600636
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
Originalbetriebsanleitung.................
Original instructions.........................
Notice originale................................
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
...
Istruzioni originali.............................
Manual original ................................
Manual original ................................
Bruksanvisning i original..................
Alkuperäiset ohjeet..........................
Original bruksanvisning ...................
Original brugsanvisning...................
Instrukcją oryginalną .......................
Πρωττυπ δηγιών
ρ
ήσ
ης ...........
Eredeti használati utasítás...............
Оригинальное руководство по эксплуатации
.
ENG
POL
2
8
13
19
24
29
34
39
44
49
54
59
65
71
76
PowerMaxx RC
RC 12
170 27 0920 - 1014
2
DEUTSCH
D
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass
dieses Produkt mit den folgenden Normen
übereinstimmt: EN 60335; EN 60065 gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/
108/EG, 2009/125/EG, 2011/65/EU.
Das Radio mit Ladegerät ist ausschließlich zum
Laden von Metabo Akkupacks geeignet.
Das Radio mit Ladegerät ist geeignet zum Laden
von Metabo Li-Ion-Akku-Packs (10,8 V, 1,5 Ah -
3,0 Ah, 3-6 Zellen).
Das Radio mit Ladegerät nur mit dem zugehörigen
Metabo-Netzteil oder einem Metabo Li-Ion-Akku-
Pack (10,8 V) betreiben.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Versuchen Sie niemals nicht-aufladbare
Batterien zu laden. Explosionsgefahr!
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte
Unfallverhütungsvorschriften und die beiliegenden
Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
WARNUNG
– Zur Verringerung eines
Verletzungsrisikos Betriebsanleitung
lesen.
WARNUNG Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Lesen Sie vor der Benutzung des
Gerätes die beiliegenden
Sicherheitshinweise und die
Gebrauchsanleitung aufmerksam und
vollständig durch. Bewahren Sie alle beiliegenden
Dokumente auf und geben Sie Ihr Ladegerät nur
mit diesen Dokumenten weiter.
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu
Ihrem eigenen Schutz und zum
Schutz Ihres Gerätes!
Warnung vor gefährlicher
elektrischer Spannung!
Aus defekten Li-Ion-Akku-Packs
kann eine leicht saure, brennbare
Flüssigkeit austreten!
Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in
Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich
Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser
aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche
Behandlung!
Voll geladenen Akku-Pack nicht erneut laden!
Überladen schadet und verkürzt die Lebensdauer
des Akku-Packs!
Verwenden Sie das Gerät nur in
Räumen!
Schützen Sie Ihr Gerät vor Nässe!
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Originalbetriebsanleitung
1 Konformitätserklärung
2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
3Allgemeine
Sicherheitshinweise
4Spezielle
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
3
D
Halten Sie Kinder vom Gerät bzw. vom
Arbeitsbereich fern! Verwahren Sie Ihr Gerät so,
dass es für Kinder unzugänglich ist!
Bei Rauchentwicklung oder Feuer im Gerät sofort
vom Stromnetz trennen!
Akkupacks vor Nässe schützen!
Keine defekten oder deformierten Akkupacks
verwenden!
Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen!
Akkupacks nicht öffnen!
Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder
kurzschließen!
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der
Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Schützen Sie Akkupack und Batterien vor Hitze,
z.B. auch vor längerer Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht
Explosionsgefahr.
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die
vom Hersteller empfohlen werden. Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Stellen Sie das Radio nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Heizregistern, Öfen oder ähnlichen Apparaten, die
Wärme erzeugen, auf. Setzen Sie das Radio nicht
offenem Feuer aus.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Bei Gewitter sowie vor Einstell- oder
Reparaturarbeiten oder bei längerer
Nichtbenutzung das Gerät vom Stromnetz
trennen.
Reparaturen sollten nur von Fachpersonal mit
Originalteilen durchgeführt werden. Diese werden
fällig, wenn ein Gerät in irgendeiner Art beschädigt
wurde; dazu zählen u.a. ein defektes Netzteil,
wenn Wasser eingedrungen ist oder Gegenstände
auf den Apparat gefallen sind, das Radio Regen
oder Nässe ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallengelassen wurde.
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Nässe
aus, um die Gefahr eines Brandes oder eines
Elektroschocks zu minimieren.
Der Apparat soll nicht Tropf- oder Spritzwasser
ausgesetzt werden, und es dürfen keine
Flüssigkeit enthaltende Gegenstände auf dem
Gerät platziert werden.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus
im Gerät. Der Gebrauch von anderen Akkus kann
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Das Gerät nicht in geschlossenen Regalen oder
Schränken ohne ausreichende Belüftung
betreiben.
Die optimale Aufbewahrungstemperatur liegt
zwischen 10°C und 40°C.
Das Gerät nicht öffnen oder auf irgendeine Weise
verändern.
Leeren Akkupack nicht länger als 2 Wochen im
ausgesteckten Radio belassen. Es besteht sonst
die Möglichkeit der Tiefentladung und Schädigung
der Akku-Zellen. Ein tiefentladener Akkupack kann
mit diesem Radio nicht mehr aufgeladen werden.
Es besteht die Möglichkeit tiefentladene
Akkupacks mit dem separaten Ladegerät LC 40
wieder aufzuladen.
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den
Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass
die Belüftung gewährleistet ist. Der
Mindestabstand zu anderen Gegenständen
beträgt 5 cm. Das Gerät nicht in geschlossenen
Regalen oder Schränken ohne ausreichende
Belüftung betreiben.
Benutzen Sie eine freizugängliche
Steckdose, um eine schnelle Netztrennung
zu ermöglichen.
5 Inbetriebnahme
4
DEUTSCH
D
Pufferbatterien einsetzen (2x AAA):
Achten sie auf die richtige Polarität (+/-);
Markierung im Batteriedeckel beachten.
Antenne ausrichten:
Akkupack einsetzen:
Netzteil anschließen:
Externe Audio-Quelle (z.B. MP3-Player)
anschließen, einschalten und einsetzen:
Uhrzeit einstellen:
DEUTSCH
5
D
1 Ein- / Ausschalter
2 Taste zum Wechseln zwischen
FM (UKW),
AM (MW) und
AUX (
Externe Audio-Quelle, z.B. MP3-Player)
3 Lautstärke einstellen
4 Stummschaltung (Mute)
5 Equalizer (EQ) zum Einstellen von Bass und
Höhen
6 „Rückwärts“-Taste
7„Vorwärts-Taste
8 Sendersuchlauf-Taste
9 Taste zum Speichern von Radiosendern
10 Taste zum Einstellen der Uhrzeit
11 Akkupack-Anzeige
Ein- / Ausschalten (Audiobetrieb):
Wechseln zwischen FM (UKW), AM (MW) und
AUX (
Externe Audio-Quelle, z.B. MP3-Player):
Hinweis:
Der Ladevorgang kann zu
Beeinträchtigung des Mittelwellenempfanges
(AM) führen.
