494988
101
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
Adaptateur Numérique Terrestre
Decoder digitale terrestre
Adaptador Digital Terrestre
Numeriek DVB-T Adapter
Åðßãåéïò øçöéáêüò áðïêùäéêïðïéçôÞò
MET940
Ref. 441518
zapbox single 4.2
FR
IT
ES
NL
GR
3
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
À LIRE ABSOLUMENT
L’intérieur de votre terminal contient des composants soumis à haute
tension ; n’ouvrez jamais l’appareil, même après avoir retiré le cordon secteur.
De manière générale, les appareils audio-vidéo ne sont pas reliés à la terre,
vous pouvez donc ressentir des décharges électriques (non dangereuses) en
touchant deux appareils simultanément (ou un appareil et le câble d’antenne).
Nous vous conseillons de brancher les appareils sur le secteur après avoir
effectué toutes les liaisons et connexions.
Lorsque vous rencontrez un mot que vous ne comprenez pas, allez
voir dans la partie «Glossaire» en fin de notice, la plupart des mots techniques
sont expliqués brièvement.
Pour nettoyer votre terminal ou sa télécommande, n’employez ni
solvant ni détergent. Un chiffon sec ou très légèrement humide sera parfait
pour enlever la poussière.
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN
60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il
convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise
autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas
placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que
des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements
d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que
des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est
utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément
accessible.
La télécommande nécessite deux piles AAA 1.5V. Respectez la polarité
indiquée dans le logement. Dans un respect de l’environnement et de la loi, ne
jetez jamais les piles usagées avec les ordures ménagères. Rapportez-les à
votre point de vente vous trouverez des containers pour piles usagées.
Ce symbole est utilisé à plusieurs reprises dans cette notice.
Prêtez toute l’attention nécessaire au texte important qu’il repère.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
4
FR
La programmation du terminal se fait par l’intermédiaire des menus. Pour
faciliter la lecture de cette notice, nous écrirons l’accès à un menu donné sous
la forme simplifiée suivante :
MENU / menu / sous-menu.
Par exemple, lorsque vous lirez :
Allez dans MENU / CONFIGURATION / Contrôle parental.
c’est équivalent à :
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal.
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner l’icône
CONFIGURATION.
Appuyez sur la touche 6pour séléctionner le menu Contrôle
parental.
Appuyez OK.
Vous remarquerez que les mots écrits en gras dans cette notice
correspondent aux mots qui apparaissent dans les menus sur l’écran du
téléviseur.
5
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
1 Installation 06
2 Description de la télécommande 09
3 Description de l’adaptateur 10
4 Utilisation au quotidien 11
5 Personnaliser la liste des chaînes 11
6 Blocage parental 12
7 Réinitialiser l’adaptateur 13
8 Options diverses 14
9 Radios 14
10 Enregistrements 15
11 Recherche de chaînes 16
12 Sous-titres et télétexte 17
13 EPG 17
14 En cas de problème de réception 18
15 Glossaire 20
16 Canaux utilisés pour les émetteurs en service à ce jour 21
SOMMAIRE
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
6
FR
1 - Installation
A - Installation simplifiée
L’adaptateur étant débranché du
secteur, connectez directement
l’antenne râteau à l’entrée ANT.
(H page 10) de l’adaptateur. Dès
maintenant, reliez l’adaptateur et le
téléviseur par un câble d’antenne
mâle/femelle. Ce câble permet de
continuer à recevoir les chaînes
analogiques locales sur le téléviseur.
L’absence de ce câble ne nuit pas à
l’installation TNT. Reliez le téléviseur
à la sortie péritel TV de l’adaptateur.
Allumez le téléviseur et branchez
l’adaptateur sur le secteur. Enfoncez
le bouton Marche/Arrêt situé à gauche
sur la face avant. Le voyant vert en
façade s’allume. Insérez les piles
dans la télécommande.
L’écran du téléviseur affiche un menu
de sélection de langue. Si ce n’est
pas le cas, vérifiez les connexions
péritel et / ou forcez le mode A/V ou
EXT de votre téléviseur (voir notice
TV). Choisissez la langue avec les
touches 65, puis appuyez sur OK.
La recherche automatique de chaîne
démarre. A l’issue de cette recherche,
l’adaptateur affiche la première chaîne,
l’installation de base est terminée.
Si la recherche n’a pas trouvé
toutes les chaînes (ou aucune)
après l’installation automatique, un
message «pas de chaîne» apparaît.
Pressez MENU pour accéder au
menu principal.
Vous allez devoir modifier la position
de votre antenne (voir paragraphe
suivant).
ZAPBOX
7
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
B - Calage / orientation de l’antenne
Aucune chaîne n’a é trouvée sur votre râteau actuel, c’est donc
vraisemblablement qu’il pointe vers un émetteur qui n’émet qu’en analogique.
Si votre zone est couverte par le numérique, c’est que les émissions viennent
d’un autre émetteur, il va falloir modifier l’orientation de votre antenne. Nous
distinguerons deux cas selon que vous connaissiez ou non un numéro de canal
UHF sur lequel vous êtes censé capter le numérique.
Cas n°1
Vous connaissez au moins un numéro de canal (compris entre 21 et 69) qui
émet dans votre région.
Allez dans MENU / CONFIGURATION / Installation.
Appuyez sur la touche verte pour accéder au menu recherche manuelle.
Sur la ligne N° chaîne, choisissez le
canal adéquat avec les flèches 34
Patientez quelques secondes et
observez le graphe de Qualité.
Tournez l’antenne pour maximiser
la qualité. Lorsque vous approchez
de la direction de l’émetteur, la
Qualité doit augmenter. Une
qualité de 65% est le minimum
pour une image stable. Si la
Qualité n’augmente jamais, c’est
que le numéro de canal que vous
avez choisi est incorrect, ou que l’émission est trop lointaine pour votre
râteau.
Une fois la qualité maximale atteinte, serrez les écrous de fixation de
l’antenne.
Lancez une recherche automatique.
Allez dans MENU / CONFIGURATION / Installation.
Appuyez sur la touche rouge en bas de la télécommande.
Confirmez en appuyant sur OK.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
8
FR
Cas n°2
Vous recevez les chaînes nationales en analogique et vous n’avez aucune idée
de ce que vous pouvez recevoir en numérique.
Si vous êtes certain que vous pouvez capter d’autres chaînes supplémentaires,
mais que vous ne savez pas quel canal est utilisé pour ces chaînes, nous vous
suggérons la méthode suivante :
Procurez-vous une antenne râteau UHF ayant un gain important (au moins
15 dB) et connectez-la directement à l’entrée ANT. de l’adaptateur. Orientez
votre nouvelle antenne dans la même direction que l’ancienne et faites une
recherche automatique de chaînes (Menu / CONFIGURATION / Installation
et appuyez sur la touche rouge).
Si vous trouvez des chaînes que vous n’aviez pas trouvées avec l’ancien
râteau, remplacez tout simplement l’ancienne antenne par la nouvelle. Sinon,
tournez l’antenne d’un huitième de tour et lancez à nouveau une recherche
automatique. Tant que vous ne trouvez pas de chaînes, continuez de tourner
d’un huitième de tour en faisant une recherche à chaque fois. Vous devriez finir
par recevoir quelques chaînes. Placez-vous alors sur une des chaînes puis,
appuyez trois fois sur la touche INFO
pour afficher l’indicateur de qualité en
bas. Tournez l’antenne pour maximiser la qualité. Une fois le niveau maximal
atteint, serrez les écrous de fixation de l’antenne. Faites à nouveau une
recherche automatique de chaînes.
9
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Touche marche / arrêt. Permet de mettre en veille
l’adaptateur ou de l’allumer.
Touches numériques. En utilisation normale, permet
de taper le numéro de la chaîne souhaitée. Dans le
mode programmation, permet de rentrer les valeurs
numériques.
Touche MENU. Permet d’entrer dans le menu princi-
pal ou d’y revenir, à partir d’un sous-menu.
Touches de couleurs : servent de raccourci dans
le magazine télétexte. La touche rouge permet de
déclencher un arrêt programmé de votre adaptateur.
Touche OK. Permet de valider un choix quand vous
êtes dans les menus. En mode normal (visualisation
d’une chaîne), affiche la liste des chaînes.
Touches
34
. Dans le menu, permet de modifier
les différents paramètres, en mode visualisation,
permet de régler le volume.
Touches
65
. En utilisation normale, fait changer
de chaîne. Dans les menus, permet de passer d’une
ligne à la suivante.
Touche EPG. Fait apparaître le guide électronique
des programmes. Un simple appui affiche les pro-
grammes en cours et suivant.
Touche TXT. Pour accéder au magazine télétexte
(Si diffusé. Pour info, uniquement sur TF1 à l’heure
de rédaction de cette notice).
Touche
. Permet de revenir à la dernière chaîne
regardée.
Touche EXIT. Permet de quitter les menus et revenir en mode visualisation.
Touche FAV. Pour accéder à la liste des chaînes favorites.
Touche PAUSE. Pour figer l’image. Appuyer à nouveau pour revenir au mode normal.
Touche INFO. Pour afficher des informations techniques sur la chaîne en cours.
Touches LANG. Lorsque plusieurs voies audio sont transmises permet de choisir la langue de
l’émission.
Touche TV/RAD. Permet de basculer du mode TV en mode RADIO et inversement (si des radios
sont diffusées).
Touche S-T (SOUS-TITRE). Pour activer ou désactiver les sous-titres (DVB).
Touche MUTE. Permet de couper le son (pour répondre au téléphone par exemple). Un second appui
restitue le son.
Touche OPT. Permet d’accéder directement au menu des jeux.
Touche TV/VCR. Permet de sélectionner l’entrée VCR pour lire une cassette, par exemple, quand
l’adaptateur est en marche.
2 - Description de la télécommande
1
13
20
11
7
6
5
12
10
19
9
17
14
18
3
8
6
7
2
16
15
4
OPT
TV/VCR
06 0 5 0 0
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
20
19
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
10
FR
3 -
Description de l’adaptateur
F IE
Bouton marche/arrêt
Récepteur infra-rouge (détecte le signal infra-rouge de la télécommande).
Touches pour changer de chaînes.
Indicateur d’état. Rouge : en veille ; vert : allumé.
Sortie antenne, pour le téléviseur ou le magnétoscope.
Sortie péritel TV. Pour connecter l’adaptateur au téléviseur.
Entrée / Sortie péritel magnétoscope. Lorsque vous lisez une cassette, le
magnétoscope prend automatiquement la main sur l’adaptateur lorsqu’il est en
veille.
Entrée antenne terrestre (râteau).
Alimentation secteur
A
B
G
C
D
E
F
H
H
A
B
D
G
C C
I
11
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Vous avez deux possibilités pour personnaliser la liste des chaînes. La première
consiste à créer une liste de chaînes favorites. La deuxième consiste à supprimer
ou déplacer les chaînes existantes.
A - Chaînes favorites
Sélectionner les chaînes
Allez dans MENU / TV / Liste TV
Avec la flèche
4
, sélectionnez
l’icône Favoris (coeur)
Puis avec les flèches
65
,
placez-vous sur la chaîne que
vous voulez mettre dans la liste
FAV.
Appuyez sur un chiffre de
1 à 8 sur le pavé numérique
de la télécommande. L’icône
correspondante s’activera à droite
de l’écran.
Vous pouvez sélectionner d’autres
chaînes de la même manière et
ajouter une même chaîne à plusieurs listes de favoris.
Appuyez sur la touche jaune pour valider votre sélection.
Confirmez avec OK
Appuyez 2 fois sur EXIT pour quitter le menu.
Visualiser les chaînes favorites
La touche FAV permet de basculer entre le mode FAV et le mode normal.
En mode FAV, les touches 5CH6 font défiler les chaînes favorites. L’icône
correspondant au groupe FAV est activée dans la bannière à gauche.
5 - Personnaliser la liste des chaînes
En utilisation normale, vous n’utiliserez que les touches suivantes.
Touches 65 pour changer de chaîne.
Touche
pour couper et remettre le son.
Touches numériques pour aller directement à une chaîne.
Touche OK pour accéder à la liste des chaînes TV.
4 -
Utilisation au quotidien
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
12
FR
B - Modifier la liste des chaînes
Effacer des chaînes
Allez dans MENU / TV / Liste TV pour accéder au menu d’édition des
chaînes.
Avec la flèche4, sélectionnez l’icône Supprimer (Ø).
Avec les flèches 56, placez-vous sur la chaîne que vous voulez
supprimer.
Confirmez avec OK, une croix apparaît dans la colonne État.
Vous pouvez sélectionner d’autres chaînes de la même manière.
Appuyez sur la touche jaune quand vous avez terminé votre sélection.
Un menu de confirmation s’affiche, appuyer sur OK.
Appuyez deux fois sur EXIT pour sortir des menus.
Votre adaptateur est livré avec un code secret (PIN) qui est 0000. Le code secret
permet de bloquer les chaînes dont vous voulez restreindre l’accès ou pour
protéger la configuration de l’adapateur. Nous vous conseillons de le changer.
Modifier le mot de passe
Allez dans MENU / CONFIGURATION / Contrôle parental
Avec la flèche
6
, sélectionnez la ligne Modifier le code PIN
Appuyez sur la flèche
4
pour modifier le code PIN
Un message apparaît. Saisissez le code PIN actuel (0000 en sortie d’usine)
Saisissez ensuite le nouveau code PIN
Puis confirmez le nouveau code PIN en entrant une nouvelle fois les 4
chiffres de votre nouveau code
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur OK.
Appuyez 2 fois sur EXIT pour quitter les menus
Notez précieusement votre mot de passe (par exemple sur le ticket de
caisse).
6 - Blocage parental
13
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Bloquer des chaînes
Allez dans MENU /
TV / Liste TV
Avec la flèche 4, sélectionnez l’icône Bloquer (cadenas)
Puis avec les flèches 56, placez-vous sur la chaîne que vous voulez
verrouiller
Confirmez avec OK, un cadenas apparaît dans la colonne
Etat
.
Vous pouvez sélectionner d’autres chaînes de la même manière.
Appuyez sur la touche jaune pour valider votre sélection.
Confirmez avec OK
Appuyez 2 fois sur EXIT pour quitter le menu.
La réinitialisation usine peut être utile si vous modifiez la programmation de
votre adaptateur et que certaines fonctions ne marchent plus. En réinitialisant
l’adaptateur, vous revenez dans une configuration identique à celle du produit
neuf.
Toutes vos personnalisations (chaînes favorites, radios, etc.) seront perdues.
Allez dans MENU / CONFIGURATION.
Avec les flèches 56 , sélectionnez Réinitialiser (dernière ligne) et validez
par OK.
Entrez le code PIN
Validez par OK.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt en façade pour mettre l’adaptateur hors
tension.
7 - Réinitialiser l’adaptateur
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
14
FR
Options TV
Dans MENU / CONFIGURATION /
Configuration sont regroupées diverses
options.
Le menu Format TV permet de choisir
entre différents modes de gestion des
programmes 4:3 et 16:9 :
Si vous avez un téviseur 4:3
(normal)
4:3 PS Mode «Pan & Scan» Les images 16:9 seront affichées sur toute la
surface de l’écran, amputées des extrémités droite et gauche.
4:3 LB Mode «LetterBox» Les images 16:9 seront affichées entièrement,
avec des bandes noires en haut et en bas. Vous ne perdez rien de l’image.
Dans chacun de ces deux modes, les images 4:3 seront affichées de manière
normale sur la totalité de l’écran 4:3.
Si vous avez un téléviseur 16:9 (écran large) :
16:9 PB Mode «PillarBox». Si votre téléviseur est forcé en mode 16:9, les
image 4:3 seront affichées avec des barres noires à droite et à gauche. Si
votre téléviseur le permet, ce qui doit être normalement le cas, préférez le
mode suivant (Automatique) qui donne une bien meilleure qualité d’image.
16:9 AUTO Mode Automatique. Si votre téléviseur est réglé correctement, le
zoom 16:9 s’activera automatiquement en fonction de l’émission.
Sur la ligne Standard TV, vous pouvez forcer un mode vidéo. Laissez PAL.
La ligne Sortie vidéo permet de choisir entre le mode RVB ou le mode classique
CVBS. Le RVB donne une meilleure image sur la plupart des téléviseurs et
nécessite un cordon péritel ayant la totalité de ses broches câblées.
8 - Options diverses
Outre des chaînes TV, le numérique terrestre permet également de diffuser des
radios. Notez qu’à l’heure nous écrivons cette notice, ce mode de diffusion
n’est pas prévu en France.
Dès que vous appuyez sur la touche TV/RAD, vous entrez dans le mode radio.
Dès lors, la touche OK fait apparaître la liste des radios, et vous ne voyez plus
d’images à l’écran.
9 - Radios
15
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Connectez simplement votre
magnétoscope sur la péritel
VCR de l’adaptateur.
Pour enregistrer une chaîne,
commencez par visualiser la
chaîne sur le téléviseur, comme
si vous vouliez la regarder.
Lancez alors l’enregistrement sur
la chaîne AV du magnétoscope
(0, AV, EXT,...).
En cas de besoin, consultez la
notice du magnétoscope pour
la manipulation exacte. Pour
information, sur beaucoup de
magnétoscopes, on atteint
cette chaîne en sélectionnant la
chaîne 1 (TF1 sur l’antenne râteau) puis en appuyant une ou deux fois sur la
touche CH6.
Pour lire une cassette, mettez l’adaptateur en veille puis lancez simplement la
9&5
=$3%2;
lecture de la cassette. Le magnétoscope prendra automatiquement la main
sur l’adaptateur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche TV/VCR de la
télécommande de votre magnétoscope.
Note : Ceci vaut également pour les enregistreurs DVD.
RAPPEL : VOUS NE POUVEZ PAS REGARDER UNE CHAÎNE ET
ENREGISTRER UNE AUTRE CHAÎNE EN MÊME TEMPS.
Programmateur d’enregistrements
Pour programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser
cette chaîne en tapant son numéro, ou en y accédant avec la touche OK.
Allez dans MENU / CONFIGURATION / Timer .
Avec les flèches 56 , sélectionnez un programme inactif et appuyez sur la
touche rouge en bas de la télécommande.
Sur la ligne Type de chaîne, choisissez TV avec les flèches 34
Sur la ligne chaîne, la chaîne en cours est sélectionnée. Vous pouvez
encore changer de chaîne à ce stade avec les flèches 34
10 - Enregistrements
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
16
FR
Sur les lignes Date début, Heure
début et Heure fin, entrez la date,
l’heure de début et l’heure de fin de
l’émission à l’aide des touches de la
télécommande.
Sur la ligne Cycle, choisissez Une
fois avec la flèche 4.
Appuyez OK pour valider la
programmation.
Appuyez deux fois sur EXIT pour
quitter les menus.
RÉGLEZ MAINTENANT UN TIMER SUR VOTRE MAGNÉTOSCOPE,
POUR QU’IL ENREGISTRE LA CHAÎNE AV AU MÊME MOMENT.
Note 1 : Sur la ligne Cycle, vous pouvez choisir Quotidien, Hebdo ou
Mensuel pour déclarer un événement périodique.
Si vous allumez l’adaptateur pendant qu’un enregistrement est censé être en
cours, il vous est demandé de confirmer tout changement de chaîne.
ATTENTION : IL EST OBLIGATOIRE DE PROGRAMMER AUSSI UN
ENREGISTREMENT SUR VOTRE MAGNETOSCOPE OU VOTRE
GRAVEUR DVD.
11 - Recherche de chaînes
Cette opération est à faire dès que vous perdez une chaîne ou lorsque de
nouvelles chaînes sont diffusées par les opérateurs.
Allez dans MENU / CONFIGURATION / Installation.
Appuyez sur la touche rouge en bas de la télécommande.
Appuyez sur OK pour démarrer la recherche.
17
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Certaines chaînes diffusent un magazine télétexte (TF1, à l’heure nous
rédigeons cette notice). Pour y accéder :
Appuyez sur la touche TXT.
Descendez avec la flèche
6sur la ligne fra et validez par OK.
Tapez EXIT pour quitter le télétexte.
Certaines émissions peuvent être sous-titrées. Pour accéder aux sous-titres,
appuyez sur la touche S-T puis remontez avec la flèche sur la ligne fra et
validez par OK.
12 - Sous-titres et télétexte
13 - EPG
Appuyez sur la touche EPG pour
accéder au guide électronique des
programmes. Le cadre en bas à droite
présente les événements en cours et
suivants de la chaînes sélectionnée.
Certaines chaînes diffusent des
informations concernant les
programmes suivants (jusqu’à 7 jours
à l’avance). C’est le cas, à l’heure
nous rédigeons cette notice, de NT1.
Dans ce cas, à partir de la liste des
chaînes à gauche, vous pouvez
accéder aux programmes suivants en
appuyant sur la flèche 4.
Sélectionnez l’émission qui vous
intéresse avec les flèches 56, puis
appuyez sur OK pour afficher les
détails du programme sélectionné.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
18
FR
14 - En cas de problème de réception
Symptôme Cause possible Solution(s) à essayer
Vous recevez parfaitement les
chaînes analogiques, mais
aucune chaîne numérique.
Votre antenne
pointe vers
un émetteur
analogique, alors
que les chaînes
numériques sont
émises sur un autre
émetteur.
Modifiez l’orientation
de votre antenne
(voir paragraphe 1B
page 7).
Vous recevez parfaitement les
chaînes analogiques, mais
aucune chaîne numérique.
Vous habitez en appartement.
Votre système
d’antenne collective
n’est pas adapté
au numérique
terrestre.
Consultez votre
propriétaire ou votre
syndic de co-propriété.
Vous recevez parfaitement les
chaînes analogiques, mais
aucune chaîne numérique.
Votre zone n’est
pas encore
couverte par
le numérique
terrestre.
Aucune solution dans
l’immédiat. Attendez
que votre zone soit
couverte.
Vous recevez certaines
chaînes numériques
correctement, mais d’autres
sont mal reçues ou pas
reçues du tout. Sur les
chaînes que vous recevez, la
qualité de réception n’est pas
très élevée. En analogique,
votre image n’est pas parfaite.
Vous êtes situé loin
de l’émetteur.
1 - Essayez un
amplificateur
d’intérieur.
2 - Essayez un
amplificateur de mât.
3 - Procurez-vous
une antenne plus
performante.
Pour vous aider à diagnostiquer votre problème, il peut-être utile de vous
renseigner sur la position des émetteurs numériques, ainsi que les canaux UHF
utilisés.
Important : en cas de problème de réception en numérique terrestre, il
est nécessaire de définir le plus précisément possible le symptôme exact
qui vous concerne :
En fonction du type de problème que vous avez, le tableau ci-dessous donne
une cause possible, et une ou plusieurs solution(s) à essayer successivement.
19
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Symptôme Cause possible Solution(s) à essayer
Vous recevez toutes les
chaînes numériques, mais
la réception est perturbée à
certains moments (quand un
appareil électrique s’allume,
par exemple).
Vous êtes perturbé
par des parasites.
1 - Remplacez le
cordon TV qui va de
la prise TV à votre
terminal par un cordon
à blindage renforcé.
2 - Remplacez
les accessoires
(répartiteurs,
dérivateurs) par des
produits blindés.
3 - Remplacez le câble
entre l’antenne et la
prise.
Vous recevez certains
multiplexes (certains canaux)
mais d’autres sont perturbés
ou pas reçus du tout.
Vous êtes victime
d’échos.
1 - modifiez légèrement
l’orientation de
l’antenne.
2 - remplacez l’antenne
par une nouvelle ayant
des grilles anti-échos
plus performantes.
Vous recevez certains
multiplexes (certains canaux)
mais les canaux supérieurs
à 60 sont perturbés ou pas
reçus du tout.
Votre antenne
coupe le haut de
la bande UHF.
Procurez-vous une
antenne performante
sur toute la bande UHF.
Vous recevez les canaux
compris entre 21 et 35, mais
pas ceux compris entre 36 et
69 (ou l’inverse).
Votre antenne
ne capte qu’une
partie de la bande
UHF.
Procurez-vous une
antenne prévue pour
fonctionner sur toute la
bande UHF.
