorità locali il rivenditore per un corretto riciclaggio.
(Waste Electrical and Electronic Equipment direttiva).
Certificato di Garanzia
Il periodo di garanziadi questo apparecchioè di 24 mesi. La garanzia
decorre dalla data di acquisto(scontrino). In caso di malfunzionamento
si può inviare l'apparecchio al rivenditore, si prega di aggiungere
informazioni relative al guasto e la ricevutadi acquisto originale (che è
obbligatoria per una riparazione gratuita).
Una descrizione esatta della denuncia riduce ilt empo di elaborazione.
Eventuali danni, che sono esclusi dalla garanzia:
Al termine del tempo di vita del prodotto.
Per gli accessori di consumo e parti di usura.
In caso di rottura, come ad esempio vetro, porcellana o plastica.
In caso di danni nel trasporto, uso improprio.
In caso di mancanza di cura, pulizia e manutenzione ed in caso di
inonosservanza delle istruzioni di montaggio, smontaggio.
In caso di effetti elettrochimici.
In caso di funzionamento con una diversa tensione elettrica e in caso di
connessione a fonti di energia non idonei.
In caso di condizioni ambientali anormali e in caso di condizioni di
funzionamento strane.
Se le riparazioni anche parziali sono fatte da persone, non autorizzate
da noi.
Se i nostri apparecchi sono dotati di parti di ricambio, parti
supplementario accessori, che non sono parti originali.
Se il danno è stato causato da un contatto con un materiale inadatto.
Con riserva di modifiche tecniche
01/2018
Importatore:
PRODOMUS Vertriebs-GmbH
Landsberger Str. 439
81241 München
ENGLISH
General description of main parts (not all shown on pictures)
1. Basket
2. Handle
3. Pan
4. Air inlet
5. Control panel (digital)
6. Timer (0-60 min.)/ power-on knob
7. Temperature control knob (60-200)
8. Power cord
9. Base
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Technical Details
Model HF 5085
220-240V~ 50-60Hz 1400W
Danger
- Never immerse the housing, which contains electrical components and
the heating elements, in water nor rinse under the tap.
- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric
shock.
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from
coming into contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is
operating.
- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.
- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
Move transparent
cover upwards
To be able to use
the unlock button
Warning
- This appliance is not intended for use by persons (including children
younger 8) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of appliance by a person responsible for
their safety.
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself
is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children
younger than 8 when the appliance is switched on or is cooling down.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure
that the plug is inserted into the wall socket properly.
- Never connect this appliance to an external timer switch or separate
remote-control system in order to avoid a hazardous situation.
- Do not place the appliance on or near combustible materials such as a
tablecloth or curtain.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free
space above the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this
manual.
- Do not let the appliance operate unattended.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam
and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air
when you remove the pan from the appliance.
- The accessible surfaces may become hot during use.
- After using the appliance, the metal cover inside is very hot, avoid to
contact the hot metal inside after cooking.
- Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of
the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the
pan from the appliance.
Caution
- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
- This appliance is intended for normal household use only. It is not
intended for use in companies or professional or semi-professional
purposes and should not be used our side of a closed room or in a
tropical environment. Only use the appliance for the designated purpose
as described in this instruction manual.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or
clean it.
- The appliance has a micro switch inside, when pulling out the pan during
cooking, the appliance will be shut-off automatically.
Before first use
- Remove all packaging material.
- Remove any stickers or labels from the appliance.
- Heat the appliance without food (see preparing for use). On heating up for
the first time, there can be some smoke and smells due to the burning of
fats uses for protection. (Air the room sufficiently during this process)
- Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up
liquid and a non-abrasive sponge.
- Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an air fryer that works on hot air. Do not fill the
pan with oil or frying fat.
Preparing for use
- Place the appliance on a stable, horizontal and level surface.
- Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
- Place the basket in the pan properly
- Put the pan into the machine.
- Note: the pan MUST be put into the appliance properly, otherwise the
appliance doesnt work!
- Pull the mains cord and plug into the earthed wall socket.
- Do not fill the pan with oil or any other liquid.
- Do not put anything on top of the appliance.
- Do not put anything on the air-inlet on the two sides of the appliance, this
disrupts the airflow and affects the hot air frying result.
Using the appliance
Hot air frying
- Put the mains plug into an earthed wall socket.
- Carefully pull the pan out of the air fryer.
- Put the ingredients in the basket.
- Note: Never exceed the MAX markings in the basket as this could affect
the quality of the end result.