Lautstärke einstellen:
Stummschaltung ein-/ausschalten:
Equalizer (Bass, Höhen) einstellen:
6 Bedienelemente
7 Benutzung
6
DEUTSCH
D
Radiosender suchen:
Radiosender abspeichern:
Gespeicherte Radiosender aufrufen:
Anzeige des Akkupack-Ladezustands:
Anzeige „ Akkupack wird geladen“:
Reparaturen dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Wenn das Netzteil dieses Gerätes beschädigt
wird, muss es durch ein original Metabo-Ersatzteil
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Mit reparaturbedürftigen Metabo Geräten wenden
Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen
siehe www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie unter
www.metabo.com herunterladen.
8 Reparatur
DEUTSCH
7
D
Ausgediente Geräte und Zubehör enthalten große
Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die
ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt
werden können.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
vorbehalten.
Spannungsbereiche der Akku-Packs= 10,8 V
Gewicht................................... = 1,8 kg
Frequenzbereich UKW(FM).....= 87,5-108 MHz
Frequenzbereich MW(AM) ......= 522-1620 kHz
Netzteil-Ausgangswerte..........= 13,5 V / 2 A
9 Umweltschutz
10 Technische Daten
8
ENGLISH
ENG
We, being solely responsible, hereby declare that
this product conforms to the following standards:
EN 60335; EN 60065 in accordance with the
provisions of Directives 2006/95/EC, 2004/108/
EC, 2009/125/EC, 2011/65/EU.
The radio with charger is only suitable for charging
Metabo battery packs.
The radio with charger is suitable for charging
Metabo Li-ion battery packs (10.8 V, 1.5 Ah - 3.0
Ah, 3-6 cells).
Operate the radio with charger only with the
Metabo mains adapter provided or a Metabo Li-
ion battery pack (10.8 V).
This device is not designed for use by persons
(including children) with physical, sensory or
mental disabilities, or with insufficient experience
and/or knowledge, unless they are supervised by a
person responsible for their safety, or have
received instructions on how to use the device by
this person.
Never attempt to charge batteries that
are not rechargeable. Danger of
explosion!
The user bears sole responsibility for any damage
caused by improper use.
Generally accepted accident-prevention
regulations and accompanying safety instructions
must be observed.
WARNING
– Reading the operating
instructions will reduce the risk of injury.
WARNING Read all safety warnings and
instructions.
Failure to follow all safety
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for
future reference.
Before using the device, carefully read
through and familiarise yourself with all
the enclosed safety information and the
Operating Instructions. Keep all
enclosed documentation for future reference, and
pass on your charger only together with this
documentation.
For your own protection and for the
protection of your device pay
attention to all parts of the text that
are marked with this symbol!
Danger - electrical voltage!
Slightly acidic, flammable fluid may
leak from defective Li-ion battery
packs!
If battery fluid leaks out and comes into contact
with your skin, rinse immediately with plenty of
water. If battery fluid leaks out and comes into
contact with your eyes, wash them with clean
water and seek medical attention immediately.
Do not recharge a fully charged battery pack!
Overcharging damages and shortens the life span
of the battery pack.
Only use the device indoors!
Protect the device from moisture.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the device.
Keep children away from the device and the
working area! Keep the device out of reach of
children!
Disconnect the device from the mains supply
immediately if it begins to smoke or catch fire!
Protect battery packs from water and
moisture!
Original instructions
1 Declaration of Conformity
2 Specified Use
3 General Safety Instructions
4 Special Safety Instructions
ENGLISH
9
ENG
Do not use faulty or deformed battery packs!
Do not expose battery packs to open
flame!
Do not open battery packs!
Do not touch or short-circuit battery packs!
When not in use, keep batteries away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects that could bridge the contacts. Short
circuits between battery contacts can cause burns
or fires.
Protect the battery pack and batteries from heat
(including lengthy exposure to direct sunlight), fire,
water and moisture. There is a risk of explosion.
Always charge batteries in chargers
recommended by the manufacturer. Chargers
designed for a specific type of battery may pose a
fire hazard when used together with other battery
types.
Do not use this device near water.
Clean it using a dry cloth only.
Do not place the radio near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus that produce heat. Do not expose to
open fire.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Disconnect the device from the power supply in
storms, before adjustment or repair work and
when it will not be used for long periods.
Refer all servicing to qualified service personnel,
who must use original spare parts only. Servicing
is required when the device has been damaged in
any way, such as when a mains adapter is
damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the radio has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this device to rain or moisture.
The apparatus must not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids may be
placed on the device.
Use only the batteries provided for this purpose in
the device. Using other batteries may cause
injuries and pose a fire hazard.
Do not operate the device in closed shelves or
cabinets without adequate ventilation.
The ideal storage temperature is between 10°C
and 40°C.
Do not open the device or modify it in any way.
Do not leave an empty rechargeable battery pack
in the unplugged radio for longer than 2 weeks.
Leaving the pack there for any longer can result in
total discharge and damage to the storage cells.
Once a battery pack has been totally discharged,
you cannot recharge it using this radio. However,
you can use the separate charger LC 40 for this
purpose.
Before plugging in the device, check to see
that the rated mains voltage and mains
frequency, as specified on the rating label,
match your power supply.
Before initial use, ensure proper ventilation.
Minimum distance to other objects is 5 cm.
Do not operate the device in closed shelves
or cabinets without adequate ventilation.
Use a freely accessible power outlet to
ensure fast disconnection from the mains if
necessary.
Inserting the buffer batteries (2x AAA):
Ensure the correct polarity (+/-); note the mark in
the battery cover.
Aligning the antenna:
5 Initial Operation
10
ENGLISH
ENG
Inserting the battery pack:
Connecting the mains adapter:
Connecting, switching on and inserting an
external audio source (e.g. MP3 player):
Setting the clock:
1 On/off switch
2 Button for switching between
FM,
AM and
AUX (
external audio source, e.g. MP3 player)
3 Adjusting the volume
4Mute
5 Equalizer (EQ) for adjusting bass and treble
6 "Backwards" button
7 "Forwards" button
8 Channel search button
9 Button for saving radio stations
10 Button for setting the clock
11 Battery pack display
6 Control
ENGLISH
11
ENG
Switching on and off (audio mode):
Switching between FM, AM and AUX (
external
audio source, e.g. MP3 player):
Note:
The charging process can impair AM radio
reception.