Votre réception est correcte
la plupart du temps, mais
elle est perturbée quand il
pleut, ou à certains moments
apparemment aléatoires.
Vous êtes en
limite de zone.
Procurez-vous
une antenne plus
performante.
Qu’est-ce qu’une réception perturbée en numérique?
En réception numérique, une réception perturbée se manifeste par une image qui se gèle,
partiellement ou totalement, un effet «mosaïque» sur l’image, ainsi que l’interruption du
son, ou des bruits bizarres qui s’ajoutent au son.
Réception avec antenne d’intérieur?
Les paramètres de diffusion utilisés en France ne sont pas optimisés pour la réception
portable, c’est-à-dire avec une antenne d’intérieur. Il est toutefois possible de recevoir
correctement avec une antenne d’intérieur si vous êtes situés à proximité d’un émetteur.
Toutefois, en réception portable, on peut difficilement s’affranchir des parasites ambiants
(téléphones sans fil, aspirateurs,...). Il est donc normal que la réception soit perturbée par
moments.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
20
FR
15 - Glossaire
Appareil permettant de recevoir les chaînes en clair de la TNT.
Nature des signaux utilisés pour la télévision terrestre depuis le
milieu du 20
e
siècle. Avec l’arrivée du numérique, l’analogique
terrestre est voué à disparaître en 2011.
Numéro donné à une bande de fréquence. En UHF, les canaux
sont numérotés de 21 à 69.
Numéro d’Identification Personnel = mot de passe.
Pylône truffé d’antennes qui retransmet des chaînes (numériques
ou analogiques) et vers lequel il faut diriger l’antenne râteau.
ATTENTION, un émetteur peut ne pas émettre toutes les
chaînes disponibles.
Guide électronique des programmes.
En clair, gratuit. Vient de l’anglais free-to-air. Votre terminal peut
recevoir toutes les chaînes numériques terrestres gratuites et
uniquement celles-ci.
En terrestre, ensemble de chaînes émises sur la même
fréquence, le même canal. Note : pour les émetteurs en
service à ce jour, la liste des canaux est indiquée en fin de cette
notice.
Nature des signaux utilisés dans les transmissions modernes.
Par rapport à l’analogique, le numérique permet de moins
encombrer le spectre (ensemble des fréquences disponibles).
A bande passante constante, le numérique permet de diffuser
plus de chaînes que l’analogique. Les chaînes numériques
existent depuis plusieurs années sur le câble et le satellite. Elle
remplaceront, à terme, les chaînes analogiques en transmission
terrestre. Attention, une même chaîne (ex TF1) peut être émise
en analogique et en numérique.
Orientation de l’onde émise par l’émetteur. La plupart des
émissions en UHF sont en horizontal. Les brins de votre râteau
doivent donc être horizontaux.
Equipement final d’une communication. Cet adaptateur est un
terminal numérique.
Dans le cas qui nous intéresse, se rapporte aux transmissions
dans l’air, par opposition à «câble» ou «satellite».
Télévision Numérique Terrestre.
Adaptateur
Analogique
Canal
Code PIN
Emetteur
EPG
FTA
Multiplex
Numérique
Polarisation
Terminal
Terrestre
TNT
21
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
16 - Canaux utilisés pour les émetteurs en service à ce jour
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
22
FR
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
01 Gex Gex Nord Est55453961--58
02
Hirson Landouzy 62 59 60 63 57 35
St Quenti nSud 36 58 60 29 63 35
03 Mon tluçonAggl om ération395437533465
05 Gap
Mt Colombis 57 25 51 22 54 28
aggl om ération572551225428
06
Canne s Vallauris 23 26 34 53 48 42
Nice Mont Alban 38 31 34 49 48 42
Menton Cap Martin 47 31 44 41 67 63
Grasse aggl om ération232634534842
07
Aubenas Nord 38 35 40 43 54 46
Privas Sud444950413033
08 Charleville-Mezière Sury 32 47 24 22 27 35
09 Saint Girons Sud304850222636
10 Troyes Les Riceys 25 22 41 36 26 28
11 Carcasso nne Montagne Noire653159576260
12 Rod e z
Est (V)462528525338
Sud - Ouest462528525338
13
Marseille
Massi f de l'Etoi le 62 59 28 25 22 30
Pomegues 62 59 28 25 22 30
Roquevaire aggl om ération455928252230
14 Caen
Caen Nord 31 30 32 33 50 58
Mont Pinç on 26 34 49 23 29 58
15 Aurillac Aggl om ération423437395045
16
Angoulème ag gl om ération295962542724
Ruelle aggl om ération295962542724
17
La Rochelle Mireuil535962545056
Sainte saggl om ération375962542724
18 Bou r ge s Collines du Sancerrois 35 24 63 27 60 32
19
Brive Lissac 28 41 38 51 44 47
Ussel Meymac 49
41 52 55 44 47
20
AjaccioBaie d' Ajaccio292642385953
Bastia Serra di Pigno 23 40 34 45 37 29
Porto Vecchio Nord-Ouest 33 27 30 38 28 39
21 Dijon
Nuit St Geor ge s255063663228
aggl om ération (V)535063663228
22
Guingamp ag gl om ération304643403732
Saint Brieuc agg lom ération602225233726
23 Guéret St-Léger-le-G. 34 31 37 55 66 32
24
Bergerac Audrix 33 42 45 39 22 30
Perigueux
aggl om ération63424539--30
Sud63424539--30
25
Besa n çon Brégille 35 48 58 51 60 63
Montbéliard Fort-de-la-Cha ux (V)29554358--32
26
Valenc eAggl om ération524950553033
Romans -sur-I re aggl om ération524950553033
27
Evreux Agg l om ération523843463740
Vernon agg lom ération413843465144
28
Chart r es
Montlandon 41 38 49 31 37 56
aggl om ération413823313740
Dreux aggl om ération413842313736
29
Brest
Monts d'Arrée 30 22 25 23 28 26
aggl om ération302225232826
Quimpe ragg l om ération305356485850
30
Ales
Agg l om ération405957415446
Mont Bouque t315963415437
Nimes Sud - Est635951415446
31 Toul ouse
Toul ouse Est564952515553
Pic du Midi 54 48 50 22 26 36
32 Auch agg l om ération634850222636
33
Arcachon Agg lom ération233746313430
Bordeaux
Caudéran 23 26 22 32 36 30
Bordeaux Est235962444130
34 Montpe llier St-Baudille 49 55 51 52 54 37
35 Renne s Bécherel 35 46 43 40 37 32
36 Argenton-sur-Creuse Malicornay 39 45 63 36 60 42
37 Tour s Chissay 34 38 63 48 37 51
38
Grenoble Tou r sa ns Veni n372124312734
Voiron Montaud 32 21 24 31 27 34
41 Bloi sagg l om ération343863483751
42
Roanne Aggl om ération216063372427
St Etienne Croix du Guizay 50 23 39 54 29 26
43 Le Puy-en-Velay Ag gl om ération454251485426
44 Nantes Nantes Sud Est284462252724
45 OransLa Plaine Pot e au 46 38 63 48 40 51
47
Agen Aggl om ération494245515255
Cahors
Nord 23 49 52 64 55 60
Sud234952645560
Villeneuve sur Lot Nord 33 42 45 39 -- 30
48 Mende Ag gl om ération272124483238
49 Ange rs Rochefort-sur-Loire 51 40 56 43 48 46
50
Cherbo ur g Digosville 63 34 49 53 57 32
Mortainaggl om ération546556485362
Saint Lo ag gl om ération394249535732
51 Reims Hautvilliers 32 31 37 34 45 42
52
Chaumont Chalindrey le Cognelot 34 42 61 40 45 64
St Dizier agg l om ération234741442628
53 Laval Mont Rochard 59 38 56 61 37 62
54
Nanc yMalzéville 27 47 61 58 24 65
Longwy Bois des Châ 33 56 50 22 25
69
55
Bar le Duc
Willercourt 49 47 41 44 45 52
aggl om ération334757446063
Verdun Septsarges 33 25 50 22 -- 69
56
Lorient Ploemeur 31 35 64 33 61 32
Van ne s Landes les Lanvaux 57 46 64 49 61 59
57
Forbach Kreutzberg 33 56 61 54 -- 36
Met z Luttange33566158--36
Sarrebourg Donon 41 47 61 54 -- 51
59
Lille
Lambersart 36 29 32 30 33 35
Bouvigny 23 48 26 30 31 35
Dunk erqu e Mont des Cats 44 48 32 30 31 35
Maubeuge Rousies 44 47 26 41 31 35
Valencienne Marly 52 59 26 36 31 35
61 Alençon Monts d'Amain 39 65 49 31 37 58
62 Boulogne s/ mer Mont Lambert442851416535
63 Clermont-Ferrand Puy de me 50 31 37 53 34 32
64 Bayonne La Rhune654251496257
66 Perpigna n Pic de Neulos 23 21 24 26 27 39
67 Strasbourg Nordheim 48 47 61 22 69 51
68
Montmélian Le Fort 62 21 25 63 59 22
Mulhouse Belvédère535554376665
69 Lyon
Fourviere 56 36 21 54 27 24
Mont Pilat 45 36 39 54 42 47
70 Vesoul aggl om ération514354403846
71
Autun Bois d u Roi473963665268
Le Creusot Mont Saint Vinc ent583924613664
Macon Bois de Cenves 53 50 39 37 32 47
72 Le Mans Mayet 26 23 22 31 37 36
73
Cham ry Mont d u Chat 62 48 51 54 59 47
St Jean de Maurienne Est273325635730
74
Ann ecy Ag gl om ération452225426728
Clus es Clus es Nord Est35233926--29
75 Paris
Sud / Villebon 35 56 60 63 51 57
Nord / Sannois3
55460635157
Est / Chennevieres 35 54 60 63 51 57
Tour Eiel 35 21 27 24 29 32
76
Dieppe Aggl om ération574245396063
Le Havre Hareur 48 42 57 63 54 58
Neufchâtel-en-Bray Croixdalle 55 52 27 24 37 58
Roue nRouen Sud292127243732
77 Meaux Ag gl om ération556364604542
78 Man tes Maudétour 48 38 43 46 51 40
79
Nior tCanton de Melle 37 59 62 54 27 24
Parthenay Amailloux 57 59 62 54 48 36
80
Abbeville Maison Plaine 29 25 33 39 37 58
Amiens
Saint Just 36 50 43 46 53 40
aggl om ération295533393735
81 Albi Ag gl om ération535649375534
83
Hyères Cap Benat 23 26 32 45 63 29
Saint- Raph aëlPic d e l'Ours 23 26 34 53 48 42
Toul on Cap Sicié 55 47 50 49 53 52
Draguignan Sud - Ouest222434544827
84 Avignon Mont Ventoux 43 59 51 41 54 46
85
La Roche-sur-Yonagg l om ération464462252724
La Tranche s/ meragg l om ération (V)215962542724
Les sables d'Olonne
aggl om ération644462252724
Nord 64 44 62 25 27 24
86
Poitiers Aggl om ération505962535661
Chatellerault aggl om ération325962542724
87 Limog esAg gl om ération655962373446
88
Epinal Bois d e la Vierg e 56 62 59 37 49 64
Vittel Le Haut de Dimont 56 58 61 37 45 64
89
Auxerre Molesmes 64 61 33 30 58 32
Sens Gisy les Nobles 59 61 62 48 58 54
90
Belfort
Agg l om ération (V)29554337--26
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
01 Gex Gex Nord Est55453961--58
02
Hirson Landouzy 62 59 60 63 57 35
St Quenti nSud 36 58 60 29 63 35
03 Mon tluçonAg gl om ération395437533465
05 Gap
Mt Colombis 57 25 51 22 54 28
aggl om ération572551225428
06
Canne s Vallauris 23 26 34 53 48 42
Nice Mont Alban 38 31 34 49 48 42
Menton Cap Martin 47 31 44 41 67 63
Grasse aggl om ération232634534842
07
Aubenas Nord 38 35 40 43 54 46
Privas Sud444950413033
08 Charleville-Mezière Sury 32 47 24 22 27 35
09 Saint Girons Sud304850222636
10 Troyes Les Riceys 25 22 41 36 26 28
11 Carcasso nne Montagne Noire653159576260
12 Rod e z
Est (V)462528525338
Sud - Ouest462528525338
13
Marseille
Massi f de l'Etoi le 62 59 28 25 22 30
Pomegues 62 59 28 25 22 30
Roquevaire aggl om ération455928252230
14 Caen
Caen Nord 31 30 32 33 50 58
Mont Pinç on 26 34 49 23 29 58
15 Aurillac Aggl om ération423437395045
16
Angoulème ag gl om ération295962542724
Ruelle aggl om ération295962542724
17
La Rochelle Mireuil535962545056
Sainte saggl om ération375962542724
18 Bou r ge s Collines du Sancerrois 35 24 63 27 60 32
19
Brive Lissac 28 41 38 51 44 47
Ussel Meymac 49
41 52 55 44 47
20
AjaccioBaie d' Ajaccio292642385953
Bastia Serra di Pigno 23 40 34 45 37 29
Porto Vecchio Nord-Ouest 33 27 30 38 28 39
21 Dijon
Nuit St Geor ge s255063663228
aggl om ération (V)535063663228
22
Guingamp ag gl om ération304643403732
Saint Brieuc agg lom ération602225233726
23 Guéret St-Léger-le-G. 34 31 37 55 66 32
24
Bergerac Audrix 33 42 45 39 22 30
Perigueux
aggl om ération63424539--30
Sud63424539--30
25
Besa n çon Brégille 35 48 58 51 60 63
Montbéliard Fort-de-la-Cha ux (V)29554358--32
26
Valenc eAggl om ération524950553033
Romans -sur-I re aggl om ération524950553033
27
Evreux Agg l om ération523843463740
Vernon agg lom ération413843465144
28
Chart r es
Montlandon 41 38 49 31 37 56
aggl om ération413823313740
Dreux aggl om ération413842313736
29
Brest
Monts d'Arrée 30 22 25 23 28 26
aggl om ération302225232826
Quimpe ragg l om ération305356485850
30
Ales
Agg l om ération405957415446
Mont Bouque t315963415437
Nimes Sud - Est635951415446
31 Toul ouse
Toul ouse Est564952515553
Pic du Midi 54 48 50 22 26 36
32 Auch agg l om ération634850222636
33
Arcachon Agg lom ération233746313430
Bordeaux
Caudéran 23 26 22 32 36 30
Bordeaux Est235962444130
34 Montpe llier St-Baudille 49 55 51 52 54 37
35 Renne s Bécherel 35 46 43 40 37 32
36 Argenton-sur-Creuse Malicornay 39 45 63 36 60 42
37 Tour s Chissay 34 38 63 48 37 51
38
Grenoble Tou r sa ns Veni n372124312734
Voiron Montaud 32 21 24 31 27 34
41 Bloi sagg l om ération343863483751
42
Roanne Aggl om ération216063372427
St Etienne Croix du Guizay 50 23 39 54 29 26
43 Le Puy-en-Velay Ag gl om ération454251485426
44 Nantes Nantes Sud Est284462252724
45 OransLa Plaine Pot e au 46 38 63 48 40 51
47
Agen Aggl om ération494245515255
Cahors
Nord 23 49 52 64 55 60
Sud234952645560
Villeneuve sur Lot Nord 33 42 45 39 -- 30
48 Mende Ag gl om ération272124483238
49 Ange rs Rochefort-sur-Loire 51 40 56 43 48 46
50
Cherbo ur g Digosville 63 34 49 53 57 32
Mortainaggl om ération546556485362
Saint Lo ag gl om ération394249535732
51 Reims Hautvilliers 32 31 37 34 45 42
52
Chaumont Chalindrey le Cognelot 34 42 61 40 45 64
St Dizier agg l om ération234741442628
53 Laval Mont Rochard 59 38 56 61 37 62
54
Nanc yMalzéville 27 47 61 58 24 65
Longwy Bois des Châ 33 56 50 22 25
69
55
Bar le Duc
Willercourt 49 47 41 44 45 52
aggl om ération334757446063
Verdun Septsarges 33 25 50 22 -- 69
56
Lorient Ploemeur 31 35 64 33 61 32
Van ne s Landes les Lanvaux 57 46 64 49 61 59
57
Forbach Kreutzberg 33 56 61 54 -- 36
Met z Luttange33566158--36
Sarrebourg Donon 41 47 61 54 -- 51
59
Lille
Lambersart 36 29 32 30 33 35
Bouvigny 23 48 26 30 31 35
Dunk erqu e Mont des Cats 44 48 32 30 31 35
Maubeuge Rousies 44 47 26 41 31 35
Valencienne Marly 52 59 26 36 31 35
61 Alençon Monts d'Amain 39 65 49 31 37 58
62 Boulogne s/ mer Mont Lambert442851416535
63 Clermont-Ferrand Puy de me 50 31 37 53 34 32
64 Bayonne La Rhune654251496257
66 Perpigna n Pic de Neulos 23 21 24 26 27 39
67 Strasbourg Nordheim 48 47 61 22 69 51
68
Montmélian Le Fort 62 21 25 63 59 22
Mulhouse Belvédère535554376665
69 Lyon
Fourviere 56 36 21 54 27 24
Mont Pilat 45 36 39 54 42 47
70 Vesoul aggl om ération514354403846
71
Autun Bois d u Roi473963665268
Le Creusot Mont Saint Vinc ent583924613664
Macon Bois de Cenves 53 50 39 37 32 47
72 Le Mans Mayet 26 23 22 31 37 36
73
Cham ry Mont d u Chat 62 48 51 54 59 47
St Jean de Maurienne Est273325635730
74
Ann ecy Ag gl om ération452225426728
Clus es Clus es Nord Est35233926--29
75 Paris
Sud / Villebon 35 56 60 63 51 57
Nord / Sannois3
55460635157
Est / Chennevieres 35 54 60 63 51 57
Tour Eiel 35 21 27 24 29 32
76
Dieppe Aggl om ération574245396063
Le Havre Hareur 48 42 57 63 54 58
Neufchâtel-en-Bray Croixdalle 55 52 27 24 37 58
Roue nRouen Sud292127243732
77 Meaux Ag gl om ération556364604542
78 Man tes Maudétour 48 38 43 46 51 40
79
Nior tCanton de Melle 37 59 62 54 27 24
Parthenay Amailloux 57 59 62 54 48 36
80
Abbeville Maison Plaine 29 25 33 39 37 58
Amiens
Saint Just 36 50 43 46 53 40
aggl om ération295533393735
81 Albi Ag gl om ération535649375534
83
Hyères Cap Benat 23 26 32 45 63 29
Saint- Raph aëlPic d e l'Ours 23 26 34 53 48 42
Toul on Cap Sicié 55 47 50 49 53 52
Draguignan Sud - Ouest222434544827
84 Avignon Mont Ventoux 43 59 51 41 54 46
85
La Roche-sur-Yonagg l om ération464462252724
La Tranche s/ meragg l om ération (V)215962542724
Les sables d'Olonne
aggl om ération644462252724
Nord 64 44 62 25 27 24
86
Poitiers Aggl om ération505962535661
Chatellerault aggl om ération325962542724
87 Limog esAg gl om ération655962373446
88
Epinal Bois d e la Vierg e 56 62 59 37 49 64
Vittel Le Haut de Dimont 56 58 61 37 45 64
89
Auxerre Molesmes 64 61 33 30 58 32
Sens Gisy les Nobles 59 61 62 48 58 54
90
Belfort
Agg l om ération (V)29554337--26
23
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
01 Gex Gex Nord Est55453961--58
02
Hirson Landouzy 62 59 60 63 57 35
St Quenti nSud 36 58 60 29 63 35
03 Mon tluçonAg gl om ération395437533465
05 Gap
Mt Colombis 57 25 51 22 54 28
aggl om ération572551225428
06
Canne s Vallauris 23 26 34 53 48 42
Nice Mont Alban 38 31 34 49 48 42
Menton Cap Martin 47 31 44 41 67 63
Grasse aggl om ération232634534842
07
Aubenas Nord 38 35 40 43 54 46
Privas Sud444950413033
08 Charleville-Mezière Sury 32 47 24 22 27 35
09 Saint Girons Sud304850222636
10 Troyes Les Riceys 25 22 41 36 26 28
11 Carcasso nne Montagne Noire653159576260
12 Rod e z
Est (V)462528525338
Sud - Ouest462528525338
13
Marseille
Massi f de l'Etoi le 62 59 28 25 22 30
Pomegues 62 59 28 25 22 30
Roquevaire aggl om ération455928252230
14 Caen
Caen Nord 31 30 32 33 50 58
Mont Pinç on 26 34 49 23 29 58
15 Aurillac Aggl om ération423437395045
16
Angoulème ag gl om ération295962542724
Ruelle aggl om ération295962542724
17
La Rochelle Mireuil535962545056
Sainte saggl om ération375962542724
18 Bou r ge s Collines du Sancerrois 35 24 63 27 60 32
19
Brive Lissac 28 41 38 51 44 47
Ussel Meymac 49
41 52 55 44 47
20
AjaccioBaie d' Ajaccio292642385953
Bastia Serra di Pigno 23 40 34 45 37 29
Porto Vecchio Nord-Ouest 33 27 30 38 28 39
21 Dijon
Nuit St Geor ge s255063663228
aggl om ération (V)535063663228
22
Guingamp ag gl om ération304643403732
Saint Brieuc agg lom ération602225233726
23 Guéret St-Léger-le-G. 34 31 37 55 66 32
24
Bergerac Audrix 33 42 45 39 22 30
Perigueux
aggl om ération63424539--30
Sud63424539--30
25
Besa n çon Brégille 35 48 58 51 60 63
Montbéliard Fort-de-la-Cha ux (V)29554358--32
26
Valenc eAggl om ération524950553033
Romans -sur-I re aggl om ération524950553033
27
Evreux Agg l om ération523843463740
Vernon agg lom ération413843465144
28
Chart r es
Montlandon 41 38 49 31 37 56
aggl om ération413823313740
Dreux aggl om ération413842313736
29
Brest
Monts d'Arrée 30 22 25 23 28 26
aggl om ération302225232826
Quimpe ragg l om ération305356485850
30
Ales
Agg l om ération405957415446
Mont Bouque t315963415437
Nimes Sud - Est635951415446
31 Toul ouse
Toul ouse Est564952515553
Pic du Midi 54 48 50 22 26 36
32 Auch agg l om ération634850222636
33
Arcachon Agg lom ération233746313430
Bordeaux
Caudéran 23 26 22 32 36 30
Bordeaux Est235962444130
34 Montpe llier St-Baudille 49 55 51 52 54 37
35 Renne s Bécherel 35 46 43 40 37 32
36 Argenton-sur-Creuse Malicornay 39 45 63 36 60 42
37 Tour s Chissay 34 38 63 48 37 51
38
Grenoble Tou r sa ns Veni n372124312734
Voiron Montaud 32 21 24 31 27 34
41 Bloi sagg l om ération343863483751
42
Roanne Aggl om ération216063372427
St Etienne Croix du Guizay 50 23 39 54 29 26
43 Le Puy-en-Velay Ag gl om ération454251485426
44 Nantes Nantes Sud Est284462252724
45 OransLa Plaine Pot e au 46 38 63 48 40 51
47
Agen Aggl om ération494245515255
Cahors
Nord 23 49 52 64 55 60
Sud234952645560
Villeneuve sur Lot Nord 33 42 45 39 -- 30
48 Mende Ag gl om ération272124483238
49 Ange rs Rochefort-sur-Loire 51 40 56 43 48 46
50
Cherbo ur g Digosville 63 34 49 53 57 32
Mortainaggl om ération546556485362
Saint Lo ag gl om ération394249535732
51 Reims Hautvilliers 32 31 37 34 45 42
52
Chaumont Chalindrey le Cognelot 34 42 61 40 45 64
St Dizier agg l om ération234741442628
53 Laval Mont Rochard 59 38 56 61 37 62
54
Nanc yMalzéville 27 47 61 58 24 65
Longwy Bois des Châ 33 56 50 22 25
69
55
Bar le Duc
Willercourt 49 47 41 44 45 52
aggl om ération334757446063
Verdun Septsarges 33 25 50 22 -- 69
56
Lorient Ploemeur 31 35 64 33 61 32
Van ne s Landes les Lanvaux 57 46 64 49 61 59
57
Forbach Kreutzberg 33 56 61 54 -- 36
Met z Luttange33566158--36
Sarrebourg Donon 41 47 61 54 -- 51
59
Lille
Lambersart 36 29 32 30 33 35
Bouvigny 23 48 26 30 31 35
Dunk erqu e Mont des Cats 44 48 32 30 31 35
Maubeuge Rousies 44 47 26 41 31 35
Valencienne Marly 52 59 26 36 31 35
61 Alençon Monts d'Amain 39 65 49 31 37 58
62 Boulogne s/ mer Mont Lambert442851416535
63 Clermont-Ferrand Puy de me 50 31 37 53 34 32
64 Bayonne La Rhune654251496257
66 Perpigna n Pic de Neulos 23 21 24 26 27 39
67 Strasbourg Nordheim 48 47 61 22 69 51
68
Montmélian Le Fort 62 21 25 63 59 22
Mulhouse Belvédère535554376665
69 Lyon
Fourviere 56 36 21 54 27 24
Mont Pilat 45 36 39 54 42 47
70 Vesoul aggl om ération514354403846
71
Autun Bois d u Roi473963665268
Le Creusot Mont Saint Vinc ent583924613664
Macon Bois de Cenves 53 50 39 37 32 47
72 Le Mans Mayet 26 23 22 31 37 36
73
Cham ry Mont d u Chat 62 48 51 54 59 47
St Jean de Maurienne Est273325635730
74
Ann ecy Ag gl om ération452225426728
Clus es Clus es Nord Est35233926--29
75 Paris
Sud / Villebon 35 56 60 63 51 57
Nord / Sannois3
55460635157
Est / Chennevieres 35 54 60 63 51 57
Tour Eiel 35 21 27 24 29 32
76