- Slide the pan back into the air fryer properly.
- Never use the pan without the basket in it. If the pan is not fixed into the
air fryer properly, the appliance wont work!
Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it
gets very hot. Only hold the pan by the handle.
- Turn the temperature control knob to the required temperature.
- To switch on the appliance, push the On/Off button. Select the required
cooking time and the required cooking-temperature at the time- and
temperature buttons.
- Push the On/off button again to start the operation.
- The power-on light and the heating-up lights go on and flash until the
required temperature is reached.
- The timer starts counting down the set preparation time.
- During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes
out from time to time. This indicates that the heating element is switched
on and off to maintain the set temperature.
- Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
- The appliance turns off automatically when the set preparation time
has elapsed and the timer has reached the “off” position.
- You can also switch off the appliance manual to check on food or for
example to shake the food during the cooking process. To do this, turn the
temperature control knob to “off”
- Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet,
simply slide the pan back into the appliance and set the timer to a few
extra minutes.
- To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release button
and lift the basket out of the pan.
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it,
as any excess oil that has collected on the bottom of the pan will leak
onto the ingredients.
After hot air frying, the pan and the ingredients are hot. Depending
on the type of the ingredients in the air fryer, steam may escape from
the pan.
After hot air frying, the pan and the inside metal cover are hot, avoid
to touch is needed.
Empty the basket into a bowl or onto a plate. To remove large or fragile
ingredients, use a pair of tongs to lift the ingredients out of the basket
Turn the switch to off and pull out the plug. Let the appliance cool down
completely before cleaning
Tips for use:
- Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold.
- Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any
ingredients inside. In that case, turn the timer knob to more than 3
minutes and wait until the heating-up light goes out (after approx. 3
minutes). Then fill the basket and turn the timer knob to the required
preparation time.
-
- -Some ingredients require shaking halfway through the preparation time
for even results, especially if the basket is filled to MAX marking..
Caution: Risk of burning!
Do not press the button on the
handle during shaking,
otherwise the pan can become free and fall.
Add a little oil to the ingredients, so that they don’t get too dry. Or stir the
ingredients in a bowl with approx. ½ tablespoon of oil
If the pan is not fixed into the air fryer properly, the appliance wont work!
Caution: Do not add oil to the cooking bowl to avoid fire hazard.
Cleaning and storage
- Clean the appliance after every use.
- Don’t touch the hot metal inside before cleaning while just after frying.
Allow the appliance to cool down before cleaning!
- The pan, the basket & separator, do not use metal kitchen utensils or
abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-
stick coating.
- Note: Remove the pan to let the air fryer cool down more quickly.
- Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. Clean the pan and
the basket with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive
sponge.
- You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
- Note: The basket & separator are dishwasher-safe.
- Tip: If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan, fill the pan with
hot water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let
the pan and the basket soak for approximately 10 minutes.
- Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive
sponge.
- Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food
residues.
- Store in a dry and safe place, away from children.
Disposal
Notice for environmental: If at any time in the future you should need
to dispose of this product please note that waste electrical products
should not be disposed of with household waste. The symbol
(crossed dustbin see on the right side) on the packing is indicating it.
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electrical Equipment
Directive)
Warranty claims
For this appliance, we confirm a guarantee of 24 months. The guarantee
starts from the date of purchase (cash receipt). In case of malfunction you
can send the appliance with information about the malfunction and the
original purchase receipt, which is obligatory for a repair free of charge to
your dealer.
Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are
based on material or manufacturing faults by our choice by means of repair
or exchange. These obligations don't extend the period of guarantee. No
claim on a new period of guarantee results from it.
An exact description of the complaint reduces the processing.
We apologise for any inconvenience that all claims of good-will are
excluded:
- after expiry of the lifetime due to the construction and especially for
batteries, accumulators, electric lamps etc.
- for consumption accessories and wear parts, as e.g. driving belts,
motor coals, tooth brushes, grinding attachments, dough hooks,
beaters, mixer attachments, round cutters etc.
