797757
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
MS 7330
(GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 4
(F) mode d'emploi - 6 (E) manual de uso - 8
(P) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16
(H) felhasználói kézikönyv - 22 (BIH) upute za rad - 19
(RO) Instrucţiunea de deservire - 18 (CZ) návod k obsluze -32
(RUS) инструкция обслуживания - 25 (GR) οδηγίες χρήσεως - 36
(MK) упатство за корисникот - 46 (NL) handleiding - 38
(SLO) navodila za uporabo - 30 (FIN) manwal ng pagtuturo - 23
(PL) instrukcja obsługi - 51 (I) istruzioni operative - 27
(HR) upute za uporabu - 29 (S) instruktionsbok - 42
(DK) brugsanvisning - 34 (UA) інструкція з експлуатації - 44
(SR) Корисничко упутство - 40 (SK) používateľská príručka - 48
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 52 (BG) Инструкция за употреба - 54
2
1
2
7
6
5
4
3
8
3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240 V ~ 50/60 Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
15. Protect the motor part of the unit from immersion in water.
16. Use only the original mounting hardware provided.
17. Switch on the device only after complete installation. The partially assembled and
commissioned device does not ensure safe use and proper operation.
CAUTION: DO NOT TURN ON THE FAN WITHOUT FRONT AND REAR COVERS.
18. Set up the fan away from curtains, curtains, or other objects that may be pulled in by
the working fan.
19. Do not insert any objects into the cover of the fan. Otherwise it may lead to personal
ENGLISH
4
injury or damage to the device.
DESCRIPTION OF THE DEVICE: FAN Ms7330
1. Front guard
2. Propeller
3. Fan head
4 .Knob
5. Handle
6. Locking tab
7. Arrow marking
8. Base
FAN ASSEMBLY
1.Make sure that the power cord is disconnected from the electrical socket.
2.Place each foot (9) over opening in the base (8) and clip into a place over the locking tabs (6) with an arrow marking (7)
pointing towards the front of the fan.
USING THE DEVICE
1. Place the device on flat, stable surface. Plug in the device.
2. Turn the knob (4) to required speed to fill desired air flow:
Position “0” – the device is switch off
Position “1” – low speed of propeller
Position “2” – middle speed of propeller
Position “3” – high speed of propeller
3. In order to switch off the device turn the knob (4) to position zero.
4. Using the handle (5) located at the rear of the device adjust the tilt of the fan head (3).
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Do not allow the fan's motor part or any buttons to get wet.
1. Before cleaning remove the plug from the electrical socket.
2. To clean the dust wipe with a damp cloth with a mild soap solution, then wipe dry.
3. Avoid the use of gasoline, benzine, thinner etc. as they may result in damage to the device.
4. Store the device in a clean dry place when not use.
Technical Data:
Voltage 220-240V ~50/60Hz
Power 90W
Max Power 180W
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
5
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Den Motorteil des Gerätes vor dem Eintauchen ins Wasser schützen.
16. Nur die im Lieferumfang enthaltenen Original-Montageteile verwenden.
17. Das Gerät erst nach kompletter Montage einschalten. Das teilweise montierte und in
Betrieb genommene Gerät stellt keine sichere Nutzung und kein ordnungsgemäßes
Funktionieren sicher.
ACHTUNG: DEN VENTILATOR OHNE ANGEBRACHTE VORDERE UND HINTERE
ABDECKUNGEN NICHT EINSCHALTEN.
18. Den Ventilator fern von Vorhängen, Gardinen oder anderen Gegenständen, durch den
arbeitenden Ventilator hereingezogen werden können, aufstellen.
19. Keine Gegenstände in die Abdeckung des Ventilators hineinlegen. Sonst kann es zu
Körperverletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen.
6
DEUTSCH
DESCRIPTION OF THE DEVICE: FAN MS7330
1. Front guard
2. Propeller
3. Fan head
4 .Knob
5. Handle
6. Locking tab
7. Arrow marking
8. Base
FAN ASSEMBLY
1.Make sure that the power cord is disconnected from the electrical socket.
2.Place each foot (9) over opening in the base (8) and clip into a place over the locking tabs (6) with an arrow
marking (7) pointing towards the front of the fan.
USING THE DEVICE
1. Place the device on flat, stable surface. Plug in the device.
2. Turn the knob (4) to required speed to fill desired air flow:
Position “0” – the device is switch off
Position “1” – low speed of propeller
Position “2” – middle speed of propeller
Position “3” – high speed of propeller
3. In order to switch off the device turn the knob (4) to position zero.
4. Using the handle (5) located at the rear of the device adjust the tilt of the fan head (3).
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Do not allow the fan's motor part or any buttons to get wet.
1. Before cleaning remove the plug from the electrical socket.
2. To clean the dust wipe with a damp cloth with a mild soap solution, then wipe dry.
3. Avoid the use of gasoline, benzine, thinner etc. as they may result in damage to the device.
4. Store the device in a clean dry place when not use.
Technical Data:
Voltage 220-240V ~50/60Hz
Power 90W
Max Power 180W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das
Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
7
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de
l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont
surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne
pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est
tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne
pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Ne pas laisser les pièces du moteur mouiller.
16. Il faut utilisez uniquement des pièces de montage d'origine fournies avec le ventilateur.
17. L'appareil peut être activé après avoir été complètement assemblé. L'appareil
partiellement assemblé et activé ne garantit pas une utilisation en toute sécurité et un bon
fonctionnement.
ATTENTION: NE PAS ACTIVER LE VENTILATEUR SANS COUVERTURE AVANT ET
ARRIÈRE.
18. Placer le ventilateur éloigné des stores, des rideaux et d'autres objets qui peuvent être
tirés par le ventilateur en train de travail.
8
19. Ne placez pas aucun objet dans la couverture du ventilateur. Cela peut endommager le
corps ou l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL : VENTILATEUR MS7330
1. Garde avant
2. Hélice
3. Tête de ventilateur
4. Bouton
5. Manipuler
6. Onglet de verrouillage
7. Marquage des flèches
8. Base
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
1.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise électrique.
2.Placez chaque pied (9) sur l'ouverture de la base (8) et clipsez-les sur les languettes de verrouillage (6)
avec une flèche (7) pointant vers l'avant du ventilateur.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Branchez l'appareil.
2. Tournez le bouton (4) à la vitesse requise pour remplir le débit d'air souhaité :
Position « 0 » - l'appareil est éteint
Position "1" - faible vitesse de l'hélice
Position "2" - vitesse moyenne de l'hélice
Position "3" - vitesse élevée de l'hélice
3. Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton (4) en position zéro.
4. A l'aide de la poignée (5) située à l'arrière de l'appareil, réglez l'inclinaison de la tête du ventilateur (3).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Ne laissez pas la partie moteur du ventilateur ou les boutons se mouiller.
1. Avant le nettoyage, retirez la fiche de la prise électrique.
2. Pour nettoyer la poussière, essuyez avec un chiffon humide avec une solution de savon doux, puis
essuyez.
3. Évitez d'utiliser de l'essence, du benzène, du diluant, etc. car ils pourraient endommager l'appareil.
4. Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Données techniques:
Tension 220-240V ~50/60Hz
Puissance 90W
Puissance maximale 180W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
9
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido
del equipo o su manejo inadecuado.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines
que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un
mismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su
alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y
que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros
asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años
y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses
en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado
de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque
hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones
adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se
pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación
realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
15. Evitar que se moje la parte del motor del aparato.
16. Se deben utilizar únicamente las piezas de montaje originales, entregadas con el
ventilador.
17. No conectar el aparato antes de que esté completamente montado. El aparato montado
solamente en parte y puesto en marcha no garantiza el funcionamiento adecuado y seguro.
ADVERTENCIA: NO PONGA EL VENTILADOR EN MARCHA SIN LAS TAPAS
PROTECTORAS DELANTERA Y TRASERA.
18. El ventilador debe colocarse a distancia de cortinas y otros objetos que pueden quedar
arrastrados por el mismo.
19. No poner ningun objeto en la tapa protectora porque esto puede causar daños
corporales o dañar el aparato
10
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: FAN MS7330
1. Guardia delantera
2. Hélice
3. Cabezal del ventilador
4 .Perilla
5. Manejar
6. Pestaña de bloqueo
7. Marca de flecha
8. Base
MONTAJE DEL VENTILADOR
1.Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.
2. Coloque cada pie (9) sobre la abertura en la base (8) y sujételo en un lugar sobre las lengüetas de
bloqueo (6) con una marca de flecha (7) apuntando hacia la parte delantera del ventilador.
USANDO EL DISPOSITIVO
1. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable. Conecta el dispositivo.
2. Gire la perilla (4) a la velocidad requerida para llenar el flujo de aire deseado:
Posición "0" - el dispositivo está apagado
Posición "1" - baja velocidad de la hélice
Posición "2" - velocidad media de la hélice
Posición "3" - alta velocidad de la hélice
3. Para apagar el dispositivo, gire el mando (4) a la posición cero.
4. Usando la manija (5) ubicada en la parte trasera del dispositivo, ajuste la inclinación del cabezal del
ventilador (3).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: No permita que la parte del motor del ventilador ni ningún botón se mojen.
1. Antes de limpiar, retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Para limpiar el polvo, límpielo con un paño húmedo con una solución de jabón suave y luego séquelo.
3. Evite el uso de gasolina, bencina, diluyentes, etc., ya que pueden dañar el dispositivo.
4. Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco cuando no lo utilice.
Datos técnicos:
Voltaje 220-240V ~ 50 / 60Hz
Potencia 90W
Potencia máxima 180W
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às
alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
11
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo.
Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o
dispositivo.
5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se
realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas
tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o
perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente
aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a
não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar
em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para
evitar o perigo.
9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair
ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o
dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico.
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar
a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo
somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário."
10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos
de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
quentes.
13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
15. Não se pode deixar que o motor do aparelho fique molhado.
16. Usar apenas as peças de montagem fornecidas com o ventilador.
17. O aparelho só pode ser ligado depois de completamente montado. O aparelho
montado parcialmente não garante um uso seguro e um funcionamento correto.
ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO SEM SER MONTADA A PROTEÇÃO FRONTAL E
TRASEIRA.
18. O ventilador deve ser colocado afastado de cortinas e outros objetos que podem ser
apanhados pelo aparelho em operação.
19. Não se pode colocar qualquer objeto na proteção do ventilador. Tal ação pode levar às
12
lesões corporais ou à danificação do aparelho.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO: FAN MS7330
1. Guarda frontal
2. Hélice
3. Cabeça do ventilador
4. Knob
5. Alça
6. Guia de travamento
7. Marcação de seta
8. Base
MONTAGEM DO VENTILADOR
1.Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja desconectado da tomada elétrica.
2.Coloque cada pé (9) sobre a abertura na base (8) e prenda em um lugar sobre as abas de travamento (6)
com uma marca de seta (7) apontando para a frente do ventilador.
USANDO O DISPOSITIVO
1. Coloque o dispositivo em uma superfície plana e estável. Conecte o dispositivo.
2. Gire o botão (4) para a velocidade necessária para preencher o fluxo de ar desejado:
Posição “0” - o dispositivo está desligado
Posição “1” - baixa velocidade da hélice
Posição “2” - velocidade média da hélice
Posição “3” - alta velocidade da hélice
3. Para desligar o aparelho rode o manípulo (4) para a posição zero.
4. Usando a alça (5) localizada na parte traseira do dispositivo, ajuste a inclinação da cabeça do ventilador
(3).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CUIDADO: Não permita que a parte do motor do ventilador ou qualquer botão seja molhado.
1. Antes de limpar, remova o plugue da tomada elétrica.
2. Para limpar a poeira, passe um pano úmido com uma solução de sabão neutro e seque.
3. Evite o uso de gasolina, benzina, diluente, etc., pois podem danificar o dispositivo.
4. Guarde o dispositivo em um local limpo e seco quando não for usado.
Dados técnicos:
Tensão 220-240V ~ 50 / 60Hz
Potência 90W
Potência máxima 180W
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVIŲ
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
13
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną
srovės grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti
vaikams žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo
naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir
ribotų fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad
jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrintų ar pataisytų. Bet kokius
taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pavojų
naudotojui.
10.Prietaisą statyti ant vėsaus, stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo kaistančių virtuvės
prietaisų: elektrinės viryklės, dujų degiklių ir pan.
11.Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų.
12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais.
13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros.
14.Papildomai apsaugai užtikrinti rekomenduojama elektros tinkle įrengti srovės diferencinį
prietaisą (RCD), kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA. Šiuo atveju būtina kreiptis
į kvalifikuotą elektriką.
15.Neprileisti prie įrenginio variklio dalies sušlapinimo.
16.Reikia naudoti tik originalias montavimo dalis, pristatytas kartu su įrenginiu.
17.Įrenginį galima įjungti vien tik atlikus jo pilną montavimą. Dalinai sumontuotas ir įdiegtas
įrenginys neužtikrina saugaus naudojimo ir tinkamo veikimo.
ATSARGIAI: NENUDOKITE ventiliatoriaus be priekio ir užpakalinių dangčių.
18. Pastatykite ventiliatorių toliau nuo užuolaidų, užuolaidų ar kitų daiktų, kuriuos gali
traukti darbinis ventiliatorius.