Dieppe Aggl om ération574245396063
Le Havre Hareur 48 42 57 63 54 58
Neufchâtel-en-Bray Croixdalle 55 52 27 24 37 58
Roue nRouen Sud292127243732
77 Meaux Ag gl om ération556364604542
78 Man tes Maudétour 48 38 43 46 51 40
79
Nior tCanton de Melle 37 59 62 54 27 24
Parthenay Amailloux 57 59 62 54 48 36
80
Abbeville Maison Plaine 29 25 33 39 37 58
Amiens
Saint Just 36 50 43 46 53 40
aggl om ération295533393735
81 Albi Ag gl om ération535649375534
83
Hyères Cap Benat 23 26 32 45 63 29
Saint- Raph aëlPic d e l'Ours 23 26 34 53 48 42
Toul on Cap Sicié 55 47 50 49 53 52
Draguignan Sud - Ouest222434544827
84 Avignon Mont Ventoux 43 59 51 41 54 46
85
La Roche-sur-Yonagg l om ération464462252724
La Tranche s/ meragg l om ération (V)215962542724
Les sables d'Olonne
aggl om ération644462252724
Nord 64 44 62 25 27 24
86
Poitiers Aggl om ération505962535661
Chatellerault aggl om ération325962542724
87 Limog esAg gl om ération655962373446
88
Epinal Bois d e la Vierg e 56 62 59 37 49 64
Vittel Le Haut de Dimont 56 58 61 37 45 64
89
Auxerre Molesmes 64 61 33 30 58 32
Sens Gisy les Nobles 59 61 62 48 58 54
90
Belfort
Agg l om ération (V)29554337--26
Dpt
Ville site R1 R2 R3 R4 R5 R6
01 Gex Gex Nord Est55453961--58
02
Hirson Landouzy 62 59 60 63 57 35
St Quenti nSud 36 58 60 29 63 35
03 Mon tluçonAg gl om ération395437533465
05 Gap
Mt Colombis 57 25 51 22 54 28
aggl om ération572551225428
06
Canne s Vallauris 23 26 34 53 48 42
Nice Mont Alban 38 31 34 49 48 42
Menton Cap Martin 47 31 44 41 67 63
Grasse aggl om ération232634534842
07
Aubenas Nord 38 35 40 43 54 46
Privas Sud444950413033
08 Charleville-Mezière Sury 32 47 24 22 27 35
09 Saint Girons Sud304850222636
10 Troyes Les Riceys 25 22 41 36 26 28
11 Carcasso nne Montagne Noire653159576260
12 Rod e z
Est (V)462528525338
Sud - Ouest462528525338
13
Marseille
Massi f de l'Etoi le 62 59 28 25 22 30
Pomegues 62 59 28 25 22 30
Roquevaire aggl om ération455928252230
14 Caen
Caen Nord 31 30 32 33 50 58
Mont Pinç on 26 34 49 23 29 58
15 Aurillac Aggl om ération423437395045
16
Angoulème ag gl om ération295962542724
Ruelle aggl om ération295962542724
17
La Rochelle Mireuil535962545056
Sainte saggl om ération375962542724
18 Bou r ge s Collines du Sancerrois 35 24 63 27 60 32
19
Brive Lissac 28 41 38 51 44 47
Ussel Meymac 49
41 52 55 44 47
20
AjaccioBaie d' Ajaccio292642385953
Bastia Serra di Pigno 23 40 34 45 37 29
Porto Vecchio Nord-Ouest 33 27 30 38 28 39
21 Dijon
Nuit St Geor ge s255063663228
aggl om ération (V)535063663228
22
Guingamp ag gl om ération304643403732
Saint Brieuc agg lom ération602225233726
23 Guéret St-Léger-le-G. 34 31 37 55 66 32
24
Bergerac Audrix 33 42 45 39 22 30
Perigueux
aggl om ération63424539--30
Sud63424539--30
25
Besa n çon Brégille 35 48 58 51 60 63
Montbéliard Fort-de-la-Cha ux (V)29554358--32
26
Valenc eAggl om ération524950553033
Romans -sur-I re aggl om ération524950553033
27
Evreux Agg l om ération523843463740
Vernon agg lom ération413843465144
28
Chart r es
Montlandon 41 38 49 31 37 56
aggl om ération413823313740
Dreux aggl om ération413842313736
29
Brest
Monts d'Arrée 30 22 25 23 28 26
aggl om ération302225232826
Quimpe ragg l om ération305356485850
30
Ales
Agg l om ération405957415446
Mont Bouque t315963415437
Nimes Sud - Est635951415446
31 Toul ouse
Toul ouse Est564952515553
Pic du Midi 54 48 50 22 26 36
32 Auch agg l om ération634850222636
33
Arcachon Agg lom ération233746313430
Bordeaux
Caudéran 23 26 22 32 36 30
Bordeaux Est235962444130
34 Montpe llier St-Baudille 49 55 51 52 54 37
35 Renne s Bécherel 35 46 43 40 37 32
36 Argenton-sur-Creuse Malicornay 39 45 63 36 60 42
37 Tour s Chissay 34 38 63 48 37 51
38
Grenoble Tou r sa ns Veni n372124312734
Voiron Montaud 32 21 24 31 27 34
41 Bloi sagg l om ération343863483751
42
Roanne Aggl om ération216063372427
St Etienne Croix du Guizay 50 23 39 54 29 26
43 Le Puy-en-Velay Ag gl om ération454251485426
44 Nantes Nantes Sud Est284462252724
45 OransLa Plaine Pot e au 46 38 63 48 40 51
47
Agen Aggl om ération494245515255
Cahors
Nord 23 49 52 64 55 60
Sud234952645560
Villeneuve sur Lot Nord 33 42 45 39 -- 30
48 Mende Ag gl om ération272124483238
49 Ange rs Rochefort-sur-Loire 51 40 56 43 48 46
50
Cherbo ur g Digosville 63 34 49 53 57 32
Mortainaggl om ération546556485362
Saint Lo ag gl om ération394249535732
51 Reims Hautvilliers 32 31 37 34 45 42
52
Chaumont Chalindrey le Cognelot 34 42 61 40 45 64
St Dizier agg l om ération234741442628
53 Laval Mont Rochard 59 38 56 61 37 62
54
Nanc yMalzéville 27 47 61 58 24 65
Longwy Bois des Châ 33 56 50 22 25
69
55
Bar le Duc
Willercourt 49 47 41 44 45 52
aggl om ération334757446063
Verdun Septsarges 33 25 50 22 -- 69
56
Lorient Ploemeur 31 35 64 33 61 32
Van ne s Landes les Lanvaux 57 46 64 49 61 59
57
Forbach Kreutzberg 33 56 61 54 -- 36
Met z Luttange33566158--36
Sarrebourg Donon 41 47 61 54 -- 51
59
Lille
Lambersart 36 29 32 30 33 35
Bouvigny 23 48 26 30 31 35
Dunk erqu e Mont des Cats 44 48 32 30 31 35
Maubeuge Rousies 44 47 26 41 31 35
Valencienne Marly 52 59 26 36 31 35
61 Alençon Monts d'Amain 39 65 49 31 37 58
62 Boulogne s/ mer Mont Lambert442851416535
63 Clermont-Ferrand Puy de me 50 31 37 53 34 32
64 Bayonne La Rhune654251496257
66 Perpigna n Pic de Neulos 23 21 24 26 27 39
67 Strasbourg Nordheim 48 47 61 22 69 51
68
Montmélian Le Fort 62 21 25 63 59 22
Mulhouse Belvédère535554376665
69 Lyon
Fourviere 56 36 21 54 27 24
Mont Pilat 45 36 39 54 42 47
70 Vesoul aggl om ération514354403846
71
Autun Bois d u Roi473963665268
Le Creusot Mont Saint Vinc ent583924613664
Macon Bois de Cenves 53 50 39 37 32 47
72 Le Mans Mayet 26 23 22 31 37 36
73
Cham ry Mont d u Chat 62 48 51 54 59 47
St Jean de Maurienne Est273325635730
74
Ann ecy Ag gl om ération452225426728
Clus es Clus es Nord Est35233926--29
75 Paris
Sud / Villebon 35 56 60 63 51 57
Nord / Sannois3
55460635157
Est / Chennevieres 35 54 60 63 51 57
Tour Eiel 35 21 27 24 29 32
76
Dieppe Aggl om ération574245396063
Le Havre Hareur 48 42 57 63 54 58
Neufchâtel-en-Bray Croixdalle 55 52 27 24 37 58
Roue nRouen Sud292127243732
77 Meaux Ag gl om ération556364604542
78 Man tes Maudétour 48 38 43 46 51 40
79
Nior tCanton de Melle 37 59 62 54 27 24
Parthenay Amailloux 57 59 62 54 48 36
80
Abbeville Maison Plaine 29 25 33 39 37 58
Amiens
Saint Just 36 50 43 46 53 40
aggl om ération295533393735
81 Albi Ag gl om ération535649375534
83
Hyères Cap Benat 23 26 32 45 63 29
Saint- Raph aëlPic d e l'Ours 23 26 34 53 48 42
Toul on Cap Sicié 55 47 50 49 53 52
Draguignan Sud - Ouest222434544827
84 Avignon Mont Ventoux 43 59 51 41 54 46
85
La Roche-sur-Yonagg l om ération464462252724
La Tranche s/ meragg l om ération (V)215962542724
Les sables d'Olonne
aggl om ération644462252724
Nord 64 44 62 25 27 24
86
Poitiers Aggl om ération505962535661
Chatellerault aggl om ération325962542724
87 Limog esAg gl om ération655962373446
88
Epinal Bois d e la Vierg e 56 62 59 37 49 64
Vittel Le Haut de Dimont 56 58 61 37 45 64
89
Auxerre Molesmes 64 61 33 30 58 32
Sens Gisy les Nobles 59 61 62 48 58 54
90
Belfort
Agg l om ération (V)29554337--26
Si votre ville n’apparaît pas dans cette liste, consultez notre site :
http://www.metronic.com/popup/bouquet2.php, ou notre assistance
téléphonique.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
24
FR
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits
et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour
vous conseiller :
Assistance technique : 0892 350 315*
*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe.
du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h
et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août)
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique
à l’adresse suivante : hotline@metronic.com
IMPORTANT : dans la partie objet de votre message,
veillez à faire apparaître le mot METRONIC.
Munissez-vous des informations suivantes a v a n t t o u t a p p e l :
Produit : L’adaptateur numérique terrestre Zapbox Single 4.2 (441518)
ASSISTANCE ET CONSEILS
25
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
N'envoyez jamais d’appareil sans avoir au préalable obtenu
un accord de retour.
CERTIFICAT DE
GARANTIE
L’adaptateur numérique terrestre Zapbox Single 4.2 est
garanti un an pièces et main d’œuvre. En cas de panne, les
frais de transport aller sont à la charge du client, les frais de
port retour à notre charge.
Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment com-
plété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou
du ticket de caisse.
Réf. du matériel : Zapbox Single 4.2 (441518)
Date d’achat :
de série :
A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
1
IT
L’interno del decoder contiene dei componenti soggetti ad alta tensione: NON
APRIRE MAI l’apparecchio anche dopo averlo scollegato dalla rete elettrica. Soli-
tamente, gli apparecchi audio-video non sono collegati alla massa a terra: potete
quindi risentire delle scariche elettriche (non pericolose) se toccate contempora-
neamente due apparecchi (o un apparecchio e il cavo d’antenna). Vi consigliamo
di collegare gli apparecchi alla rete elettrica dopo aver realizzato tutti gli altri colle-
gamenti.
Per pulire il vostro decoder o il telecomando non usare solventi detergenti.
E’ consigliato l’utilizzo di uno straccio asciutto o leggermente umido per togliere la
polvere.
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla
seguente guida di sicurezza.
Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende
ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una
corretta ventilazione. Non posizionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili
come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non espor-
re l’apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun ogget-
to contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’apparecchio.
Per rispettare l’ambiente, la batteria non va abbandonata: nelungo le strade,
ne’ dentro i cassonetti per i normali rifiuti solidi urbani. La batteria va posta negli
appositi siti messi a disposizione dai Comuni o nei contenitori che gli operatori
della Grande Distribuzione Organizzata mettono a disposizione presso i loro punti
vendita (applicabile soltanto se il prodotto è venduto con batterie).
Il telecomando necessita di due pile AAA 1.5 V. Rispettate la polarità indicata. Per
rispetto dell’ambiente e per legge, non buttare mai le pile usate nella spazzatura.
La programmazione del decoder si fa usando i menu. Per facilitare la lettura del
presente manuale, presenteremo l’accesso ai menu sotto questa forma:
MENU / menu / sotto menu
Ad esempio, quando leggerete:
- Premere MENU / Impostazione / Password
Significa:
- Premere il tasto MENU del telecomando per accedere al menu principale
- Premere il tasto
4per selezionare il menu Impostazione
- Premere il tasto 6 per selezionare il menu Password
- Premere OK per convalidare.
Noterete che le parole in grassetto corrispondono alle parole dei menu del
decoder
DA LEGGERE ATTENTAMENTE
2
IT
1 Installazione 3
2 Descrizione del telecomando 6
3 Descrizione del decoder 7
4 Utilizzo quotidiano 9
5 Personalizzare la lista dei canali 8
6 Blocco genitori 10
7 Resettare il decoder (reset) 10
8 Funzioni varie 11
9 Radio 11
10 Registrazioni 12
11 Ricerca canali 13
12 Sottotitoli e televideo 14
13 EPG 14
14 In caso di problemi di ricezione 15
Certificato di garanzia 17
SOMMARIO
3
IT
1 - Installazione
a - Installazione semplificata
Con il decoder staccato dalla rete elettrica, collegare direttamente l’antenna
da tetto all’ingresso ANT (H a pagina 7) del decoder. Collegare decoder e
televisore tramite un cavo d’antenna maschio / femmina. Questo cavo vi
consentirà di continuare a ricevere i canali analogici terrestri. L’assenza di
questo cavo non influisce sul corretto funzionamento del decoder. Collegare,
mediante cavo scart, il televisore all’uscita scart TV del decoder. Accendere il
televisore, quindi attaccare il decoder alla rete elettrica.
Premere l’interruttore ON/OFF (A a pagina
7) sul decoder ed attendere qualche
secondo in modo che la spia verde si
accenda sul display del decoder. Lo
schermo del televisore visualizzerà
un menu di selezione lingue. Se così
non fosse, verificare i collegamenti
del cavo scart, premere il pulsante
del telecomando o forzare la modalità
A/V o EXT del televisore (riportarsi al
manuale d’uso del vostro televisore).
Premere il tasto 6 per andare sulla
riga relativa alla lingua d’installazione
desiderata.
Premere ora il tasto OK del
telecomando: la ricerca automatica
dei canali comincia. Una volta finita,
il decoder visualizza il primo canale:
l’installazione è finita.
Se la ricerca canali non ha trovato
nessun canale (o pochi), significa
che probabilmente bisogna migliorare
l’impianto d’antenna (vedere paragrafo
successivo). Se nessun canale sarà
trovato dopo l’intervento sull’impianto
significa che, probabilmente, la vostra
zona non è ancore coperta dal digitale
terrestre (verificare su www.dgtvi.it).
4
IT
ZAPBOX
b - Orientamento / puntamento dell’antenna da tetto
Durante la ricerca automatica, non sono stati trovati canali (o pochissimi).
Probabilmente l’antenna da tetto è puntata verso un ripetitore che trasmette
solamente in analogico. Se la vostra zona è coperta dal digitale terrestre,
significa che le trasmissioni digitali vengono fatte da un altro ripetitore.
Bisognerà quindi modificare l’orientamento della vostra antenna da tetto.
Distingueremo due casi a seconda se siete a conoscenza o meno di un numero
di canale UHF sul quale dovreste ricevere dei canali digitali terrestri.
Caso n°1:
Conoscete almeno un numero di canale UHF (compreso tra 21 e 69) che
trasmette in digitale terrestre nella vostra regione.
Premere MENU / Impostazione / Installazione.
Premere il tasto VERDE in basso del telecomando per accedere al menu
Ricerca Manuale.
Sulla riga Numero Canale, scegliere il canale che conoscete, usando i tasti34.
Aspettare qualche secondo e osservare la riga di Qualità del segnale.
Girare lantenna per massimizzare il segnale.
Mano a mano che l’antenna si avvicinerà al puntamento corretto, noterete la
Qualità del segnale aumentare fino a toccare un punto di segnale massimale.
Una qualità del 65% è il minimo per avere un’immagine stabile.
decoder
5
IT
Caso n°2
Ricevete i canali analogici ma non avete nessuna idea di quello che potete ricevere
in digitale terrestre. Se siete certi che potete ricevere il digitale terrestre, ma non
conoscete i canali UHF di trasmissione, suggeriamo il metodo seguente:
Procurarsi un’antenna da tetto UHF con un buon guadagno (almeno 15dB)
e collegarla direttamente all’ingresso ANT del decoder. Orientare la nuova
antenna nella stessa direzione della vecchia e lanciare una ricerca automatica
dei canali (MENU / Impostazione / Installazione e premere il tasto ROSSO in
basso del telecomando, convalidare con OK).
Se trovate dei canali che non avete trovato con la vecchia antenna, sostituire
le antenne.
• In caso contrario: girare la nuova antenna di 1/8 di giro e lanciare una nuova
ricerca automatica. Finchè non si ricevono canali, continuare a girare la nuova
antenna di 1/8 di giro e lanciare una ricerca automatica ogni volta. Dovreste
finire per trovare dei canali.
Guardare allora uno dei canali trovati, quindi premere 3 volte il tasto INFO
del telecomando per visualizzare l’indicatore di qualità del segnale in basso.
Girare l’antenna per massimizzare il segnale. Una volta raggiunto il segnale
massimo, fissare definitivamente la nuova antenna. Lanciare di nuovo una
ricerca automatica.
Per via del cambiamento del piano delle frequenze potrà accadere che alcune
emittenti italiane (in particolare in Sardegna) trasmettano su alcune frequenze
che in Italia non sono mai state utilizzate per le trasmissioni Digitali Terrestri.
Il nostro decoder è comunque predisposto alla ricezione di tali frequenze.
Bisognerà semplicemente effettuare una nuova scansione automatica dei
canali (come spiegato a pag. 13) selezionando un paese che utilizza le nuove
frequenze (ad esempio Grecia).
Se la Qualità non aumenta
mai, significa che il numero di
canale UHF selezionato non è
esatto, oppure che l’emissione dal
ripetitore è troppo lontana.
Una volta raggiunto il livello
massimo di ricezione, fissare
definitivamente l’antenna da tetto.
Lanciare una ricerca automatica:
MENU / Impostazione /
Installazione.
Premere il tasto ROSSO in basso
del telecomando.
Convalidare premendo OK sul telecomando.
6
IT
2 - Descrizione del telecomando
Tasto on/off
Tastiera numerica. In uso normale vi permette
di digitare il numero del canale che si vuole
vedere. Nel menu vi permette di inserire valori
numerici.
Tasto MENU: per accedere al menu principale.
Tasti colorati. Permettono di effettuare alcune
modifiche all’interno del menu. Il tasto ROSSO,
in modalità di visione di un canale, permette di
attivare la funzione SLEEP.
Tasto OK per convalidare le scelte nei menu.
Fuori dai menu: permette di visualizzare l’elenco
dei canali.
Tasti -VOL+ 34. In uso normale, permettono
di regolare il volume. Nei menu permettono di
modificare diversi parametri.
Tasti -CH+ 65. In uso normale, permettono
di cambiare canale. Nei menu permettono di
passare da una riga all’altra.
Tasto EPG (guida elettronica ai programmi). Fa
comparire il programma in corso e il programma
successivo: informazioni disponibili solamente
se trasmesse dal canale.
Tasto TXT. Per accedere al televideo (se tra-
smesso).
Tasto . Permette di tornare all’ultimo canale visualizzato.
Tasto EXIT: per uscire dai menu.
Tasto FAV. Accede all’elenco dei canali preferiti.
Tasto PAUSE. Ferma l’immagine. Ripremendolo torna normale.
Tasto INFO: per visualizzare le caratteristiche tecniche e la qualità del segnale del canale.
Premendo una seconda volta compariranno le caratteristiche tecniche ed il livello del segnale
del canale.
Tasto LANG: per selezionare il canale audio in uscita. Centrale (dx+sx), destro o sinistro.
Tasto TV/RAD: per commutare sul modo radio o, al contrario, tornare al modo TV
Tasto S-T. Per attivare o disattivare i sottotitoli (DVB) e selezionare la lingua.
Tasto MUTE: per togliere l’audio
Tasto OPT: per accedere direttamente al menu giochi.
Tasto TV/VCR: per abilitare/disabilitare l’uscita VCR
1
13
20
11
7
6
5
12
10
19
9
17
14
18
3
8
6
7
2
16
15
4
OPT
TV/VCR
06 0 5 0 0
1
1
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
20
7
IT
Tasto ON/OFF.
Ricevitore del telecomando.
Tasti 56 per cambiare canale.
Spia di funzionamento: stand-by (rossa) e acceso (verde).
Uscita TV. Per collegare l’antenna alla TV.
SCART TV. Per collegare il decoder alla TV.
Ingresso SCART VCR. Per collegare un VCR o un DVD (DVD-R)
Ingresso antenna terrestre.
Alimentazione elettrica
A
B
3 -
Descrizione del decoder
C
H
E
D
F
G
I
F I
E
H
A
B
D
G
C C
8
IT
Ci sono due possibilità per personalizzare la lista canali. La prima consiste nel creare
una lista canali favoriti. La seconda, nel cancellare o spostare dei canali esistenti.
a - Canali preferiti
Selezionare i canali:
Premere MENU / TV/ Lista TV.
Usando il tasto
4del telecomando,
selezionare l’icona Preferiti (cuore).
Usando i tasti
65
posizionarsi sul
canale che volete collocare nella
lista preferiti.
Premere un numero da 1 a 8 sulla
tastiera numerica del telecomando:
l’icona corrispondente alle diverse
liste di canali preferiti (ce ne sono 8)
si accenderà.
Si può mettere il canale selezionato
in tutte le liste di canali preferiti.
Potete così selezionare diversi canali.
Premere il tasto GIALLO del telecomando per salvare le modifiche.
Confermare premendo il tasto OK.
Premere 2 volte il tasto EXIT per uscire dai menu.
Visualizzare i canali favoriti:
Premendo più volte il tasto FAV del telecomando, potrete commutare tra le
diverse liste dei canali preferiti e la lista generale (Tutto). In una lista di canali
preferiti, i tasti
56
permettono di passare da un canale preferito all’altro.