- in the case of breakage, as e.g. glass, porcelain or plastic
- in the case of damages in transport, misuse, as well as
- in the case of lack of care, cleaning and maintenance and in the
case of non observance of operation or mounting instructions
- in the case of chemical and/or electrochemical effects
- in the case of operation with wrong type of current respectively
voltage and in the case of connection to unsuitable power sources
- in the case of abnormal environmental conditions and in the case
of strange operation conditions
- as well as then, if repairs or illegal abortions are made by persons,
who are not authorised by us or
- if our appliances are equipped with spare parts, supplementary
parts or accessories, which are no original parts or
- if contact with unsuitable agents have caused the damage
Subject to technical alterations
Version 01/2018
Importer:
Prodomus Vertriebs-GmbH
Landsberger Strasse 439
81241 München
F
F
r
r
i
i
t
t
e
e
u
u
s
s
e
e
à
à
a
a
i
i
r
r
c
c
h
h
a
a
u
u
d
d
H
H
F
F
5
5
0
0
8
8
5
5
F
F
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Cet appareil est conçu pour frire des aliments, par exemple viande, poisson, légumes, pommes de
terre frites et autres ingrédients au seul usage privé. L’appareil ne doit pas être utilisé à des fins
commerciales, ni dans les collectivités. Il ne doit pas non plus être utilisé dehors, ni dans des zone
climatiques tropicales. Utiliser l’appareil seulement pour l’usage prévu comme indiqué dans ce mode
d‘emploi.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en plein air. Respecter les précautions de sécurité et
les indications du mode d’emploi durant l’utilisation de l’appareil pour éviter tout endommagement de
l’appareil ou de ses utilisateurs. Toute garantie et responsabilité sont exclues pour les dommages et
accidents survenus suite au non respect des indications de ce mode d’emploi.
C
C
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
Pour éviter des dommages et des dangers dus à une utilisation incorrecte, lire et suivre attentivement
le mode d’emploi et le conserver avec soin. En cas de cession de l’appareil à autrui, donner
également le mode d’emploi. Un usage non approprié peut entraîner des dommages sur l’appareil et
des risques de blessures ou de brûlures chez l’utilisateur.
Avant la première utilisation de l’appareil, vérifier que les indications de tension sur la plaque
signalétique correspondent aux caractéristiques du secteur électrique local. Brancher l’appareil
uniquement sur une prise de courant alternatif de 230V.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe, ni avec un système de
commande à distance, cela pourrait provoquer un risque d’incendie.
Si nécessaire utiliser uniquement les rallonges de câble aux normes et dont les caractéristiques
techniques correspondent à celles de l’appareil.
Attention ! Un appareil électrique n’est pas un jouet. Pendant l’utilisation ne pas laisser
l’appareil sans surveillance. Les enfants ou les personnes manquant de connaissance suffisante
quant aux précautions de sécurité à respecter lors de l’utilisation d’appareils électriques ou bien
handicapées au point de vue moteur et mental ne doivent jamais utiliser l’appareil sans
surveillance ou accompagnement d’une personne responsable de leur sécurité. Toujours
surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Expliquer aux enfants les risques liés à l’utilisation d’appareils électriques:
- Danger provenant des parties chaudes et de la vapeur chaude qui peut se dégager pendant le
fonctionnement.
- Danger dû au courant électrique.
Utiliser et ranger l’appareil hors de portée des enfants qui ne doivent pas non plus pouvoir avoir
accès au cordon d’alimentation. Ils risqueraient de tirer dessus.
Pour des raisons de sécurité, conserver tous les emballages (sachet plastique, carton,
polystyrène, etcetera) hors de portée des enfants. Ne les laissez pas jouer avec les sachets en
plastique, car risque d’étouffement !
Afin d’assurer le maximum de sécurité au niveau de la stabilité, poser l’appareil sur une surface
plane sèche et résistant à la chaleur.
Utiliser uniquement la friteuse pour frire des aliments étant adaptés à la consommation par
friture.
Tenir l’appareil toujours bien propre, car il entre directement en contact avec les aliments.
Utiliser l'appareil uniquement pour des usages domestiques et conformément aux indications du
mode d’emploi. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique privé
conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Ne jamais utiliser l’appareil en extérieur ni
dans des locaux humides.
Attention ! Risque d’électrocution ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou autre liquide ni
pour le nettoyage ni pour toute autre raison. Ne jamais le mettre au lave-vaisselle.
Ne jamais laisser le cordon entrer en contact avec de l’eau ou tout autre source d’humidité.
En posant le cordon, veiller à ce que personne ne puisse le tirer ou que l’on trébuche dessus.
Utiliser l’appareil uniquement pour la friture frire des ingrédients propres à la consommation et
appropriés pour la friture. Toujours maintenir l’appareil propre en raison de son contact constant
avec la nourriture.
Veiller à ce que le cordon n'entre jamais en contact avec des surfaces chaudes de l'appareil.
Ne jamais laisser la friteuse sans surveillance pendant qu’elle est en fonctionnement.
