658553
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
ESPAÑOLes
38
el pelo largo, es imprescindible utilizar una
redecilla).
No sierre nunca piezas de trabajo que tengan
cuerdas, cordones, cintas, cables o alambres o
que contengan este tipo de materiales.
¡Peligro por equipamiento de
protección personal insuficiente!
Utilice cascos de protección auditiva.
Use gafas protectoras.
Use mascarilla antipolvo.
Use ropa de trabajo adecuada.
Utilice calzado antideslizante.
Utilice siempre guantes cuando manipule cintas
de sierra y piezas de trabajo ásperas.
¡Peligro debido al polvo de la madera!
Algunos tipos de serrín (por ejemplo de haya,
roble y fresno) pueden producir cáncer si son
inhalados. Trabaje solo con sistema de
aspiración. El sistema de aspiración deberá
cumplir los valores indicados en los Datos
técnicos.
Procure durante el trabajo que el serrín se
extienda lo menos posible por el entorno:
Elimine los depósitos de serrín del puesto de
trabajo (¡sin soplar!);
Elimine posibles fugas en la instalación de
aspiración;
Procure que haya una buena ventilación.
¡Peligro en caso de realizar
modificaciones técnicas o por la utilización
de piezas no controladas ni autorizadas por
el fabricante!
Monte este aparato siguiendo estrictamente
estas instrucciones.
Utilice exclusivamente piezas autorizadas por el
fabricante. Sobre todo en lo referente a:
Cintas de sierra (ver los números de
referencia en el apartado Datos técnicos);
– Dispositivos de seguridad (ver los números de
referencia en la Lista de piezas de repuesto).
No realice ninguna modificación en las piezas.
¡Atención!
La utilización de otras herramientas de inserción y
de otros accesorios puede suponer un riesgo para
la salud del usuario.
¡Peligro por defectos en el aparato!
Limpie cuidadosamente el aparato y los
accesorios. Siga las normas de mantenimiento.
Antes de poner en marcha el apartado verifique
siempre que no presente posibles daños: antes
de continuar utilizando el equipo es necesario
revisar los dispositivos de seguridad, los
dispositivos de protección y las piezas
ligeramente dañadas para determinar si
cumplen perfectamente con la función prevista.
Controle si las piezas móviles funcionan
perfectamente y asegúrese de que no estén
atascadas. Todas las piezas deben estar
montadas correctamente y cumplir con todas
las condiciones para poder garantizar el
correcto funcionamiento del aparato.
Los dispositivos de protección o las piezas
dañadas deben ser reparados o cambiados por
un taller especializado autorizado. Los
interruptores dañados deberán ser sustituidos
por un taller de asistencia técnica. No utilice
este aparato si no es posible conectarlo o
desconectarlo mediante el interruptor.
Mantenga las empuñaduras secas y limpias de
aceite y grasa.
Mantenga la herramienta de corte afilada y
limpia para poder trabajar mejor y con mayor
seguridad.
No utilice cintas de sierra dañadas o
deformadas.
¡Peligro por ruido!
Utilice cascos de protección auditiva.
¡Peligro por el bloqueo de piezas de
trabajo o parte de ellas!
Si se produce un bloqueo:
1. Apague el aparato.
2. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
3. Póngase guantes.
4. Desbloquee la pieza utilizando una
herramienta adecuada.
4.1 Símbolos utilizados en el aparato
¡Peligro!
El incumplimiento de las siguientes
advertencias puede causar lesiones graves o
daños materiales importantes.
Leer el manual de instrucciones.
Usar gafas protectoras y cascos de
protección auditiva.
Antes de proceder a cualquier tipo de
ajuste, mantenimiento o reparación,
extraiga el enchufe de la toma de
corriente.
No dirija el haz luminoso hacia los
ojos de personas o animales.
¡Usar cascos de protección auditiva!
Ancho de cinta.
Ajuste de altura.
Uso de la palanca de distensión
rápida.
Ajuste de la tensión de la correa.
Ajuste de la inclinación de la mesa de
corte.
Ajuste del avance de la cinta.
Ajuste de la velocidad de corte.
Indicaciones en la placa indicadora de tipo:
(a) Fabricante
(b) Número de serie
(c) Nombre del aparato
(d) Datos del motor (ver también "Datos
técnicos")
(e) mbolo de eliminación – El aparato puede
eliminarse a través del fabricante
(f) Marca CE – Este aparato cumple las
directrices de la UE de acuerdo con la
declaración de conformidad
(g) o de fabricación
(h) Dimensiones de las cintas de sierra
permitidas
4.2Dispositivos de seguridad
Cubierta superior de la cinta de sierra
La cubierta superior de la cinta de sierra (6)
protege del contacto accidental con la cinta de la
sierra y de las virutas que puedan salir
despedidas.
Para que la cubierta superior de la cinta de sierra
proporcione una protección suficiente contra el
contacto accidental con la cinta de sierra, la guía
superior de la cinta debe estar siempre a una
distancia de 3 mm de la pieza de trabajo.
Cubierta inferior de la cinta de sierra
La cubierta inferior de la cinta de sierra (8) protege
del contacto accidental con la cinta de la sierra
debajo de la mesa de corte.
La cubierta inferior de la cinta de sierra debe estar
montada durante el funcionamiento.
Puertas de la carcasa
Las puertas de la carcasa (4) protegen al operario
del contacto accidental con las piezas que se
desplazan por el interior de la sierra.
Las puertas de la carcasa están equipadas con un
dispositivo de seguridad. Este dispositivo de
seguridad desconecta el motor cuando una puerta
de la carcasa se abre y la sierra está conectada.
Las puertas de la carcasa deben permanecer
cerradas durante el funcionamiento.
Barra empujadora
La barra empujadora (10) actúa como
prolongación de la mano, protegiéndola del
contacto accidental con la cinta de la sierra.
Utilice la barra empujadora siempre que la
distancia entre la cinta de la sierra y el tope
paralelo sea inferior a 120 mm.
La barra empujadora debe desplazarse con un
ángulo de 20° 3 respecto a la superficie de la
mesa de corte.
La barra empujadora deberá ser reemplazada en
cuanto resulte dañada.
Colgar la barra empujadora de su soporte (12)
cuando no se utilice.
Ver página 2 - 3.
1 Interruptor on/off de la iluminación del área de
corte
2 Interruptor de conexión"on"
3 Interruptor de desconexión "off"
4 Puertas de la carcasa
5 Cierre giratorio para abrir la puerta de la
carcasa
6 Cubierta superior de la cinta de sierra (en la
guía superior de la cinta)
7Depósito de virutas
8 Cubierta inferior de la cinta de sierra
9 Asas de transporte
10 Barra empujadora
11 Llave Allen / Portallave para llave Allen
12 Soporte para guardar la barra empujadora
13 Agujero en la mesa de corte
14 Mesa de corte
50Hz: 6,7m/s (400m/min)
60Hz: 8,3m/s (500m/min)
50Hz: 13,3m/s (800m/min)
60Hz: 16,7m/s (1000m/min)
BAS 318 Precision WNB
YYYY
19009XXX
9997812345
Metabo- Allee 1, D-72622 Nuertingen,
Germany; Made in China
L=2240 mm
max.
170 mm
6-20 mm
1~ 220-240 V
I = 4,0 A
P 0,66 kW S1 100%
2
P 0,9 kW S1 100%
1
50 Hz 410/880 m/min
60 Hz 490/1000 m/min
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f) (g) (h)
5. Descripción general
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Metabo-BAS-318-Precision

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Metabo BAS 318 Precision bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Metabo BAS 318 Precision in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 26,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info