Adjusting the volume:
Switching mute on and off:
Adjusting the equalizer (bass, treble):
Searching for radio stations:
Storing a radio station:
7Use
12
ENGLISH
ENG
Calling up stored radio stations:
Displaying the battery pack charge level:
"Battery pack charging" display:
Repairs must be carried out by qualified
electricians only!
If the mains adapter of this device is damaged, it
must be replaced with an original Metabo spare
part to prevent hazards.
If you have Metabo devices that require repairs,
please contact your Metabo service centre. For
addresses see www.metabo.com.
You can download spare parts lists from
www.metabo.com.
Worn-out devices and accessories contain large
amounts of valuable raw materials and plastics,
which can also be recycled.
Only for EU countries: Never dispose of
power tools in your household waste! In
accordance with European Directive 2002/
96/EC on used electronic and electric equipment
and its implementation in national legal systems,
used power tools must be collected separately
and handed in for environmentally compatible
recycling.
Changes due to technological progress reserved.
Voltage ranges of the battery packs= 10.8 V
Weight.....................................= 1.8 kg
FM frequency band ................= 87.5-108 MHz
AM frequency band.................= 522-1620 kHz
Mains adapter output values ..= 13.5 V / 2 A
8 Repairs
9 Environmental Protection
10 Technical Specifications
FRANÇAIS
13
F
Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que ce produit répond aux normes et directives
suivantes : EN 60335; EN 60065 d'après les
dispositions des directives 2006/95/CE, 2004/108/
CE, 2009/125/CE, 2011/65/EU.
Le chargeur de la radio est exclusivement destiné
au chargement de blocs batteries Metabo.
La radio avec chargeur convient pour charger des
blocs batteries Li-Ion (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6
éléments).
Utiliser la radio avec chargeur uniquement avec le
bloc d'alimentation Metabo approprié ou avec un
bloc batterie Li-Ion Metabo (10,8 V).
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation
de l'outil.
Ne jamais essayer de charger des
batteries non rechargeables. Danger
d'explosion !
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non
conforme à la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
AVERTISSEMENT
– Lire la notice
d'utilisation afin d'éviter tout risque de
blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions.
Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc
électrique, d'un incendie et/ou de blessures
graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Avant d'utiliser l'outil, lire attentivement
et entièrement les instructions de
sécurité ainsi que le mode d'emploi.
Conserver les documents ci-joints et
veiller à les remettre obligatoirement avec le
chargeur à tout utilisateur concerné.
Dans l'intérêt de votre propre
sécurité et afin de protéger votre
outil, respecter les passages de
texte marqués de ce symbole !
Attention : risque de choc électrique
!
Un bloc batterie Li-Ion défaillant
peut causer une fuite de liquide
légèrement acide et inflammable !
En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de
contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau.
En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau
claire et consulter immédiatement un médecin !
Ne pas recharger un bloc batterie entièrement
chargé ! Une surcharge immodérée risque
d'endommager le bloc batterie et de réduire sa
durée de vie.
Cet appareil doit exclusivement être
utilisé à l'intérieur.
Protéger le chargeur contre
l'humidité !
Les enfants doivent être mis sous surveillance
pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Notice originale
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la
destination
3 Consignes générales de
sécurité
4 Consignes de sécurité
particulières
14
FRANÇAIS
F
Éloigner les enfants de l'appareil et de la zone de
travail ! Ranger le chargeur hors de portée des
enfants !
En cas de formation de fumée ou de feu dans
l'appareil, le débranche immédiatement du
secteur !
Protéger les blocs batteries de l'humidité !
Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou
déformés !
Ne pas exposer les blocs batteries au feu !
Ne pas ouvrir les blocs batteries !
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les
contacts d'un bloc batterie !
Tenir la batterie non utilisée éloignée des
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres petits objets métalliques susceptibles
d'entraîner un shunt entre les contacts. Un court-
circuit entre les contacts de la batterie peut
entraîner des brûlures ou un incendie.
Protéger le bloc batterie et les batteries de la
chaleur, ainsi que des expositions prolongées au
soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité pour éviter tout
risque d'explosion.
Recharger les batteries uniquement à l'aide des
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur conçu pour un certain type de batteries
risque de déclencher un incendie s'il est utilisé
avec d'autres batteries.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'eau.
Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon
sec.
Ne pas placer la radio à proximité de sources de
chaleur comme les radiateurs, les batteries de
chauffe, les fours ou tout appareil similaire (dont
amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne pas
tenir la radio à proximité d'une flamme.
Utiliser uniquement les appareils et accessoires
indiqués par le fabricant.
Débrancher l'appareil du secteur en cas
d'intempérie, lors de travaux de réglage ou de
réparation ou en cas de non-utilisation prolongée.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un personnel spécialisé avec des
pièces d'origine. Ces réparations sont nécessaires
lorsqu'un appareil a subi un dommage
quelconque : bloc d'alimentation défectueux,
pénétration d'eau ou chute d'objets sur l'appareil,
exposition de la radio à la pluie ou à l'humidité,
fonctionnement non conforme ou chute de
l'appareil.
Ne pas exposer pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité afin de réduire les risques d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes
ou à la pulvérisation d'eau et aucun objet
contenant du liquide ne doit être placé sur
l'appareil.
Utiliser l'appareil exclusivement avec les batteries
prévues à cet effet. L'emploi d'autres batteries
peut être à l'origine de blessures et d'incendie.
N'exploiter en aucun cas l'appareil dans des
étagères ou des armoires fermées sans assurer
une ventilation suffisante.
La température de stockage optimale se situe
entre 10°C et 40°C.
L'appareil ne doit en aucune manière être ouvert
ou modifié.
Ne pas laisser le bloc batteries vide pendant plus
de 2 semaines dans la radio insérée. Dans le cas
contraire, il y a un risque de décharge profonde et
d'endommagement des cellules de la batterie. Un
bloc batteries en décharge profonde ne peut plus
être rechargé avec cette radio. Il existe la
possibilité de recharger des blocs batteries en
décharge profonde à l'aide du chargeur LC 40
séparé.
Avant la mise en service, vérifier que la
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent aux caractéristiques de
votre réseau de courant.