Lors de la cuisson de la friture le couvercle doit toujours rester fermé pour éviter tout
risque d’éclaboussures chaudes.
Attention ! Risque de brûlure ! Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil,
toujours le saisir par les poignées en plastique. A l’ouverture du couvercle, ne jamais
toucher les parties (chaudes) métalliques visibles.
Prendre garde qu’aucun objet alentours n’entre en contact avec l’appareil. Veiller à ce que les
parties chaudes de l'appareil n’entrent pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables tels que les rideaux, la nappe, etc., lorsque l’appareil est en fonctionnement pour
éviter tout risque d’incendie !
Ne pas utiliser l'appareil près d’une source de chaleur (gazinière, plaques de cuisson…)
Ne jamais remplir au-delà du niveau maximum.
De hautes températures se produisent pendant le fonctionnement de l’appareil présentant
des risques de brûlure. Rester toujours vigilent même si l’appareil est équipé d’une haute
sécurité thermique.
Veiller à une aération suffisante pendant l’utilisation de l’appareil.
Attention! En cas de formation de flammes, débrancher immédiatement l’appareil.
N’essayer surtout pas d‘éteindre les flammes avec de l’eau! Si l‘on utilise de l’eau pour
éteindre la graisse brûlante, cela peut provoquer une explosion de matière grasse et
engendrer de graves blessures et autres dommages. Etouffer les flammes avec le
couvercle ou un tissu humide. Fermer le couvercle et laisser l’appareil refroidir. En tout cas il
faut vérifier ensuite que l’appareil n’a pas été endommagé. Un appareil endommagé ne doit
absolument pas être réutilisé.
Après l’utilisation, régler le thermostat sur la température minimum et débrancher
immédiatement l’appareil.
Attendre que l’appareil soit complètement refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger.
Vérifier régulièrement le parfait état du cordon. En cas d’endommagement du cordon
d’alimentation, ne jamais utiliser l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil en cas de:
- cordon endommagé
- d’endommagements visibles ou de disfonctionnements suite à une chute de l’appareil.
Faire réparer l’appareil par un service qualifié compétent (*) pour éviter tout risque éventuel.
Un cordon endommagé doit exclusivement être réparé par un professionnel (*) pour éviter tout
risque d’électrocution. Débrancher la prise avant de nettoyer l’appareil et de l’apporter au
service de réparation qualifié et compétent (*).
(*)Service qualifié compétent: service après vente du fabricant ou de l'importateur ou
une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter
tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
d
d
e
e
l
l
a
a
l
l
i
i
v
v
r
r
a
a
i
i
s
s
o
o
n
n
Friteuse à air chaud avec tiroir de cuisson et panier à friture
Mode d’emploi
A
A
v
v
a
a
n
n
t
t
l
l
a
a
p
p
r
r
e
e
m
m
i
i
è
è
r
r
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Oter tous les emballages, pellicules en plastique, étiquettes.
Vérifier que l’interrupteur se trouve bien sur la position „0FF“ (arrêt).
Avant la première utilisation il est conseillé de nettoyer le couvercle, la cuve, le panier à friture et
l’habitacle avec un chiffon humide. De cette façon, d’éventuels résidus de fabrication peuvent
ainsi être éliminés.
C
C
o
o
n
n
s
s
e
e
i
i
l
l
s
s
d
d
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Attention ! Risque de brûlure! L’appareil peut atteindre des températures très élevées : ne
jamais toucher les parties métalliques pendant le fonctionnement de l’appareil. Toujours
utiliser les poignées.
Attention ! Echappement de vapeur chaude pendant le processus de cuisson.
Placer toujours l’appareil sur une surface plane et résistant à la chaleur.
Risque de brûlures et d’ébouillantement au contact d’appareils, d’aliments et de liquides qui
deviennent chauds! Utiliser des maniques ou gants qui vont au four.
Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
Prudence en ouvrant le tiroir à friture. Si l’appareil contient des aliments chauds, il peut se
dégager de la vapeur chaude.
Placer les ingrédients uniquement dans le panier à friture et le remplir au maximum jusqu’au
marquage « MAX ».
Ne jamais verser d’huile dans le tiroir de cuisson.
Préparation
Préparer les ingrédients.
Tourner le bouton de réglage de température et la minuterie sur « OFF »
Retirer le tiroir de cuisson en le tenant par la poignée.
Pousser le couvercle transparent de la touche de déverrouillage vers l’avant, pour appuyer sur
cette touche et retirer le panier de friture par la poignée hors du tiroir de cuisson.