Per tornare alla lista canali tv generale basta premere nuovamente il tasto
FAV e selezionare la lista Tutto.
5 - Personalizzare la lista canali
In uso normale, utilizzerete solamente i tasti seguenti (funzione spiegata a
pagina 6).
Tasti -CH+ 56per cambiare canale.
Tasto
per togliere l’audio.
Tasti numerici per digitare il numero di un canale.
Tasto EPG per accedere alla guida dei programmi.
Tasto OK per accedere alla lista canali.
Tasto34-VOL+ per aumentare o diminuire il volume
4 -
Utilizzo quotidiano
9
IT
b - Modificare la lista canali
Cancellare dei canali:
Premere MENU / TV / Lista TV.
Usando il tasto 4 posizionarsi sull’icona Elimina (Ø).
Usando i tasti 56 selezionare il canale da cancellare.
Confermare con il tasto OK: una croce compare nella colonna Stato.
Potete così selezionare più canali.
Premere il tasto GIALLO del telecomando una volta finita la selezione.
Confermare premendo OK sul telecomando.
Premere il tasto EXIT 2 volte per uscire dal menu.
Spostare dei canali:
Per spostare i canali all’interno della memoria è necessario disattivare
l’opzione LCN (numerazione automatica dei canali) che crea automaticamente
la disposizione dei canali in memoria impostando il numero e bloccando lo
spostamento.
Premere Menu / Impostazione / Installazione.
Usando i tasti 56 spostarsi alla riga LCN e premere i tasti 34 per
selezionare OFF.
Premere il tasto MENU per salvare l’impostazione e lasciare il menu.
A questo punto è possibile procedere allo spostamento manuale dei canali in
memoria:
Premere MENU / TV / Lista TV.
Usando il tasto 4 posizionarsi sull’icona Sposta (quarta icona da sinistra).
Usando i tasti 56 selezionare il canale da spostare e premere il tasto OK.
Spostare il canale selezionato sulla posizione desiderata usando i tasti 56
e confermare premendo il tasto OK.
Premere il tasto GIALLO per salvare le impostazioni e confermare
premendo il tasto OK.
Lasciare il menu premendo il tasto EXIT.
10
IT
Il decoder viene consegnato con un PIN pre-impostato (0000). Il PIN permette di
bloccare i canali di cui volete impedire l’accesso o per proteggere la configurazione
del decoder.
Modificare il PIN
Premere
MENU
/ Impostazione / Password.
Selezionare la riga Cambia password e, u
sando i tasti 34, scegliere .
Sulla riga Inserire vecchia password digitare il vecchio PIN (0000 in uscita
di fabbrica).
Sulla riga Inserire nuova password digitare il nuovo PIN.
Digitare nuovamente il nuovo PIN sulla riga Confermare nuova password.
Una conferma della modifica si visualizza: premere su OK.
Premere il tasto EXIT per uscire dai menu.
ATTENZIONE: prendere nota del nuovo PIN !
Bloccare dei canali
Premere MENU / TV / Lista TV.
Usando il tasto
4del telecomando scegliere l’icona Blocca (a forma di
lucchetto).
Usando i tasti 56 selezionare il canale che volete bloccare.
Confermare con il tasto OK: un lucchetto compare a lato del canale.
Potete così bloccare più canali.
Premere il tasto GIALLO del telecomando per salvare le modifiche.
Convalidare con OK e lasciare i menu premendo il tasto EXIT.
7 - Resettare il decoder (reset)
Il reset di fabbrica può essere utile se avete modificato le impostazioni del
decoder e alcune funzioni non funzionano più. Resettando il decoder,
tornerete ad una configurazione di fabbrica (quella del prodotto nuovo).
Tutte le personalizzazioni (canali favoriti, radio, etc…) verranno perse e dovrete
eseguire una nuova installazione.
Premere MENU / Impostazione / Valori di fabbrica.
Inserire la password (0000 in uscita di fabbrica)
Scegliere SI premendo OK sul telecomando.
Il decoder si resetta e si riavvia automaticamente.
6 - Blocco genitori
11
IT
8 - Funzioni varie
Funzioni TV
In MENU / Impostazione /
Impostazione TV sono raggruppate
varie funzioni.
La riga Formato TV permette di
dichiarare uno schermo 16:9, oppure
di scegliere il tipo di conversione dei
canali 16:9 se avete uno schermo 4:3.
La riga Standard TV permette di
scegliere il tipo di formato video: per le
televisioni europee lo standard è PAL.
La riga Uscita video permette di
scegliere tra la modalità RGB o la modalità classica CVBS. RGB dà
un’immagine migliore sulla maggior parte dei televisori e necessita di un cavo
scart con tutti i pin collegati.
Oltre ai canali TV, il digitale terrestre permette di ricevere le radio digitali.
Premendo il tasto TV/RAD, entrerete nella modalità radio. Premendo OK,
comparirà la lista dei canali radio in memoria. Non ci sono più immagini sullo
schermo se non il logo METRONIC.
9 - Radio
12
IT
9&5
=$3%2;
Collegare il vostro videoregistratore all’uscita SCART VCR del decoder.
Per registrare un canale, bisogna visualizzarlo sullo schermo. Lanciare allora la
registrazione sul canale AV del videoregistratore (0, AV, EXT…).
In caso di necessità, riportarsi al manuale d’uso del VCR.
Per guardare una videocassetta, mettere il decoder in stand-by, quindi
lanciare la lettura. Il videoregistratore prenderà automaticamente la mano sul
decoder. Se così non fosse, premere sul tasto TV/VCR del telecomando del
videoregistratore.
Nota: lo stesso vale per i DVD-R
IMPORTANTE: non si puo’ guardare un canale digitale e registrare un
altro canale digitale contemporaneamente.
10 - Registrazioni
13
IT
Timer:
Per programmare una registrazione su
un canale, posizionarsi sul canale che
si vuole registrare.
Premere MENU / Impostazione /
Imposta timer.
Usando i tasti
56
, selezionare una
riga vuota e premere il tasto ROSSO in
basso a sinistra del telecomando.
Sulla riga Tipo canale, scegliere TV
o Radio usando il tasto 4.
Sulla riga Numero canale, inserire
il del canale da registrare.
Sulle righe Data inizio, Orario inizio, Orario fine: inserire la data, l’ora di
inizio e l’ora di fine del programma da registrare usando i tasti numerici del
telecomando.
Sulla riga Modalità, scegliere Una volta usando il tasto 4.
Premere il tasto OK per confermare le modifiche.
Premere EXIT 2 volte per uscire dal menu.
Nota: sulla riga Modalità, potete scegliere Giornaliero o Settimanale per
dichiarare un evento periodico. Per disattivare il timer scegliere Elimina.
Se accendete il decoder mentre una registrazione è in corso, il decoder vi
chiederà di confermare ogni cambio canale.
ATTENZIONE: è necessario programmare la registrazione anche
sul vostro videoregistratore o DVD-R.
11 - Ricerca canali
Quest’operazione è da eseguire non appena si perde un canale oppure
quando nuovi canali sono disponibili.
Premere MENU / Impostazione / Installazione.
Premere il tasto ROSSO in basso a sinistra del telecomando.
Premere OK per avviare la Ricerca Automatica.
14
IT
Alcuni canali trasmettono il televideo. Per accedervi:
Premere il tasto TXT del telecomando.
Usando i tasti 56, selezionare Ita e premere OK.
Per uscire da televideo premere EXIT.
Se dopo aver premuto il tasto TXT non appare il televideo, significa che il
canale non trasmette questo tipo di servizio.
Alcuni canali trasmettono, in alcuni momenti, i sottotitoli. Per attivarli:
Premere il tasto S-T del telecomando.
Usando i tasti 56, selezionare la lingua di sottotitoli disponibile.
Premere OK
12 - Sottotitoli e televideo
13 - EPG
Premere il tasto EPG del
telecomando per accedere alla guida
elettronica ai programmi.
Il riquadro in basso a destra mostra i
programmi in corso e i successivi del
canale selezionato.
Alcuni canali trasmettono delle
informazioni relative ai programmi
successivi (fino a 7 giorni).
In questo caso, dalla lista dei
canali a sinistra, potete accedere
alle informazioni sulle trasmissioni
successive premendo il tasto4.
Selezionare la trasmissione che vi
interessa usando i tasti 56, quindi
premere OK per visualizzarne i
dettagli.
15
IT
14 - In caso di problemi di ricezione
Disturbo Possibile causa Soluzione
Ricevete perfettamente i
canali analogici ma nessun
canale digitale terrestre
La vostra antenna
è puntata verso
un ripetitore
analogico, mentre
i canali digitali
terrestri sono
trasmessi da un
altro ripetitore.
Modificare l’orientamento
dell’antenna (vedere
paragrafo 1b a pagina 4)
Ricevete perfettamente i
canali analogici ma nessun
canale digitale terrestre.
Abitate in un condominio
Il sistema di
ricezione del
condominio non è
adatto al digitale
terrestre
Consultare
l’amministratore del
condominio
Ricevete perfettamente i
canali analogici ma nessun
canale digitale terrestre
La vostra regione
non è ancora
coperta dal
segnale digitale
terrestre
Nessuna soluzione
Ricevete correttamente
alcuni canali digitali terrestri
ma per altri la ricezione è
cattiva, oppure non sono
ricevuti. Sui canali che
ricevete il livello di ricezione
non è elevato. In analogico,
l’immagine non è perfetta.
Siete lontani dal
ripetitore
1- Provare un
amplificatore da interno
2- Provare un
amplificatore da palo
3- Provare un antenna
da tetto con alte
prestazioni
Ricevete tutti i canali digitali
terrestri ma la ricezione è
disturbata in alcuni momenti.
(quando si accende un
apparecchio elettrico ad
esempio).
La ricezione è
disturbata da
segnali parassiti
1- Rimpiazzare il cavo
tra la presa TV e il
decoder con un cavo TV
con blindatura rafforzata.
2- Sostituire gli accessori
(partitori, derivatori) con
prodotti blindati
3- Sostituire il cavo tra
l’antenna e la presa TV.
Ricevete alcuni multiplex
(alcuni canali) ma altri sono
disturbati o non li ricevete
del tutto
Eco 1- Modificare
leggermente
l’orientamento
dell’antenna
2- Sostituire l’antenna
con un modello con
griglia anti-eco
16
IT
Soluzione al problema delle trasmissioni su nuovi piani frequenze
Per via del cambiamento del piano delle frequenze potrà accadere che alcune emittenti
italiane (in particolare in Sardegna) trasmettano su alcune frequenze che in Italia non
sono mai state utilizzate per le trasmissioni Digitali Terrestri.
Il nostro decoder è comunque predisposto alla ricezione di tali frequenze.
Bisognerà semplicemente effettuare una nuova scansione automatica dei canali (come
spiegato a pag. 13 selezionando un paese che utilizza le nuove frequenze (ad esempio
Grecia).
Disturbo Possibile causa Soluzione
Ricevete alcuni canali ma i
canali superiori a 60 sono
disturbati o non ricevuti
L’antenna taglia
la parte alta della
banda UHF
Procurarsi un’antenna
UHF banda larga.
Ricevete i canali compresi
tra 21 e 35, ma non quelli
compresi tra 36 e 69 (o vice
versa)
L’antenna riceve
solamente una
parte della banda
UHF
Procurarsi un ‘antenna
UHF banda larga
17
IT
Certicato di garanzia
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto.
1- L apparecchio è garantito per dodici mesi – salvo estensione - dalla data di acquisto contro
difetti di materiale e di fabbricazione.
2- Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le manopole, le parti asportabili sog-
gette ad usura, i danni provocati da incuria, uso, installazione errata o impropria non conforme
alle avvertenze riportate sul libretto di istruzioni o comunque causati da fenomeni estranei al nor-
male funzionamento dell’ apparecchio.
3- La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o riparato da personale non
autorizzato.
4- L apparecchio dovrà essere fatto riparare solo presso un Centro Assistenza METRONIC Italia srl.
Le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’ acquirente.
5- Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti riconosciuti difettosi di
fabbricazione, compresa la manodopera necessaria.
6- A discrezione della METRONIC Italia srl potrà essere sostituita l’ intera apparecchiatura con lo
stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò costituisca prolungamento della garanzia.
7- E’ escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose per l’uso
o la sospensione d’uso dell’ apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimen-
to dei rifiuti˝
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodot-
to alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al tratta-
mento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Importato da:
Metronic Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in China
1
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
LEER ATENTAMENTE
El interior de su terminal contiene componentes sometidos a alta
tensión; no abra jamás el aparato, incluso después de desenchufarlo.
Generalmente los aparatos audio-video no están conectados a la tierra,
puede notar descargas eléctricas (no peligrosas) tocando dos aparatos
simultáneamente (o bien un aparato y el cable de antena). Le aconsejamos
conectar los aparatos a la red después de efectuar todas las conexiones.
Cuando observe una palabra que no entiende, consultar el apartado
«Vocabulario» al final de este manual, la mayoría de las palabras técnicas
están explicadas brevemente.
Para limpiar su terminal o su mando, no utilizar disolvente ni
detergente. Es suficiente con un paño suave ligeramente humedecido para
limpiar el polvo.
Conforme a las obligaciones referidas en la norma EN 60065, preste
atención sobre los elementes de seguridad siguientes. No obstruir las
aperturas de aireación con objetos (papeles, revistas, paños, etc). Dejar una
distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para segurar una aireación
suficiente. No situar sobre el aparato o cerca de éste, fuentes de calor (velas,
etc.) No exponer el aparato a salpicaduras de agua o cualquier otro líquido.
No situar el aparato cerca de recipientes con líquido. Dejar el enchufe en un
lugar accesible para ser usado como dispositivo de desconexión.
El mando necesita dos pilas AAA 1.5V. Respetar la polaridad indicada
en el compartimento. Por respeto del medio ambiente y la ley, no depositar
las pilas usadas con la basura ordinaria. Depositarlas en los contenedores
especiales en los puntos de venta.
Este símbolo se utiliza varias veces en este manual. Preste atención al
texto que lo acompaña.
Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la
basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que
pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por
su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición
en su localidad
La pantalla del televisor muestra un menu de selección del idioma. Si no es el
caso, verificar las conexiones euroconector y / o fuerce el modo AV o EXT de
su televisor (consultar manual del TV). Elegir el idioma con las teclas 65, y
pulsar OK.
2
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
La programación del terminal se realiza con menus. Para facilitar la
lectura de este manual, el acceso a los menus se describe así :
MENU / menu / sub-menu.
Por ejemplo, cuando observe:
Ir a MENU / Búsqueda de canales / Búsqueda manual.
esto equivale a :
Pulsar la tecla MENU para acceder al menu principal.
Pulsar la tecla 6 para seleccionar el menu Búsqueda de
canales y pulsar OK.
Pulsar la tecla 6 para seleccionar el sub-menu Búsqueda
manual y pulsar OK.
Pulsar OK para validar.
Las palabras escritas en negrita corresponden a las palabras que
aparecen en los menus de la pantalla del TV.
3
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
1 Instalación 04
2 Descripción del mando 07
3 Descripción del adaptador 08
4 Utilización cotidiana 09
5 Personalizar lista de canales 09
6 Bloqueo paternal 10
7 Reiniciar adaptador 11
8 Opciones diversas 12
9 Radios 12
10 Grabaciones 13
11 Buscar canales 14
12 Subtítulos y teletexto 15
13 EPG 15
14 En caso de problema de recepción 16
15 Vocabulario 18
INDICE
4
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
1 - Instalación
A - Instalación simplificada
Con el aparato desconectado de la
red, conectar directamente la antena
a la entrada ANT (H gina 8) del
adaptador. Conectar el adaptador y
el televisor con un cable de antena
macho/hembra. Este cable permite
continuar recibiendo los canales
analógicos locales en el televisor. La
absencia de este cable no perjudica la
instalación TDT. Conectar el televisor
a la salida TV del adaptador. Encender
el televisor. Conectar el cordón de
alimentación en la parte trasera del
adaptador y conectar la alimentación
a la red eléctrica. El testigo verde del
frontal de enciende. Insertar las pilas
en el mando a distancia..
En la pantalla del televisor muestra
un menu de selección de idioma. Si
no es el caso, verificar las conexiones
euroconector y / o forzar el modo A/V
o bien EXT de su TV. Elegir el idioma
con las teclas 56, y pulsar OK.
Comienza la búsqueda automática de
canales. Al final de esta búsqueda, el
adaptador muestra el primer canal,
la instalación de base ha finalizado.
Si la búsqueda no ha encontrado
todos los canales (o ninguno),
probablemente deberá mejorar la
instalación (ver apartado siguiente).
Si no encuentra ningún canal después
de la mejora, probablemente la zona
donde vive no tiene cobertura TDT).
ZAPBOX
5
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
B - Calado / orientación de la antena
Si no ha encontrado ningún canal en su antena actual, parece que ésta está
orientada hacia un repetidor que sólo emite en analógico. Si su zona tiene
cobertura digital, esto significa que las emisiones vienen de otro repetidor,
será necesario modificar la orientación de su antena. Se distinguen dos casos
dependiendo si conoce o no el número de canal UHF sobre el cual pretende
captar la TDT.
Caso n°1
Conoce al menos un número de canal (entre 21 y 69) que emite en su
región.
Ir hasta MENU / CONFIGURACIÓN / Instalación.
Pulsar la tecla verde para acceder al menu manual.
En la línea de canal, elegir el
canal adecuado con las flechas
34
Esperar algunos segundos y
observar el nivel de Calidad.
Girar la antena para maximizar
la calidad. Cuando se aproxime
hacia el repetidor, aumentará
la calidad. Para una imagen
estable, es necesaria una calidad
mínima de 65%. Si la Calidad no
aumenta, significa que el número
de canal elegido es incorrecto, o bien la emisión está demasiado lejos de su
antena.
Una vez conseguido el nivel máximo, apretar las tuercas de fijación de la
antena.
Lanzar una búsqueda automática.
Ir a MENU / CONFIGURACION / Instalación.
Pulsar la tecla roja de la parte baja del mando.
Confirmar pulsando OK.
6
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Caso n°2
Recibe canales nacionales en analógico y desconoce lo que puede recibir en
digital.
Si está seguro de que puee captar otros canales suplementarios, pero no sabe
el número de canal, sugerimos el siguiente método :
Debe conseguir primero una antera terrestre UHF con ganancia importante
(mínimo 15 dB) y conectarla directamente a la entrada ANT del adaptador.
Orientar la nueva antena en la misma dirección que la antigua y efectuar una
búsqueda automática de canales (Menu / Búsqueda de canales / Búsqueda
automática).
Si encuentra canales que no había encontrado con la antigua antena, cambiar
la antena antigua por la nueva. Si no, girar la antena 1/8 de vuelta y lanzar
de nuevo una búsqueda automática. Si continúa sin encontrar canales, seguir
girando 1/8 de vuelta efectuando una búsqueda cada vez. Finalmente, debería
acabar recibiendo algunos canales. Situarse en uno de estos canales, pulsar
INFO para mostrar el indicador de señal en la parte inferior. Girar la antena
para maximizar la señal. Una vez conseguiro el nivel máximo, apretar las
tuercas de fijación de la antena. Efectuar una nueva búsqueda automática de
canales.
7
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Tecla encendido / apagado. Permite poner en stan-
dby o encender el adaptador.
Teclado numérico. En utilización normal, permite
pulsar el número del canal deseado. En el modo e
programación, permite introducir valores numéricos.
Tecla MENU. Permite entrar en el menu principal o
volver al menu anterior.
Teclas de colores: para el teletexto. La tecla roja per-
mite activar un paro programado de su receptor.
Tecla OK. Permite mostrar la lista de canales.
Validación de los menus. En modo normal muestra
la lista de canales.
Teclas
34
. En el menu, permite modificar dife-
rentes parámetros, en modo visualización, permite
ajustar el volumen.
Teclas
65
. En utilización normal, pulsar para
cambiar de canal. En los menus, permite pasar de
una línea a la siguiente.
Tecla EPG (guía electrónica de programas). Aparece
el programa en curso y los programas siguientes, si
están disponibles.
Tecla TXT. Permite acceder a los subtítulos y tele-
texto (si está disponible).
Tecla
. Vuelve al último canal visualizado.
Tecla EXIT. Permite salir de los menus y volver al
modo visualización.
Tecla FAV. Para acceder más rápidamente a los canales favoritos.
Tecla PAUSE. Para congelar la imagen.
Tecla INFO. Para mostrar informaciones técnicas del canal en curso.
Teclas LANG. Para elegir entre las vías audio disponibles.
Tecla TV/RAD. Para bascular del modo TV al modo Radio y viceversa.
Tecla S-T (SUBTÍTULO). Para activar o desactivar los subtítulos (DVB).
Tecla MUTE. Una pulsación permite cortar el sonido. Una segunda pulsación vuelve al modo normal.
Tecla OPT. Permite acceder directamente al menu de juegos.
Tecla TV/VCR. Para bascular del modo TV al modo Radio y viceversa.
2 - Descripción del mando a distancia
1
13
20
11
7
6
5
12
10
19
9
17
14
18
3
8
6
7
2
16
15
4
OPT
TV/VCR
06 0 5 0 0
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
20
19
8
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
3 -
Descripción del adaptador
F IE
Botón encendido / apagado
Receptor infrarrojo (detecta la señal infrarroja del mando a distancia).
Teclas para cambiar de canal.
Indicadores luminosos. Verde encendido : en marcha. Rojo encendido : en «standby».
Salida antena TV (o video.
Salida euroconector TV. Para conectar el adaptador al TV.
Entrada / Salida euroconector video. Cuando lee una cinta de video, el
video tiene preferencia sobre el adaptador cuando está en standby.
Entrada antena terrestre.
Alimentación de red
A
B
G
C
D
E
F
H
H
A
B
D
G
C C
I
9
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Tiene dos posibilidades para personalizar la lista de canales. La primera
consiste en crear una lista de canales favoritos. La segunda consiste en suprimir
o desplazar los canales existentes.
A - Canales favoritos
Seleccionar canales
Ir a MENU / TV / Lista TV
Con la flecha
4
, seleccionar el
icono Favoritos (corazón)
Con las flechas
65
, situarse en
el canal que desea añadir a la
lista FAV.
Pulsar un número de 1 a 8 del
teclado numérico del mando. El
icono correspondiente se activa a
la derecha de la pantalla.
Puede seleccionar otros canales
de la misma manera y añadir un
mismo canal a varias listas de
favoritos.
Pulsar la tecla amarilla para validar su selección.
Confirmar con OK
Pulsar 2 veces EXIT para salidr del menu.
Visualizar canales favoritos
La tecla FAV permite bascular entre el modo FAV y el modo normal. En modo
FAV, las teclas 5CH6 muestran los canales favoritos. El icono correspondiente
al grupo FAV está activado en la banda de la izquierda.
5 - Personalizar la lista de canales
En utilización normal, sólo utilizará las teclas siguientes:
Teclas 34 para ajustar el volumen del sonido.
Teclas 65 para cambiar de canal..
Tecla para cortar el sonido.
Teclas numéricas o tecla OK para ir directamente a un canal.
Tecla OK para acceder a la lista de canales TV.
4 -
Utilización cotidiana
10
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
B - Modificar la lista de canales
Borrar canales
Ir a MENU / TV / Lista TV para acceder al menu de edición de canales.
Con la flecha4, seleccionar el icono Suprimir (Ø).
Con las flechas 56, situarse en el canal que desea suprimir.
Confirmar con OK, aparece una cruz en la columna Estado.
Puede seleccionar otros canales de la misma manera.
Pulsar la tecla amarilla cuando finalice su selección.
Aparece un menu de confirmación, pulsar OK.
Pulsar dos veces EXIT para salir de los menus.
Su adaptador tiene un código secreto (PIN). Éste es: 0000. Este código permite
bloquear canales o proteger la configuración del aparato. Es aconsejable
cambiarlo.