Avant la mise en service, veiller à une
aération suffisante. Respecter une distance
minimale de 5 cm par rapport à tout autre
objet. N'exploiter en aucun cas l'appareil dans des
étagères ou des armoires fermées sans assurer
une ventilation suffisante.
Utiliser une prise secteur facile d'accès
pour pouvoir la débrancher rapidement en
cas de problème.
5 Mise en service
FRANÇAIS
15
F
Utilisation d'une batterie tampon (2x AAA) :
Respecter la polarité (+/-) à l'aide des marques
sous le couvercle de la batterie.
Orientation de l'antenne :
Insertion du bloc batterie :
Raccordement du bloc d'alimentation :
Raccordement, mise en marche et utilisation
d'une source audio externe (par ex. lecteur
MP3) :
Réglage de l'heure :
16
FRANÇAIS
F
1 Bouton de marche/arrêt
2 Touche de commutation entre
FM (ondes ultra-courtes),
AM (ondes longues) et
AUX (
source audio externe, par ex. lecteur
MP3)
3 Réglage du volume
4 Mode Muet (Mute)
5 Egaliseur (EQ) pour le réglage des basses et
des aigus
6 Touche Arrière
7 Touche Avant
8 Touche Recherche de radio
9 Touche Enregistrement de radios
10 Touche Réglage de l'heure
11 Niveau de charge du bloc batterie
Marche / arrêt (mode Audio) :
Commutation entre les modes FM (ondes
ultra-courtes), AM (ondes longues) et AUX
(
source audio externe, par ex. lecteur MP3) :
Remarque :
Le chargement peut affecter la
réception des ondes longues (AM).
Réglage du volume :
Activation / désactivation du mode Muet :
Réglage de l'égaliseur (basses, aigus) :
6 Éléments de commande
7 Utilisation
FRANÇAIS
17
F
Recherche d'une radio :
Enregistrement d'une radio :
Activation d'une radio enregistrée :
Affichage du niveau de charge du bloc batterie
:
Affichage "Le bloc batterie est chargé" :
Les travaux de réparation sur l'appareil ne doivent
être effectués que par un spécialiste !
En cas de dommage sur le bloc d'alimentation de
cet appareil, utiliser uniquement des pièces de
rechange d'origine Metabo pour éviter tout
dommage.
Pour toute réparation sur un outil Metabo,
contacter le représentant Metabo. Voir les
adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
8 Réparations
18
FRANÇAIS
F
Les appareils qui ne sont plus utilisés contiennent
d'importantes quantités de matières premières et
de matières plastiques de grande qualité pouvant
être également recyclées.
Pour les pays européens uniquement : ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
Plages de tension des blocs batteries= 10,8 V
Poids = ................................... 1,8 kg
Plage de fréquence FM = ......= 87,5-108 MHz
Plage de fréquence AM = ......= 522-1620 kHz
Caractéristiques du
bloc d'alimentation ................= 13,5 V / 2 A
9 Protection de
l'environnement
10 Caractéristiques
techniques
NEDERLANDS
19
NL
Wij verklaren als uitsluitend verantwoordelijken dat
dit product voldoet aan de volgende normen: EN
60335; EN 60065 conform de bepalingen van de
richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/
EG, 2011/65/EU.
De radio met acculader is uitsluitend geschikt voor
het laden van Metabo accupacks.
De radio met oplaadapparaat is geschikt voor het
laden van Metabo Li-ion-accupacks (10,8 V,
1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6 cellen).
De radio met oplaadapparaat alleen met de
bijbehorende Metabo adapter of een Metabo Li-
ion-accupack (10,8 V) gebruiken.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of die
gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij
onder toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem
of haar aanwijzingen hebben gekregen over het
gebruik van het apparaat.
Probeer nooit om niet-oplaadbare
batterijen te laden. Explosiegevaar!
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
Algemeen erkende
ongevallenpreventievoorschriften en de
bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen moeten in
acht genomen worden.
WAARSCHUWING
– Lees de
gebruiksaanwijzing om het risico van letsel
te verminderen.
WAARSCHUWING Lees alle
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.
Worden de veiligheidsinstructies en aanwijzingen
niet in acht genomen, dan kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Lees vóór gebruik van het apparaat de
bijgevoegde veiligheidsinstructies en
gebruiksaanwijzing aandachtig en
volledig door. Bewaar alle bijbehorende
documenten zorgvuldig en geef de acculader
alleen samen met deze documenten door.
Let voor uw eigen veiligheid en voor
de veiligheid van uw apparaat op de
met dit symbool aangegeven
passages!
Waarschuwing voor gevaarlijke
elektrische spanning!
Uit defecte Li-Ion-accu-packs kan
een licht zure, brandbare vloeistof
lopen!
Wanneer er accuvloeistof naar buiten stroomt en
met de huid in aanraking komt, dit onmiddellijk
afspoelen met overvloedig water. Wanneer er
accuvloeistof in uw ogen komt, dient u ze uit te
spoelen met schoon water en u onmiddellijk onder
behandeling van een arts te stellen!
Een volledig geladen accupack niet opnieuw
laden! Overlading brengt schade toe aan het accu-
pack en verkort de levensduur ervan!
Gebruik het apparaat alleen
binnenshuis!
Bescherm het apparaat tegen vocht!
Er dient op gelet te worden dat kinderen niet met
het apparaat spelen.
Originele gebruiksaanwijzing
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de
voorschriften
3 Algemene
veiligheidsvoorschriften
4 Speciale
veiligheidsvoorschriften
20
NEDERLANDS
NL
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat resp.
het werkbereik! Bewaar het apparaat op een voor
kinderen ontoegankelijke plek!
Bij rookontwikkeling of vuur in het apparaat, dit
onmiddellijk van het elektriciteitsnet loskoppelen!
Accupacks tegen vocht beschermen!
Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
Accupacks niet aan vuur blootstellen!
Accupacks niet openen!
Contacten van de accupacks niet aanraken of
kortsluiten!
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu
met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen
die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de
accucontacten kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
Bescherm het accupack en de batterijen tegen
hitte, waaronder ook langdurige blootstelling aan
de zon, vuur, water en vocht. Er bestaat gevaar
van explosie.
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door
de fabrikant worden geadviseerd. Voor een
oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu
geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met
andere accu's wordt gebruikt.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.
Maak het alleen schoon met een droge doek.
Plaats de radio niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals bijv.
verwarmingselementen, verwarmingsregisters,
fornuizen of soortgelijke apparaten die warmte
afgeven. Stel de radio niet bloot aan open vuur.