Remplir le panier à friture avec les ingrédients préparés.
Replacer correctement le panier à friture dans le tiroir et de cuisson et faire glisser le couvercle
transparent sur la touche de déverrouillage.
Introduire complètement le tiroir de cuisson dans l‘appareil.
Si le tiroir de cuisson n’est pas correctement enfoncé dans l’appareil, l’appareil ne se met
pas en marche!
Cuisson
Brancher la fiche de l’appareil dans une prise de courant aux normes.
Tourner le bouton de réglage de température sur la température souhaitée et programmer la
minuterie sur la durée de cuisson souhaitée.
La lampe témoin de fonctionnement signale que l’appareil se met en marche.
Le voyant lumineux de chauffe reste allumé, tant que l’appareil est en train de chauffer. Il s’éteint
lorsque la température de cuisson souhaitée est atteinte et se rallume quand l’appareil doit se
remettre à chauffer pour conserver une température constante.
L’appareil s’éteint automatiquement à la fin de la durée de cuisson programmée et lorsque la
minuterie a atteint la position « OFF ».
Pour éteindre plus tôt l’appareil ou contrôler de temps à autre le processus de cuisson ou
retourner les ingrédients à cuire, tourner manuellement la minuterie sur la position « OFF ».
En fin de cuisson retirer le tiroir de cuisson (comme indiqué à la rubrique Préparation).
ATTENTION : Risque de brûlures! Ne pas toucher els parties métalliques du plat de cuisson,
ni du panier à fritures, ni à l‘intérieur de l’appareil.
Placer le tiroir de cuisson sur une surface plane et stable.
Retirer le panier à friture (comme indiqué à la rubrique Préparation).
Retirer les ingrédients cuits du panier à friture et les placer dans un plat de service ou sur une
assiette.
Tourner le bouton de réglage de la température sur « 0 » et débrancher la fiche de la prise de
courant.
Laisser refroidir complètement l’appareil et le nettoyer comme décrit à la rubrique Nettoyage et
rangement.
Si l’appareil a été suffisamment préchauffé au préalable, le temps de cuisson des aliments se
raccourcit.
La température de cuisson sélectionnée est atteinte lorsque le voyant lumineux de chauffe
s‘éteint.
Couper si possible les ingrédients à cuire pour obtenir un résultat de cuisson uniforme et éviter
une durée de cuisson trop longue.
Verser une toute petite quantité d’huile sur les ingrédients afin qu’ils ne se dessèchent pas ou les
tremper dans un plat avec env. ½ cuillerée d’huile avant la cuisson.
Ne jamais verser d’huile dans le plat de cuisson afin d’éviter tout risque d’incendie !
Certains ingrédients doivent être retournés en cours de cuisson afin d’obtenir un résultat de friture
uniforme, particulièrement lorsque le panier à friture est rempli au maximum.
ATTENTION ! Risque de brûlures et de dégâts matériels! Pour secouer les ingrédients bien
prendre garde à ne pas appuyer sur la touche de déverrouillage de la poignée, sinon le tiroir de
cuisson très chaud se détacherait et tomberait.
N
N
e
e
t
t
t
t
o
o
y
y
a
a
g
g
e
e
e
e
t
t
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
e
e
n
n
ATTENTION au risque de choc électrique, brûlures et dégâts matériels!
Avant de nettoyer, transporter ou ranger l‘appareil, toujours placer la minuteire sur « OFF », le bouton
de réglage de la température sur « 0 ». Débrancher également la fiche d’alimentation de la prise de
courant et laisser refroidir complètement l’appareil.
Vu que l’appareil entre en contact avec des aliments, bien le nettoyer après chaque utilisation afin
d’éviter la formation de germes ou que des résidus restent collés.
Après le nettoyage enlever les résidus éventuels de liquide vaisselle ou de produits de nettoyage
sur toutes les surfaces rentrant en contact avec des aliments en les rinçant à l’eau claire.
Sécher toutes les parties de l’appareil en veillant à ce que la fiche d’alimentation soit bien sèche
avant de réutiliser l’appareil.
Après l’utilisation enlever les résidus éventuels d’aliments avec un chiffon propre humide ou du
papier essuie-tout
Nettoyage du tiroir de cuisson et du panier à friture:
Nettoyer le plat de cuisson et le panier à friture avec une éponge ou une brosse douce trempée
dans de l’eau additionnée de produit vaisselle. En cas de salissures tenaces, verser un peu d’eau
et de liquide vaisselle dans le plat de cuisson ou le panier à friture en faisant tremper les résidus
collés pour les ramollir.
