595156
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
66
The stud of the circle guide is inserted in the workpiece in a borehole of corresponding diameter.
The radius of the circle to be cut can be altered by moving the circle guide in the foot plate of the
router. The stud of the circle guide can be screwed into the inner or outer borehole of the circle guide.
Maximum possible working diameter when using outer borehole - 480 mm
Maximum possible working diameter when using inner borehole - 350 mm
Le tourillon du guide est disposé dans la pièce à usiner dans un filetage de diamètre approprié.
Pour modifier le rayon du cercle à fraiser, décaler le guide dans la semelle de la défonceuse. Le pivot
du guide pour coupes circulaires peut être vissé dans le filetage intérieur ou extérieur du guide.
Diamètre max. en cas de fixation extérieure: 480 mm
Diamètre max. en cas de fixation intérieure: 350 mm
Der Zapfen der Kreisführung wird ins Werkstück in eine Bohrung mit passendem Durchmesser
eingesetzt. Veränderungen am Radius des zu fräsenden Kreises sind durch Verschieben der
Kreisführung in der Fußplatte der Oberfräse möglich. Der Zapfen der Kreisführung kann in der inneren
oder der äußeren Bohrung der Kreisführung festgeschraubt werden.
Großtmöglicher Kreisdurchmesser bei Außenbefestigung 480mm
Großtmöglicher Kreisdurchmesser bei Innenbefestigung 350mm
De stift van de cirkelgeleider wordt in het werkstuk in een opening met passende diameter gezet.
Wijzingen aan de radius van de te frezen cirkel zijn mogelijk door de cirkelgeleider in de voet van de
bovenfrees te verschuiven. De stift van de rondfreesgeleiding kan in de binnenste en buitenste opening
van de rondfreesgeleiding vastgedraaid worden.
Grootst mogelijke cirkeldiameter bij bevestiging aan de buitenkant 480 mm
Grootst mogelijke cirkeldiameter bij bevestiging aan de binnenkant 350 mm
Inserire il perno della guida circolare in un foro (avente un diametro sufficiente) del pezzo da lavorare.
Il raggio del cerchio da fresare è modificabile spostando la guida nella piastra base della fresatrice.
Il perno della guida per fresature circolari può essere avvitato nel foro interno o quello esterno della
guida stessa.
Diametro max. cerchio con fissaggio esterno: 480 mm
Diametro max. cerchio con fissaggio interno: 350 mm
Introducir el taco de la plantilla circular en un agujero de la pieza cuyo diámetro corresponda al del
taco. El radio del círculo a fresar se puede modificar desplazando oportunamente la plantilla circular en
la placa base de la fresa superior. La espiga de la guía circular puede atornillarse fijamente en el
taladro interior o exterior de la guía circular.
Diámetro máximo posible al sujetar en el exterior 480 mm
Diámetro máximo posible al sujetar en el interior 350 mm
O moente da guia circular é introduzido num orifício furado na peça a trabalhar em diâmetro
apropriado. Alterações do raio do círculo a fresar devem ser feitas através da deslocação da guia
circular montada à placa da base da tupia. O munhão da guia circular pode ser aparafusado no orifício
interior ou exterior da guia circular.
Diâmetro máximo em caso de fixação exterior: 480 mm
Diâmetro máximo em caso de fixação interior: 350 mm
Cirkelstyrningens tapp sätts in i arbetsstycket i ett borrhål med lämplig diameter. Radien på den cirkel
som ska fräsas kan ändras genom att förskjuta cirkelstyrningen i överfräsmaskinens bottenplatta.
Cirkelstyrningens tapp kan skruvas fast i cirkelstyrningens inre eller yttre borrhål.
Största möjliga diameter vid yttre fäste 480 mm
Största möjliga diameter vid inre fäste 350 mm
Ympyrän ohjauksen tappi asetetaan työkappaleen sopivan halkaisijan reikään. Jyrsittävän ympyrän
säteen muutokset saadaan aikaan siirtämällä ympyrän ohjausta tukilaatassa. Pyöröohjaimen tappi
voidaan kiinnittää ruuveilla pöyröohjaimen sisäpuoliseen tai ulkopuoliseen porrausreikään.
Suurin halkaisija ulkopuolisen kiinnityksen osalta on 480 mm
Suurin halkaisija sisäpuoliseen kiinnityksen osalta on 350 mm
Sirkelføringens tapp settes i arbeidsstykket i en boring med passende diameter.
Radiusen til sirkelen som skal freses kan forandres ved å forskyve sirkelføringen i overfresens fotplate.
Sirkelføringens tapp kann skrus fast i den indre eller ytre boringen til sirkelføringen.
Størst mulig diameter ved ytterfeste 480 mm
Størst mulig diameter ved innerfeste 350 mm
Cirkelføringens tap sættes i arbejdsstykket i et borehul med passende diameter.
Radien til den cirkel, der skal fræses, kan forandres ved at forskyde cirkelføringen i overfræserens
fodplade. Tappen til cirkelstyret kan skrues fast i det indre eller det ydre borehul i cirkelstyret.
Størstmulig diameter ved udvendig fastgørelse 480 mm
Størstmulig diameter ved indvendig fastgørelse 350 mm
Czop prowadnicy kołowej należy osadzić w otworze o odpowiedniej średnicy wkonanym w
przedmiocie obrabianym. Zmiana promienia frezowanego okręgu jest możliwa przez przesunięcie
prowadnicy kołowej w płytce stopy frezarki górnowrzecionowej. Trzpień prowadnicy okrężnej moźna
umocować w jej wewnętrznym lub zewnętrznym otworze. Największa średnica okręgu:
480 mm przy zewnętrznym umocowanlu trzpiena,
350 mm przy wewnętrznym umocowanlu trzpiena.
A körvezető csapját a munkadarabba, egy megfelelő átmérőjű furatba kell beilleszteni.
A kimarandó kör sugarát a körvezetőnek a felsőmaró talplemezében történő eltolásával lehet
módosítani. A körvezető csapja a körvezető belső vagy külső furatába csavarható be.
A lehető legnagyobb körátmérő külső rögzítés mellett 480 mm.
A lehető legnagyobb körátmérő belső rögzítés mellett 350 mm.
Η προεξοχή του κυκλικού οδηγού τοποθετείται στο προσ κατεργασία τεµάχιο σε οπή µε
διάµετρο που ταιριάζει. Αλλαγέσ ακτίνασ του κύκλου που πρκειται να διανοιχτεί, είναι δυνατέσ
µε µετακίνηση του κυκλικού οδηγού στην πλάκα βάσησ του ρούτερ. Η προεξοχή του κυκλικού
οδηγού µπορεί να βιδωθεί στην εσωτερική ή στην εξωτερική οπή του κυκλικού οδηγού.
Μέγιστη δυνατή διάµετροσ κύκλου σε εξωτερική στερέωση 480 mm
Μέγιστη δυνατή διάµετροσ κύκλου σε εσωτερική στερέωση 350 mm
OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Metabo OF E 1229 SIGNAL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Metabo OF E 1229 SIGNAL in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info