19. Į ventiliatoriaus gaubtą nekiškite jokių daiktų. Priešingu atveju galite susižeisti arba
sugadinti prietaisą.
ĮRENGINIO APRAŠYMAS: VENTILIATORIUS MS7330
1. Priekinė apsauga
2. Sraigtasparnis
3. Ventiliatoriaus galva
4. Rankenėlė
5. Rankena
6. Užrakinimo skirtukas
7. Rodyklės žymėjimas
8. Bazė
14
VENTILIATORIŲ SURINKIMAS
1. Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra atjungtas nuo elektros lizdo.
2. Uždėkite kiekvieną koją (9) virš pagrindo (8) angos ir užfiksuokite į vietą virš fiksavimo skirtukų (6) su
rodyklės žymėjimu (7), nukreiptu į ventiliatoriaus priekį.
ĮRENGINIO NAUDOJIMAS
1. Padėkite prietaisą ant lygaus, stabilaus paviršiaus. Įjunkite įrenginį.
2. Pasukite rankenėlę (4) iki reikiamo greičio, kad užpildytumėte norimą oro srautą:
Pozicija „0“ - prietaisas išjungtas
Pozicija „1“ - mažas sraigto greitis
Pozicija „2“ - vidutinis sraigto greitis
Pozicija „3“ - didelis sraigto greitis
3. Norėdami išjungti prietaisą, pasukite rankenėlę (4) į nulinę padėtį.
4. Naudodami rankeną (5), esančią prietaiso gale, sureguliuokite ventiliatoriaus galvutės (3) pakreipimą.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ATSARGIAI: Neleiskite, kad ventiliatoriaus variklio dalis ar jokie mygtukai sušlaptų.
1. Prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
2. Norėdami nuvalyti dulkes, nuvalykite drėgnu skudurėliu švelniu muilo tirpalu, tada nuvalykite.
3. Venkite naudoti benziną, benziną, skiediklį ir pan., Nes jie gali sugadinti prietaisą.
4. Nenaudojamą prietaisą laikykite švarioje ir sausoje vietoje.
Techniniai duomenys:
Įtampa 220-240V ~ 50/60Hz
Galia 90W
Maksimali galia 180W
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą
konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos
medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir
panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
LATVIEŠU
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas
vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes
vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas
uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma
ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši
vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
15
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina
pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu
apstākļu rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi,
šāda darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā,
lai pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota
persona autorizētos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus
draudus lietotāja veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām
virsmām.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
14.Papildu aizsardzībai, vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas iekārtu (RCD) ar nominālo strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Šajā sakarā,
lūdzu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
15. Neļaujiet ūdenim iekļūt dzinēja vienībā.
16. Izmantojiet tikai oriģinālas montāžas detaļas, kas tika piegādātas kopā ar ventilatoru.
17. Drīkst lietot tikai pilnīgi salikto ierīci. Daļēji salikta ierīce nenodrošina atbilstošu drošību
un funkcionalitāti.
UZMANĪBU: VENTILATORU NEDRĪKST IZMANTOT BEZ PRIEKŠĒJĀ UN
AIZMUGURĒJĀ VĀKA.
18. Ventilatoru nedrīkst novietot tuvu žalūzijām, aizkariem un citiem priekšmetiem, kas
varētu iekļūt ventilatorā.
19. Ventilatora vākā nedrīkst ievietot nekādus priekšmetus. Pastāv risks savainoties un
sabojāt ierīci.
IERĪCES APRAKSTS: VENTILATORS MS7330
1. Priekšējais aizsargs
2. dzenskrūve
3. Ventilatora galva
4 .Kloks
5. Rokturis
6. Bloķēšanas cilne
7. Bultiņu marķējums
8. Bāze
VENTILATORU SALIKŠANA
1. Pārliecinieties, vai strāvas vads ir atvienots no kontaktligzdas.
2. Novietojiet katru pēdu (9) virs atveres pamatnē (8) un saspraudiet vietā virs bloķēšanas cilpām (6) ar
bultiņas marķējumu (7), kas vērsts uz ventilatora priekšpusi.
IERĪCES LIETOŠANA
1. Novietojiet ierīci uz līdzenas, stabilas virsmas. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
2. Pagrieziet pogu (4) vajadzīgajā ātrumā, lai piepildītu vēlamo gaisa plūsmu:
Pozīcija “0” - ierīce ir izslēgta
Pozīcija “1” - mazs dzenskrūves ātrums
Pozīcija “2” - dzenskrūves vidējais ātrums
Pozīcija “3” - liels dzenskrūves ātrums
3. Lai izslēgtu ierīci, pagrieziet pogu (4) nulles pozīcijā.
16
4. Izmantojot ierīces aizmugurē esošo rokturi (5), noregulējiet ventilatora galvas (3) slīpumu.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
UZMANĪBU! Neļaujiet ventilatora motora daļai vai nevienai pogai samirkt.
1. Pirms tīrīšanas izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
2. Lai notīrītu putekļus, noslaukiet ar mitru drānu ar maigu ziepju šķīdumu, pēc tam noslaukiet.
3. Izvairieties no benzīna, benzīna, atšķaidītāju uc lietošanas, jo tie var sabojāt ierīci.
4. Kad nelietojat ierīci, glabājiet to tīrā, sausā vietā.
Tehniskie dati:
Spriegums 220-240V ~ 50/60Hz
Jauda 90W
Maksimālā jauda 180W
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus
(PE) izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos
pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce
jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet
pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
EESTI
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD
JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid
juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme
mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
2. Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet
mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
3. Seade tuleb lülitada ainult 220-240 V ~ 50/60 Hz toitepessa. Selleks, et seadme
kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4. Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad
lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne
seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5. ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on
teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel
seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud
juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6. Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
7. Ära jäta pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järelevalveta.
8. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil
muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada
elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära
17
parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad.
Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal
poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa
30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
16. Kasutage ainult kaasasolevat originaalset riistvara.
17. Lülitage seade sisse alles pärast täielikku installimist. Osaliselt monteeritud ja
kasutusele võetud seade ei taga ohutut kasutamist ja korrektset toimimist.
ETTEVAATUST: ÄRGE PÖÖRAKE ventilaatorit ilma esi- ja tagaosata.
18. Pange ventilaator eemale kardinatest, kardinatest ja muudest esemetest, mida töötav
ventilaator võib sisse tõmmata.
19. Ärge pange ventilaatori kattesse mingeid esemeid. Vastasel korral võib see põhjustada
kehavigastusi või seadet kahjustada.
SEADME KIRJELDUS: Ventilaator MS7330
1. Esikaitse
2. Propeller
3. Ventilaatori pea
4 .Nupp
5. Käepide
6. Lukustuskaart
7. Noolega tähistamine
8. Alus
Ventilaatori kokkupanek
1. Veenduge, et toitejuhe on pistikupesast lahti ühendatud.
2. Asetage iga jalg (9) üle aluse (8) ava ja kinnitage see lukustusklambrite (6) kohale, kus noolega märgistus (7) on
suunatud ventilaatori esiosa poole.
SEADME KASUTAMINE
1. Asetage seade tasasele, stabiilsele pinnale. Ühendage seade vooluvõrku.
2. Keerake nupp (4) soovitud õhuvoolu täitmiseks soovitud kiirusele:
Asend “0” - seade on välja lülitatud
Asend “1” - propelleri väike kiirus
Asend “2” - propelleri keskmine kiirus
Asend “3” - propelleri suur kiirus
3. Seadme väljalülitamiseks keerake nupp (4) asendisse null.
4. Reguleerige seadme tagaküljel asuva käepideme (5) abil ventilaatoripea (3) kaldenurka.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
ETTEVAATUST: Ärge laske ventilaatori mootoriosal ega nuppudel märjaks saada.
1. Enne puhastamist eemaldage pistik pistikupesast.
2. Tolmu pühkimiseks niiske lapiga pehme seebilahusega, seejärel pühkige kuivaks.
3. Vältige bensiini, bensiini, vedeldite jms kasutamist, kuna need võivad seadet kahjustada.
4. Kui seadet ei kasutata, hoidke seda puhtas ja kuivas kohas.
Tehnilised andmed:
Pinge 220-240V ~ 50/60Hz
Võimsus 90W
Maksimaalne võimsus 180W
18
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele
cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau
deservirea incorectă a acestuia.
2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte
scopuri decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz
casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240 V ~ 50/60
Hz.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în
acelaşi timp mai multe aparate electrice."
4.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea
acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi
folosirea acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani şi
mai mari, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către
persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi
cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui să se joace
cu echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în
afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate
sub supravegherea unei persoane adulte.
6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de
alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna. NU trageţi de cablul de alimentare.
7.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid. Nu expuneţi
echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) şi nici nu îl
folosiţi în condiţii de umiditate ridicată (baie, bungalouri cu umezeală).
8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de
specialitate în scopul de a evita orice pericol.
9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a
fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează
corect. Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la
electrocutare. Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta
să fie verificat şi în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către
punctele de service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect
poate cauza pericol grav pentru beneficiar.
10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de
bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
11.Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile.
12.Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă
suprafeţele fierbinţi.
13.Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără
supraveghere.
Hoolitse keskkonnakaitse eest..
Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid
võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti
kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti.
Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
19
14.Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea pe circuitul electric
a unui dispozitiv cu curent diferenţial (RCD) cu curent alternativ diferenţial care nu va
depăşi 30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist.
15. Protejați partea motorie a unității de imersie în apă.
16. Folosiți numai hardware-ul de montaj original furnizat.
17. Porniți dispozitivul numai după instalarea completă. Dispozitivul parțial asamblat și pus
în funcțiune nu asigură o utilizare sigură și o funcționare corectă.
ATENȚIE: NU ÎNCETIȚI ventilatorul, FĂRĂ ÎNCĂLCĂRILE FRANȚE ȘI SPATE.
18. Instalați ventilatorul departe de perdele, perdele sau alte obiecte care pot fi trase de
ventilatorul de lucru.
19. Nu introduceți niciun obiect în capacul ventilatorului. În caz contrar, poate duce la
vătămări corporale sau deteriorarea dispozitivului.
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI: FAN MS7330
1. Apărătoare frontale
2. Elice
3. Capul ventilatorului
4 .Comand
5. Mâner
6. Filă de blocare
7. Marcarea săgeții
8. Baza
ASAMBLARE FAN
1. Asigurați-vă că cablul de alimentare este deconectat de la priza electrică.
2. Așezați fiecare picior (9) peste deschiderea din bază (8) și fixați-l într-un loc peste clemele de blocare (6) cu un marcaj
cu săgeată (7) îndreptat spre partea din față a ventilatorului.
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
1. Așezați dispozitivul pe o suprafață plană și stabilă. Conectați dispozitivul.
2. Rotiți butonul (4) la viteza necesară pentru a umple debitul de aer dorit:
Poziția „0” - dispozitivul este oprit
Poziția „1” - viteza redusă a elicei
Poziția „2” - viteza medie a elicei
Poziția „3” - viteza mare a elicei
3. Pentru a opri dispozitivul, rotiți butonul (4) în poziția zero.
4. Cu ajutorul mânerului (5) situat în partea din spate a dispozitivului reglați înclinarea capului ventilatorului (3).
CURATENIE SI MENTENANTA
ATENȚIE: Nu permiteți ca partea motorului ventilatorului sau butoanele să se ude.
1. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priza electrică.
2. Pentru a curăța ștergeți praful cu o cârpă umedă cu o soluție ușoară de săpun, apoi ștergeți-l uscat.
3. Evitați utilizarea benzinei, benzinei, diluantului etc. deoarece acestea pot duce la deteriorarea dispozitivului.
4. Păstrați dispozitivul într-un loc curat și uscat atunci când nu îl folosiți.
Date tehnice:
Tensiune 220-240V ~ 50 / 60Hz
Putere 90W
Putere maximă 180W
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.
Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie
transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv
pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în aşa fel încât să se
limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către
punctul de depozitare a acestora, separat.
BOSANSKI
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU
BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I
SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
20
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe –
koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu są uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60 Hz
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i
svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8
godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu
rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati
djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti
(kupatila, „vlažne” vikendice).
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na
bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog
opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši
provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno
izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih
uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora.
14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete
zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije
veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku.
15. Zaštitite motorni dio jedinice od uranjanja u vodu.
16. Koristite samo isporučeni originalni hardver za ugradnju.
17. Uključite uređaj tek nakon završetka instalacije. Djelomično sastavljen i pušten u rad
uređaj ne osigurava sigurnu upotrebu i pravilan rad.
OPREZ: NE VERZATITE NA VENTILATORU BEZ PREDNJIH I ZADNJIH POKLOPCA.
18. Postavite ventilator dalje od zavesa, zavesa ili drugih predmeta koje radni ventilator
može povući.
19. Ne stavljajte nikakve predmete u poklopac ventilatora. U suprotnom može doći do
21
osobnih ozljeda ili oštećenja uređaja.