Il est possible de nettoyer le plat de cuisson et le panier à friture au lave-vaisselle.
Selon le type de produits de nettoyage pour lave-vaisselle et le programme de nettoyage
sélectionné, les parties en plastique risquent de devenir opaques.
Nettoyage de l’appareil:
Nettoyer les parties intérieures de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge appropriée.
Enlever les restes d’aliments brûlés sur l’élément chauffant avec une brosse de nettoyage.
Si besoin est, nettoyer le corps de l’appareil et le cordon d’alimentation avec du papier essuie-
tout, un chiffon tout au plus à peine humide ou un chiffon de nettoyage approprié selon les
instructions du fabricant.
Rangement:
Conserver l’appareil dans un endroit sec, hors de portée afin de le protéger des endommagements et
des salissures
C
C
a
a
r
r
a
a
c
c
t
t
é
é
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
220-240V~ 50-60Hz 1400W
Cet appareil a été contrôlé selon les normes de qualité et de sécurité GS et il a été conçu
conformément aux directives CE.
R
R
e
e
c
c
y
y
c
c
l
l
a
a
g
g
e
e
Jeter et recycler les emballages selon leur catégorie et conformément aux prescriptions pratiquées
dans votre commune : papiers et cartons à la collection de vieux papiers, plastiques à la collection de
plastiques. L’appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans une poubelle domestique.
Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » situé soit sur le produit, sur l’emballage ou
dans le mode d’emploi indique qu’il faut apporter l’appareil en fin de vie à la décharge
d’appareils électriques et électroniques de votre commune. Les composants de l’appareil
sont recyclables selon leur marquage. La réutilisation de certains composants et le
recyclage de vieux appareils permettent de contribuer à la protection et qualité de notre
environnement. Demandez aux agents de votre commune de vous guider dans le choix de la bonne
décharge et assurez ainsi un recyclage environnemental.
C
C
o
o
n
n
d
d
i
i
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
e
e
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Nous offrons une garantie de 24 mois sur les appareils que nous distribuons. La garantie commence
le jour de la date d’achat (ticket de caisse). En cas de mauvais fonctionnement, vous pouvez retourner
l’appareil au service après vente de votre commerçant ou revendeur en fournissant le justificatif
d’achat original (ticket de caisse) et en expliquant les défauts constatés afin de le faire réparer
l’appareil gratuitement ou d’obtenir éventuellement un appareil de rechange.
Pendant cette période de garantie, nous traitons les dysfonctionnements de l’appareil relatifs à des
défauts matériels ou de fabrication en nous réservant exclusivement le choix de réparer ou
d’échanger l’appareil selon le cas. Ce service ne rallonge pas la durée de garantie et ne donne droit à
aucune nouvelle garantie supplémentaire.
Une description précise de la réclamation accélère le processus de réparation.
Nous vous prions de bien vouloir noter que tous droits de complaisance sont exclus:
- après l’expiration de la durée de la vie normale de l’appareil en particulier pour les piles, les batteries,
les lampes etc.
- pour les consommables et, pces d’usure telles que les roues d’entraînement, les filtres de moteur
- pour les pièces facilement cassables, comme par ex. le verre, la porcelaine ou le plastique
- pour les dommages de transport et en cas d’utilisation incorrecte
- en cas de manque d’entretien, de nettoyage et de maintenance ainsi qu’en cas de non respect des
consignes d’utilisation ou de montage
- en cas d’effets chimiques et/ou électrochimiques
- en cas d’utilisation de l’appareil sur un mauvais réseau électrique soit par rapport à la tension, soit par
rapport au type de courant ainsi qu’en cas de branchement de l’appareil sur une source d’électricité
non appropriée
- en cas de conditions ambiantes anormales et de conditions d’exploitation non conformes au mode
d’emploi
- en cas de réparations ou d’interventions effectuées sur l’appareil par des personnes non agréées par
nos services
- si nos appareils comportent des pièces de rechange, des pièces complémentaires
- ou des accessoires n’étant pas les pièces d’origine
- en cas de dommage provoqué par un contact avec des matériaux inappropriés
Sous réserve de modifications techniques Version 01/2018
Importateur:
Prodomus Vertriebsgesellschaft mbH
Landsberger Straße 439
81241 München (Munich)
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mia HF 5085 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mia HF 5085 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info