Gebruik alleen toebehoren of extra apparaten die
door de fabrikant zijn aangegeven.
Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet los bij
onweer, vóór instel- of reparatiewerkzaamheden
of wanneer het gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt.
Reparaties mogen alleen met originele onderdelen
en door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Hiervan is sprake wanneer een apparaat op een of
andere wijze beschadigd is; dit is o.a. het geval
wanneer de adapter defect is, er water in het
apparaat is binnengedrongen of er voorwerpen op
zijn gevallen, de radio blootgesteld is aan regen of
vocht, niet volgens de regels functioneert of
gevallen is.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
het risico van brand of een elektrische schok tegen
te gaan.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
druppels of spatwater en er mogen geen
voorwerpen op worden geplaatst die vloeistof
bevatten.
Gebruik het apparaat alleen met accu's die
hiervoor bestemd zijn. Het gebruik van andere
accu's kan tot verwondingen en brandgevaar
leiden.
Gebruik het apparaat niet in afgesloten schappen
of kasten zonder voldoende ventilatie.
De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C
en 40°C.
Het apparaat mag niet worden geopend of op
enige manier worden gewijzigd.
Lege accupacks niet langer dan 2 weken in een
radio laten waarvan de stekker uit het stopcontact
is gehaald. Anders bestaat de mogelijkheid van
diepontlading en beschadiging van de accucellen.
Een diepontladen accupack kan met deze radio
niet meer worden opgeladen. Het is mogelijk om
diepontladen accupacks weer op te laden met het
separate oplaadapparaat LC 40.
Controleer alvorens het apparaat in gebruik
te nemen of de op het typeplaatje
aangegeven netspanning en netfrequentie
overeenkomen met de gegevens van het
elektriciteitsnet.
Controleer alvorens het apparaat in gebruik
te nemen of er voldoende ventilatie is. De
minimale afstand tot andere voorwerpen
bedraagt 5 cm. Gebruik het apparaat niet in
afgesloten schappen of kasten zonder voldoende
ventilatie.
Gebruik een vrij toegankelijk stopcontact,
zodat het apparaat snel van het net kan
worden losgekoppeld.
Bufferbatterijen plaatsen (2x AAA):
Let op de juiste polariteit (+/-); volg de markering
op het batterijdeksel.
5 Inbedrijfstelling
NEDERLANDS
21
NL
Antenne richten:
Accupack inbrengen:
Adapter aansluiten:
Externe audio-bron (bijv. MP3-speler)
aansluiten, inschakelen en plaatsen:
Tijd instellen:
1 In/uit-schakelaar
2 Toets voor wisselen tussen
FM (UKW),
AM (MW) en
AUX (
externe audio-bron, bijv. MP3-speler)
3 Geluidsvolume instellen
4 Stille afstemming (mute)
5 Equalizer (EQ) voor het instellen van bas en
hoogte
6 „Terug“-toets
7 „Vooruit“-toets
8 Automatische zenderkeuze-toets
9 Toets voor het opslaan van radiozenders
6 Bedieningselementen
22
NEDERLANDS
NL
10 Toets voor het instellen van de tijd
11 Accupack-indicatie
In-/uitschakelen (audiomodus):
Wisselen tussen FM (UKW), AM (MW) en AUX
(
externe audio-bron, bijv. MP3-speler):
Aanwijzing:
Door het opladen kan de ontvangst
van de middengolf (AM) worden gestoord.
Geluidsvolume instellen:
Stille afstemming in-/uitschakelen
Equalizer (bas, hoogte) instellen:
Radiozender zoeken:
Radiozender opslaan:
7Gebruik
NEDERLANDS
23
NL
Opgeslagen radiozender oproepen:
Indicatie van de laadtoestand van het
accupack:
Indicatie „ Accupack wordt geladen“:
Reparaties mogen uitsluitend door een erkende
vakman worden uitgevoerd!
Wanneer de adapter van dit apparaat beschadigd
wordt, moet het door een origineel Metabo-
onderdeel worden vervangen om gevaren te
voorkomen.
Neem voor gereedschap van Metabo dat
gerepareerd dient te worden contact op met uw
Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen
www.metabo.com.
Onderdeellijsten kunt u via www.metabo.com
downloaden.
Afgedankte apparaten en toebehoren bevatten
grote hoeveelheden waardevolle grond- en
kunststoffen die eveneens gerecycleerd kunnen
worden.
Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrische
gereedschap nooit met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake gebruikte elektrische en elektronische
apparaten en de vertaling hiervan in de nationale
wetgeving dienen oude elektrische apparaten
gescheiden te worden ingezameld en op
milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd.
Wijzigingen en technische verbeteringen
voorbehouden.
Spanningsbereik van de accu-packs= 10,8 V
Gewicht...................................= 1,8 kg
Frequentiebereik UKW(FM).....= 87,5-108 MHz
Frequentiebereik MW(AM) ......= 522-1620 kHz
Uitgangswaarde adapter.........= 13,5 V / 2 A
8 Reparatie
9 Milieubescherming
10 Technische gegevens
24
ITALIANO
IT
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che questo prodotto è conforme
alle seguenti norme: EN 60335; EN 60065 secondo
le disposizioni delle Direttive 2006/95/CE, 2004/
108/CE, 2009/125/CE, 2011/65/EU.
La radio con caricabatteria è adatta
esclusivamente alla ricarica di batterie Metabo.
La radio con caricabatteria è adatta alla ricarica di
batterie al litio Metabo (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-
6 celle).
Mettere in funzione la radio con caricabatteria
utilizzando solamente il relativo alimentatore
Metabo oppure una batteria al litio Metabo (10,8
V).
Questo utensile non è concepito per essere
utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate
capacità fisiche, psichiche, sensoriali o intellettuali
o con insufficienti esperienze e/o conoscenze, a
meno che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di
personale responsabile per la loro sicurezza o che
questo personale fornisca le istruzioni necessarie
per utilizzare l'utensile.
Non cercare mai di ricaricare batterie
non ricaricabili. Pericolo di esplosione!
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'utensile elettrico sono di esclusiva
responsabilità dell'operatore.
Rispettare le norme generali per la prevenzione
degli incidenti e le avvertenze per la sicurezza
presentate nel presente documento.
ATTENZIONE
– Al fine di ridurre il rischio
di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le
avvertenze sulla sicurezza e le relative
istruzioni.
Eventuali omissioni nell'adempimento
delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni
potranno causare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile, leggere
attentamente e per intero le avvertenze
sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso
fornite in dotazione. Conservare tutta la
documentazione allegata e, nel caso di cessione
del caricabatteria, consegnare con esso anche la
documentazione.
Per proteggere la propria persona e
per una migliore cura dell'utensile,
attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
Avvertenza per tensione elettrica
pericolosa!
Dalle batterie al litio difettose può
fuoriuscire un liquido leggermente
acido e infiammabile!
Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido
della batteria e questo venga a contatto con la
pelle, risciacquare subito ed abbondantemente
con acqua. Se il liquido della batteria dovesse
entrare a contatto con gli occhi, risciacquare con
acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure
di un medico!
Non ricaricare le batterie già cariche! Una carica
eccessiva può danneggiare le batterie,
riducendone la durata!
Utilizzare l'utensile soltanto in luoghi
chiusi!
Proteggere l'utensile dall'umidità!
I bambini devono essere sorvegliati al fine di
garantire che non giochino con l'utensile.
Istruzioni originali
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme
3 Avvertenze generali di
sicurezza
4 Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO
25
IT
Tenere lontano i bambini dall'utensile e dall'area di
lavoro! Riporre l'utensile lontano dalla portata dei
bambini!
In presenza di fumo o fuoco nell'utensile
scollegarlo immediatamente dalla rete elettrica!
Proteggere le batterie dall'umidità!
Non utilizzare batterie difettose o deformate!
Non esporre le batterie al fuoco!
Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti
delle batterie!
Tenere la batteria non in uso lontana da graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in
metallo di piccole dimensioni che potrebbero
causare un ponte tra i contatti. Un eventuale
cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare
origine a bruciature o ad incendi.
Proteggere le batterie dalle fonti di calore, ad
esempio anche da una lunga esposizione ai raggi
solari, al fuoco, all'acqua ed all'umidità. Sussiste il
pericolo di esplosione.
Caricare le batterie solo ed esclusivamente nei
dispositivi di carica consigliati dal produttore. Se
un caricabatteria, concepito per un determinato
tipo di batteria, viene utilizzato con una batteria di
tipo diverso vi è rischio di incendio.
Non utilizzare l'utensile in prossimità dell'acqua.
Pulire l'utensile soltanto con un panno asciutto.
Non posizionare la radio in prossimità di fonti di
calore, come ad esempio termosifoni, radiatori,
forni o apparecchi simili, che possano erogare
calore. Non esporre la radio a fiamme libere.
Utilizzare soltanto gli accessori/i dispositivi
supplementari raccomandati dal produttore.
Scollegare l'utensile dalla corrente in caso di
temporale, nonché prima di eseguire lavori di
messa a punto o riparazione, oppure in caso di
inutilizzo prolungato.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da
personale autorizzato con ricambi originali. Tali
riparazioni devono essere eseguite ogni qualvolta
un utensile viene danneggiato; ad esempio nel
caso di un alimentatore difettoso, in caso di
penetrazione di acqua o dopo una caduta di
oggetti sopra l'utensile, dopo l'esposizione della
radio alla pioggia, in caso di malfunzionamento o
caduta.
Non esporre l'utensile a pioggia o all'umidità, in
modo da ridurre al minimo il rischio di incendio o
scossa elettrica.
L'utensile non deve essere esposto a gocce o
spruzzi d'acqua, e non devono essere collocati
sull'utensile oggetti contenenti liquidi.
Utilizzare solamente le specifiche batterie previste
a tal scopo. L’uso di batterie di tipo diverso può
causare lesioni e comportare il rischio d’incendio.
Non mettere in funzione l'utensile all'interno di
scaffali chiusi o armadi senza una sufficiente
aerazione.
La temperatura di magazzinaggio ottimale è
compresa fra 10°C e 40°C.
Non aprire l'utensile né alterarlo in qualsivoglia
maniera.
Non lasciare la batteria scarica per più di 2
settimane nell'apparecchio radio disinnestato. In
caso contrario, le celle della batteria potrebbero
scaricarsi completamente e subire danni. Con
questo apparecchio radio non è possibile
ricaricare una batteria completamente scarica. Le
batterie completamente scariche possono essere
ricaricate con il caricabatteria LC 40, disponibile
separatamente.
Prima della messa in funzione, verificare
che la tensione e la frequenza di
alimentazione elettrica disponibili
corrispondano ai dati elettrici riportati sulla
targhetta di identificazione.
Prima di procedere alla messa in funzione,
accertarsi che sia garantita una buona
aerazione. La distanza minima dagli altri
oggetti è di 5 cm. Non mettere in funzione
l'utensile all'interno di scaffali chiusi o armadi
senza una sufficiente aerazione.
Utilizzare una presa di corrente facilmente
accessibile, che consenta di scollegare
rapidamente l'utensile dalla corrente
elettrica.
Inserire le batterie tampone (2 AAA):
prestare attenzione alla corretta polarità (+/-);
rispettare il contrassegno riportato nel coperchio
della batteria.
5 Messa in funzione
26
ITALIANO
IT
Orientare l'antenna:
Introdurre le batterie:
Collegare l'alimentatore:
Collegare, attivare ed utilizzare una fonte
audio esterna (ad esempio un lettore MP3):
Impostare l'ora:
1 Interruttore di accensione/spegnimento
2 Tasto per commutare tra
FM (UKW),
AM (MW) e
AUX (
fonte audio esterna, ad esempio un
lettore MP3)
3 Impostare il volume
4 Modalità silenzio (Mute)
5 Equalizzatore (EQ) per l'impostazione di
bassi e alti
6 Tasto “Indietro”
7TastoAvanti
8 Tasto per la ricerca automatica delle stazioni
6Comandi
ITALIANO
27
IT
9 Tasto per la memorizzazione delle stazioni
radio
10 Tasto per l'impostazione dell'ora
11 Indicatore batteria
Accensione/spegnimento (funzione audio):
Commutare tra FM (UKW), AM (MW) e AUX
(
fonte audio esterna, ad esempio un lettore
MP3):
Avvertenza:
il processo di caricamento può
compromettere la buona ricezione delle onde
medie (AM).
Impostare il volume:
Attivare/disattivare la funzione “Mute”:
Impostare l'equalizzatore (bassi, alti):
Ricercare le stazioni radio:
Memorizzare le stazioni radio:
7 Utilizzo
28
ITALIANO
IT
Richiamare le stazioni radio memorizzate:
Indicazione del livello di carica della batteria:
Indicazione “Batteria in carica”:
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti specializzati!
Se viene danneggiato l'alimentatore di questo
utensile, deve essere sostituito con un ricambio
originale Metabo, al fine di evitare possibili pericoli.
Nel caso di utensili Metabo che necessitino di
riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Gli apparecchi e gli accessori non più utilizzabili
contengono grandi quantità di materie prime e
plastiche che possono comunque essere riciclate.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della
Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili
elettrici usati devono essere smaltiti
separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio eco-compatibile.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il
miglioramento tecnologico.
Campi di tensione delle batterie= 10,8 V
Peso ........................................= 1,8 kg
Range di frequenza UKW(FM).= 87,5-108 MHz
Range di frequenza MW(AM) ..= 522-1620 kHz
Valori di uscita alimentatore....= 13,5 V / 2 A
8 Riparazione
9 Tutela dell'ambiente
10 Dati tecnici
ESPAÑOL
29
ES
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple las
siguientes normas y directivas: EN 60335;
EN 60065 según las disposiciones de las
directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2009/125/CE, 2011/65/EU.
La radio con el cargador es apropiada
exclusivamente para cargar acumuladores
Metabo.
La radio con el cargador es adecuado para cargar
acumuladores de litio (10,8 V, 1,5 Ah - 3,0 Ah, 3-6
celdas).
Usar la radio con cargador únicamente con el
bloque de alimentación Metabo respectivo o
acumuladores de litio (10,8 V).
Esta herramienta no está pensada para ser
utilizada por personas (incluidos los niños) con
limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que
no tengan la experiencia y/o los conocimientos
debidos, a menos que sean vigilados por una
persona encargada de su seguridad o que hayan
recibido de ésta instrucciones sobre la utilización
de la herramienta.
No intente en ningún caso cargar
baterías no recargables. ¡Existe peligro
de explosión!
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Se deberán tener en cuenta la norma de
prevención de accidentes y las indicaciones de
seguridad incluidas a continuación.
ADVERTENCIA
: Lea el manual de
instrucciones para reducir el riesgo de
accidentes.
ADVERTENCIA Lea íntegramente todas
las indicaciones de seguridad y las
instrucciones.
La no observancia de las
instrucciones de seguridad siguientes puede dar
lugar a descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un
lugar seguro.
Antes de utilizar la herramienta, lea
detenidamente todas las instrucciones
de seguridad y las instrucciones de
manejo incluidas a continuación.
Conserve todos los documentos incluidos y no
entregue este cargador sin la documentación.
Para su propia protección y la de su
herramienta, observe las partes
marcadas con este símbolo.
Aviso ante una tensión eléctrica
peligrosa.
De los acumuladores de litio
defectuosos puede llegar a salir un
líquido ligeramente ácido e
inflamable
En caso de que salga algo del líquido del
acumulador y entre en contacto con la piel, lavar
inmediatamente con agua abundante. En caso de
contacto del líquido con los ojos, lavarlos con
agua limpia y acudir inmediatamente a un centro
médico.
No recargue de nuevo un acumulador
completamente cargado. La sobrecarga daña y
acorta la vida útil del acumulador.
Utilice el aparato únicamente en
lugares cerrados.
Proteja el aparato contra la
humedad.
Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con la herramienta.
Manual original
1 Declaración de
conformidad
2 Aplicación de acuerdo a la
finalidad
3 Instrucciones generales de
seguridad
4 Instrucciones especiales
de seguridad
30
ESPAÑOL
ES
Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato
y de la zona de trabajo. Guarde el aparato fuera del
alcance de los niños.
En caso de haber humo o fuego en el aparato
desconéctelo inmediatamente de la red de
corriente eléctrica.
Mantenga las baterías protegidas contra la
humedad.
No use acumuladores defectuosos o deformados.
No exponga las baterías al fuego.
No abra el acumulador.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos
de la batería.
Mantenga los acumuladores no usados lejos de
sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u
otras piezas pequeñas que pueden causar un
puenteo de los contactos. El cortocircuito de los
contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio.
Proteja el acumulador y las baterías contra el
calor, p. ej. también contra la radiación solar
prolongada, el fuego, el agua y la humedad. Existe
peligro de explosión.
Cargue los acumuladores tan sólo en un cargador
que haya sido recomendado por el productor.
Existe riesgo de incendio al intentar cargar
acumuladores de un tipo diferente al previsto para
el cargador.
No utilice el aparato cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No coloque la radio cerca de fuentes de calor
como, p. ej., calefactores, hornos o aparatos
similares que generen calor. No exponga la radio
al fuego abierto.
Utilice únicamente accesorios indicados por el
fabricante.
En caso de tormentas así como en caso de
trabajos de ajuste o de reparación o si no utiliza el
aparato durante un tiempo mayor desconéctelo de
la red de corriente eléctrica.
Reparaciones sólo deben ser realizadas por
personal especializado, usando repuestos
originales. Estas se deben usar si un aparato ha
sido averiado de alguna manera; es decir, si algún
bloque de alimentación defectuoso o si agua
penetró en el interior o algo pesado cayó sobre el
aparato, si la radio fue expuesta a la lluvia o la
humedad, si no funciona correctamente o si se lo
dejó caer.
No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad y
minimice así el peligro de un incendio o de un
golpe eléctrico.
El aparato no debe ser expuesto al agua, sea por
aspersión o rociado y no debe colocarse objetos
que contengan líquidos sobre el aparato.
Utilice únicamente los acumuladores previstos
para ello que se encuentran en el aparato. El uso
de otro tipo de acumuladores puede provocar
daños e incluso un incendio.
No utilice el aparato en estanterías o armarios
cerrados que no tengan aireación suficiente.
La temperatura óptima de almacenaje es entre
10°C y 40°C.
No abrir el aparato o modificarlo de alguna
manera.
No dejar los acumuladores eléctricos durante más
de 2 semanas en la radio desconectada. De otra
manera se corre el riesgo de una descarga
profunda y por lo tanto el daño respectivo de las
celdas de acumuladores. Acumuladores eléctricos
no pueden recargarse nuevamente con esta radio.
Es posible cargar acumuladores eléctricos
profundamente descargados con el dispositivo de
carga separado LC 40.
Antes de enchufar compruebe que la
tensión y la frecuencia de la red, indicadas
en la placa de identificación, corresponden
a las de la fuente de energía.
Antes de conectarlo, asegúrese que la
aireación sea suficiente. La separación
mínima con otros objetos debe ser superior
a 5 cm. No utilice el aparato en estanterías o
armarios cerrados que no tengan aireación
suficiente.
Utilice un enchufe libremente accesible
para garantizar una separación rápida de la
red de corriente eléctrica.
Use baterías de backup (2x AAA):
Observe la polaridad correcta (+/-); observe las
marcaciones en la tapa del compartimento de
baterías.
5 Puesta en marcha
ESPAÑOL
31
ES
Ajustar la antena:
Colocar baterías:
Conectar bloque de alimentación:
Conectar fuente de audio externa (p. ej.
reproductor MP3):
Ajustar la hora:
1 Conexión/Desconexión
2 Botón para conmutar entre
FM (UKW),
AM (MW) y
AUX (
fuente externa de audio, p. ej.
reproductor MP3)
3 Ajustar volumen
4 Supresión de sonido (Mute)
5 Ecualizador (EQ) para ajustar los bajos y los
altos
6 Botón para retroceder
7Botón para avanzar
8 Botón para búsqueda automática de
emisoras
6 Elementos de mando
32
ESPAÑOL
ES
9 Botón para archivar emisoras de radio
10 Botón para ajustar la hora
11 Visualización de carga de baterías
Conexión/desconexión (función de audio):
Cambie entre FM (UKW), AM (MW) y AUX
(
fuente auxiliar de audio, p.ej. reproductor
MP3):
Aviso:
El proceso de carga puede influir en la
recepción de ondas medias (AM).
Ajustar el volumen:
Conexión/desconexión de la supresión de
sonido:
Ajustar ecualizador (bajos, altos):
Buscar radioemisora:
Archivar radioemisora:
7 Manejo
ESPAÑOL
33
ES
Cargar radioemisoras archivadas:
Visualización del estado de carga de las
baterías:
Visualización "Cargando baterías":
Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por
electricistas especializados
Si se avería el bloque de alimentación de este
aparato debe ser sustituido por un repuesto
original de Metabo para evitar algún peligro.
En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo
que necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su
representante de Metabo. En la página
www.metabo.com encontrará las direcciones
necesarias.
En la página web www.metabo.com puede
descargar listas de repuestos.
Las herramientas y accesorios usados contiene
una gran cantidad de materiales y plásticos que
también se pueden reciclar.
Sólo para países de la UE: No tire las
herramientas eléctricas a la basura. Según
la directiva europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
aplicable por ley en cada país, las herramientas
eléctricas usadas se deben recoger por separado
y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde
con el medio ambiente.
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones conforme al avance técnico.
Márgenes de tensiones de
los acumuladores....................= 10,8 V
Peso ........................................= 1,8 kg
Frecuencia UKW(FM) ..............= 87,5-108 MHz
Frecuencia MW(AM)................= 522-1620 kHz
Valores de salida del
bloque de alimentación...........= 13,5 V / 2 A
8 Reparación
9 Protección ecológica
10 Especificaciones técnicas
40
SVENSKA
SV
Skydda batterierna mot brand!
Öppna aldrig batterierna!
Rör eller kortslut aldrig batteripolerna!
Se till så att batteriet inte kommer i kontakt med
gem, mynt, nycklar, spik, skruv och andra små
metallföremål som kan kortsluta batteriet.
Kortslutning av batteripolerna kan leda till
brännskador eller brand.
Skydda batterierna mot värme, även t.ex.
exponering mot direkt solljus, eld, vatten samt
fukt. Explosionsrisk!
Ladda bara batterierna i laddare som tillverkaren
rekommenderar. Använder du en laddare som är
avsedd för en viss batterityp för andra batterier
finns risk för brand.
Använd inte enheten i närheten av vatten.
Rengör bara med torr trasa.
Ställ inte radion i närheten av värmekällor som t.ex.
värmeelement, värmare, ugnar och liknande
enheter som alstrar värme. Exponera inte radion
för öppen eld.
Använd bara de tillsatser/tillbehör som tillverkaren
rekommenderar.
Dra ur kontakten vid åska, inställning eller
reparation samt om du inte ska använda enheten
på ett tag.
Det är bara behörig elektriker som får repararera
enheten, använd originaldelar. Det är nödvändigt
om enheten blir skadad på något sätt; det kan t.ex.
vara trasig nätdel, om vatten trängt in i enheten
eller något föremål fallit på den, radion blivit
exponerad för regn eller väta, inte fungerar som
den ska eller om den fallit.
Exponera inte enheten för regn och väta, så
minimerar du risken för brand eller stötar.
Exponera inte enheten för vattenstänk, ställ inga
vätskefyllda föremål på enheten.
Använd bara batterier som är avsedda för enheten.
Använder du andra batterier finns risk för
personskador och brand.
Använd inte enheten i slutna hyllor eller skåp utan
tillräcklig ventilation.
Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10°C
och 40°C.
Du får inte öppna enheten eller göra ändringar på
den.
Lämna inte ett tomt batteri längre än 2 veckor i
urkopplad radio. Annars finns det risk att batteriet
djupurladdas och att cellerna skadas. Ett
djupurladdat batteri kan inte laddas längre med
denna radio. Man kan fortfarande ladda ett
djupurladdat batteri med separat laddare LC 40.
Kontrollera först att spänningen och
frekvensen som märkskylten anger
överensstämmer med den nätström du ska
använda.
Se till så att ventilationsöppningarna är fria
innan du använder enheten. Håll ett avstånd
om minst 5 cm till andra föremål! Använd
inte enheten i slutna hyllor eller skåp utan tillräcklig
ventilation.
Använd ett lättåtkomligt uttag, så att du
snabbt kan dra ur kontakten.
Sätta i buffertbatterier (2 st. AAA):
Se till så att polerna hamnar rätt (+/-); följ
markeringen på batterilocket.
Ställa in antennen:
Sätta i batteriet:
5 Före första användning
SVENSKA
41
SV
Ansluta nätdelen:
Ansluta, slå på och sätta i extern audioenhet
(t.ex. MP3-spelare):
Ställa klockan:
1 PÅ/AV
2 Knapp för att byta mellan
FM (UKW),
AM (MV) och
AUX (
extern audioenhet, t.ex. MP3-spelare)
3 Ställa in volymen
4 Slå av ljudet (mute)
5 Equalizer (EQ) som ställer in bas och diskant
6REW-knapp
7FWD-knapp
8 Kanalsökningsknapp
9 Knapp för att spara kanalinställning
10 Knapp för att ställa klockan
11 Batteriindikering
PÅ/AV (audioläge):
6Kontroller
7Användning
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Metabo POWERMAXX RC12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Metabo POWERMAXX RC12 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info