OPIS UREĐAJA: VENTILATOR MS7330
1. Prednji štitnik
2. Propeler
3. Glava ventilatora
4 .Ručica
5. Ručka
6. Zaključavanje jezička
7. Oznaka strelice
8. Baza
SKLOP VENTILATORA
1. Uvjerite se da je kabel za napajanje isključen iz električne utičnice.
2. Postavite svaku nogu (9) preko otvora u podnožju (8) i pričvrstite na mjesto preko jezičaka za zaključavanje (6) sa
oznakom strelice (7) prema prednjoj strani ventilatora.
UPOTREBA UREĐAJA
1. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Priključite uređaj.
2. Okrenite dugme (4) na željenu brzinu da napunite željeni protok vazduha:
Pozicija “0” - uređaj je isključen
Položaj “1” - mala brzina elise
Položaj “2” - srednja brzina elise
Pozicija “3” - velika brzina propelera
3. Da biste isključili uređaj, okrenite dugme (4) u položaj nula.
4. Pomoću ručke (5) koja se nalazi na stražnjoj strani uređaja podesite nagib glave ventilatora (3).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OPREZ: Nemojte dozvoliti da se motorni dio ventilatora ili bilo koji taster nakvase.
1. Prije čišćenja izvucite utikač iz električne utičnice.
2. Za čišćenje prašine obrišite vlažnom krpom s blagim rastvorom sapuna, a zatim obrišite.
3. Izbjegavajte upotrebu benzina, benzina, razrjeđivača itd. Jer mogu uzrokovati oštećenje uređaja.
4. Čuvajte uređaj na čistom suvom mestu kada se ne koristi.
Tehnički podaci:
Napon 220-240V ~ 50/60Hz
Snaga 90W
Maksimalna snaga 180W
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za
plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni
uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno
predati na deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 220-240 V ~ 50/60 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
22
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy
olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a
biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek
biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A
gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák
karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja
a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre
vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül
végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai
készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó
névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt
villanyszerelőre kell bízni.
15. Védje az egység motorrészét a vízbe merüléstől.
16. Csak az eredeti felszerelést használja.
17. A készüléket csak a teljes telepítés után kapcsolja be. A részben összeszerelt és
üzembe helyezett eszköz nem garantálja a biztonságos használatot és a megfelelő
működést.
VIGYÁZAT: NE VIGYÁZZA A VENTILÁTOROT ELSŐ ÉS HÁTSÓ FEDŐK NÉLKÜL.
18. Helyezze a ventilátort függönyöktől, függönyöktől és más tárgyaktól távol, amelyeket a
működő ventilátor behúzhat.
19. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a ventilátor fedeleibe. Ellenkező esetben személyi
sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethet.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA: VENTILÁTOR MS7330
1. Elülső védőburkolat
2. Propeller
3. Ventilátorfej
4 .Gomb
5. Fogantyú
6. Záró fül
23
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a
megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes
elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös
szemétkosárba.
SUOMI
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja
ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista.
2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa
vastaisella tavalla.
3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 220-240 V ~ 50/60 Hz pistorasiaan.
Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti
useampia sähkölaitteita.
4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna
lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä
sitä.
5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja
vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän
7. Nyilak jelölése
8. Bázis
VENTILÁTORGYŰLÉS
1. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel ki van húzva a konnektorból.
2. Helyezze mindegyik lábát (9) az alapon (8) lévő nyílás fölé, és rögzítse a rögzítőfülek (6) fölé egy nyíljelöléssel (7) a
ventilátor eleje felé.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. Helyezze a készüléket sík, stabil felületre. Csatlakoztassa a készüléket.
2. Forgassa el a gombot (4) a kívánt sebességre a kívánt légáram feltöltéséhez:
„0” pozíció - a készülék ki van kapcsolva
„1” helyzet - a légcsavar alacsony sebessége
„2” pozíció - a légcsavar közepes sebessége
„3” pozíció - a légcsavar nagy sebessége
3. A készülék kikapcsolásához forgassa el a gombot (4) nulla helyzetbe.
4. A készülék hátulján található fogantyú (5) segítségével állítsa be a ventilátorfej (3) dőlését.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS: Ne engedje, hogy a ventilátor motor része vagy bármely gombja vizes legyen.
1. Tisztítás előtt húzza ki a dugót a konnektorból.
2. A por törlőkendő tisztításához nedves ruhával, enyhe szappanoldattal, majd törölje szárazra.
3. Kerülje a benzin, benzin, hígító stb. Használatát, mivel ezek károsíthatják a készüléket.
4. Tárolja a készüléket tiszta, száraz helyen, amikor nem használja.
Műszaki adatok:
Feszültség 220-240V ~ 50/60Hz
Teljesítmény 90W
Max teljesítmény 180W
24
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta
laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos
he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa.
6. Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄ vedä virtajohdosta.
7. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista
laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa
(kylpyhuone, kostea mökki).
8. Tarkista säännöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava
valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
9. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai
vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta omaehtoisesti
sähköiskuvaaran vuoksi. Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi
ja korjattavaksi. Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran.
10. Sijoita laite viileälle, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvaväliä lämmityslaitteista
ja kodinkoneista, kuten sähköhellasta, kaasupolttimista jne.
11. Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä.
12. Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen
koskettamisesta.
13. Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa.
14. Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin
vikavirtasuojakytkimen (RCD), jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA. Tältä osin on
otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan.
15. Suojaa yksikön moottoriosa upottamatta veteen.
16. Käytä vain mukana toimitettua alkuperäistä kiinnityslaitetta.
17. Kytke laite päälle vain asennuksen jälkeen. Osittain koottu ja käyttöön otettu laite ei
takaa turvallista käyttöä ja asianmukaista toimintaa.
VAROITUS: ÄLÄ KYTKE TUULETTIMAA ILMAINEN ETU- JA TAKAPAATTIMIA.
18. Aseta tuuletin kauemmaksi verhoista, verhoista tai muista esineistä, jotka toimiva
tuuletin voi vetää.
19. Älä työnnä esineitä tuulettimen koteloon. Muuten se voi johtaa henkilövahinkoihin tai
laitteen vaurioitumiseen.
LAITTEEN KUVAUS: TUULETIN MS7330
1. Etusuojus
2. Potkuri
3. Tuulettimen pää
4 .Nuppi
5. Kahva
6. Lukitus -välilehti
7. Nuolimerkintä
8. Pohja
25
TUULETINKOKOONPANO
1.Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta.
2.Aseta jokainen jalka (9) alustan (8) aukon päälle ja kiinnitä se lukituskielekkeiden (6) päälle niin, että
nuolenmerkintä (7) osoittaa tuulettimen etuosaa kohti.
LAITTEEN KÄYTTÖ
1. Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle. Kytke laite pistorasiaan.
2. Käännä nuppi (4) haluttuun nopeuteen halutun ilmavirran täyttämiseksi:
Asento "0" - laite on sammutettu
Asento "1" - potkurin hidas nopeus
Asento "2" - potkurin keskinopeus
Asento "3" - potkurin suuri nopeus
3. Kytke laite pois päältä kääntämällä nuppi (4) asentoon nolla.
4. Säädä tuulettimen pään (3) kallistusta laitteen takana olevan kahvan (5) avulla.
PUHDISTUS JA HUOLTO
VAROITUS: Älä anna tuulettimen moottoriosan tai painikkeiden kastua.
1. Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta.
2. Puhdista pölypyyhe kostealla liinalla miedolla saippualiuoksella ja pyyhi sitten kuivaksi.
3. Vältä bensiinin, bensiinin, tinnerin jne. Käyttöä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
4. Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa, kun et käytä sitä.
Tekniset tiedot:
Jännite 220-240V ~ 50/60Hz
Teho 90W
Suurin teho 180W
РУССКИЙ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед началом использования устройства ознакомтесь внимательно с
инструкцией по обслуживанию и следуйте указаниям содержащимся в ней.
Производитель не несёт ответственности за неправильное обращение с прибором а
так же за вред причиненый во время использования устройства в несоответствии с
его предназначением или его несоответствующим обслуживанием.
2. Прибор не предназначен для промышленного применения. Устройство служит
только для домашнего использования. Не употреблять устройство с другой целью, не
соответствующей его предназначению.
3. Устройство следует подключать только к гнезду 220-240 В ~ 50/60 Гц. Для
повышения безопасности не следует одновременно подключать к одной цепи тока
несколько электрических устройств.
4. Следует соблюдать особую осторожность во время использования устройства,
когда вблизи находятся дети. Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте
включенный прибор без присмотра.
5. ВНИМАНИЕ: Устройство не предназначено для использования лицами (в том
числе детьми младше 8 лет) с ограниченной физической и умственной способностью,
или с отсутствием опыта или ознакомления с устройством, разве, что это происходит
Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee
toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.
26
при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией
употребления устройства.
6. После окончания использования устройства обязательно отключайте прибор от
электросети. НЕ тяните прибор за сетевой кабель.
7. Не оставляйте включеный прибор без присмотра.
8. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор
в воду или другие жидкости. Не выставляйте устройство на действия атмосферных
условий (дождь, солнце и пр.), не употребляйте при условиях повышенной влажности
(ванные комнаты, влажные летние домики).
9. Периодически проверяйте состояние шнура питания . Если провод повреждён, его
следует заменить в специализированной ремонтной мастерской.
10. Не используйте устройство с повреждённым шнуром питания. Не используйте в
случае если прибор неправильно работает. Не осуществляйте ремонт устройства
самостоятельно, так как это угрожает поражением током. При возникновении
неполадок обратитесь в ближайший сервисный центр. Неправильно осуществлённый
ремонт может причинить вред пользователю.
11. Следует устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности,
вдалеке от нагревающей кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая
горелка и др. Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к
горячими поверхностями
12. Не используйте устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
13. Запрещено оставлять прибор включенным без присмотра.
14. Не включайте вентилятор без установленных защитных решеток.
15. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор в воду.
16. Используйте только оригинальное крепежное оборудование.
17. Включайте устройство только после полной установки. Частично собранное и
введенное в эксплуатацию устройство не обеспечивает безопасного использования и
правильной работы.
ВНИМАНИЕ: НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ВЕНТИЛЯТОР БЕЗ ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ КРЫШКИ.
18. Установите вентилятор вдали от штор, занавесок или других предметов, которые
могут втягиваться рабочим вентилятором.
19. Не вставляйте какие-либо предметы в крышку вентилятора. В противном случае
это может привести к травме или повреждению устройства.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА: ВЕНТИЛЯТОР MS7330
1. Передняя защита
2. Пропеллер
3. Головка вентилятора
4. Ручка
5. Ручка
6. Вкладка блокировки
7. Маркировка стрелкой
8. База
27
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO
LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI
1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue
istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei
danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo.
2.L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzarlo per scopi
diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito.
3.L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla presa con messa a terra 220-
240 V ~ 50/60 Hz. Al fine di garantire una maggiore sicurezza di utilizzo, allo stesso
circuito elettrico non devono essere collegati contemporaneamente molti dispositivi
elettrici.
4.È necessario prestare particolare attenzione durante utilizzo dell'apparecchio se nelle
sue vicinanze sono presenti bambini. Non permettere ai bambini di giocare con
l'apparecchio; vietare ai bambini o ad altre persone non esperte di utilizzare l'apparecchio.
5.AVVERTENZA: La presente apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore agli 8 anni, da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure
prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che ci sia una supervisione di una
persona responsabile o che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e manutenzione dell'apparecchio
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА
1. Убедитесь, что шнур питания отключен от электрической розетки.
2. Поместите каждую ножку (9) над отверстием в основании (8) и закрепите на фиксирующем выступе
(6) со стрелкой (7), указывающей в сторону передней части вентилятора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Поместите устройство на ровную устойчивую поверхность. Подключите устройство.
2. Поверните ручку (4) на требуемую скорость, чтобы заполнить требуемый воздушный поток:
Положение «0» - прибор выключен.
Положение «1» - малая скорость гребного винта.
Положение «2» - средняя скорость гребного винта.
Положение «3» - высокая скорость гребного винта.
3. Чтобы выключить устройство, поверните ручку (4) в нулевое положение.
4. С помощью ручки (5), расположенной на задней стороне устройства, отрегулируйте наклон головки
вентилятора (3).
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Не допускайте намокания моторной части вентилятора или каких-либо кнопок.
1. Перед чисткой выньте вилку из розетки.
2. Для очистки пыли протрите влажной тканью с мягким мыльным раствором, затем вытрите насухо.
3. Избегайте использования бензина, бензина, разбавителя и т. Д., Поскольку они могут привести к
повреждению устройства.
4. Когда устройство не используется, храните его в чистом сухом месте.
Технические данные:
Напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц Мощность 90 Вт Максимальная мощность 180 Вт
28
non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano compiuto 8 anni e non
si trovino sotto la supervisione di un adulto.
6.Dopo ogni utilizzo disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica, tenendo la
presa con una mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
7.Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non
esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.) e non utilizzarlo nelle
condizioni di umidità (bagni, bungalow umidi).
8.Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione risulta danneggiato, per prevenire potenziali pericoli dovrebbe essere
sostituito da una ditta di riparazioni specializzata.
9.Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se l'apparecchio
stesso è caduto, ha subito qualsiasi altro danno o lavora in modo irregolare. Non riparare
l'apparecchio autonomamente, perché c'è pericolo di folgorazione. L'apparecchio
danneggiato deve essere consegnato al centro di assistenza autorizzato al fine di eseguire
un controllo o una riparazione. Le riparazioni possono essere effettuate solo da centri di
assistenza autorizzati. La riparazione eseguita in modo scorretto può causare gravi pericoli
per l'utente.
10.Posizionare l'apparecchio su una superficie fredda, stabile ed uniforme, lontano dalle fonti
di calore quali: forno elettrico, fornelli a gas ecc.
11.Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze dei materiali infiammabili.
12.Non lasciare pendere il cavo dagli angoli del tavolo e non toccare superfici calde.
13.Non è consentito lasciare l'apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina
senza vigilanza.
14.Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito
elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA. Per
questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato.
15. Non permettere che la parte del dispositivo con motore sia bagnata.
16.Utilizzare soltanto gli originali accessori di montaggio forniti in dotazione al dispositivo.
17.Accendere il dispositivo solo dopo il completo montaggio. Il dispositivo montato
parzialmente e acceso non garantisce il sicuro e corretto funzionamento.
ATTENZIONE: NON ACCENDERE IL VENTILATORE SENZA LA PROTEZIONE
ANTERIORE E POSTERIORE.
18.Poisizionare il ventilatore lontano da tende, cortine e altri oggetti che possono essere
intrappolati dal ventilatore in funzione.
19.Non inserire alcuni oggetti nella protezione del ventilatore per non causare lesioni del
corpo o danni del dispositivo.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO: VENTOLA MS7330
1. Protezione anteriore
2. Elica
3. Testa del ventilatore
4. Manopola
5. Maniglia
6. Linguetta di blocco
7. Marcatura della freccia
8. Base
MONTAGGIO VENTOLA
1.Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa elettrica.
2.Posizionare ciascun piedino (9) sull'apertura nella base (8) e fissarlo in posizione sopra le linguette di bloccaggio (6) con
una freccia di marcatura (7) rivolta verso la parte anteriore della ventola.
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO
1. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Collega il dispositivo.
2. Ruotare la manopola (4) alla velocità richiesta per riempire il flusso d'aria desiderato:
Posizione “0” – il dispositivo è spento
Posizione “1” – bassa velocità dell'elica
Posizione “2” – velocità media dell'elica
Posizione “3” – alta velocità dell'elica
3. Per spegnere il dispositivo ruotare la manopola (4) in posizione zero.
4. Utilizzando la maniglia (5) posta nella parte posteriore del dispositivo, regolare l'inclinazione della testa della ventola (3).
29
OPĆI UVJETI SIGURNOSTI
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE ZA
BUDUĆNOST
1. Prije uporabe stroja pročitajte upute za uporabu i slijedite upute sadržane u njemu.
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu korištenjem suprotno za namjeravanu uporabu
uređaja ili neodgovarajućim rukovanjem.
2. Uređaj se koristi samo za kućnu uporabu. Nemojte koristiti za druge svrhe osim
namijenjene uporabe.
3. Povežite uređaj samo u uzemljenu utičnicu 220-240 V ~ 50/60 Hz. Kako bi se povećala
operativna sigurnost za jedan strujni krug u isto vrijeme, nemojte priključivati više električnih
uređaja.
4. Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada su djeca u blizini. Nemojte dopustiti djeci
da se igraju s uređajem. Ne dopustite djeci ili ljudima koji nisu upoznati s uređajem na
njegovu uporabu.
5.UPOZORENJE: Ova oprema može se koristiti od strane djece preko 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koja nema iskustva ili
znanja, ako je to učinjeno pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im date
upute o sigurnom korištenju uređaja i oni su svjesni opasnosti povezane s njegovom
uporabom. Djeca ne bi trebali igrati s opremom. Čišćenje i radovi održavanja ne treba
obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom.
6. Uvijek nakon uporabe, izvucite utikač iz utičnice držeći rukom utičnicu. NE vucite za
mrežni kabel.
7. Nemojte uranjati kabel, utikač i cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine. Nemojte izlagati
uređaj na vremenske uvjete (kišu, sunce, itd.....) niti koristite u uvjetima povećane vlažnosti
(kupaonice, vlažni bungalovi).
8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, to bi
trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici.
9. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen
na bilo koji drugi način ili nepravilno radi. Nemojte popravljati uređaj sami, jer to može
izazvati strujni udar. Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi se provjerilo ili
popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke. Nepravilno
uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
10. Trebali bi staviti uređaj na hladnu, čvrstu i ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih
aparata, kao što su: električni štednjak, plinski plamenik, itd.....
11. Nemojte koristiti uređaj blizu zapaljivih materijala.
12. Kabel napajanja ne može da visi preko ruba stola ili dodiruje vruće površine.
13. Nemojte ostavljati uključen uređaj ili ispravljač u utičnici bez nadzora.
14. Za dodatnu zaštitu, poželjno je instalirati u strujni krug uređaja diferencijalne struje
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Non permettere che la parte del motore della ventola oi pulsanti si bagnino.
1. Prima della pulizia rimuovere la spina dalla presa elettrica.
2. Per pulire la polvere, strofinare con un panno umido con una soluzione di sapone neutro, quindi asciugare.
3. Evitare l'uso di benzina, benzina, diluente ecc. poiché potrebbero danneggiare il dispositivo.
4. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e pulito quando non viene utilizzato.
Dati tecnici:
Tensione 220-240V ~50/60Hz
Potenza 90W
Potenza massima 180 W
Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene
(PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché
contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da
limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.
SLOVENŠČINA
HRVATSKI
30
(RCD) s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, obratite se
kvalificiranom električaru.
15. Nemojte dopustiti do prodiranja vode u motorni dio uređaja.
16. Treba koristiti samo originalne montažne dijelove dostavljene u kompletu s ventilatorom.
17. Uređaj može biti isključen tek nakon potpunog sklapanja. Djelomično montiran i uključen
uređaj ne omogućava sigurnosnu uporabu i pravilan rad.
PAŽNJA: NEMOJTE UKLJUČIVATI VENTILATOR BEZ POSTAVLJENE PREDNJE I
ZADNJE ZAŠTITE.
18. Ventilator treba staviti daleko od zavjesa i drugih predmeta koje uključen ventilator može
uvući.
19. Nemojte umetati nikakve predmete u oslonac ventilatora. Može to prouzročiti oštećenje
tijela ili uređaja.
OPIS UREĐAJA: VENTILATOR MS7330
1. Prednji štitnik
2. Propeler
3. Glava ventilatora
4 .Ručica
5. Ručka
6. Zaključavanje jezička
7. Oznaka strelice
8. Baza
SKLOP VENTILATORA
1. Provjerite je li kabel za napajanje isključen iz električne utičnice.
2. Stavite svaku nogu (9) preko otvora u podnožju (8) i pričvrstite na mjesto preko jezičaka za zaključavanje (6) sa oznakom
strelice (7) prema prednjoj strani ventilatora.
UPOTREBA UREĐAJA
1. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Priključite uređaj.
2. Okrenite gumb (4) na potrebnu brzinu da napunite željeni protok zraka:
Položaj “0” - uređaj je isključen
Položaj “1” - mala brzina propelera
Položaj “2” - srednja brzina propelera
Položaj “3” - velika brzina propelera
3. Kako biste isključili uređaj, okrenite gumb (4) u položaj nula.
4. Pomoću ručke (5) smještene na stražnjoj strani uređaja podesite nagib glave ventilatora (3).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OPREZ: Ne dopustite da se dio motora ventilatora ili bilo koja tipka smoči.
1. Prije čišćenja izvucite utikač iz električne utičnice.
2. Za čišćenje prašine obrišite vlažnom krpom s blagom otopinom sapuna, a zatim je osušite.
3. Izbjegavajte uporabu benzina, benzina, razrjeđivača itd. Jer mogu uzrokovati oštećenje uređaja.
4. Čuvajte uređaj na čistom suhom mjestu kada se ne koristi.
Tehnički podaci:
Napon 220-240V ~ 50/60Hz
Snaga 90W
Maksimalna snaga 180W
Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plastiku.
Istrošena oprema treba biti premještena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okoliš.
Električni uređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnost njegove ponovne upotrebe. Ako vaš uređaj ima baterije, treba njih ukloniti i
predati na mjesto za pohranu odvojeno.
SLOVENŠČINA
VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.
Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene.
1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za
kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka.
2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli
namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo.
31
3.Napetost naprave je 220-240 V ~ 50/60 Hz. Ne povezujte več naprav z eno vtičnico, zaradi
varnostnih razlogov.
4.Bodite previdni ko uporabljate izdelek v bližini otrok. Ne pustite, da se otroci igrajo z
izdelkom. Ne pustite, da napravo uporabljajo otroci in ljudje, ki niso seznanjeni z navodili za
uporabo izdelka.
5.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo samo otroci, stari nad 8 let, osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj ali znanja
naprave, lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost, ali če so jim podali navodila na varno uporabo naprave in se zavedajo nevarnosti,
povezane z njenim delovanjem. Otroci se naj ne igrajo z napravo. Čiščenje in vzdrževanje
naprave naj ne izvajajo otroci, razen če so starejši od 8 let in te dejavnosti izvajajo pod
nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
6.Ko boste končali z uporabo izdelka, nežno odstranite vtič iz električne vtičnice. Nikoli ne
potegnite za napajalni kabel!
7.Nikoli ne dajajte napajalnega kabla, vtikača ali celotne naprave v vodo. Nikoli ne
izpostavljajte izdelka atmosferskim pogojem, kot je neposredna sončna svetloba ali dež, itd...
Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlažnih pogojih.
8.Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Če je napajalni kabel poškodovan se je
potrebno obrniti na pooblaščene serviserja, da bi se izognili nevarni situaciji.
9.Nikoli ne uporabljajte izdelka z poškodovanim napajalnim kablom ali če se je naprava
poškodovala in ne deluje pravilno. Ne poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami, saj
lahko privede do električnega udara. Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Popravilo, ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika.
10.Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroče ali tople površine ali kuhinjskih aparatov, kot
so električna pečica ali plinski gorilnik.
11.Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi.
12.Ne dovolite, da kabel visi čez rob.
13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek čas
prekinete uporabo, ga izklopite iz vtičnice.
14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti
zaščitna naprava za diferenčni tok (RCD) z nazivnim diferenčnim tokom, ki ne presega 30
mA. Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka iż področja elektrike.
15. Ne dovolite, da bi se motorni del naprave namakal.
16. Uporabljajte le originalne montažne dele, ki so priloženi ventilatorju.
17. Naprava se lahko vklopi šele, ko je bila popolnoma sestavljena. Delno sestavljena in
pooblaščena oprema ne zagotavlja varne uporabe in pravilnega delovanja.
OPOMBA: NE VKLOPITE VENTILATORJA BREZ STAVLJENE PREDNJE IN ZADNJE
ZAŠČITE.
18. Ventilator naj bo nameščen stran od zaves in drugih predmetov, ki jih lahko vleče delovni
ventilator.
19. V zaščita ventilatorja ne vstavljajte nobenih predmetov. To lahko poškoduje telo ali
napravo.
OPIS NAPRAVE: VENTILATOR MS7330
1. Sprednji ščitnik
2. Propeler
3. Ventilatorska glava
4. Ročaj
5. Ročaj
6. Zaklepanje jezička
7. Oznaka puščice
32
8. Podstavek
SKLOP VENTILATORJA
1. Prepričajte se, da je napajalni kabel odklopljen iz električne vtičnice.
2. Vsako nogo (9) postavite na odprtino v podnožju (8) in jo pritrdite na zaklepne jezičke (6) s puščico (7), usmerjeno proti
sprednjemu delu ventilatorja.
UPORABA NAPRAVE
1. Napravo postavite na ravno, stabilno površino. Priključite napravo.
2. Zavrtite gumb (4) na zahtevano hitrost, da napolnite želeni pretok zraka:
Položaj “0” - naprava je izklopljena
Položaj "1" - nizka hitrost propelerja
Položaj “2” - srednja hitrost propelerja
Položaj "3" - velika hitrost propelerja
3. Za izklop naprave obrnite gumb (4) v položaj nič.
4. Z ročajem (5) na zadnji strani naprave prilagodite nagib glave ventilatorja (3).
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
POZOR: Ne dovolite, da bi se motorni del ventilatorja ali kateri koli gumbi zmočili.
1. Pred čiščenjem izvlecite vtič iz električne vtičnice.
2. Za čiščenje prahu obrišite z vlažno krpo z blago milnico, nato pa obrišite do suhega.
3. Izogibajte se uporabi bencina, bencina, razredčila itd., Ker lahko poškodujejo napravo.
4. Ko naprave ne uporabljate, jo hranite na čistem suhem mestu.
Tehnični podatki:
Napetost 220-240V ~ 50/60Hz
Moč 90W
Največja moč 180W
ČESKY
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ
1. Před zahájením práce se zařízením si přečtěte návod k obsluze a postupujte podle
pokynů, které jsou v něm obsaženy. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním
zařízení v rozporu s jeho určením nebo jeho nesprávnou obsluhou.
2. Zařízení je určeno výhradně pro domácí použití. Nepoužívejte jej k jiným účelům, které
jsou v rozporu s jeho určením.
3. Zařízení připojte výhradně do zdířky s uzemněním 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Pro zvýšení bezpečnosti používání nezapojujte do jednoho proudového okruhu současně
více elektrických zařízení.
4. Při používání zařízení dbejte na zvýšenou opatrnost, pokud se v jeho blízkosti zdržují děti.
Nedovolte dětem, aby používaly zařízení jako hračku, nedovolte dětem ani osobám, které
nebyly seznámeny se zařízením, aby obsluhovaly zařízení.
5. VAROVÁNÍ: Toto zařízení smí používat děti starší 8 let a osoby s fyzickými, smyslovými
nebo psychickými schopnostmi nebo osoby, které nemají zkušenosti nebo znalosti zařízení,
pokud se to děje pod dohledem osoby odpovídající za jejich bezpečnost nebo jim byly
předány pokyny o bezpečném používání zařízení, a jsou si vědomy nebezpečí souvisejícího
s jeho používáním. Zařízení není hračka pro děti. Čištění a údržbu zařízení nesmí provádět
děti, ledaže jsou starší 8 let a tuto činnost provádějí pod dohledem.
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast.
Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie.
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na
zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
33
6. Vždy po ukončení práce se zařízením vyjměte zástrčku z napájecí zásuvky podržením
zásuvky rukou. NETAHEJTE za napájecí kabel.
7. Neponořujte kabel, zástrčku ani celé zařízení do vody nebo jiné kapaliny. Nevystavujte
zařízení působení povětrnostních podmínek (déšť, slunce atd.) ani je nepoužívejte v
podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké bungalovy).
8. Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Došlo-li k jeho poškození, musí být
provedena jeho výměna ve specializované opravně, aby se zabránilo ohrožení.
9. Nepoužívejte zařízení, které má poškozený napájecí kabel, bylo upuštěno na zem nebo
bylo poškozeno jakýmkoli jiným způsobem, příp. nepracuje správně. Neopravujte zařízení
samostatně, nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené zařízení odevzdejte v
příslušné servisní opravně za účelem kontroly nebo provedení opravy. Jakékoli opravy
smí provádět výhradně oprávněná servisní místa. Nesprávně provedená oprava může
vyvolat vážné ohrožení pro uživatele.
10. Zařízení postavte na chladnou, stabilní a rovnou podložku, v bezpečné vzdálenosti od
zahřívajících se kuchyňských spotřebičů, jako např.: elektrický sporák, plynový hořák atp.
11. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno hořlavých materiálů.
12. Napájecí kabel nesmí viset přes hranu stolu nebo se dotýkat horkých povrchů.
13. Neponechávejte zapnuté zařízení ani napájecí zdroj pro zásuvku bez dozoru.
14. Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje nainstalovat v elektrickém obvodu
RCD zařízení s jmenovitým diferenciálním proudem, jehož hodnota nepřesahuje 30 mA.
Za tímto účelem se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
15. Zabránit namočení motorové části zařízení.
Chraňte motorovou část jednotky před ponořením do vody.
16. Používejte pouze originální dodaný montážní hardware.
17. Zapněte zařízení až po úplné instalaci. Částečně sestavené a uvedené do provozu
zařízení nezajišťuje bezpečné používání a správné fungování.
UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE NA VENTILÁTORU BEZ PŘEDNÍCH A ZADNÍCH
KRYTÍ.
18. Nastavte ventilátor od záclon, závěsů nebo jiných předmětů, které mohou být
vtahovány pracovním ventilátorem.
19. Do krytu ventilátoru nevkládejte žádné předměty. V opačném případě může dojít k
poranění nebo poškození zařízení.
POPIS ZAŘÍZENÍ: VENTILÁTOR MS7330
1. Přední kryt
2. Vrtule
3. Hlava ventilátoru
4. Knoflík
5. Rukojeť
6. Blokovací karta
7. Značení šipkou
8. Základna
MONTÁŽ VENTILÁTORU
1. Ujistěte se, že je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky.
2. Umístěte každou nohu (9) přes otvor v základně (8) a zacvakněte na místo přes zajišťovací západky (6)
se šipkou (7) směřující k přední části ventilátoru.
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Umístěte zařízení na rovný, stabilní povrch. Připojte zařízení.
2. Otočte knoflíkem (4) na požadovanou rychlost, abyste naplnili požadovaný proud vzduchu:
34
Poloha „0“ - zařízení je vypnuto
Poloha „1“ - nízká rychlost vrtule
Poloha „2“ - střední rychlost vrtule
Poloha „3“ - vysoká rychlost vrtule
3. Chcete -li zařízení vypnout, otočte knoflíkem (4) do polohy nula.
4. Pomocí rukojeti (5) umístěné v zadní části zařízení upravte sklon hlavy ventilátoru (3).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ: Nenechte navlhčit motorovou část ventilátoru ani žádná tlačítka.
1. Před čištěním vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
2. Prach otřete vlhkým hadříkem s jemným mýdlovým roztokem a poté otřete dosucha.
3. Nepoužívejte benzín, benzín, ředidlo atd., Protože by mohlo dojít k poškození zařízení.
4. Pokud zařízení nepoužíváte, skladujte jej na čistém a suchém místě.
Technická data:
Napětí 220-240V ~ 50/60Hz
Výkon 90W Maximální výkon 180W
Staráme se o životní prostředí. Papírové obaly odevzdávejte do sběrných surovin. Polyetylenová balení (PE) vhazujte do odpadkových
košů na plasty. Použité zařízení odevzdávejte do sběrného dvoru, protože se v něm mohou nacházet části, které jsou pro životní prostředí
škodlivé nebo nebezpečné. Elektrospotřebiče odevzdávejte v takové podobě, aby bylo znemožněno jejich další použití. Pokud se v zařízení
nacházejí baterie, vyjměte je a odevzdejte zvlášť.
DANSKI
GENERELLE SIKKERHEDSBETINGELSER
VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUGSSIKKERHED
SKAL LÆSES NØJE OG OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE
1. Inden du påbegynder brug af udstyret læs betjeningsvejledningen og følg deri indeholdte
anvisninger. Producenten fraskriver sig ansvar for skader opstået som følge af brug af
udstyret i uoverensstemmelse med formålet eller ukorrekt betjening.
2. Udstyret er udelukkende beregnet til hjemmebrug. Må ikke anvendes til andre formål, som
udstyret ikke er beregnet til.
3. Udstyret må udelukkende tilsluttes en kontakt med jord 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Med henblik på at øge brugssikkerheden må flere elektriske apparater ikke tilsluttes én
strømkreds samtidigt.
4. Der skal udvises særlig forsigtighed under brug af udstyret, mens der færdes børn i
nærheden. Lad ikke børn lege med udstyret. Lad heller ikke børn eller personer, der ikke har
gjort sig bekendt med udstyret, bruge det.
5. ADVARSEL: Udstyret kan anvendes af børn i en alder af mindst 8 år og af personer med
begrænsede fysiske, sensoriske eller intellektuelle færdigheder eller personer, der ikke har
erfaring eller kendskab til udstyret udelukkende under forudsætning af, at anvendelse af
udstyret finder sted under tilsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller
såfremt de har modtaget anvisninger vedrørende sikkerhedsmæssigt forsvarlig brug af
udstyret og de er indforstået med fare forbundet med brug af udstyret. Børn bør ikke lege
med udstyret. Rengøring og vedligeholdelse af udstyret bør ikke lades udføre af børn,
medmindre de er fyldt 8 år og de pågældende handlinger udføres under tilsyn.
6. Efter brug tag altid stikket ud af stikkontakten ved at holde kontakten med hånden. Træk
IKKE i netledningen.
7. Ledningen, stikket og hele udstyret må ikke dyppes i vand eller anden væske. Udstyret må
ikke udsættes for påvirkning af vejforhold (regn, sol etc.) og må ikke anvendes de steder,
hvor der forekommer højt fugtniveau (badeværelser, fugtige sommerhuse).
8. Tilstand af strømforsyningsledningen kontrolleres en gang imellem. Er
strømforsyningsledningen defekt skal den udskiftes af specialiseret reparationsværksted for
at undgå fare.
9. Brug ikke udstyret med en beskadiget forsyningsledning eller såfremt udstyret blev tabt på
35
gulvet eller er beskadiget på en anden måde eller såfremt det ikke fungerer korrekt. Du må
ikke reparere udstyret selv, idet dette medfører en risiko for elektrisk chok. Beskadiget
udstyr afleveres til et kompetent servicecenter med henblik på eftersyn eller reparation.
Enhver form for reparationer må udelukkende udføres af autoriserede servicecentre.
Forkert udført reparation kan medføre en alvorlig fare for brugeren.
10. Udstyret opstilles på en kold, stabil, jævn overflade, væk fra køkkenudstyr, som bliver
opvarmet såsom: komfur, gasbrænder osv.
11. Brug ikke udstyret i nærheden af brandfarlige materialer.
12. Forsyningsledningen må ikke hænge ned over bordkanten eller røre ved hede
overflader.
13. Er udstyret tændt for eller strømforsyningsenheden tilsluttet stikkontakten må det/den
ikke efterlades uden tilsyn.
14. For at garantere supplerende beskyttelse anbefales det at montere en
fejlstrømsafbryder (RCD) i el-kredsen med nominel fejlstrøm, der
ikke overstiger 30 mA. I den forbindelse skal der rettes henvendelse til en faglært elektriker.
15. Lad ikke udstyrets motordel blive våd. Beskyt motorens motordel fra nedsænkning i
vand.
16. Brug kun den medfølgende originale monterings hardware.
17. Tænd kun enheden efter fuld installation. Den delvist monterede og ibrugtagne enhed
sikrer ikke sikker brug og korrekt drift.
FORSIGTIG: Kør ikke på ventilen uden for og bagud.
18. Sæt ventilatoren væk fra gardiner, gardiner eller andre genstande, der kan trækkes af
arbejdsviften.
19. Sæt ikke genstande ind i ventilatorens låg. Ellers kan det medføre personskade eller
beskadigelse af enheden.
BESKRIVELSE AF ENHEDEN: VENTILATOR MS7330
1. Forvagt
2. Propeller
3. Ventilatorhoved
4 .Knap
5. Håndtag
6. Låsefane
7. Pilemarkering
8. Base
FAN MONTERING
1.Sørg for, at netledningen er trukket ud af stikkontakten.
2. Anbring hver fod (9) over åbningen i basen (8) og klem den fast over låsetapperne (6) med en pilemarkering (7), der
peger mod ventilatorens forside.
BRUG AF ENHEDEN
1. Anbring enheden på en plan, stabil overflade. Tilslut enheden.
2. Drej knappen (4) til den nødvendige hastighed for at fylde den ønskede luftstrøm:
Position “0” - enheden er slukket
Position “1” - lav hastighed på propellen
Position “2” - mellemhastighed af propellen
Position “3” - høj hastighed på propellen
3. For at slukke for apparatet drejes knappen (4) til position nul.
4. Brug håndtaget (5) på bagsiden af enheden til at justere ventilatorhovedets (3) hældning.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Lad ikke ventilatorens motordel eller knapper blive våde.
1. Inden rengøring fjernes stikket fra stikkontakten.
2. For at rengøre støvtørres med en fugtig klud med en mild sæbeopløsning, og derefter tørres af.
3. Undgå brug af benzin, benzin, fortynder osv., Da de kan resultere i beskadigelse af enheden.
4. Opbevar enheden på et rent, tørt sted, når den ikke bruges.
36
Teknisk data:
Spænding 220-240V ~ 50/60Hz
Effekt 90W
Max effekt 180W
Af hensyn til miljøet ..
Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal
returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for
miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er
batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.
ΕΛΛΑΔΑ
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
1. Προτού ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και
ενεργήστε σύμφωνα με τις υποδείξεις που περιλαμβάνονται σε αυτές. Ο κατασκευαστής δεν
φέρει ευθύνη για ζημίες που προκλήθηκαν από χρήση της συσκευής ασύμφωνη με τον
προορισμό της ή εσφαλμένο χειρισμό της.
2. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μη την χρησιμοποιείτε για
άλλους σκοπούς, ασύμφωνους με τον προορισμό της.
3. Συνδέστε τη συσκευή αποκλειστικά σε πρίζα με γείωση 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Για να αυξήσετε την ασφάλεια χρήσης μην συνδέετε ταυτόχρονα πολλές ηλεκτρικές
συσκευές σε ένα ηλεκτρικό κύκλωμα.
4. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της συσκευής, όταν στο περιβάλλον αυτής
βρίσκονται παιδιά. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή, μην αφήνετε
παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν πως λειτουργεί η συσκευή να την χρησιμοποιούν.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των
8 ετών και από άτομα με περιορισμένη σωματική, αισθητηριακή ή ψυχική ικανότητα, ή
άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή γνώσεις πάνω στη συσκευή, εάν αυτό συμβαίνει υπό την
επίβλεψη ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια αυτών ή τους δόθηκαν οδηγίες με θέμα την
ασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν τους κινδύνους που σχετίζονται με τη
χρήση αυτής. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών
και οι ενέργειες αυτές πραγματοποιούνται υπό επίβλεψη.
6. Πάντοτε μετά από την ολοκλήρωση της χρήσης, αφαιρέστε το φις από την πρίζα
κρατώντας το φις με το χέρι. ΜΗΝ το τραβάτε από το καλώδιο.
7. Μην βυθίζετε το καλώδιο, το φις καθώς και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή σε άλλο
υγρό. Μην αφήνετε τη συσκευή υπό την επίδραση των ατμοσφαιρικών συνθηκών (βροχή,
ήλιος κτλ) και μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνιο, σπιτάκια
κατασκήνωσης).
8. Κατά διαστήματα ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο συνεργείο
επισκευών για τη αποφυγή κινδύνων.
9. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με καλώδιο τροφοδοσίας που έχει υποστεί βλάβη ή εάν
έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή δεν λειτουργεί σωστά. Μην
επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, διότι υφίσταται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Δώστε τη
συσκευή που έχει υποστεί βλάβη σε κατάλληλο σημείο τεχνικού ελέγχου για να ελεγχθεί ή
να επισκευαστεί. Μπορεί να επισκευαστεί αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα σημεία
τεχνικού ελέγχου. Η ακατάλληλη επισκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο για τον
χρήστη.
10. Τοποθετήστε τη συσκευή σε δροσερή, σταθερή, επίπεδη επιφάνεια μακριά από
θερμαινόμενες συσκευές κουζίνας, όπως: ηλεκτρική κουζίνα, καυστήρας αερίου κτλ.
37
11. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
12. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να κρέμεται έξω από την άκρη του τραπεζιού ή να
έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες.
13. Μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συσκευή ή το φις στην πρίζα χωρίς επίβλεψη.
14. Για να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία, συνιστάται να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό
κύκλωμα αντιηλεκτροπληξιακό διακόπτη με ονομαστικό διαφορικό ρεύμα (RCD)
που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Στον τομέα αυτό απευθυνθείτε σε ειδικό ηλεκτρολόγο.
15. Μην επιτρέπεται να βρέχεται το τμήμα του κινητήρα της συσκευής. Προστατέψτε το
τμήμα του κινητήρα από τη βύθιση του στο νερό.
16. Χρησιμοποιήστε μόνο το αρχικό υλικό τοποθέτησης που παρέχεται.
17. Ενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο μετά την πλήρη εγκατάσταση. Η μερικώς
συναρμολογημένη και ανατεθείσα συσκευή δεν εξασφαλίζει ασφαλή χρήση και σωστή
λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΚΑΥΣΙΖΕΤΕ ΣΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΟ ΧΩΡΙΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΚΑΙ ΠΙΣΩ
ΚΑΛΥΜΜΑ.
18. Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα μακριά από κουρτίνες, κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα που
μπορεί να τραβηχτούν από τον ανεμιστήρα εργασίας.
19. Μην εισάγετε αντικείμενα στο κάλυμμα του ανεμιστήρα. Διαφορετικά μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη στη συσκευή.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: ΑΝΕΜΙΣΤΗΣ MS7330
1. Μπροστινή φρουρά
2. Έλικα
3. Κεφαλή ανεμιστήρα
4. Κουμπί
5. Λαβή
6. Κλείδωμα καρτέλας
7. Σήμανση βέλους
8. Βάση
ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα.
2. Τοποθετήστε κάθε πόδι (9) πάνω από το άνοιγμα στη βάση (8) και στερεώστε το σε μια θέση πάνω από τις γλωττίδες
ασφάλισης (6) με ένα βέλος που δείχνει (7) να δείχνει προς το μπροστινό μέρος του ανεμιστήρα.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Συνδέστε τη συσκευή.
2. Γυρίστε το κουμπί (4) στην απαιτούμενη ταχύτητα για να γεμίσετε την επιθυμητή ροή αέρα:
Θέση "0" - η συσκευή είναι απενεργοποιημένη
Θέση "1" - χαμηλή ταχύτητα έλικας
Θέση "2" - μέση ταχύτητα έλικας
Θέση "3" - υψηλή ταχύτητα έλικας
3. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το κουμπί (4) στη θέση μηδέν.
4. Με τη λαβή (5) που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής ρυθμίστε την κλίση της κεφαλής του ανεμιστήρα (3).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε το τμήμα κινητήρα του ανεμιστήρα ή οποιαδήποτε κουμπιά να βραχούν.
1. Πριν τον καθαρισμό, αφαιρέστε το φις από την ηλεκτρική πρίζα.
2. Για να καθαρίσετε τη σκόνη, σκουπίστε με ένα υγρό πανί με ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού και, στη συνέχεια, σκουπίστε
το.
3. Αποφύγετε τη χρήση βενζίνης, βενζίνης, αραιωτικού κλπ. Καθώς μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή.
4. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε καθαρό και στεγνό μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
Τεχνικά δεδομένα:
Τάση 220-240V ~ 50/60Hz
Ισχύς 90W
Μέγιστη ισχύς 180W
38
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de
container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat
een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur
batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
SLOVENŠČINA
NEDERLANDS
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR
LATER GEBRUIK
1. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, lees de gebruiksaanwijzing door en houd altijd
aan de hier beschreven instructies. De producent is niet aansprakelijk voor schade die
veroorzaakt is door verkeerd gebruik of onjuiste bediening van het apparaat.
2. Het apparaat mag alleen gebruikt worden voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat mag
niet gebruikt worden voor doeleinden die niet in overeenstemming zijn met doeleinden
waarvoor het werd ontworpen.
3. Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een geaard stopcontact 220-240 V ~
50/60 Hz.
Om de veiligheid van het gebruik te verhogen, mogen geen meerdere elektrische apparaten
op hetzelfde stroomcircuit tegelijk aangesloten worden.
4. Wees uiterst voorzichtig tijdens het gebruik van het apparaat wanneer kinderen in de buurt
zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen en personen die het apparaat
niet kennen mogen het apparaat niet gebruiken.
5. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen
zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik
van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren die verbonden zijn met het gebruik van
het apparaat. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van
het apparaat mag niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en
deze handelingen worden uitgevoerd onder toezicht.
6. Na gebruik trek altijd de stekker uit het stopcontact door het stopcontact met een hand
vast te houden. Trek NIET aan het netsnoer.
7. Dompel het snoer, de stekker en het gehele apparaat niet onder in water of een andere
vloeistof. Stel het product nooit bloot aan atmosferische omstandigheden (regen, zon, etc.)
en gebruik het apparaat niet in vochtige omstandigheden (badkamer, vochtige
kampeerhutten).
8. Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel. Als de voedingskabel beschadigd is,
moet deze vervangen worden door een gespecialiseerd reparatiebedrijf om gevaar to
voorkomen.
9. Gebruik nooit het apparaat als de voedingskabel beschadigd is of als het apparaat
gevallen of beschadigd is op een andere manier of als het niet goed werkt. Repareer het
apparaat niet zelf omdat dit een schok kan veroorzaken. Breng het beschadigde apparaat
naar het juiste service centrum voor controle of reparatie. Alle reparaties mogen alleen
uitgevoerd worden door erkende servicecentra. Een onjuist uitgevoerde reparatie kan ernstig
gevaar veroorzaken voor de gebruiker.
10. Plaats het apparaat op een koel, stabiel en vlak oppervlak, weg van warmtebronnen
zoals: elektrisch fornuis, gas brander, etc.
11. Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen.
12. Laat de voedingskabel niet over de rand van een tafel hangen of hete oppervlakken
aanraken.
13. Laat het apparaat of de voeding niet onbeheerd achter wanneer het aangesloten is op
het stopcontact.
39
14. Om extra bescherming te bieden is het aanbevolen om een aardlekschakelaar (RCD)
met nominale reststroom van niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit te instaleren. Neem
in dit geval contact op met een professionele elektricien.
15. Dompel het motorgedeelte niet onder in water. Bescherm het motorgedeelte van het
apparaat tegen onderdompeling in water.
16. Gebruik alleen de originele meegeleverde bevestigingshardware.
17. Schakel het apparaat pas in na volledige installatie. Het gedeeltelijk geassembleerde
en in bedrijf gestelde apparaat garandeert geen veilig gebruik en goede werking.
VOORZICHTIG: DRAAI DE VENTILATOR NIET ZONDER VOOR- EN
ACHTERDEKKINGEN AF.
18. Plaats de ventilator uit de buurt van gordijnen, gordijnen of andere voorwerpen die
door de werkende ventilator kunnen worden getrokken.
19. Steek geen voorwerpen in de kap van de ventilator. Anders kan dit leiden tot
persoonlijk letsel of schade aan het apparaat.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: VENTILATOR MS7330
1. Voorhoede
2. Propeller
3. Ventilatorkop
4. Knop
5. Handvat
6. Tabblad Vergrendeling
7. Pijlmarkering
8. Basis
VENTILATOR MONTAGE
1.Zorg ervoor dat het netsnoer is losgekoppeld van het stopcontact.
2.Plaats elke voet (9) over de opening in de basis (8) en klik op een plaats over de vergrendelingslipjes (6) met een
pijlmarkering (7) die naar de voorkant van de ventilator wijst.
HET APPARAAT GEBRUIKEN
1. Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Sluit het apparaat aan.
2. Draai de knop (4) naar de gewenste snelheid om de gewenste luchtstroom te vullen:
Positie “0” – het apparaat is uitgeschakeld
Positie "1" - lage snelheid van propeller
Positie “2” – middelste snelheid van propeller
Positie “3” – hoge snelheid van propeller
3. Om het apparaat uit te schakelen draait u de knop (4) naar de nulstand.
4. Gebruik de hendel (5) aan de achterkant van het apparaat om de helling van de ventilatorkop (3) af te stellen.
REINIGING EN ONDERHOUD
LET OP: Zorg ervoor dat het motorgedeelte van de ventilator of knoppen niet nat worden.
1. Haal voor het reinigen de stekker uit het stopcontact.
2. Om het stof te reinigen, veegt u het af met een vochtige doek met een milde zeepoplossing en veegt u het vervolgens
droog.
3. Vermijd het gebruik van benzine, wasbenzine, verdunner enz. omdat deze het apparaat kunnen beschadigen.
4. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats wanneer het niet wordt gebruikt.
Technische data:
Spanning 220-240V ~50/60Hz
Vermogen 90W
Maximaal vermogen 180 W
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de
container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een
bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen
ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
40
СРПСКИ
OPŠTI BEZBEDNOSNI USLOVI
BITNE NAPOMENE O BEZBEDNOSTI UPOTREBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJE
1. Pred početak korišćenja uređaja treba da se pročita uputstvo za upotrebu. Uvek treba da
se pridržava napomena definisanih uputstvom. Proizvođač ne odgovara za štete nastale
usled upotrebe uređaja suprotno njegovoj nameni ili zbog nepravilnog korišćenja uređaja.
2. Uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i ne sme da se koristi u druge svrhe
suprotno njegovoj nameni.
3. Uređaj treba da se priključi na utičnicu sa uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Radi povećanja bezbednosti korišćenja izbegavati da se na jednom strujnom kolu uključuje
više električnih uređaja istovremeno.
4. Poseban oprez treba da primenite tokom korišćenja uređaja kada su u blizini deca. Deca
ne smeju da se igraju ovim uređajem. Pripazite da ovaj uređaj ne dođe u ruke dece, kao i
ne smeju da ga koriste druga lica koja ne znaju kako da se služe są njim.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i invalidna lica sa
ograničenim psiho-fizičkim sposobnostima ili lica koja nemaju iskustvo u rukovanju
odnosno ne poznaju ovaj uređaj ukoliko to rade pod nadzorom odgovornog lica koje
poznaje bezbednosna pravila korišćenja uređaja odnosno ukoliko su ova lica upoznata sa
bezbednosnim pravilima korišćenja ovog uređaja i svesna svih mogućih opasnosti vezanih
uz njegovo korišćenje. Uređaj nije igračka za decu. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju
da obavljaju deca, izuzev decu stariju od 8 godina ako su pod nadzorom odgovornog
odraslog lica.
6. Uvek nakon završenih radnji sa uređajem odspojite uređaj od električnog napajanja
vađenjem utikača iz utičnice, uz njeno pridržavanje rukom. NE SME da se povlači za kabl.
7. Kabl, utikač i čitavi uređaj ne sme da se uroni u vodu niti druge tečnosti. Uređaj ne sme
da se izlaže dejstvu atmosferskih uticaja (kiša, sunce itd..) niti da se izlaže delovanju
povećane vlage u vazduhu (kupatila, vlažne kamp kućice).
8. Povremeno proverite stanje napojnog kabla. Ukoliko je napojni kabl oštećen, iz
bezbednosnih razloga radi izbegavanja opasnosti treba da se isti zameni novim kod
ovlašćenog za to servisa.
9. Ne sme da se koristi uređaj koji ima oštećen napojni kabl ili uređaj koji je pao na pod ili je
na bilo koji drugi način došlo do njegovog oštećenja ili ako radi nepravilno. Nemojte da
samostalno popravljate uređaj - opasnost od strujnog udara. Uređaj koji je u kvaru treba da
se dostavi servisu radi njegovog prekontrolisanja ili izvršenja popravka. Bilo koje popravke
mogu da obavljaju isključivo ovlašćeni serviseri. Nepravilno izvršen popravak može da
prouzrokuje veliku opasnost i ozbiljne posledice po korisnika uređaja.
10. Uređaj stavite na hladnu stabilnu i ravnu površinu, podalje od kuhinjskih uređaja koji
emituju toplotu, kao što su: električni ili gasni šporeti, grejne ringle i sl.
11. Uređaj ne sme da se koristi blizu lako zapaljivih materijala.
12. Napapojni kabl ne sme da visi preko ruba stola niti da dođe u kontakt sa vrućim
površinama.
41
13. Ne sme da se ostavlja uključen uređaj ili napajač spojen na električnu utičnicu bez
nadzora.
14. Za obezbeđenje dodatne zaštite preporučuje se instalisanje u električnom kolu zaštitnog
uređaja diferencijalne struje (RCD) čija nazivna diferencijalna struja ne prelazi 30 mA. Za to
treba da se obratite specijalistu električaru.
15. Deo uređaja gde se nalazi motor ne sme da bude mokar.
15. Zaštitite motorni deo uređaja od potapanja u vodu.
16. Koristite samo originalni montirani hardver.
17. Uključite uređaj tek nakon kompletne instalacije. Delimično sklopljeni i pušteni uređaji ne
osiguravaju bezbednu upotrebu i pravilan rad.
OPREZ: NE OBAVIJATI NA VENTILATORU BEZ PREDNJE I ZADNJE POKLOPKE.
18. Podesite ventilator od zavesa, zavesa ili drugih predmeta koji mogu raditi ventilator.
19. Nemojte umetnuti predmete u poklopac ventilatora. U suprotnom može doci do ličnih
povreda ili oštecenja uređaja.
ОПИС УРЕЂАЈА: ВЕНТИЛАТОР МS7330
1. Предњи штитник
2. Пропелер
3. Глава вентилатора
4 .Ручица
5. Ручка
6. Закључавање језичка
7. Означавање стрелица
8. База
СКЛОП ВЕНТИЛАТОРА
1. Уверите се да је кабл за напајање искључен из електричне утичнице.
2. Ставите свако стопало (9) преко отвора у подножју (8) и причврстите га на место преко језичака за закључавање
(6) са стрелицом (7) усмереном према предњем делу вентилатора.
УПОТРЕБА УРЕЂАЈА
1. Поставите уређај на равну, стабилну површину. Прикључите уређај.
2. Окрените дугме (4) на потребну брзину да напуните жељени проток ваздуха:
Позиција „0“ - уређај је искључен
Положај „1“ - мала брзина елисе
Положај „2“ - средња брзина елисе
Положај „3“ - велика брзина елисе
3. Да бисте искључили уређај, окрените дугме (4) у положај нула.
4. Помоћу ручке (5) која се налази са задње стране уређаја подесите нагиб главе вентилатора (3).
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
ОПРЕЗ: Немојте дозволити да се моторни део вентилатора или било који тастер наквасе.
1. Пре чишћења извуците утикач из електричне утичнице.
2. За чишћење прашине обришите влажном крпом са благим раствором сапуна, а затим је обришите.
3. Избегавајте употребу бензина, бензина, разређивача итд. Јер могу довести до оштећења уређаја.
4. Чувајте уређај на чистом сувом месту када се не користи.
42
Технички подаци:
Напон 220-240В ~ 50/60Хз
Снага 90В
Максимална снага 180В
За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и
одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на
наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину.
Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке.
SVENSKA
ALLMÄNN SÄKERHETSKRAV
VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARSÄKERHET
LÄS NOGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDEN
1. Läs bruksanvisningen innan du använder enheten och följ anvisningarna i den. Tillverkaren är inte
ansvarig för skador som orsakas av att enheten används mot avsedd användning eller av en felaktig
hantering.
2. Enheten är avsedd bara för hemmabruk. Använd inte för andra ändamål som inte överensstämmer
med den avsedda användningen.
3. Enheten ska anslutas till ett jordat uttag 220-240 V ~ 50/60 Hz. För att öka säkerheten vid
användning ska du inte ansluta många elektriska enheter samtidigt till en strömkrets.
4. Var särskilt försiktig när du använder enheten när barn finns i närheten. Låt inte barn leka med enheten,
låt inte barn eller personer som inte är bekanta med enheten använda den.
5. VARNING: Enheten kan användas av barn över 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller personer som inte har erfarenhet eller inte är bekanta med enheten om det
finns en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruktioner om säkerheten vid
användning av enheten och är medvetna om faran i samband med användningen. Barn får inte leka med
enheten. Barn får inte rengöra eller underhålla enheten om de inte är över 8 år och övervakas.
6. Varje gång när du avslutar användning av enheten ta kontakten ur vägguttaget genom att hålla
kontakten med handen. Dra INTE i strömkabeln.
7. Sänk inte kabeln, pluggen och hela enheten i vatten eller annan vätska. Utsätt inte enheten för
atmosfärförhållanden (regn, sol etc.). Använd enheten inte vid hög luftfuktighet (badrum, fuktiga
sommarstugor).
8. Kontrollera strömkabeln regelbundet.. Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av ett specialiserat
reparationsföretag för att undvika fara.
9. Använd inte enheten om strömkabeln är skadad eller om enheten har tappats eller skadats något
annat sätt eller inte fungerar korrekt. Reparera inte enheten själv, eftersom det kan orsaka elektochock.
Lämna den skadade enheten hos ett lämpligt servicecenter för att genomföra en kontroll eller en
reparation. Alla reparationer får endast utföras av auktoriserade servicecentern. En reparation som har
utförts ett felaktigt sätt kan orsaka en seriös fara vid användning.
10. Placera enheten en kall, stabil, jämn yta, bort från köksenheter som kan snabbt bli het som: elspis,
gasbrännare etc.
11. Använd inte enheten i närheten av brandfarliga material.
12. Strömkabeln kan inte hänga över bordets kant eller röra heta ytor.
13. Lämna inte enheten eller strömkabeln ansluten till uttaget utan övervakning.
14. För att säkerställa ytterligare skydd, är det lämpligt att installera en återströmsenhet (RCD) med en
märkt återström som
inte överstiger 30 mA i elkretsen. För att installera återströmsenheten ska man kontakta en elektriker.
43
15. Låt inte motorn bli våt. Skydda enhetens motor från nedsänkning i vatten.
16. Använd endast originalmonterad maskinvara.
17. Slå på enheten först efter fullständig installation. Delvis vikta och släppta enheter garanterar inte
säker användning och korrekt drift.
FÖRSIKTIGT: KÖR INTE FANTASTEN UTAN FRONT OCH BAKNAD.
18. Justera fläkten från gardiner, gardiner eller andra föremål som fläkten kan använda.
19. Sätt inte föremål in i fläktkåpan. Annars kan personskador eller skador enheten uppstå.
BESKRIVNING AV ENHETEN: FLÄKT MS7330
1. Framvakt
2. Propeller
3. Fläkthuvud
4 .Ratt
5. Handtag
6. Låsflik
7. Pilmarkering
8. Bas
FANMONTERING
1.Kontrollera att nätsladden är urkopplad från eluttaget.
2. Placera varje fot (9) över öppningen i basen (8) och kläm fast en plats över låsflikarna (6) med en pilmarkering (7)
pekande mot fläktens framsida.
ANVÄNDA ENHETEN
1. Placera enheten en plan, stabil yta. Anslut enheten.
2. Vrid vredet (4) till önskad hastighet för att fylla önskat luftflöde:
Position “0” - enheten är avstängd
Position “1” - låg hastighet propellern
Position “2” - propellerns mellanhastighet
Position “3” - propellerns höga hastighet
3. För att stänga av enheten, vrid vredet (4) till läge noll.
4. Justera fläkthuvudets (3) lutning med handtaget (5) enhetens baksida.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGHET: Låt inte fläktens motordel eller några knappar bli våta.
1. Dra ut kontakten ur eluttaget före rengöring.
2. För att rengöra dammtorkningen med en fuktig trasa med en mild tvållösning, torka sedan torrt.
3. Undvik att använda bensin, bensin, thinner etc. eftersom det kan leda till skador enheten.
4. Förvara enheten en ren, torr plats när den inte används.
Teknisk data:
Spänning 220-240V ~ 50/60Hz
Effekt 90W
Max effekt 180W
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för
plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan
orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten
innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
44
УКРАЇНСЬКА
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ БЕЗПЕКИ
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ НА МАЙБУТНЄ
1. Перед початком використання пристрою прочитайте інструкцію обслуговування і
дотримуйтеся настанов, які в ній містяться. Виробник не відповідає за збитки, спричинені
використанням пристрою не за призначенням або з недотриманням інструкції
використання.
2. Пристрій призначений виключно для домашнього використання. Не використовувати
його для інших цілей, не за призначенням.
3. Пристрій потрібно підключити виключно в роз'єм із заземленням 220-240 В ~ 50/60 Гц.
З метою підвищення безпеки користування до одного контуру струму не слід одночасно
підключати кілька електричних пристроїв.
4. Потрібно зберігати особливу обережність під час використання пристрою, якщо
поблизу знаходяться діти. Не слід дозволяти дітям гратися пристроєм, не дозволяйте
дітям чи особам, які не ознайомилися з пристроєм, використовувати його.
5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дане обладнання можуть використовувати діти, яким виповнилося
8 років та особи з обмеженою фізичною здатністю, відчуттями або психічною здатністю,
або особи, які не мають досвіду або не ознайомилися з обладнанням, якщо це
відбувається під наглядом особи, яка відповідає за їх безпеку або, якщо їм надані
настанови щодо безпечного користування пристроєм і вони усвідомлюють небезпеку,
пов'язану з його використанням. Діти не повинні бавитися обладнанням. Чистка і догляд
за пристроєм не можуть проводити діти, хіба що їм виповнилося 8 років і ця діяльність
проводиться під наглядом.
6. Завжди, після закінчення використання вийміть штекер з роз'єму живлення,
притримуючи роз'єм рукою. НЕ тягнути за мережевий провід.
7. Не занурювати кабель, штекер та весь пристрій у воду або іншу рідину. Не виставляйте
пристрій на дію атмосферних умов (дощу, сонця, тощо) не використовуйте в умовах
підвищеної вологості (ванни, вогкі кемпінгові будиночки).
8. Періодично перевіряйте стан кабелю живлення. Якщо провід пошкоджений, його
повинен замінити спеціалізований ремонтний центр, щоб уникнути загрози.
9. Не використовуйте пристрій з пошкодженим проводом або якщо він впав або
пошкодився іншим чином або неправильно працює. Не ремонтуйте пристрій самостійно,
оскільки це загрожує ураженням. Пошкоджений пристрій віддайте у відповідний сервісний
центр з метою перевірки або проведення ремонту. Всі ремонти можуть проводити
виключно уповноважені сервісні центри. Неправильно проведений ремонт може
становити серйозну загрозу для користувача.
10. Потрібно ставити пристрій на холодній стабільній, рівній поверхні, здаля від кухонних
пристроїв, які нагріваються, таких як: електрична плита, газовий пальник, тощо.
11. Не користуватися пристроєм поблизу легкозаймистих матеріалів.
12. Провід не може звисати за межі краю столу або торкатися гарячих поверхонь.
45
13. Заборонено залишати включений пристрій чи зарядний пристрій в розетку без
нагляду.
14. Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електричному
контурі, Пристрій захисного відключення (ПЗВ), з диференційованим номінальним
струмом
не більше 30 мА. З цього приводу слід звернутися до спеціаліста електрика.
15. Не допустити до замочування частини двигуна пристрою. Захищайте двигун агрегату
від занурення у воду.
16. Використовуйте лише оригінальне встановлене обладнання.
17. Увімкніть пристрій лише після повної установки. Частково зігнуті та звільнені пристрої
не гарантують безпечного використання та належної роботи.
ОБЕРЕЖНО: НЕ ВАЖЛИВИЙ Вентилятор без переднього і заднього барабану.
18. Відрегулюйте вентилятор від штор, гардин або інших предметів, які вентилятор може
працювати.
19. Не вставляйте предмети в кришку вентилятора. В іншому випадку може статися
травма або пошкодження пристрою.
ОПИС ПРИСТРОЮ: ВЕНТИЛЯТОР MS7330
1. Передня охорона
2. Пропелер
3. Головка вентилятора
4 .Ручка
5. Ручка
6. Блокування вкладки
7. Розмітка стрілки
8. База
ЗБОР ВЕНТИЛЯТОРА
1.Переконайтесь, що шнур живлення від'єднано від електричної розетки.
2. Помістіть кожну ногу (9) над отвором в основі (8) і закріпіть її на місці над фіксуючими виступами (6) зі стрілкою (7),
спрямованою до передньої частини вентилятора.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
1. Поставте пристрій на рівну, стійку поверхню. Підключіть пристрій.
2. Поверніть ручку (4) на необхідну швидкість, щоб заповнити потрібний потік повітря:
Позиція «0» - пристрій вимкнено
Положення «1» - низька швидкість пропелера
Положення «2» - середня швидкість гвинта
Положення «3» - висока швидкість пропелера
3. Щоб вимкнути пристрій, поверніть ручку (4) у положення нуль.
4. За допомогою ручки (5), розташованої на задній панелі пристрою, відрегулюйте нахил головки вентилятора (3).
ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
УВАГА: Не допускайте намокання частини двигуна вентилятора або будь -яких кнопок.
1. Перед чищенням вийміть вилку з розетки.
2. Для очищення від пилу протріть вологою ганчіркою з м’яким мильним розчином, а потім витріть насухо.
3. Уникайте використання бензину, бензину, розчинника тощо, оскільки це може призвести до пошкодження пристрою.
4. Зберігайте пристрій у чистому сухому місці, коли він не використовується.
46
Технічні дані:
Напруга 220-240В ~ 50/60Гц
Потужність 90 Вт
Максимальна потужність 180 Вт
македонски
ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ВО ИДНИНА
1. Прочитајте го упатството за употреба пред да започнете со употребата на уредот и
следете ги советите содржани во него. Производителот не е одговорен за штетите
предизвикани од несоодветнота употреба на уредот спротивно со неговата намена или
за неправилно ракување со уредот.
2. Уредот е наменет исклучително за домашна употреба. Да не се користи за други
цели кои што не се во согласност со неговата намена.
3. Уредот треба да биде вклучен во штекер со заземјување од 220-240 V ~ 50/60Hz.
Со цел да се зголеми безбедноста на употребата на уредот, ве молиме не вклучувајте
премногу електрични уреди истовремено на едно струјно коло.
4. Бидете особено внимателни кога го користите уредот во непосредна близина на
вашите деца. Не дозволувајте децата да си играат со уредот, исто така не
дозволувајте деца или лица кои не се запознаени со уредот да го користат.
5. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да биде користен од страна на деца над 8
години и лица со ограничена физичка можност, лица со ограничени допирни или
ментални способности, или лица со недостаток на искуство и кои што не се запознаени
со уредот, доколку тоа се прави под надзор на лице кое е одговорно за нивната
безбедност или им биле претходно доделени совети за безбедно користење на уредот
и се свесни за опасностите поврзани со неговата употреба. Децата не треба да си
играат со уредот. Чистењето и одржувањето на уредот не треба да биде извршувано
од страна на деца, освен ако не се постари од 8 години и дејсвијата се извршуваат под
надзор на полнолетни лица.
6. Кога ќе завршите со употребата на уредот, извадете го приклучокот од штекерот со
држење на штекерот со раката. Не влечете го кабелот за напојување.
7. Да не се потопува кабелот, приклучокот и целиот уред во вода или друга течност.
Уредот да не се изложува на атмосферски услови (дожд, сонце, итн.) или да не се
употребува во услови на висока влажност (бањи, влажни кампнинг куќи).
8. Периодично проверувајте ја состојбата на кабелот за напојување. Ако кабелот за
напојување е оштетен, треба да го замените во специјализиран сервис за да избегнете
У інтересах навколишнього середовища.
Будь ласка, віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури. Політиленові мішки (PE) викинути в смітник для
пластику. Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання, тому що в пристрої є
небезпечні інгредієнти, які можуть становити загрозу навколишньому середовищу. Електричний пристрій потрібно
повернути так, щоб обмежити його повторне використання. Якщо у пристрої є батерейки, то потрібно їх витягнути і
віддати до відповідного пунтку.
47
опасност.
9. Уредот не треба да биде користен со оштетен кабел за напојување или ако уредот
паднал или е оштетен на кој било друг начин или не работи правилно. Не треба сами
да го поправате уредот, бидејќи тоа може да предизвика струен удар. Однесете го
оштетениот апарат во соодветен сервисен центар за проверка или поправка. Сите
поправки може да бидат извршувани само од страна на овластени сервисни места.
Неправилно извршената поправка може да предизвика сериозна опасност за
корисникот.
10. Ставете го уредот на ладна, стабилна и рамна површина, подалеку од уреди кои
што се загреваат како на пример: електричен шпорет, плинска печка и слично.
11. Уредот да не се користи во близина на запаливи материјали.
12. Кабелот за напојување не може да виси над работ на масата или да допира топли
површини.
13. Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор.
14. За осигурување на дополнителна заштита, препорачливо е да се инсталира уред
(RCD) со номинална резидуална струја во електричното коло не поголема од 30 mA.
Во овој случај, ве молиме контактирајте се со електричар.
15. Не дозволувајте дел од уредот да се навлажни.
16. Користете само обезбеден оригинален хардвер за монтирање.
17. Вклучете го уредот само по целосна инсталација. Делумно склопениот и
нарачаниот уред не обезбедува сигурна употреба и правилно функционирање.
ВНИМАНИЕ: НЕ ВРАБОТЕ НА Вентилаторот БЕСПЛАТНО И ОДГОВОРНИ ДВД
18. Поставете го вентилаторот подалеку од завеси, завеси или други предмети што
можат да ги влечат работниот вентилатор.
19. Не вметнувајте никакви предмети во капакот на вентилаторот. Во спротивно, тоа
може да доведе до лична повреда или оштетување на уредот.
ОПИС НА УРЕДОТ: Вентилатор MS7330
1. Предна стража 2. Пропелер
3. Глава на вентилаторот 4 .Книпче
5. Рачка 6. јазиче за заклучување
7. Означување стрела 8. База
СОБРАНИЕ НА ФАНОТ
1. Проверете дали кабелот за напојување е исклучен од штекерот.
2. Ставете ја секоја нога (9) над отворот во основата (8) и закачете ја на место над јазичињата за заклучување (6) со ознака со
стрелка (7) насочена кон предниот дел на вентилаторот.
КОРИСТЕЕ НА УРЕДОТ
1. Ставете го уредот на рамна, стабилна површина. Приклучете го уредот.
2. Свртете го копчето (4) на потребната брзина за да го пополните саканиот проток на воздух:
Позиција „0“ - уредот е исклучен
Позиција „1“ - мала брзина на пропелер
Позиција „2“ - средна брзина на пропелер
Позиција „3“ - голема брзина на пропелер
3. За да го исклучите уредот, свртете го копчето (4) во позиција нула.
4. Користејќи ја рачката (5) сместена во задниот дел на уредот, прилагодете го наклонот на главата на вентилаторот (3).
48
ЧИСТЕЕ И ОДРУВАЕ
ВНИМАНИЕ: Не дозволувајте да се навлажни моторниот дел на вентилаторот или копчињата.
1. Пред чистење, извадете го приклучокот од штекерот.
2. За да ја исчистите прашината, избришете ја со влажна крпа со благ раствор од сапун, а потоа избришете го суво.
3. Избегнувајте употреба на бензин, бензин, разредувач итн., Бидејќи тие можат да резултираат со оштетување на уредот.
4. Чувајте го уредот на чисто и суво место кога не го користите.
Технички податоци:
Напон 220-240V ~ 50/60Hz Моќност 90W Максимална моќност 180W
Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се
фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи небезбедните
состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. Електричниот уред треба да се предаде на начин кој ќе
оневозможи негова повторна употреба и искористување. Доколку во уредот има батерии, треба да се извадат и посебно да се предадат
во складирачкиот пункт.
SLOVENSKY
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA
PROSÍM POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE
Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely.
1. Pred použitím produktu si prosím pozorne prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím.
2. Produkt sa smie používať iba v interiéri. Nepoužívajte výrobok na žiadny účel, ktorý nie
je zlučiteľný s jeho použitím.
3. Použiteľné napätie je 220 - 240 V ~ 50/60 Hz. Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné
pripojiť viac zariadení k jednej zásuvke.
4. Pri používaní v okolí detí buďte opatrní. Nedovoľte deťom hrať sa s produktom.
Nedovoľte deťom alebo osobám, ktoré nepoznajú zariadenie, aby ho používali bez dozoru.
5. UPOZORNENIE: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby, ktoré
nemajú skúsenosti alebo znalosti o tomto prístroji, iba pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť, alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a sú si
vedomí nebezpečenstiev spojených s jeho prevádzkou. Deti by sa so zariadením nemali
hrať. Čistenie a údržbu prístroja by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov
a tieto činnosti sa vykonávajú pod dohľadom.
6. Po dokončení používania produktu nezabudnite jemne vytiahnuť zástrčku zo zásuvky,
pričom ju držte rukou. Nikdy neťahajte napájací kábel !!!
7. Napájací kábel, zástrčku alebo celé zariadenie nikdy nevkladajte do vody. Výrobok nikdy
nevystavujte poveternostným vplyvom, ako je priame slnečné svetlo alebo dážď atď. Nikdy
ho nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
8.Periodicky skontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, výrobok
by sa mal vymeniť na profesionálne miesto servisu, aby sa predišlo nebezpečným
situáciám.
9. Produkt nikdy nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo ak spadol alebo bol
poškodený iným spôsobom alebo ak nefunguje správne. Nepokúšajte sa opraviť chybný
produkt sami, pretože to môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. Poškodené zariadenie
vždy za účelom opravy opravte. Všetky opravy smie vykonávať iba autorizovaný servisný
personál. Oprava, ktorá bola vykonaná nesprávne, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu
49
pre používateľa.
10. Nikdy nedávajte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do kuchynských
spotrebičov, ako sú elektrické rúry alebo plynové sporáky, ani do ich blízkosti.
11. Produkt nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých látok.
12. Nenechajte kábel visieť nad okrajom pultu ani sa nedotýkajte horúcich povrchov.
13. Produkt nikdy nenechávajte pripojený k zdroju napájania bez dozoru. Aj keď je
používanie na krátky čas prerušené, vypnite ho zo siete, odpojte napájanie.
14.Aby sa poskytla dodatočná ochrana, odporúča sa nainštalovať do silového obvodu
zariadenie na zvyškový prúd (RCD) so zvyškovým prúdovým prúdom nepresahujúcim 30
mA. V tejto veci kontaktujte profesionálneho elektrikára.
15. Chráňte motorovú časť jednotky pred ponorením do vody.
16. Používajte iba originálny dodaný hardvér.
17. Zapnite zariadenie až po dokončení inštalácie. Čiastočne zmontované a uvedené do
prevádzky nezabezpečuje bezpečné používanie a správnu činnosť.
UPOZORNENIE: NEVYPÁNAJTE VENTILÁTOR BEZ PREDNÝCH A ZADNÝCH KRYTÍ.
18. Ventilátor umiestnite ďalej od záclon, záclon alebo iných predmetov, ktoré môžu byť
vtiahnuté pracovným ventilátorom.
19. Do krytu ventilátora nevkladajte žiadne predmety. V opačnom prípade môže dôjsť k
zraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia.
POPIS ZARIADENIA: VENTILÁTOR MS7330
1. Predný kryt 2. Vrtuľa 3. Hlava ventilátora
4. Knoflík 5. Rukoväť 6. Karta uzamknutia
7. Označenie šípkou 8. Základňa
MONTÁŽ VENTILÁTORA
1. Uistite sa, že je napájací kábel odpojený od elektrickej zásuvky.
2. Položte každú nohu (9) cez otvor v základni (8) a zacvaknite na miesto nad zaisťovacími zarážkami (6) so šípkou (7) smerujúcou k
prednej časti ventilátora.
POUŽÍVANIE ZARIADENIA
1. Zariadenie umiestnite na rovný a stabilný povrch. Pripojte zariadenie.
2. Otočením gombíka (4) nastavte požadovanú rýchlosť vzduchu:
Poloha „0“ - zariadenie je vypnuté
Poloha „1“ - nízka rýchlosť vrtule
Poloha „2“ - stredná rýchlosť vrtule
Poloha „3“ - vysoká rýchlosť vrtule
3. Aby ste zariadenie vypli, otočte gombík (4) do polohy nula.
4. Pomocou držadla (5) umiestneného v zadnej časti zariadenia upravte sklon hlavy ventilátora (3).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Nedovoľte, aby motorová časť ventilátora alebo akékoľvek tlačidlá zvlhli.
1. Pred čistením vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
2. Prach utrite vlhkou handričkou s jemným mydlovým roztokom a potom utrite dosucha.
3. Vyhnite sa používaniu benzínu, benzínu, riedidla atď., Pretože môžu spôsobiť poškodenie zariadenia.
4. Keď zariadenie nepoužívate, skladujte ho na čistom a suchom mieste.
Technické dáta:
Napätie 220-240V ~ 50/60Hz Výkon 90W Maximálny výkon 180W
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na plast.
Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie.
Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na
zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
50
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który
wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu
sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub
uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W
przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie
jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo
od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant
wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant
zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu
z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej
, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte
czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria
ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu
oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze),
sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące,
trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i
odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z
Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie
dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu
terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o
nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona
2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii
dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
(data sprzedaży)
(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!!
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej
zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do
punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące
się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie
wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą
doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić
do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia
nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ
oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz
produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
51
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
POLSKI
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować
według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego
obsługą.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o napięciu 220-240 V ~ 50/60 Hz.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy
równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie
pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby
odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat
bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego
z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a
czynności te są wykonywane pod nadzorem.
6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez
przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie
wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani
nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w
celu uniknięcia zagrożenia.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie
naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie
oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy.
Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących
powierzchni.
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
52
14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym
nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
15. Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia.
16. Używaj tylko oryginalnego dostarczonego sprzętu montażowego.
17. Włącz urządzenie dopiero po zakończeniu instalacji. Częściowo zmontowane i
przekazane do eksploatacji urządzenie nie zapewnia bezpiecznego użytkowania i
prawidłowego działania.
UWAGA: NIE WