59
Set router bit so that the front of it is flush with the bottom of the spacer block.
Régler la fraise de telle sorte que sa face avant soit alignée au côté inférieur de la plaque
intermédiaire.
Den Fräser dabei so einstellen, dass seine Stirnseite mit der Unterseite der Zwischenplatte bündig ist.
De frees daarbij zo instellen dat de voorkant ervan met de onderkant van de tussenplaat in één lijn ligt.
Regolare la fresa in modo che il suo lato frontale sia a filo con il lato inferiore della piastra intermedia.
Ajustar la fresa de modo que su parte frontal coincida con la parte inferior de la placa intermedia.
Posicionar a fresa de modo a que a parte frontal fique nivelada com a placa distanciadora.
Inställ därvid fräsen på så sätt att dess frontsida ligger i plan med mellanplattans undersida.
Jyrsin säädetään sillä näin asentoon, että sen otsasivu on välilevyn alapuolen vieressä.
Ved dette skal fresen innstilles slik, at dens frontside er i flukt med mellomplatens underside.
Derved skal fræseren således indstilles, at dens forside flugter med undersiden af mellempladen.
Położenie frezu należy wyregulować w taki sposób, aby strona czołowa frezu leżała w płaszczyźnie
spodu płytki pośredniej.
A marót ennek során úgy kell beállítani, hogy homlokoldala a közlemez alsó oldalával színben legyen.
Ταυτρνα ρυθμίστε τη ρέα έτσι, ώστε η μετωπιαία της πλευρά να ρίσκεται στ ίδι
επίπεδ με την κάτω πλευρά της ενδιάμεσης πλάκας.