Modificar la contraseña
Ir a MENU / CONFIGURACIÓN / Control paternal
Con la flecha
6
, seleccionar la línea Modificar el código PIN
Pulsar la flecha
4
para modificar el código PIN
Aparece un mensaje. Introducir el PIN actual (0000)
Introducir el código PIN nuevo
Confirmar el nuevo código PIN introduciendo otra vez las 4 cifras de su
código nuevo.
Aparece un mensaje de confirmación. Pulsar OK.
Pulsar 2 veces EXIT para salidr de los menus.
Anotar y conservar la nueva contraseña.
6 - Bloqueo paternal
11
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Bloquear canales
Ir a MENU /
TV / Lista TV
Con la flecha 4, seleccionar el icono Bloquear (candado)
Con las flechas 56, situarse en el canal que desea bloquear
Confirmar con OK, aparece un candado en la columna
Estado
.
Puede seleccionar otros canales de la misma manera.
Pulsar la tecla amarilla para validar la selección.
Confirmar con OK
Pulsar 2 veces EXIT para salir del menu.
La reinicialización de fábrica puede ser útil si modifica la programación de su
terminal y ciertas funciones no funcionan. Reiniciando el terminal, éte vuelve a
la configuración idéntica a la de un producto nuevo. Todas las personalizaciones
(canales favoritos, bloqueados, etc.) se perderán.
Ir a MENU / CONFIGURACIÓN.
Con las flechas 56 , seleccionar Reiniciar (última línea) y validar con
OK.
Introducir el código PIN
Validar con OK.
Pulsar el botón encender / apagar del frontal para desconectar el aparato.
7 - Reiniciar el adaptador
12
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Opciones TV
En MENU / CONFIGURACIÓN /
Configuración hay diversas opciones
agrupadas.
El menu Formato TV pemite elegir
entre diferentes modos de gestión de
programas 4:3 y 16:9 :
Si tiene un TV 4:3 (normal)
4:3 PS Modo «Pan & Scan» Las imágenes 16:9 se mostrarán en toda la
superfície de pantalla, cortadas por la derecha y la izquierda.
4:3 LB Modo «LetterBox» Para un TV 4:3 standard. Las imágenes 16:9 se
mostrarán enteras, con bandas negras arriba y abajo.
En cada uno de estos dos modos, las imágenes 4:3 se mostrarán de manera
normal en la totalidad de la pantalla 4:3.
Si tiene un TV 16:9 (pantalla grande) :
16:9 PB Modo «PillarBox». Si su TV está forzado en modo 16:9, las
imágenes 4:3 se mostraran con barras negras a la izquierda y dercha. Si su
TV lo permite, seleccione el modo siguiente (automático) que ofrece mejor
calidad de imagen.
16:9 AUTO Modo Automático. Si su televisor está correctamente ajustado,
el zoom 16:9 se activará automáticamente en función de la emisión.
En la línea Standard TV, puede forzar un modo video. Seleccionar PAL.
La línea Salida video. El modo RVB por defecto da una imagen más nítida que
el modo videocomposite (CVBS).
8 - Opciones
Además de los canales TV, la TDT permite también recibir radios.
Cuando pulsa la tecla TV/RAD, se entra en el modo radio.
9 - Radios
13
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Conectar el video en el
euroconector VCR del adaptador.
Para grabar un canal, primero
visualizar el canal en el TV, como
si se quisiera ver normalmente.
Lanzar ahora la grabación en el
canal AV del video (0, AV, EXT,...).
Si es necesario, consultar
el manual del video para
manipulación exacta. Para
información, en muchos
videos, puede ver este canal
seleccionando el canal 1 (TVE 1
en la antena terrestre) y después
pulsando una o dos veces la
tecla CH6.
Para leer una cassette, poner
el adaptador en standby y lanzar la lectura de la cassette. El video tiene
preferencia sobre el adaptador. Si no es el caso, pulsar la tecla TV/VCR del
9&5
=$3%2;
mando del video.
Nota : Esto es válido igualmente para los grabadores DVD.
ATENCIÓN: NO PUEDE MIRAR UN CANAL Y GRABAR OTRO DIFERENTE
AL MISMO TIEMPO.
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO PROGRAMAR TAMBIÉN UNA GRABACIÓN
EN EL VIDEO O BIEN GRABADOR DVD
Información: la gama de receptores TDT tiene un receptor TDT de doble
tuner que permite mirar un canal mientras graba otro canal diferente
Programar grabaciones
Para programar una grabación sobre un canal, visualizar primero este canal.
Ir a MENU / CONFIGURACIÓN / Timer .
Con las flechas 56 , seleccionar un programa inactivo y pulsar la tecla roja
de la parte inferior del mando.
En la línea Tipo de canal, elegir TV con las flechas 34
En la línea canal, el canal actual está seleccionado. Puede cambiar el
canal con las flechas 34
En las líneas Fecha inicio, Hora inicio y Hora final, introducir la fecha,
hora de inicio y hora de fin de emisión con las teclas del mando.
10 - Grabaciones
14
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
En la línea Ciclo, elegir Una vez
con la flecha 4.
Pulsar OK para validar la
programación.
Pulsar dos veces EXIT para salir de
los menus.
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO
PROGRAMAR TAMBIÉN UNA
GRABACIÓN EN EL VIDEO
O BIEN GRABADOR DVD
Nota 1 : En la línea Ciclo, puede elegir Diario, Semanal o Mensual
para declarar un evento periódico.
Si enciende el adaptador durante una grabación en curso, deberá confirmar
cada cambio de canal.
11 - Búsqueda de canales
Esta operación se realiza cuando se pierde un canal o cuando existen canales
nuevos.
Ir a MENU / CONFIGURACIÓN / Instalación.
Pulsar la tecla roja de la parte inferior del mando.
Pulsar OK para inciar la búsqueda.
15
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Algunos canales difunden teletexto. Para acceder :
Pulsar la tecla TXT.
Bajar con la flecha
6hasta la línea fra y validar con OK.
Pulsar EXIT para salir del teletexto.
Algunas emisiones pueden ser subtituladas. Para acceder a los subtítulos,
pulsar la tecla S-T y subir con la flecha a la línea fra y validar con OK.
12 - Subtítulos y teletexto
13 - EPG
Pulsar la tecla EPG para acceder a
la guia electrónica de programas. El
cuadro inferior derecho presenta los
eventos en curso y siguientes del
canal seleccionado..
Algunos canales difunden
informaciones referentes a programas
siguientes (hasta 7 días vista).
En este caso, desde la lista de canales
de la izquierda, puede acceder a los
programas siguientes pulsando la
flecha 4.
Seleccionar la emisión con las flechas
56, y pulsar OK para mostrar los
detalles del programa seleccionado.
16
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
14 - En caso de problema de recepción
Síntoma Causa posible Solución(es) a
intentar
Recibe perfectamente los
canalesanalógicos, pero
ningún canal digital.
Su antena apunta
a un repetidor
analógico, esto
significa que los
canales digitales se
emiten a través de
otro repetidor.
Modificar la
orientación de su
antena (ver apartado
1B, página 5).
Recibe perfectamente los
canales analógicos, pero
ningún canal digital. Usted
vive en un piso.
Su sistema de
antena colectiva no
está adaptado a la
TDT.
Consulte al propietario
del edificio o a la
comunidad de vecinos.
Recibe perfectamente los
canales analógicos, pero
ningún canal digital.
Su zona todavía
no tiene cobertura
TDT.
No hay solución
inmediata. Espere a
que su zona tenga
cobertura TDT.
Recibe algunos canales
digitales correctamente, pero
otras se reciben mal o no se
reciben. En los canales que
recibe, el nivel de recepción
no es muy elevado. En
analógico, la imagen no es
perfecta.
Usted está situado
lejos del repetidor.
1 - Pruebe con un
amplificador de
interior.
2 - Pruebe con un
amplificador de mástil.
3 - Instale una antena
con más prestaciones.
Para ayudar a diagnosticar su problema, puede ser útil saber la posicón de los
repetidores digitales, así como los canales UHF utlizados.
Importante : en caso de problema de recepción en digital terrestre, es
necesario definir lo más concretamente posible el síntoma exacto :
En función del tipo de problema que tiene, consultar la tabla siguiente.
17
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Síntoma Causa posible Solución(es) a
intentar
Usted recibe todos los
canales digitales, pero la
recepción está perturbada en
ciertos momentos (cuando
se enciende otro aparato
eléctrico, por ejmplo).
Está siendo
perturbado por
parásitos.
1 - Reemplazar el
cordón TV que va de la
toma TV a su terminal
con un cordón con
blindaje reforzado.
2 - Reemplazar los
accesorios
(repartidores,
derivadores) con
productos blindados.
3 - Reemplazar el cable
entre la antena y la
toma.
Usted recibe ciertos multiplex
(ciertos canales) pero otros
están perturbados o no se
reciben bien.
Usted es víctima
de ecos.
1 - modificar
ligeramente la
orientación de la
antena.
2 - reemplazar la
antena por una nueva
con parrilla anti-eco
con más prestaciones.
Usted recibe ciertos multiplex
(ciertos canales) pero los
canales superiores a 60 están
perturbados o no se reciben
del todo.
Votre antenne
coupe le haut de
la bande UHF.
Procurez-vous une
antenne performante
sur toute la bande UHF.
Usted recibe los canales
comprendidos entre 21 y 35,
pero no los comprendidos
entre 36 y 69 o al revés.
Su antena sólo
capta una parte de
la banda.
Instale una antena
prevista para funcionar
en toda la banda UHF.
Su recepción es correcta
la mayor parte del tiempo,
pero está perturbada cuando
llueve, o en ciertos momentos
aleatoriamente.
Está en límite de
una zona.
Instale una antena con
más prestaciones.
Qué es una recepción perturbada en digital?
En recepción digital, una recepción perturbada se manifiesta con una imagen congelada,
parcial o totalmente y un efecto «mosaico» así como la interrupción del sonido, o de
ruidos extraños con el sonido.
Recepción con antena de interior?
Los parámetros de difusión no están optimizados para recepción portátil, es decir, con
una antena de interior. Es posible recibir correctamente con una antena de interior si
está situado cerca de un repetidor.En recepción portátil, es posible tener problemas con
los parásitos (teléfonos inalámbricos, aspiradores,...). Entonces será normal obtener una
recepción perturbada.
18
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
15 - Vocabulario
Aparato que permite recibir los canales gratuitos de la TDT.
Equipamiento final de una comunicación. Este adaptador es un
terminal digital.
Señal utilizado por la TV desde la mitad del siglo XX. Con la
llegada de la TDT, la TV analógica desaparecerá en 2011.
Numero dado a una banda de frecuencia. En UHF, los canales
están numerados del 21 al 69.
Torre con múltiples antenas que retransmiten canales (digitales
o analógicos) y hacia el cual es necesario dirigir la antena
terrestre. ATENCIÓN, un repetidor no puede emitir todos los
canales disponibles.
Guía electrónica de programas
En abierto, gratuito. Viene del inglés free-to-air. Su terminal
puede recibir únicamente todos los canales TDT gratuitos.
En TDT, conjunto de canales emitidos en la misma frecuencia,
el mismo canal.
Tipo de señal utilizado para las transmisiones modernas. A
banda pasante constante, el digital permite difundir más canales
que el analógico. Los canales digitales existen desde hace
varios años en la TV por cable y satélite. La TDT reemplazará
con el tiempo los canales analógicos en transmisión terrestre.
Atención, un mismo canal (ej. TVE 1) puede ser emitido en
analógico y en digital.
Orientación de la onda emitida por el emisor. La mayoría de
las emisiones en UHF son en horizontal. Los segmentos de su
antena terrestre deben ser horizotnales.
En este caso, se refiere a las transmisiones en el aire, por
oposición al «cable» o al «satélite».
Televisión Digital Terrestre.
Adaptador
Terminal
Analógico
Canal
Repetidor
EPG
FTA
Multiplex
Digital
Polarización
Terrestre
TDT
19
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Recibe correctamente los canales digitales?
Ha sido necesario intervenir sobre su antena para captar
los canales digitales?
En caso afirmativo, ha necesitado un instalador?
Ha necesitado la asistencia telefónica METRONIC ?
En caso afirmativo, en general, está satisfecho de este servicio.
Generalmente, está satisfecho de su compra?
El manual está bien realizado para instalar su receptor
TDT?
Qué modificaciones aportaría?
Otras sugerencias :
Nombre
Dirección
Código postal
Localidad
Fecha de compra
Lugar de compra
Nombre del establecimiento
si no
si no
si no
si no
si no
si no
CUESTIONARIO DE CALIDAD
si no
Enviar a:
Polígono Industrial “La Borda”
C/Mas d’en Pujades, nave 3E
08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona)
Tel. 93 865 54 70 • fax 93 865 53 31
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil
20
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
CERTIFICADO DE GARANTIA LEGAL
El terminal zapbox single 4.2 tiene una garantía legal de 2
años piezas y mano de obra. En caso de avería, los gastos
de transporte ida son a cargo del cliente, los gastos de
transporte de vuelta a su domicilio son a nuestro cargo.
Para ser válido, el bono de Garantía legal debe ser
debidamente rellenado y retornado acompañado de la
factura o del ticket de caja.
La garantía se anulará en los siguientes casos:
· manipulación indebida del aparato
· presencia de golpes o rayaduras en el aparato
· presencia o restos de cualquier tipo de líquidos
· apertura del aparato
· manipulación y/o alteración indebida del hardware y/o
software del aparato (instalación de un software diferente
al incluido originalmente)
Ref. del material :
ZAPBOX Single 4.2 (441518)
Fecha de compra :
Polígono Industrial “La Borda”
C/Mas d’en Pujades, nave 3E
08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona)
tel. 93 865 54 70 fax 93 865 53 31
hot line: 807 11 70 08 soporte@metronic.com
www.metronic.com
21
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · soporte@metronic.com
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
ASISTENCIA Y CONSEJOS
Encontrará en las páginas siguientes una lista orientativa de canales.
Los operadores responsables de las emisiones televisivas por satélites cam-
bian sin preaviso las frecuencias y los transpondedores, desgraciadamente,
no podemos garantizar la exactitud de estas programaciones a tiempo y le
pedimos excusas.
A pesar de nuestro esfuerzo en la concepción de nuestros productos
y realización de este manual, puede encontrar dificultades.
No dude en llamarnos, le atenderemos como se merece :
de lunes a viernes de 9h a 12h / 14.30h a 18h
al 807 11 70 08 o bien al e-mail: soporte@metronic.com
Recuerde las informaciones siguientes ANTES DE LLAMAR :
Modelo de demodulador : ZAPBOX Single 4.2 (441518)
1
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Het interieur van uw terminal bevat componenten onder hoge druk;
maak daarom het apparaat nooit open, zelfs niet nadat u netkabel verwijderde.
Audiovisuele toestellen zijn gewoonlijk niet geaard, u kunt dus (ongevaarlijke)
elektrische ontladingen voelen wanneer u twee toestellen tegelijk aanraakt (of
een toestel en de antennekabel). We raden u aan het toestel pas aan te sluiten
op het netwerk nadat u alle verbindingen aangesloten heeft.
Wanneer u een woord leest dat u niet begrijpt, raadpleeg dan de «Woordenlijst»
op het eind van dit document, de meeste technische begrippen werden daar
kort uitgelegd.
Gebruik geen oplosmiddel of detergent om uw terminal of de afstandsbediening
te reinigen. Een droge of zo goed als droge doek volstaat om het stof af te
nemen.
conform aan de norm EN 60065, trekken wij uw attentie op de volgende
punten. De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken,
gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt aangeraden rond het
toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen
vuurbron zoals kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen
enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding stekker
als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
Met betrekking tot omgeving en de huidige wet, de gebruikte batterijen moeten
niet met de huisvuil geworpen worden. Ze moeten bij een bijzondere container
afgegeven worden.
Installeer de terminal niet in de buurt van andere toestellen. Kies een goed
verluchte plek en houd de ventilatieroosters vrij. Plaats de terminal nooit op
een ander toestel: dat leidt tot oververhitting waardoor de componenten sneller
slijten. Het toestel moet beschermd worden tegen waterdruppels en -spetters,
plaats ook nooit een met water gevuld voorwerp zoals een vaas bovenop het
toestel. Ontkoppel bij stormweer al uw audiovisuele toestellen van het netwerk:
ze kunnen schade oplopen die niet door de garantie gedekt wordt.
De afstandsbediening werkt met twee AAA 1.5V batterijen. Volg de polariteit
aangeduid in het batterijvak. Respecteer het milieu en de wetgeving en
werp gebruikte batterijen nooit bij het gewone huisvuil. Breng ze naar uw
verkoopspunt waar u inzamelpunten vindt voor gebruikte batterijen.
Dit symbool wordt regelmatig gebruikt in deze gebruiksaanwijzing.
Schenk de nodige aandacht aan de tekst waaraan het voorafgaat.
ABSOLUUT TE LEZEN
2
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
De terminal wordt geprogrammeerd met behulp van menu’s. Om u het lezen
van deze gebruiksaanwijzing te vergemakkelijken, beschrijven we hoe u snel
en makkelijk toegang krijgt tot een gegeven menu:
MENU / menu / submenu.
Bijvoorbeeld, wanneer u leest :
Ga naar MENU / CONFIGURATIE / Ouderlijke controle.
Is dat gelijk aan :
Druk op de toets MENU om het hoofdmenu te openen.
Steunt op de toets 4 om de ikoon CONFIGURATIE te selecteren.
Druk op de toets 6 om het menu Ouderlijke Controle te
selecteren.
Druk op OK.
U zult zien dat de vetgedrukte woorden in deze gebruiksaanwijzing overeenkomen
met de woorden die verschijnen in de menu’s op het televisiescherm.
3
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
1 Installatie 04
2 Beschrijving van de afstandsbediening 07
3 Beschrijving van de adapter 08
4 Dagelijks gebruik 09
5 De lijst kanalen personaliseren 09
6 Blokkering door ouders 10
7 De adapter heropstarten 11
8 Diverse opties 12
9 Radio’s 12
10 Opnemen 13
11 Een kanaal opzoeken 14
12 Ondertiteling en teletekst 15
13 EPG 15
14 In geval van probleem van ontvangst 16
15 Woordenlijst 18
SOMMAIRE
4
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
1 - Installatie
A - Vereenvoudigde Installatie
Verbind de harkantenne rechtstreeks
met de ANT-poort (H blz 8) terwijl
de adapter nog niet aangesloten is
op het net. Verbind de adapter met
de televisie door een man/vrouw
antennekabel. Deze kabel laat toe de
plaatselijke analoge zenders te blijven
ontvangen. Als u deze kabel niet
heeft, is dat geen probleem voor
de installatie van DTT. Verbind de
televisie met de scartaansluiting TV
op de adapter. Schakel de televisie
an en verbind de adapter met het net.
Slaat de knoop Verloop/Arrest aan
de linkerkant gelegen op het gezicht
in voor. Het groene controlelampje in
voorgevel steekt zich aan. Plaats de
batterijen in de afstandsbediening.
Het televisiescherm toont een
taalkeuzemenu. Als dat niet het geval
is, controleer dan de scartaansluiting
en/of gebruik de A/V of EXT-functie van
uw televisie (zie gebruiksaanwijzing
TV). Kies uw taal met de toetsen
56, en druk op OK.
Het automatisch zoeken naar zenders
gaat van start. Op het einde van deze
zoekopdracht toont de adapter het
eerste kanaal, de basisinstallatie is
voltooid.
Als deze zoekopdracht niet alle
kanalen gevonden heeft (of geen
enkel) na de automatische installatie,
verschijnt de boodschap “geen
kanaal”. Druk op MENU om het
hoofdmenu te openen. U past nu
best uw antenne aan, zoals uitgelegd
in de volgende paragraaf.
ZAPBOX
5
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
B - Afstelling / richting van de antenne
Als geen enkel kanaal gevonden werd met uw huidige harkantenne, dan wijst hij
hoogstwaarschijnlijk naar een zender die uitsluitend analoge signalen uitzendt.
Als uw zone digitale ontvangst heeft, dan komen de signalen van een andere
zender, en moet u de richting van de antenne wijzigen. We onderscheiden twee
gevallen naargelang u al of niet het nummer kent van een UHF-kanaal waarop
u wellicht digitaal kan ontvangen.
Geval nr 1
U kent ten minste een kanaalnummer (tussen 21 en 69) dat in uw regio
uitzendt.
Ga naar MENU / Configuratie / Installatie.
Steunt op de groene toets om het menu te bereiken zoekt naar hand
Op de lijn Nummer van keten, kiest
het adequate kanaal met de pijlen
34.
Wacht enkele ogenblikken en houd
de grafiek Kwaliteit in de gaten.
Draai de antenne om de maximale
kwaliteit te krijgen. Wanneer u de
richting van de zender benadert,
moet de Kwaliteit stijgen. Voor
een stabiel beeld is een kwaliteit
van minimum 65% vereist. Als de
Kwaliteit nooit stijgt, dan is het
gekozen kanaalnummer niet correct, of de zender bevindt zich buiten het
bereik van de harkantenne.
Als eenmaal de maximale kwaliteit bereikt werd, draai dan de sluitmoeren
van de antenne vast.
Start het automatisch zoeken.
Ga naar MENU / CONFIGURATIE / Installatie.
Steunt op de rode toets beneden van de afstandsbediening.
Bevestigt door op OK te steunen.
6
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Geval nr 2
U ontvangt analoge nationale kanalen en u heeft geen idee van wat u digitaal
kan ontvangen.
Als u zeker weet dat u bijkomende kanalen kan ontvangen, maar u weet niet
welk kanaal daarvoor gebruikt wordt, raden wij u de volgende methode aan:
Koop een UHF-harkantenne met een sterk bereik (minstens 15dB) en sluit die
rechtstreeks aan op de ANT-poort van de ZAPBOX. Richt deze nieuwe antenne
in dezelfde richting als de oude en voer een automatische zoekopdracht uit
naar
kanalen (Menu / CONFIGURATIE / Installatie en steunt op de rode toets).
Als u kanalen vindt die u niet vond met de oude antenne, vervang dan
eenvoudig de oude door de nieuwe. Zoniet, draai dan de antenne 45 graden
en start een nieuwe automatische zoekopdracht. Zolang u geen kanalen
vindt, blijft u de antenne telkens 45 graden draaien waarbij u elke keer een
automatische zoekopdracht uitvoert. Op het eind moet u enkele kanalen
gevonden hebben. Kies dan een van de kanalen en druk op de toets INFO om
de kwaliteitsweergave te tonen onderaan het scherm. Draai de antenne om
de kwaliteit te optimaliseren. Als eenmaal de maximale kwaliteit bereikt werd,
draai dan de sluitmoeren van de antenne vast. Voer een nieuwe automatische
zoekopdracht uit.
7
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Aan/uit toets. Plaatst de adapter in stand-by of
schakelt hem aan.
Numerieke toetsen. Bij normaal gebruik kan hier-
mee het gewenste kanaal geselecteerd worden. Bij
de instellingen kunnen hiermee numerieke waarden
ingegeven worden.
MENU-toets. Geeft toegang tot het hoofdmenu of
keert er naar terug vanuit een submenu.
Kleurentoetsen: gebruikt als binnenweg bij teletekst.
Met de rode toets kunt u een geprogrammeerde stop
van uw adapter starten.
OK-toets. Hiermee kunt u uw keuze bevestigen in
de menu’s. Bij de normale stand (kanaal bekijken),
toont deze toets de lijst van kanalen.
Toetsen 34 In het menu kunt u hiermee de vers-
chillende parameters wijzigen. Bij kanaal bekijken
regelen deze toetsen het volume.
Toetsen 65 Bij normaal gebruik verandert u hier-
mee het kanaal. In de menu’s gaat u hiermee van de
ene regel naar de volgende.
EPG-toets. Hiermee vraagt u de elektronische
programmagids op. Een druk op de toets toont de
huidige en volgende programma’s.
TXT-toets. Geeft toegang tot teletekst (Als dit gebruikt
wordt. Ter info, alleen op TF1 op het moment dat
deze gebruiksaanwijzing gedrukt werd).
Toets
. Gaat terug naar het laatst bekeken
kanaal.
EXIT-toets. Verlaat de menu’s en keert terug naar het beeldscherm.
FAV-toets. Geeft toegang tot de lijst met favoriete kanalen.
PAUSE-toets. Hiermee kan het beeld stilgezet worden. Druk nogmaals op de toets om weer te starten.
INFO-toets. Toont technische informatie over het huidige kanaal.
LANG-toetsen. Wanneer meerdere audiotracks uitgezonden worden, kunt u hiermee de taal van de
uitzending kiezen.
TV/RAD-toets. Wisselt tussen TV en RADIO (als radio uitgezonden wordt).
Toets voor ondertiteling. Schakelt de ondertitels aan of uit.
MUTE-toets. Schakelt het volume uit (wanneer bijvoorbeeld de telefoon gaat). Druk nogmaals om
het geluid te herstellen.
OPT-toets. Hiermee krijgt u rechtstreeks toegang tot het spelletjesmenu.
TV/VCR-toets. Hiermee kiest u de VCR-poort om een tape te bekijken wanneer de adapter in werking is.
2 - Beschrijving van de afstandsbediening
1
13
20
11
7
6
5
12
10
19
9
17
14
18
3
8
6
7
2
16
15
4
OPT
TV/VCR
06 0 5 0 0
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
20
19
8
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
3 -
Beschrijving van de adapter
F IE
Aan/Uit toets.
Infraroodontvanger (detecteert het infraroodsignaal van de afstandsbediening).
Toetsen om het kanaal te veranderen.
Statusindicator. Rood: in stand-by; groen: in werking.
Uitgang antenne, voor de televisie of videorecorder.
Scartaansluiting TV. Om de adapter aan te sluiten op de televisie.
Ingang/uitgang videorecorder. Wanneer u een tape bekijkt, krijgt de videorecorder
automatisch de bovenhand over de adapter wanneer die in stand-by staat..
Poort voor terrestrische antenne (hark).
Voeding netstroom.
A
B
G
C
D
E
F
H
H
A
B
D
G
C C
I
9
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
U heeft twee mogelijkheden om de lijst van kanalen te personaliseren. Met
de eerste creëert u een lijst van favoriete kanalen. Bij de tweede verwijdert of
verplaatst u bestaande kanalen.
A - Favoriete kanalen
Selecteer de kanalen
Gaat in MENU/TV/Lijst TV
Met de pijl 4, selecteert de ikoon
Favorieten (hart).
Kies met de pijltjestoetsen 56
het kanaal dat u aan de lijst
favorieten wil toevoegen.
Steunt op een cijfer van 1
tot 8 op numerieke pavé van
de afstandsbediening. De
overeenkomstige ikoon zal zich
aan de rechterkant van het
scherm activeren.
U kunt andere ketens op dezelfde
wijze selecteren en dezelfde
keten toevoegen aan verschillende lijsten van favorieten.
Steunt op de gele toets om uw selectie te valideren.
Bevestigt met OK.
Ondersteunt 2 keer op EXIT om het menu te verlaten.
Een favoriet kanaal oproepen
De FAV-toets laat u toe te wisselen tussen de FAV-stand en de normale stand. In
de FAV-stand tonen de toetsen 5CH6 uw favoriete kanalen. De ikoon die met
de groep FAV overeenstemt, wordt aan de linkerkant in de banier geactiveerd.
5 - De lijst kanalen personaliseren
In normaal gebruik, zult u slechts de volgende toetsen gebruiken.
Toetsen 65 om van kanaal te wisselen.
Toets om het geluid te onderbreken en weer in te schakelen.
Numerieke toetsen om rechtstreeks een kanaal te kiezen.
OK-toets voor toegang tot de lijst TV-kanalen.
4 -
Dagelijks gebruik
10
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
B - De lijst kanalen wijzigen
Kanalen verwijderen
Gaat in MENU/TV/Lijst TV om het menu van uitgave van de zenders te
bereiken.
Met de pijl 4, selecteert de ikoon afschaffen (Ø).
Met de pijlen 56, plaatst u op de keten die u wilt afschaffen.
Bevestigt met OK, een kruis komt in de kolom Staat voor.
U kunt andere ketens op dezelfde wijze selecteren.
Steunt op de gele toets wanneer u uw selectie hebt beëindigd.
Een bevestigingsmenu geeft zich, op OK steunen aan.
Steunt twee keer op EXIT om van de menu’s weg te gaan.
Uw ZAPBOX adapter wordt geleverd met een geheime code (PIN): 0000. Met
deze geheime code kunt u de toegang blokkeren tot bepaalde kanalen. We
raden u aan deze code te wijzigen.
Het wachtwoord wijzigen
Gaat in MENU/CONFIGURATIE/ouderlijke Controle.
Met de pijl 6, selecteert de lijn de code NIP wijzigen.
Steunt op de pijl 4 om de code NIP te wijzigen.
Een bericht blijkt. Voert de huidige code NIP (0000 in output van fabriek) in.
Voert vervolgens de nieuwe code NIP in.
Vervolgens bevestigt de nieuwe code NIP in nogmaals de 4 cijfers die van uw
nieuwe code ingaat.
Een bevestigingsbericht geeft zich aan. Steunt op OK.
Ondersteunt 2 keer op EXIT om de menu’s te verlaten.
Noteer uw pincode zorgvuldig (bijvoorbeeld op het kasticket).
6 - Blokkering door ouders
11
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Kanalen blokkeren
Gaat in MENU/TV/Lijst TV.
Met de pijl 4, selecteert de ikoon blokkeren (hangsloten).
Vervolgens met de pijlen 56, plaatst u op de keten die u wilt grendelen.
Bevestig met OK, er verschijnt een hangslot in de kolom Staat voor.
VU kunt op dezelfde manier nog andere kanalen selecteren.
Steunt op de gele toets om uw selectie te valideren.
Bevestigt met OK.
Ondersteunt 2 keer op EXIT om het menu te verlaten.
Het terugkeren naar de fabrieksinstellingen kan handig zijn als u de instellingen
zodanig gewijzigd heeft dat bepaalde functies niet meer werken. Door deze
functie keert u terug naar een configuratie identiek aan die van een nieuw pro-
duct. Al uw persoonlijke instellingen (favoriete kanalen, radio’s, enz) worden
gewist.
Ga naar MENU / CONFIGURATIE
Met de pijlen 56 kiest u Fabrieksinstellingen, bevestig met OK.
Gaat de code NIP in.
Valideert door OK.
Steunt op de knoop Verloop/Arrest in voorgevel om de adepter buiten
spanning te zetten.
7 - De adapter heropstarten
12
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
TV-opties
In MENU / Configuratie vindt u
verschillende opties.
Via het menu Formaat TV kiest u
tussen verschillende weergaven van
programma’s in 4:3 en 16:9:
Als u een 4:3-televisie heeft
(normaal):
4:3 PS Modus “Pan & Scan” 16:9-beelden worden weergegeven over het
hele scherm, waarbij het uiterste linkse en rechtse deel verwijderd wordt.
4:3 LB Modus “LetterBox” 16:9-beelden worden in hun geheel weergegeven,
met zwarte banden bovenaan en onderaan. U verliest dus niets van het
beeld.
Bij elk van deze twee weergaven worden 4:3-beelden normaal weergegeven
over de gehele oppervlakte van het 4:3-scherm.
Als u een 16:9-televisie heeft (breedbeeld):
16:9 PB Stand “Pillarbox”. In 16:9 stand worden de 4:3-beelden getoond
met zwarte banden links en rechts. Als uw televisie het toelaat, wat
normaal gezien het geval is, geef dan de voorkeur aan de volgende stand
(Automatisch die een betere beeldkwaliteit biedt.
16:9 AUTO Automatische Modus. Als uw televisie correct werd ingesteld,
wordt de 16:9-zoom automatisch geactiveerd in functie van de uitzending.
Op de standaardlijn TV, kunt u een videomanier forceren. Laat PAL.
De regel Uitgang Video laat u toe te kiezen tussen de RVB-Stand en de
klassieke CVBS. RVB geeft een beter beeld op het merendeel van de televisies
en vereist een scartcordon met alle stekkers aangesloten.
8 - Diverse opties
Naast de TV-kanalen, geeft het digitale spectrum ook de mogelijkheid radio uit
te zenden. Merk op dat wanneer deze gebruiksaanwijzing geschreven werd,
deze optie in Frankrijk niet ondersteund werd.
Met een enkele druk op de TV/RAD-toets, activeert u de radio. Van daaruit
krijgt u met de OK-toets een lijst van radio’s en ziet u niet langer beelden op
het scherm.
9 - Radio’s
13
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Sluit eenvoudig uw videorecorder
aan op de VCR-scart van de
adapter.
Om een kanaal op te nemen,
begint u met het kanaal te
selecteren op uw televisie, zoals
wanneer u naar dit kanaal wil
kijken.
Start vervolgens het opnemen
op het kanaal AV van de
videorecorder (0, AV, EXT,...).
Indien nodig, raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de
videorecorder voor de juiste
bediening. Ter informatie: bij de
meeste videorecorders bereikt u
dit kanaal door kanaal 1 te kiezen 1 (TF1 op de harkantenne) en vervolgens
door een of twee keer op de CH-toets te drukken.
Om een tape te bekijken, plaatst u de adapter in stand-by en start eenvoudig de
9&5
=$3%2;
tape. De videorecorder krijgt automatisch de bovenhand over de adapter. Als
dat niet het geval is, druk dan op de TV/VCR-toets op de afstandsbediening
van uw videorecorder.
Opmerking: Dit geldt eveneens voor DVD-recorders.
HERINNERING: U KUNT NIET TEGELIJK EEN KANAAL BEKIJKEN EN
EEN ANDER OPNEMEN.
Programmamaker van registraties
Start het opnemen van een kanaal door het kanaal op het scherm te tonen door
zijn nummer in te geven of via de OK-toets.
Gaat in MENU
/CONFIGURATIE/Timer.
Met de pijlen 56, selecteert een inactief programma en steunt op de rode toets
beneden van de afstandsbediening.
Op de typelijn van zender, kiest TV met de pijlen 34.
Op de lijn meet met landmeetketting, de lopende keten wordt geselecteerd.
U kunt nog van keten in dit stadium met de pijlen 34 veranderen.
10 - Opnemen
14
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Op de lijnen Datum begin, Uur
begin en Uur eind, gaat de datum,
het uur van begin en het uur van eind
van de uitzending met behulp van de
toetsen van de afstandsbediening
in.
Op de lijn Cyclus, kiest eens met
de pijl 4.
Steunt OK om de programmering te
valideren.
Steunt twee keer op EXIT om de
menu’s te verlaten
STEL NU EEN TIMER IN OP UW VIDEORECORDER, ZODAT DEZE
TEGELIJK HET AV-KANAAL OPNEEMT.
De aantekening 1: Op de lijn Cyclus, kunt u Dagblad, Hebdo of
Maandblad verkiezen om een periodieke gebeurtenis te verklaren
Als u de adapter inschakelt wanneer een opname aan de gang is, wordt u
gevraagd elke wijziging van kanaal te bevestigen.
OPGELET: OOK OP UW VIDEORECORDER OF DVD-WRITER MOET
U EEN OPNAME PROGRAMMEREN.
11 - Een kanaal opzoeken
Deze handeling biedt een uitkomst wanneer u een kanaal verloren heeft of
wanneer de operator nieuwe kanalen uitzendt.
Gaat in MENU/CONFIGURATIE/Installatie.
Steunt op de rode toets beneden van de afstandsbediening.
Steunt op OK om het onderzoek te starten.
15
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Sommige kanalen zenden ook teletekst uit (TF1, op het moment waarop deze
gebruiksaanwijzing gedrukt werd). U opent deze optie als volgt:
• Druk op de TXT-toets.
Gaat met de pijl 6 sur naar beneden de lijn fra en valideert door OK.
Druk op EXIT om teletekst te verlaten.
Sommige uitzendingen worden ook ondertiteld. U krijgt toegang tot de
ondertitels door een druk op de toets S-T, ga met de pijlen naar de regel Fra
en bevestig met OK.
12 - Ondertiteling en teletekst
13 - EPG
Druk op de EPG-toets om de
elektronische programmagids te
bekijken. Het kader beneden aan de
rechterkant presenteert de lopende
en volgende gebeurtenissen van de
geselecteerde keten.
Sommige kanalen geven ook informatie
over de volgende programma’s
(tot 7 dagen op voorhand). Op het
moment waarop we deze handleiding
publiceren, is dat het geval voor NT1.
In dit geval vanaf de lijst van de ketens
aan de linkerkant, kunt u de volgende
programma’s bereiken door op de pijl
4 te steunen.
Selecteert de uitzending die u met
de pijlen 56, vervolgens steunt op
OK interesseert om de details van het
geselecteerde programma te kennen
te geven.
16
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
14 - In geval van probleem van ontvangst
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing(en)
U ontvangt de analoge
kanalen zonder probleem,
maar geen enkel digitaal
kanaal
Uw antenne
wijst naar een
analoge zender,
maar de digitale
kanalen worden
uitgezonden door
een andere zender.
Wijzig de richting
van uw antenne (zie
paragraaf 1B blz
5).
.
U ontvangt de analoge
kanalen zonder probleem,
maar geen enkel digitaal
kanaal. U woont in een
appartement
Uw gezamenlijk
antennesysteem is
niet geschikt voor
digitale ontvangst.
Contacteer uw
huisbaas of syndicus.
U ontvangt de analoge
kanalen zonder probleem,
maar geen enkel digitaal
kanaal.
Uw regio ligt nog
niet in het bereik
van de digitale
ontvangst.
Er is geen
onmiddellijke
oplossing, wacht tot
uw zone wel binnen
het bereik komt.
U ontvangt bepaalde digitale
kanalen correct, maar andere
ontvangt u slecht of helemaal
niet. Op de kanalen die u wel
ontvangt, is de kwaliteit niet
erg hoog. Ook analoog is uw
beeld niet perfect..
U bevindt zich erg
ver van de zender.
1 - Probeer een
versterker binnenhuis.
2 - Probeer een
versterker op een
mast.
3 - Koop een sterkere
antenne.
Om u te helpen uw probleem op te lossen, is het raadzaam u te informeren over
de positie van de digitale zenders en de gebruikte UHF-kanalen.
Belangrijk: bij problemen met de digitale terrestrische ontvangst, is het
van belang zo precies mogelijk uw probleem te omschrijven:
In functie van het type probleem dat u heeft, geeft de onderstaande tabel
een mogelijke oorzaak en een of meerdere oplossingen die u na elkaar kunt
proberen.
17
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing(en)
U ontvangt alle digitale
kanalen, maar de ontvangst
wordt verstoord op bepaalde
momenten (bijvoorbeeld
wanneer een elektrisch toestel
ingeschakeld wordt).
U wordt gehinderd
door storingen
1 - Vervang de
televisiekabel tussen de
TV en de terminal door
een verstevigde en
geïsoleerde kabel.
2 - Vervang de
accessoires (verdeler,
afleider) door
geïsoleerde producten.
3 - Vervang de kabel
tussen de antenne en
het stopcontact.
U ontvangt bepaalde
multiplexen (bepaalde
kanalen) maar andere worden
verstoord of ontvangt u niet.
U heeft last van
echo’s.
1 - Wijzig licht de
richting van de
antenne.
2 - Vervang de antenne
door een nieuwe
met sterkere anti-
echoroosters.
U ontvangt bepaalde
multiplexen (bepaalde
kanalen) maar de kanalen
boven 60 worden verstoord of
ontvangt u niet.
Uw antenne
ontvangt de
hoogste UHF-
band niet.
Koop een antenne die
het hele UHF-spectrum
ontvangt.
U ontvangt de kanalen tussen
21 en 35, maar niet die tussen
36 en 69 (of andersom).
Uw antenne
ontvangt slechts
een deel van de
UHF-band.
Koop een antenne die
voorzien is voor het
ganse UHF-spectrum.
Uw ontvangst is meestal
correct, maar ze wordt
verstoord bij regen of op
schijnbaar willekeurige
momenten.
U bevindt zich in
de grens van het
bereik.
Koop een sterkere
antenne.
Wat is een verstoorde digitale ontvangst?
Bij digitale ontvangst doen zich storingen voor in de vorm van een bevroren
beeld, geheel of gedeeltelijk, een “mozaïekeffect” op het beeld, of ook nog een
onderbreking van het geluid, of vreemde geluiden bovenop het gewone geluid.
Ontvangst met een interne antenne?
De uitzendinstellingen gebruikt in Frankrijk zijn niet geschikt voor draagbare
ontvangst, dus met een interne antenne. Toch is het mogelijk met een interne
antenne correcte ontvangst te krijgen als u zich dicht genoeg bij de zender
bevindt.
Toch is het bij draagbare ontvangst erg moeilijk omgevingsgeluiden uit te
schakelen (draadloze telefoons, stofzuigers,...). Het is dus normaal dat de
ontvangst af en toe verstoord wordt.
18
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
15 - Woordenlijst
Toestel waarmee DTT-kanalen duidelijk ontvangen kunnen
worden.
Eindtoestel voor communicatie. Deze adapter is een digitale
Aard van de signalen gebruikt voor de terrestrische televisie
sinds het midden van de 20ste eeuw. Met de komst van digitaal
zal het analoge signaal verdwijnen rond 2011
Nummer gegeven aan een Frequentie. In UHF worden de
kanalen genummerd van 21 tot 69.
Mast beladen met antennes die de kanalen doorzendt (digitaal en
analoog) en waarnaar de harkantenne gericht moet worden.
OPGELET: niet elke zender zendt alle beschikbare kanalen uit.
Elektronische Programmagids.
Gratis ether. Van het Engels Free-To-Air. Uw terminal kan alle
terrestrische digitale kanalen ontvangen en alleen deze
Wat terrestrisch betreft, het geheel van kanalen uitgezonden
op dezelfde frequentie, hetzelfde bereik. Opmerking: De lijst
van zenders tot nu toe werd opgenomen op het einde van deze
gebruiksaanwijzing.
Aard van de signalen gebruikt bij moderne uitzendingen. In
vergelijking met analoog laat digitaal toe het spectrum (geheel
van beschikbare frequenties) minder te belasten. Met een
continue bandbreedte, laat digitaal toe meer kanalen uit te
zenden dan analoog. De digitale kanalen bestaan reeds enkele
jaren via de kabel en de satelliet. Op termijn zal deze vorm
de analoge en terrestrische uitzendingen gaan vervangen.
Opgelet: hetzelfde kanaal (vb TF1) kan zowel analoog als
digitaal uitgezonden worden.
Oriëntatie van de golf uitgezonden door de zender. Het grootste
deel van de UHF-uitzendingen is horizontaal. De takken van uw
hark moeten dus horizontaal staan.
Waar het ons aanbelangt, betreft dit uitzendingen via de ether,
in tegenstelling tot de “kabel” of “satelliet”
Digitale Terrestrische Televisie.
Adapter
Terminal
Analoog
Kanaal
Zender
EPG
FTA
Multiplex
Digitaal
Polarisatie
Terrestrisch
DTT
19
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Ontvangt u de digitale kanalen correct?
Hebt u wijzigingen moeten aanbrengen aan uw antenne
om digitale kanalen te ontvangen?
ndien ja, hebt u de hulp ingeroepen van een
installateur?
Hebt u gebruik gemaakt van de telefonische dienst van
METRONIC?
Indien ja, bent u tevreden over deze dienst?
Bent u in het algemeen tevreden over uw aankoop?
Is de gebruiksaanwijzing goed opgebouwd om uw DVB-T-
ontvanger te installeren?
Welke wijzigingen ziet u graag gebeuren?
Overige opmerkingen of suggesties :
ZAPBOX Single 4.2 - 441518
Naam
Adres
Postcode
Stad
Datum aankoop
Plaats aankoop
Naam winkel
ja
nee
ja nee
ja nee
ja nee
ja nee
ja nee
VRAGENLIJST KWALITEIT
ja nee
erug te sturen aan SAV BENELOM, Rue du Tige, 13/23, 4040 Herstal
20
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Stuur nooit een toestel op zonder vooraf een akkoord voor
terugzending verkregen te hebben.
GARANTIECERTIFICAAT
De terminal ZAPBOX Single 4.2 heeft een garantie voor
onderdelen en arbeidskosten. Bij defect zijn de transportkosten
heen voor rekening van de klant, de transportkosten retour zijn
voor onze rekening.
Om geldig te zijn moet het garantiebewijs correct ingevuld zijn
en teruggestuurd worden vergezeld van een kopie van de factuur
of het kasticket.
Materiaalreferentie: ZAPBOX Single 4.2 (441518)
Datum aankoop :
Serienummer :
Terug te zenden aan SAV BENELOM, Rue du Tige, 13/23, 4040 Herstal
21
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Ondanks de zorg die we besteedden aan het vervaardigen van onze
producten en de realisatie van deze gebruiksaanwijzing, hebt u misschien toch
problemen ondervonden.
Aarzel niet contact met ons op te nemen, onze specialisten staan klaar om u
te helpen :
Technische hulp: 04/264.86.68
van maandag tot vrijdag van 8:30u tot 12u / 13u tot 18u
U kunt ons ook een e-mail sturen op het volgende adres:
hotline@metronic.com
BELANGRIJK: in de onderwerpregel van uw bericht moet het woord
METRONIC voorkomen.
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft VOOR UW OPROEP :
model van de adapter: ZAPBOX Single 4.2 (441518)
Teneinde onze producten voortdurend te kunnen verbeteren, verzoeken we u
vriendelijk ons de kwaliteitsvragenlijst terug te sturen (de portkosten worden
op eenvoudig verzoek terugbetaald). Als u ons de vragenlijst op het einde
van deze gebruiksaanwijzing terugstuurt, heeft u recht op drie extra maanden
garantie (uitsluitend onderdelen).
ASSISTENTIE EN ADVIES
Dit logo betekent dat gebruikte
apparaten niet bij het gewone huis-
vuil gevoegd mogen worden. De
gevaarlijke stoffen die het wellicht
bevat kunnen schadelijk zijn voor
de gezondheid en het milieu. Laat
het toestel door uw verdeler opha-
len of maak gebruik van de selec-
tieve ophaling in uw gemeente.
1
GR
Ôï åóùôåñéêü ôïõ äÝêôç ðåñéÝ÷åé åîáñôÞìáôá êáé êõêëþìáôá õðü çëåêôñéêÞ ôÜóç: ÌÇN
ÁÍÏÉÃÅÔÅ ÐÏÔÅ ôçí óõóêåõÞ áêüìç êáé üôáí äåí åßíáé óõíäåäåìÝíç óôï çëåêôñéêü ñåýìá.
ÓõíÞèùò, ïé óõóêåõÝò audio-video äåí äéáèÝôïõí ãåßùóç: ìðïñåß ëïéðüí íá íïéþóåôå
çëåêôñéêÝò åêêåíþóåéò (áêßíäõíåò) åÜí áããßîåôå ôáõôü÷ñïíá äýï óõóêåõÝò ìßá óõóêåõÞ
êáé ôï êáëþäéï ôçò êåñáßáò). ÓõíéóôÜôáé íá óõíäÝóôå ôéò óõóêåõÝò óáò óôï çëåêôñéêü ñåýìá
áöïý Ý÷åôå ðñáãìáôïðïéÞóåé üëåò ôéò Üëëåò óõíäÝóåéò.
Ãéá íá êáèáñßóåôå ôïí äÝêôç óáò Þ ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðïññõðáíôéêÜ
Þ äéáëýôåò.
ÓõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç Ýíá óôåãíïý Þ åëáöñÜ âñåãìÝíïõ ðáíéïý ãéá ôçí áöáßñåóç ôçò óêüíçò.
ÂÜóåé ôùí áðáéôÞóåùí ôïõ áíïíéóìïý EN 60065, ðñÝðåé íá äþóåôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôïí
ðáñáêÜôù ïäçãü áóöáëåßáò.
Ìçí öñÜæåôå ôéò ïðÝò áåñéóìïý ìå áíôéêåßìåíá üðùò åöçìåñßäåò, ñïý÷á, êïõñôßíåò êôë..
ÁöÞóôå Ýíá êåíü ðåñßðïõ 5cm ãýñù áðü ôçí óõóêåõÞ ãéá íá åðéôñáðåß ï óùóôüò áåñéóìüò
ôçò. Ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí óõóêåõÞ êïíôÜ óå åýöëåêôá õëéêÜ Þ öëüãåò üðùò áíáììÝíá êåñéÜ.
Ãéá íá ìåéùèåß ç ðéèáíüôçôá ðõñêáãéÜò Þ çëåêôñïðëçîßáò, äåí ðñÝðåé ç óõóêåõÞ íá åêôßèåôáé
óå ðéôóéëßóìáôá Þ óôáãüíåò õãñþí. Åðßóçò äåí ðñÝðåé êáíÝíá áíôéêåßìåíï ðïõ ðåñéÝ÷åé
õãñÜ íá ôïðïèåôåßôáé ðÜíù óôçí óõóêåõÞ. Ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ç ìðáôáñßá
äåí ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé: óôïõò äñüìïõò, óôïõò êÜäïõò ìå ôá êïéíÜ áóôéêÜ áðüâëçôá. Ç
ìðáôáñßá ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß óôïõò åéäéêïýò ÷þñïõò óõëëïãÞò ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü
ôïí ÄÞìá Óáò Þ óôá åéäéêÜ óçìåßá óõëëïãÞò ôùí ìåãÜëùí ÐïëõêáôáóôçìÜôùí óôá äéÜöïñá
óçìåßá ðþëçóçò (ç ïäçãßá éó÷ýåé ìüíï óôçí ðåñßðôùóç üðïõ ç óõóêåõÞ ðáñÝ÷åôáé ìå
ìðáôáñßá).
Ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ëåéôïõñãåß ìå äýï ìðáôáñßåò ôýðïõ AAA 1.5 V. ÔçñÞóôå ôçí ó÷åôéêÞ
ðïëéêüôçôá. áôÜ ôïí íüìï êáé ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ìçí ðåôÜôå ðïôÝ ôéò
ðáëéÝò ìðáôáñßåò óôá óêïõðßäéá.
Ï áðïêùäéêïðïéçôÞò ðñïãñáììáôßæåôáé áðü ôï ìåíïý. Ãéá íá ãßíåé ðéï åýêïëç ç áíÜãíùóç
ôïõ åã÷åéñéäßïõ , èá óáò ðáñïõóéÜóïõìå ôçí ðñüóâáóç óôï ìåíïý ìå ôçí åîÞò ðáñáêÜôù
ìïñöÞ:
ÌÅÍÏÕ / ìåíïý / õðü-ìåíïý
Ãéá ðáñÜäåéãìá, üôáí äéáâÜóåôå:
-ÐéÝóôå ÌÅÍU/ ÅãêáôÜóôáóç / Kùäéêüò
Áõôü óçìáßíåé:
-ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï ÌÅÍU ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ ãéá ðñüóâáóç óôï êåíôñéêü ìåíïý.
- ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï 4ãéá íá åðéëÝîåôå ôï ìåíïý System installation
- ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñï
6 ãéá íá åðéëÝîåôå ôï ìåíïý Password
- ÐáôÞóôå OK ãéá íá åðéêõñþóåôå.
Óçìåßùóç ïé ëÝîåéò ìå ðõêíïýò ÷áñáêôÞñåò áíôéóôïé÷ïýí óôéò ëÝîåéò ôùí äéáöüñùí
ìåíïý ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ.
ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÐÑÏÓÅKÔÉKÁ
2
GR
1 - ÅãêáôÜóôáóç........................................................................................ 3
2 - ÐåñéãñáöÞ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ................................................................ 6
3 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ äÝêôç..... ..................................................................... 7
4 - áèçìåñéíÞ ÷ñÞóç ................................................................................ 8
5 - Ñýèìéóç ëßóôáò êáíáëéþí.................................................................... 8
6 - Ãïíéêü êëåßäùìá................................. ................................................ 9
7 - ÅðáíáöïñÜ ôïõ äÝêôç (reset)............................................................. 10
8 - ÄéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò......................................................................... 11
9 - ÑÜäéï................................................................................................... 11
10 - ÅããñáöÝò…………………............................................................................ 12
11 - ÁíáæÞôçóç êáíáëéþí...................................................................... ….. 13
12 - Õðüôéôëïé êáé televideo..................................................................... .. 14
13 - EPG................................. ................................................................... 14
14 - Óå ðåñßðôùóç ðñïâëçìÜôùí ëÞøçò.................................................... 15
Ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò...................................................................... …… 17
ÅõñåôÞñéï
3
GR
1 - ÅãêáôÜóôáóç
á - ÁðëïõóôåõìÝíç åãêáôÜóôáóç
ôïí áðïêùäéêïðïéçôÞ áðïóõíäåäåìÝíï áðü ôï ñåýìá, óõíäÝóôå ôçí åîùôåñéêÞ êåñáßá
êáôåõèåßáí óôçí åßóïäï ANT (E óôçí óåëßäá 7) ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ. ÓõíäÝóôå ôïí
áðïêùäéêïðïéçôÞ ìå ôçí ôçëåüñáóç ìÝóù åíüò êáëùäßïõ êåñáßáò áñóåíéêü / èçëõêü. Áõôü
ôï êáëþäéï èá óáò åðéôñÝøåé íá ëáìâÜíåôå ôá áíáëïãéêÜ êáíÜëéá. Ç áðïõóßá áõôïý ôïõ
êáëùäßïõ äåí åðçñåÜæåé ôçí óùóôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ. ÓõíäÝóôå ìå êáëþäéï
scart, ôçí ôçëåüñáóç óôçí Ýîïäï Scart TV ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ. ÁíÜøôå ôçí ôçëåüñáóç, êáé
åðïìÝíùò óõíäÝóôå ôïí áðïêùäéêïðïéçôÞ óôï çëåêôñéêü ñåýìá.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ON/OFF (A óôçí óåëßäá
7) óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ðåñéìÝíåôå åùóüôïõ
ç ðñÜóéíç ëõ÷íßá áíÜøåé óôçí ïèüíç ôïõ
áðïêùäéêïðïéçôÞ. Ç ïèüíç ôçò ôçëåüñáóçò
èá åìöáíßóåé Ýíá ìåíïý åðéëïãÞò ãëþóóáò.
ÅÜí äåí ãßíåé áõôü, åëÝãîôå ôéò óõíäÝóåéò
ôïõ êáëùäßïõ scart, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
Þ ðåñÜóôå óôçí óýíäåóç A/V Þ EXT ôçò
ôçëåüñáóçò õìâïõëåõôåßôå ôï åã÷åéñßäéï
ôçò ôçëåüñáóçò óáò). ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
6 ãéá ìåôÜâáóç óôçí ó÷åôéêÞ ñßãá.
Å ð é ëï ã Þ ò ô çò å ðéè õ ì çô Þ ò ã ëþ ó ó áò
åãêáôÜóôáóçò. ÐáôÞóôå ôþñá ôï ðÞêôñï
OK óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï: Ç Áõôüìáôç
áíáæÞôçóç ôùí êáíáëéþí áñ÷ßæåé. Áöïý
áõôÞ ïëïêëçñùèåß, ï áðïêùäéêïðïéçôÞò
åìöáíßæåé ôï ðñþôï êáíÜëé: Ç åãêáôÜóôáóç
ïëïêëçñþèçêå.
ÅÜí êáôÜ ôçí ÅãêáôÜóôáóç äåí âñåèåß
êáíÝíá êáíÜëé (Þ ëßãá), áõôü óçìáßíåé üôé
ðéèáíüôáôá èá ðñÝðåé íá âåëôéþóôå ôçí
åãêáôÜóôáóç ôçò êåñáßáò óáò (âëÝðåôå
åðüìåíç ðáñÜãñáöï). ÅÜí äåí âñåèåß
êáíÝíá êáíÜëé ìåôÜ ôçí åðÝìâáóç óáò
óôçí åãêáôÜóôáóç ôçò êåñáßáò óáò áõôü
óçìáßíåé üôé ðéèáíüôáôá ç ðåñéï÷Þ óáò äåí
Ý÷åé áêüìç êÜëõøç áðü ôçí øçöéáêÞ åðßãåéá
ôå÷íïëïãßá (åëÝãîôå óôçí éóôïóåëßäá www.
dgtvi.it).
4
GR
ZAPBOX
â - Ðñïóáíáôïëéóìüò / óêüðåõóç ôçò åîùôåñéêÞò êåñáßáò
ôÜ ôçí áõôüìáôç áíáæÞôçóç Äåí âñÝèçêå êáíÝíá êáíÜëé (Þ ðïëý ëßãá): Ðéèáíüôáôá ç
åîùôåñéêÞ óáò êåñáßá óáò íá åßíáé ðñïóáíáôïëéóìÝíç ðñïò Ýíáí áíáìåôáäüôç ðïõ åêðÝìðåé
ìüíï áíáëïãéêÜ. ÅÜí ç ðåñéï÷Þ óáò êáëýðôåôáé áðü ôçí åðßãåéá øçöéáêÞ åêðïìðÞ, áõôü
óçìáßíåé üôé ôá êáíÜëéá åêðÝìðïíôáé áðü êÜðïéïí Üëëï áíáìåôáäüôç. ×ñåéÜæåôáé åðïìÝíùò
íá áëëÜîåôå ôïí ðñïóáíáôïëéóìü ôçò êåñáßáò. Èá åîåôÜóïõìå 2 ðåñéðôþóåéò ìå âÜóç ôï åÜí
ãíùñßæåôáé Þ ü÷é ôïõëÜ÷éóôïí Ýíáí áñéèìü êáíáëéïý UHF óôï ïðïßï èá ëáìâÜíåôå ôá øçöéáêÜ
êáíÜëéá.
1ç Ðåñßðôùóç:
Ãíùñßæåôáé ôïõëÜ÷éóôïí êÜðïéï êáíÜëé UHF (áðü 21 Ýùò êáé 69) ðïõ åêðÝìðåé óôçí ðåñéï÷Þ
óáò.
ÐáôÞóôå MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / ÅãêáôÜóôáóç.
ÐáôÞóôå ôï ÐÑÁÓÉÍÏ ðëÞêôñï êÜôù óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ãéá ðñüóâáóç óôçí ×åéñïêßíçôç
ÁíáæÞôçóç.
Óôçí ñßãá Áñéèìüò káíáëéïý, åðéëÝîôå ôï êáíÜëé ðïõ ãíùñßæåôå, áðü ôá ðëÞêôñá 34.
ÐåñéìÝíåôå ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá êáé åëÝãîôå ôï åðßðåäï Quality ôïõ óÞìáôïò.
ÐåñéóôñÝøôå ôçí êåñáßá ãéá ôçí êáëýôåñç ëÞøç ôïõ óÞìáôïò.
¼ôáí åßóáóôå êïíôÜ óôïí áíáìåôáäüôç, ç Ðïéüôçôá ôïõ óÞìáôïò èá ðñÝðåé íá áõîÜíåôáé
ìÝ÷ñé íá öôÜóåé Ýíá ìÝãéóôï åðßðåäï. Ìßá ðïéüôçôá ßóç ìå 65% åßíáé ôï åëÜ÷éóôï ãéá íá
Ý÷åôå óôáèåñÞ åéêüíá.
decoder
5
GR
2ç Ðåñßðôùóç
ËáìâÜíåôå ôá áíáëïãéêÜ êáíÜëéá áëëÜ äåí ãíùñßæåôáé ðïéá êáíÜëéá ìðïñåßôå íá ëáìâÜíåôå
ìå øçöéáêÞ åðßãåéá ôå÷íïëïãßá. ¹ åßóáóôå óßãïõñïé üôé ìðïñåßôå íá Ý÷åôå øçöéáêÞ ëÞøç,
áëëÜ äåí ãíùñßæåôáé ôá êáíÜëéá UHF ðïõ åêðÝìðïíôáé, áêïëïõèÞóôå ôá ðáñáêÜôù:
ÁãïñÜóôå ìßá åîùôåñéêÞ êåñáßá UHF ìå õøçëÞ áðüäïóç (ôïõëÜ÷éóôïí 15 dB) êáé óõíäÝóôå
ôçí óôçí åßóïäï ANT ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ. Ðñïóáíáôïëßóôå ôçí íÝá êåñáßá üðùò êáé
ôçí ðáëéÜ êáé êÜíåôå ôçí Áõôüìáôç áíáæÞôçóç ôùí êáíáëéþí (ÌÅÍÏÕ / ÅãêáôÜóôáóç /
Áõôüìáôç áíáæÞôçóç).
• ÅÜí âñåßôå êáíÜëéá ðïõ äåí âëÝðáôå ìå ôçí ðáëéÜ êåñáßá, áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ðáëéÜ ìå ôçí
íÝá.
ÄéáöïñåôéêÜ, óôñÝøôå ôçí êáôÜ ôï Ýíá 1/8 ðëÞñïõò ðåñéóôñïöÞò êáé êÜíåôå îáíÜ ìßá
áõôüìáôç áíáæÞôçóç. ÌÝ÷ñé íá âñåßôå ôá êáíÜëéá, óôñÝøôå îáíÜ ôçí êáôÜ ôï Ýíá 1/8
ìßá ðëÞñïõò ðåñéóôñïöÞò êáé êÜíåôå ðÜíôá ôçí Áõôüìáôç áíáæÞôçóç. Èá ðñÝðåé íá
ïëïêëçñþóåôå ìå ôá êáíÜëéá.
ÐåñÜóôå óå Ýíá áðü ôá êáíÜëéá ðïõ âñÞêáôå, åðïìÝíùò ðáôÞóôå äýï öïñÝò ðëÞêôñï óôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï ãéá íá åìöáíéóôåß êÜôù ç Ýíäåéîç ôïõ óÞìáôïò. Ãõñßóôå ôçí êåñáßá ãéá íá
âåëôéóôïðïéÞóåôå ôï óÞìá. Áöïý âñåßôå ôï ìÝãéóôï óÞìá, óôçñßîôå ìüíéìá ôçí êåñáßáò. áé
åêêéíÞóôå êáé ðÜëé ôçí Áõôüìáôç áíáæÞôçóç.
Åîáéôßáò ôçò áëëáãÞò ôïõ ðåäßïõ óõ÷íïôÞôùí ìðïñåß íá óõìâåß óå ïñéóìÝíåò ðåñéðôþóåéò
êÜðïéá éôáëéêÜ êáíÜëéá (åéäéêÜ óôçí Óáñäçíßá) íá åêðÝìðïõí óå óõ÷íüôçôåò ðïõ äåí
÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðïôÝ ãéá ôçí Åðßãåéá ØçöéáêÞ ÌåôÜäïóç.
Áõôüò ï äÝêôçò üìùò åßíáé êáôáóêåõáóìÝíïò ãéá ôçí ëÞøç êáé áõôþí ôùí óõ÷íïôÞôùí.
Áñêåß áðëÜ íá êÜíåôå ìéá íÝá áõôüìáôç áíáæÞôçóç ôùí êáíáëéþí ðùò åîçãåßôáé óôçí
óåë. 13) åðéëÝãïíôáò ìéá ÷þñá ðïõ êÜíåé ÷ñÞóç ôùí íÝùí óõ÷íïôÞôùí (ãéá ðáñÜäåéãìá ôçí
ÅëëÜäá).
ÅÜí ç Ðïéüôçôá äåí áõîÜíåôáé ðïôÝ áõôü
óçìáßíåé üôé ï áñéèìüò ôïõ åðéëåãìÝíïõ
êáíáëéïý UHF äåí åßíáé óùóôüò, Þ üôé ç
åêðïìðÞ ôïõ áíáìåôáäüôç åßíáé óå ìåãÜëç
áðüóôáóç.
• Áöïý öôÜóåôå ôï ìÝãéóôï åðßðåäï ëÞøçò,
óôçñßîôå ôçí êåñáßá ìüíéìá.
• ÎåêéíÞóôå ìéá áõôüìáôç áíáæÞôçóç:
MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / ÅãêáôÜóôáóç.
• ÐáôÞóôå ôï KÏKKÉÍÏ ðëÞêôñï ÷áìçëÜ
Óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
• Åðéêõñþóôå ðáôþíôáò OK óôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
6
GR
2 - ÐåñéãñáöÞ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ
ÐëÞêôñï on/off
Áñéèìçôéêü ðëçêôñïëüãéï. Óå êáíïíéêÞ ÷ñÞóç óáò
åðéôñÝðåé íá ðëçêôñïëïãÞóåôå ôïí Áñéèìü ôïõ
êáíáëéïý ðïõ èÝëåôå íá äåßôå. Óôï ìåíïý óáò
åðéôñÝðåé íá åéóÜãåôáé áñéèìçôéêÝò ôéìÝò
ÐëÞêôñï ÌÅÍÏÕ : ãéá ðñüóâáóç óôï êåíôñéêü ìåíïý.
¸ã÷ñùìá ðëÞêôñá. ÅðéôñÝðïõí ïñéóìÝíåò áëëáãÝò
óôï åóùôåñéêü ôùí ìåíïý. Ôï ðëÞêôñï ROSSO,
óôçí ëåéôïõñãßá áðåéêüíéóçò åíüò, åðéôñÝðåé ôçí
åíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò SLEEP.
ÐëÞêôñï OK ãéá åðéêýñùóç ôùí åðéëïãþí óôá ìåíïý.
Åêôüò ôïõ ìåíïý: ÅðéôñÝðåé ôçí åìöÜíéóç ôçò
ëßóôáò ôùí êáíáëéþí.
ÐëÞêôñá -VOL+ 34. Óå êáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá
åðéôñÝðïõí ôçí áýîçóç êáé ìåßùóç ôçò Ýíôáóçò.
Óôá ìåíïý åðéôñÝðïõí ôçí áëëáãÞ ïñéóìÝíùí
ðáñáìÝôñùí.
ÐëÞêôñá -CH+ 65. Óå êáíïíéêÞ ÷ñÞóç åðéôñÝðïõí
ôç áëëáãÞ êáíáëéþí. Óôá ìåíïý åðéôñÝðïõí ôçí
ìåôÜâáóç áðü ôçí ìßá ñßãá óôçí Üëëç.
ÐëÞêôñï EPG (Çëåêôñïíéêüò Ïäçãüò ÐñïãñáììÜôùí).
Åìöáíßæåé ôï ôñÝ÷ïí ðñüãñáììá êáèþò êáé ôï
åðüì å íï: ìü íïí üô á í áõôÝò ï é ð ë çñïöï ñß åò
ðáñÝ÷ïíôáé áðü ôï êáíÜëé.
ÐëÞêôñï TXT. Ãéá ðñüóâáóç óôï televideo Üí
åêðÝìðåôáé).
ÐëÞêôñï
. ÅðéôñÝðåé ôçí åðéóôñïöÞ óôï
ôåëåõôáßï êáíÜëé.
ÐëÞêôñï EXIT: ãéá Ýîïäï áðü ôá ìåíïý.
ÐëÞêôñï FAV. Ðñüóâáóç óôçí ëßóôá ôùí áãáðçìÝíùí êáíáëéþí.
ÐëÞêôñï PAUSE. ÐÜãùìá ôçò åéêüíáò. ÅÜí ðáôçèåß îáíÜ åðáíáöÝñåé ôçí åéêüíá.
ÐëÞêôñï INFO: ãéá íá åìöáíéóôïýí ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ôï åðßðåäï óÞìáôïò ôïõ êáíáëéïý.
Ðáôþíôáò ìéá äåýôåñç öïñÜ èá åìöáíéóôïýí ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ç ðïéüôçôá óÞìáôïò ôïõ
êáíáëéïý.
ÐëÞêôñï LANG: ãéá íá åðéëÝîôå ôï êáíÜëé audio óå Ýîïäï. åíôñéêü (ÄåîéÜ - ÁñéóôåñÜ), äåîß Þ áñéóôåñü.
ÐëÞêôñï TV/RAD: ãéá íá ðåñÜóåôå óôçí ëåéôïõñãßá ñáäéüöùíï Þ, áíôßèåôá ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôçí
ëåéôïõñãßá TV.
ÐëÞêôñï S-T. Ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå Þ áðåíåñãïðïéÞóåôå ôïõ õðüôéôëïõò (DVB) êáé íá åðéëÝîåôå ôçí
ãëþóóá.
ÐëÞêôñï MUTE: ãéá ôçí óßãáóç ôïõ Þ÷ïõ.
ÐëÞêôñï OPT: ãéá Üìåóç ðñüóâáóç óôï ìåíïý ðáé÷íéäéþí.
ÐëÞêôñï TV/VCR: ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå Þ áðåíåñãïðïéÞóåôå ôçí Ýîïäï VCR
1
13
20
11
7
6
5
12
10
19
9
17
14
18
3
8
6
7
2
16
15
4
OPT
TV/VCR
06 0 5 0 0
1
1
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
20
7
GR
ÐëÞêôñï ON/OFF
ÄÝêôçò ôçëå÷åéñéóôçñßïõ
ÐëÞêôñá 56 ãéá áëëáãÞ êáíáëéïý.
Ëõ÷íßá ëåéôïõñãßáò: êüêêéíç (stand by), ÐñÜóéíç (ÏÍ).
¸îïäïò TV. Ãéá ôçí óýíäåóç ôçò êåñáßáò óôçí TV.
SCART TV. Ãéá óýíäåóç ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ óôçí TV
Åßóïäïò SCART VCR. Ãéá ôçí óýíäåóç åíüò VCR Þ åíüò DVD (DVD-R)
Åßóïäïò åðßãåéáò êåñáßáò (ÁÍÔ)
ÇëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá.
A
B
3 -
ÐåñéãñáöÞ ôïõ äÝêôç
C
H
E
D
F
G
I
F IE
H
A
B
D
G
C C
8
GR
¸÷åôå äýï äõíáôüôçôåò ñýèìéóçò ôùí êáíáëéþí. Ç ðñþôç åßíáé íá äçìéïõñãÞóåôå ìßá ëßóôá
áãáðçìÝíùí êáíáëéþí. Ç äåýôåñç, íá äéáãñÜøåôå Þ íá ìåôáêéíÞóåôå ôá ðñïûðÜñ÷ïíôá
êáíÜëéá.
á - ÁãáðçìÝíá êáíÜëéá
ÅðéëïãÞ êáíáëéþí:
• ÐáôÞóôå MENU / TV/ Ëßóôá TV.
×ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðëÞêôñï
4 óôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï, åðéëÝîôå ôï åéêïíßäéï
ÁãáðçìÝíá (êáñäéÜ).
×ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá 65 ðåñÜóôå
Óôï êáíÜëé ðïõ èÝëåôå íá ôïðïèåôÞóåôå óôçí
ëßóôá áãáðçìÝíùí.
ÐáôÞóôå Ýíáí áñéèìü áðü ôï 1 Ýùò 8 óôï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï: ôï åéêïíßäéï ðïõ áíôéóôïé÷åß
óôéò äéÜöïñåò ëßóôåò áãáðçìÝíùí êáíáëéþí
(õðÜñ÷ïõí 8) èá áíÜøåé.
Ìðïñåßôå íá áðïèçêåýóåôå åÜí áãáðçìÝíï
êáíÜëé óå üëåò ôéò ëßóôåò áãáðçìÝíùí.
Ìðïñåßôå Ýôóé íá åðéëÝîåôå ðåñéóóüôåñá
êáíÜëéá.
Ð á ôÞ ó ô å ô ï K É Ô ÑÉ Í Ï ð ëÞ ê ô ñï ó ô ï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï ãéá áðïèÞêåõóç ô ù í
áëëáãþí.
• Åðéêõñþóôå ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï OK.
• ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï EXIT ãéá Ýîïäï áðü ôá ìåíïý.
ÅìöÜíéóç ôùí áãáðçìÝíùí êáíáëéþí:
Ðáôþíôáò ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá öïñÝò ôï ðëÞêôñï FAV óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï, ìðïñåßôå íá
ðåñÜóåôå áíÜìåóá óôéò äéÜöïñåò ëßóôåò áãáðçìÝíùí êáíáëéþí êáé óôçí êåíôñéêÞ ëßóôá
(¼ëá). Óå ìßá ëßóôá áãáðçìÝíùí êáíáëéþí, ôá ðëÞêôñá
56
åðéôñÝðïõí ôçí ìåôÜâáóç áðü
Ýíá áãáðçìÝíï êáíÜëé óôï Üëëï.
Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôçí ëßóôá êåíôñéêÞ êáíáëéþí tv áðëÜ ðáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï FAV êáé
åðéëÝîôå ôçí ëßóôá ¼ëá.
5- Ñýèìéóç ëßóôáò êáíáëéþí
Óå êáíïíéêÞ ÷ñÞóç, èá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ôá ðáñáêÜôù ðëÞêôñá (ëåéôïõñãßá ðïõ
åîçãåßôáé óôçí óåëßäá 6).
ÐëÞêôñá -CH+ 56ãéá íá áëëÜîåôå êáíÜëé.
ÐëÞêôñï
ãéá íá áöáéñÝóåôå ôïí Þ÷ï.
ÁñéèìçôéêÜ ðëÞêôñá ãéá ôçí ðëçêôñïëüãçóç ôïõ áñéèìïý ôïõ êáíáëéïý.
ÐëÞêôñï EPG ãéá ðñüóâáóç óôïí ïäçãü ðñïãñáììÜôùí.
ÐëÞêôñï OK ãéá ðñüóâáóç óôçí ëßóôá êáíáëéþí.
ÐëÞêôñï34-VOL+ ãéá áýîçóç êáé ìåßùóç ôçò Ýíôáóçò
4 -
KáèçìåñéíÞ ÷ñÞóç
9
GR
b - ÁëëáãÞ ôçò ëßóôáò êáíáëéþí
ÄéáãñáöÞ ôùí êáíáëéþí:
ÐáôÞóôå MENU / TV / Ëßóôá TV.
×ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðëÞêôñï 4 ðåñÜóôå óôï åéêïíßäéï ÄéáãñáöÞ (Ø).
×ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá 56 åðéëÝîôå ôï êáíÜëé ðñïò äéáãñáöÞ.
Åðéêõñþóôå ìå ôï ðëÞêôñï OK: Ýíáò óôáõñüò èá åìöáíéóôåß óôçí êïëþíá áôÜóôáóç.
Ìðïñåßôå Ýôóé íá åðéëÝîåôå ðåñéóóüôåñá êáíÜëéá.
ÐáôÞóôå ôï KÉÔÑÉÍÏ ðëÞêôñï óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï áöïý ïëïêëçñþóåôå ôçí åðéëïãÞ.
Åðéêõñþóôå ðáôþíôáò OK óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï EXIT ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá öïñÝò ãéá Ýîïäï áðü ôï ìåíïý.
Ï áðïêùäéêïðïéçôÞò äéáèÝôåé Ýíáí êùäéêü PIN áðü ôçí âéïìç÷áíßá (0000). Ôï PIN åðéôñÝðåé
ôï ìðëïêÜñéóìá ôïí êáíáëéþí óôá ïðïßá äåí èÝëåôå íá Ý÷ïõí üëïé ðñüóâáóç Þ ãéá íá
ðñïóôáôÝøåôå ôéò åéäéêÝò ñõèìßóåéò ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ.
ÁëëáãÞ ôïõ êùäéêïý:
ÐáôÞóôå MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / Kùäéêüò.
ÅðéëÝîôå ôçí ñßãá ÁëëáãÞ êùäéêïý êáé, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá 34, åðéëÝîôå
Yes.
Óôçí ñßãá ÅéóÜãåôå ðáëáéü êùäéêü ðëçêôñïëïãÞóôå ôï ðáëéü PIN (0000 ôï
åñãïóôáóéáêü).
Óôçí ñßãá ÅéóÜãåôå íÝï êùäéêü ðëçêôñïëïãÞóôå ôï íÝï PIN.
ÐëçêôñïëïãÞóôå îáíÜ ôï íÝï PIN óôçí ñßãá Åðéêõñþóôå íÝï êùäéêü.
Èá åìöáíéóôåß ìéá Ýíäåéîç ôùí áëëáãþí: ðáôÞóôå OK.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï EXIT ãéá Ýîïäï áðü ôï ìåíïý.
ÐÑÏÓÏ×Ç: óçìåéþóôå ôï íÝï PIN !
6 - KËÅÉÄÙÌÁ ÁÐÏKÙÄÉKÏÐÏÉÇÔÇ
10
GR
Këåßäùìá êáíáëéþí
ÐáôÞóôå MENU / TV / Ëßóôá TV.
Ìå ôï ðëÞêôñï4óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï åðéëÝîôå ôï åéêïíßäéï Këåßäùìá (óå ó÷Þìá
ëïõêÝôïõ).
Áðü ôá ðëÞêôñá
56
åðéëÝîôå ôï êáíÜëé ðïõ èÝëåôå íá êëåéäþóåôå.
Åðéêõñþóôå ìå ôï ðëÞêôñï OK: Ýíá ëïõêÝôï åìöáíßæåôáé óôï ðëÜé ôïõ êáíáëéïý.
Ìðïñåßôå Ýôóé íá êëåéäþóåôå ðåñéóóüôåñá êáíÜëéá.
ÐáôÞóôå ôï KÉÔÑÉÍÏ ðëÞêôñï óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ãéá íá áðïèçêåýóåôå ôéò áëëáãÝò.
Åðéêõñþóôå ìå ôï ðëÞêôñï OK êáé áöÞóôå ôá ìåíïý ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï EXIT.
7 - ÅðáíáöïñÜ ôïõ äÝêôç (reset)
Ç åðáíáöïñÜ óôçí åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò (reset) åßíáé ÷ñÞóéìç üôáí Ý÷åôå áëëÜîåé ôéò
ñõèìßóåéò ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ êáé ïñéóìÝíåò áðü áõôÝò äåí ëåéôïõñãïýí. Üíïíôáò Reset
óôïí áðïêùäéêïðïéçôÞ, áõôüò èá åðáíÝëèåé óôéò áñ÷éêÝò åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò (áõôÝò
ôïõ êáéíïýñãéïõ ðñïúüíôïò). ¼ëåò ïé ðñïóùðéêÝò ñõèìßóåéò ãáðçìÝíá êáíÜëéá, ñÜäéï,
êôë…) èá äéáãñáöïýí êáé èá ðñÝðåé íá êÜíåôå ìéá íÝá åãêáôÜóôáóç.
ÐáôÞóôå MENU / ÅãêáôÜóôáóç / ÅñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò
ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï password (0000 ôï åñãïóôáóéáêü).
ÅðéëÝîôå ÍÁÉ ðáôþíôáò OK óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
ÐáôÞóôå MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / ÅñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò.
Ï áðïêùäéêïðïéçôÞò èá êÜíåé ôï reset êáé èá åíåñãïðïéçèåß îáíÜ áõôüìáôá
11
GR
8 - ÄéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò
Ëåéôïõñãßåò TV
Óôï MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ TV
ðåñéëáìâÜíïíôáé äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò.
Óôçí ñßãá TV Format ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå
Ìßá ïèüíç 16:9 Þ íá åðéëÝîåôå ôïí ôñüðï
áëëáãÞò ôùí êáíáëéþí 16:9 åÜí Ý÷åôå ìéá
ôçëåüñáóç 4:3.
Ç ñßãá Ëåéôïõñãßá TV Óáò åðéôñÝðåé íá
åðéëÝîôå ôïí ôýðï ìïñöÞò âßíôåï: ãéá ôéò
åõñùðáúêÝò ôçëåïñÜóåéò ôï standard åßíáé
PAL.
Ç ñßãá Output Video óáò åðéôñÝðåé íá
åðéëÝîåôå áíÜìåóá óå RGB êáé óôç í
êëáóóéêÞ ëåéôïõñãßá CVBS. Ç åðéëïãÞ RGB
ðáñÝ÷åé êáëýôåñç ðïéüôçôá åéêüíáò óôéò
ðåñéóóüôåñåò ôçëåïñÜóåéò káé áðáéôåß Ýíá êáëþäéï scart ìå
üëá ôá pin óõíäåäåìÝíá.
Åêôüò áðü ôá êáíÜëéá TV, ìå øçöéáêÞ ôå÷íïëïãßá ç óõóêåõÞ óáò åðéôñÝðåé êáé ôçí ëÞøç
øçöéáêþí êáíáëéþí ñÜäéï. Ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï TV/RAD, èá ðåñÜóåôå óôçí ëåéôïõñãßá
ñÜäéï. Ðáôþíôáò OK, èá åìöáíéóôåß ç ëßóôá ìå ôá êáíÜëéá ñÜäéï ðïõ åßíáé áðïèçêåõìÝíá
óôçí ìíÞìç.
9 - Ñáäéüöùíï
12
GR
9&5
=$3%2;
ÓõíäÝóôå ôçí óõóêåõÞ âßíôåï óôçí Ýîïäï SCART VCR ôïõ áðïêùäéêïðïéçôÞ.
Ãéá íá êÜíåôå åããñáöÞ êáíÜëé, èá ðñÝðåé áõôü íá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç. Áñ÷ßóôå åðïìÝíùò
ôçí åããñáöÞ óôï êáíÜëé AV ôçò óõóêåõÞò âßíôåï (0, AV, EXT…).
ÅÜí ÷ñåéáóôåß, óõìâïõëåõôåßôå ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò ôïõ VCR.
Ãéá íá äåßôå ìßá âéíôåïêáóÝôá, èÝóôå ôïí áðïêùäéêïðïéçôÞ óå stand-by, åðïìÝíùò
îåêéíÞóôå ôçí áíÜãíùóç ôçò êáóÝôáò. Ç óõóêåõÞ âßíôåï èá ðñÝðåé íá ðáßîåé áõôüìáôá
áðåíåñãïðïéþíôáò ôïí áðïêùäéêïðïéçôÞ. ÅÜí áõôü äåí óõìâåß , ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï TV/
VCR óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï ôçò óõóêåõÞò âßíôåï.
Óçìåßùóç: ôï ßäéï éó÷ýåé êáé ãéá ôéò óõóêåõÝò DVD-R
ÓÇÌÁÍÔÉKÏ: äåí åßíáé äõíáôüí íá âëÝðåôå Ýíá øçöéáêü êáíÜëé êáé íá êÜíåôå
åããñáöÞ åíüò Üëëïõ êáíáëéïý ôáõôü÷ñïíá.
10 - ÅããñáöÝò
13
GR
Timer:
Ãéá íá ðñïãñáììáôßóåôå ôçí åããñáöÞ åíüò
êáíáëéïý, ðåñÜóôå óôï êáíÜëé ðïõ èÝëåôå íá
êÜíåôå ôçí åããñáöÞ.
ÐáôÞóôå MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / Ñõèìßóåéò
timer.
×ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá 56,
åðéëÝîôå ìßá êåíÞ ñßãá ðáôÞóôå ôï KÏK-
KÉÍÏ ðë Þêô ñï êÜ ôùá ñéó ôåñÜ óôï óô ï
ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
Óôçí ñßãá Ôýðïò êáíáëéïý, åðéëÝîôå TV
¹ Radio ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðëÞêôñï
4.
Óôçí ñßãá Áñéèìüò êáíáëéïý, åéóÜãåôå ôïí
Áñéè. Ôïõ êáíáëéïý ãéá áðïèÞêåõóç.
Óôéò ñßãåò Çìåñïìçíßá, ¿ñá Ýíáñîçò,
¿ñá ôÝëïõò: åéóÜãåôå ôçí çìåñïìçíßá, ôçí þñá Ýíáñîçò êáé ôÝëïõò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ðïõ
èÝëåôå íá ãßíåé ç åããñáöÞ ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá áñéèìçôéêÜ ðëÞêôñá óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
Óôçí ñßãá Ëåéôïõñãßá, åðéëÝîôå Ìßá öïñÜ ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðëÞêôñï 4.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï OK ãéá íá åðéêõñþóåôå ôéò áëëáãÝò.
ÐáôÞóôå EXIT ãéá íá áöÞóåôå ôï ìåíïý.
Óçìåßùóç 1: óôçí ñßãá Ëåéôïõñãßá, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ÇìåñÞóéï Þ Åâäïìáäéáßï ãéá íá
êáèïñßóåôå ôçí ðåñéïäéêüôçôá. Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôïí ÷ñïíïäéáêüðôç Timer åðéëÝîôå
ÁðïèÞêåõóç.
ÅÜí áíÜøåôå ôïí äÝêôç åíþ ãßíåôáé ìéá åããñáöÞ, ï äÝêôçò èá óáò æçôÞóåé íá åðéêõñþóåôå
ôçí êáèåìéÜ áëëáãÞ êáíáëéïý.
ÐÑÏÓÏ×Ç: åßíáé áðáñáßôçôï íá ñõèìßóåôå ôçí åããñáöÞ êáé óôçí óõóêåõÞ
âßíôåï Þ DVD-R.
11 - ÁíáæÞôçóç êáíáëéþí
ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá èá ðñÝðåé íá ãßíåôáé üôáí ÷áèåß êÜðïéï êáíÜëé Þ üôáí íÝá êáíÜëéá åßíáé
äéáèÝóéìá.
ÐáôÞóôå MENU / ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ / ÅãêáôÜóôáóç.
ÐáôÞóôå ôï KÏKKÉÍÏ ðëÞêôñï êÜôù áñéóôåñÜ óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
ÐáôÞóôå OK ãéá íá áñ÷ßóåé Áõôüìáôç ÁíáæÞôçóç.
14
GR
ÏñéóìÝíá êáíÜëéá åêðÝìðïõí ôï televideo. Ãéá ðñüóâáóç:
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï Ô×Ô óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
×ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá 56, åðéëÝîôå åëëçíéêÜ êáé ðáôÞóôå ÏK
Ãéá Ýîïäï áðü ôçí ëåéôïõñãßá televideo ðáôÞóôå EXIT.
ÅÜí áöïý ðáôçèåß ôï ðëÞêôñï TXT äåí åìöáíéóôåß ç óåëßäá ôïõ televideo, áõôü óçìáßíåé üôé
ôï óõãêåêñéìÝíï êáíÜëé äåí ðáñÝ÷åé áõôÞ ôçí õðçñåóßá.
ÏñéóìÝíá êáíÜëéá, åêðÝìðïõí êÜðïéåò óôéãìÝò ôïõò õðüôéôëïõò. Ãéá åíåñãïðïßçóç:
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï S-T óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.
×ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá 56, åðéëÝîôå ôçí äéáèÝóéìç ãëþóóá óôïõò õðüôéôëïõò.
ÐáôÞóôå OK
12 - Õðüôéôëïé êáé televideo
13 - EPG
Ð á ô Þ ó ô å ó ô ï ð ë Þ ê ô ñ ï E P G ó ô ï
ôçëå ÷ å é ñéóôÞ ñ é ï ãéá ðñ ü ó â áóç óô ï í
çëåêôñïíéêü ïäçãü ðñïãñáììÜôùí.
Ôï ðëáßóéï êÜôù äåîéÜ áðåéêïíßæåé ôá
ôñÝ÷ïíôá ðñïãñÜììáôá êáé åðüìåíá ôïõ
åðéëåãìÝíïõ êáíáëéïý.
ÏñéóìÝíá êáíÜëéá åêðÝìðïõí ðëçñïöïñßåò
ó÷åôéêÝò ìå ôá åðüìåíá ðñïãñÜììáôá (Ýùò
êáé 7 çìÝñåò).
Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç áðü ôçí ëßóôá ôùí
êáíáëéþí áñéóôåñÜ, ìðïñåßôå íá Ý÷åôå
ðñüóâáóç óôéò ðëçñïöïñßåò ôùí åðüìåíùí
ðñïãñáììÜôùí ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï
4.
ÅðéëÝîôå ôçí ìåôÜäïóç ðïõ óáò åíäéáöÝñåé
÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá
56,
åðïìÝíùò ðáôÞóôå OK ãéá íá åìöáíéóôïýí
ïé ëåðôïìÝñåéåò.
15
GR
14 - ÓÅ ÐÅÑÉÐÔÙÓÇ ÐÑÏÂËÇÌÁÔÙÍ ËÇØÇÓ
ÐáñÜóéôï ÐéèáíÞ áéôßá Ëýóç
ËáìâÜíåôå ôÝëåéá ôá
áíáëïãéêÜ êáíÜëéá áëëÜ
êáíÝíá øçöéáêü êáíÜëé.
Ç êåñáßáò óáò
åßíáé
ÁëëÜîôå ôïí
ðñïóáíáôïëéóìü
óôçí êåñáßá (âëÝðåôå
ðáñÜãñáöï 1â óôçí
óåëßäá 4)
ËáìâÜíåôå ôÝëåéá ôá
áíáëïãéêÜ êáíÜëéá
áëëÜ êáíÝíá øçöéáêü
êáíÜëé. áôïéêåßôå óå ìßá
ðïëõêáôïéêßá
Ôï óýóôçìá ëÞøçò
êáíáëéþí ôçò
ðïëõêáôïéêßáò
óáò äåí åßíáé
êáôÜëëçëï ãéá
øçöéáêÞ ëÞøç
ÅðéêïéíùíÞóôå ìå
ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôçò
ðïëõêáôïéêßáò óáò
ËáìâÜíåôå ôÝëåéá ôá
áíáëïãéêÜ êáíÜëéá áëëÜ
êáíÝíá øçöéáêü êáíÜëé.
Ç ðåñéï÷Þ óáò
äåí Ý÷åé áêüìç
øçöéáêÞ êÜëõøç.
Káìßá ëýóç.
ËáìâÜíåôå óùóôÜ ôá
øçöéáêÜ êáíÜëéá áëëÜ
ïñéóìÝíá áðü áõôÜ äåí
Ý÷ïõí êáëÞ ëÞøç, Þ äåí
Ý÷ïõí êáèüëïõ ëÞøç. Óôá
êáíÜëéá ðïõ Ý÷åôå ëÞøç
ôï åðßðåäï ëÞøçò äåí
åßíáé õøçëü. Ìå áíáëïãéêÞ
ôå÷íïëïãßá, ç åéêüíá äåí
åßíáé ôÝëåéá.
Åßóôå ðïëý
ìáêñéÜ áðü ôïí
áíáìåôáäüôç
1- ÄïêéìÜóôå Ýíáí
åóùôåñéêü åíéó÷õôÞ
óÞìáôïò
2- ÄïêéìÜóôå Ýíáí
åîùôåñéêü åíéó÷õôÞ
óÞìáôïò
3- ÄïêéìÜóôå ìßá
êåñáßá õøçëþí
áðïäüóåùí.
ËáìâÜíåôå üëá ôá
øçöéáêÜ êáíÜëéá áëëÜ
ç ëÞøç ðáñïõóéÜæåé
ðáñÜóéôá ïñéóìÝíåò
óôéãìÝò. (üôáí ãéá
ðáñÜäåéãìá áíÜâåôå ìßá
çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ).
Ç ëÞøç
ðáñïõóéÜæåé
ðáñÜóéôá.
1- ÁíôéêáôáóôÞóôå
ôï êáëþäéï áíÜìåóá
óôï âýóìá TV êáé ôïí
áðïêùäéêïðïéçôÞ ìå
Ýíá êáëþäéï TV ìå
åíéó÷õìÝíç èùñÜêéóç.
2- ÁíôéêáôáóôÞóôå
ôá åîáñôÞìáôá
(äéáéñÝôåò, åêôñïðåßò)
ìå èùñáêéóìÝíá
åîáñôÞìáôá.
3- ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï
êáëþäéï áíÜìåóá óôçí
êåñáßá êáé ôï âýóìá
ôçò TV.
16
GR
Té óçìáßíåé “ëÞøç ìå ðáñÜóéôá” ?
Óå øçöéáêÞ ëåéôïõñãßá, Þ ëÞøç ìå ðáñÜóéôá ðáñïõóéÜæåôáé ìå ìßá
óåéñÜ áðü öáéíüìåíá , äéáêïðÝò ôïõ Þ÷ïõ, ðåñßåñãïõò èïñýâïõò….
ÐáñÜóéôï ÐéèáíÞ áéôßá Ëýóç
ËáìâÜíåôå ïñéóìÝíá multiplex
(ïñéóìÝíá êáíÜëéá) åíþ ôá
Üëëá ðáñïõóéÜæïõí ðáñÜóéôá
Þ äåí ôá ëáìâÜíåôå êáèüëïõ.
Eco 1- ÁëëÜîôå åëáöñÜ ôïí
ðñïóáíáôïëéóìü ôçò
êåñáßáò
2- ÁíôéêáôáóôÞóôå ôçí
êåñáßá ìå Ýíá ìïíôÝëï
ðïõ äéáèÝôåé óýóôçìá
anti-eco.
ËáìâÜíåôå ïñéóìÝíá êáíÜëéá
åíþ ôá êáíÜëéá ðÜíù áðü 60
ðáñïõóéÜæïõí ðáñÜóéôá Þ
äåí Ý÷åôå êáèüëïõ ëÞøç.
Ç êåñáßá êüâåé
ôï Üíù ôìÞìá ôçò
æþíçò óõ÷íïôÞôùí
UHF.
ÁãïñÜóôå ìßá êåñáßá
UHF åõñåßáò æþíçò
óõ÷íïôÞôùí.
ËáìâÜíåôå ôá êáíÜëéá áðü 21
Ýùò 35, áëëÜ ü÷é áõôÜ áðü 36
Ýùò 69 (Þ ôï áíôßèåôï) .
Ç êåñáßá ëáìâÜíåé
ìüíï Ýíá ìÝñïò ôçò
æþíçò óõ÷íïôÞôùí
UHF.
ÁãïñÜóôå ìßá êåñáßá
UHF åõñåßáò æþíçò
óõ÷íïôÞôùí.
17
GR
ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ×ÑÇÓÔÇ
ÂÜóåé ôïõ Üñèñïõ. 13 ôïõ Ðñïåäñéêïý ÄéáôÜãìáôïò 25 Éïõëßïõ 2005, áñéè.
151 “ÅöáñìïãÞ ôùí Ïäçãéþí 2002/95/ CE êáé 2003/108/CE, ó÷åôéêÝò ìå
ôçí ìåßùóç ôçò ÷ñÞóç åðéêéíäýíùí ïõóéþí óå çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò
óõóêåõÝò, êáèþò êáé ôçí áíáêýêëùóç ôùí áðïññéììÜôùí”.
Ôï óýìâïëï ìå ôïí äéáãåãñáììÝíï êÜäï ðïõ öÝñåé ç óõóêåõÞ äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí ìåôÜ áðü ôçí ðÜñïäï
ôïõ ÷ñüíïõ æùÞò ôïõò èá ðñÝðåé íá áíáêõêëùèåß îå÷ùñéóôÜ áðü ôá Üëëá áðïññßììáôá . Ï ÷ñÞóôçò áõôïý
èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ìåôáöÝñåé ôçí óõóêåõÞ ðñïò áðüññéøç óå êáôÜëëçëá êÝíôñá áíáêýêëùóçò
çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí, Þ äéáöïñåôéêÜ íá åðéôñÝøåé ôçí óõóêåõÞ óôï êáôÜ ôçí áãïñÜ
ìßáò íÝáò éóïäýíáìçò óõóêåõÞò, óå áíáëïãßá ìßá ðñïò ìßá. Ç êáôÜëëçëç óõëëïãÞ êáé óôçí óõíÝ÷åéá
áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, óõíåéóöÝñåé óçìáíôéêÜ óôçí áðïöõãÞ ôùí ðéèáíþí áñíçôéêþí åðéðôþóåùí
åéò âÜñïò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé ôçò õãåßáò êáé ðñïÜãåé ôçí áíáêýêëùóç êáé ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç ôùí
õëéêþí ðïõ óõíèÝôïõí ôçí óõóêåõÞ. Ç ðáñÜíïìç áðüññéøç ôïõ ðñïúüíôïò áðü ôïí ÷ñÞóôç áõôïý ïäçãåß óå
äéïéêçôéêÝò êõñþóåéò åê ôùí ïðïßùí ïé ðñïâëåðüìåíåò áðü ôï Í.è. áñéèì. 22/1997” (Üñèñï 50 êáé ëïéðÝò
ôïõ Í.è. áñéèì. 22/1997).
Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí:
METRONIC Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in China
KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá
100, rue Gilles de GENNES
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
www.metronic.com
Produit fabriqué en Asie
Made in Asia
101

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Metronic Zapbox single 4.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Metronic Zapbox single 4.2 in de taal/talen: Nederlands, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info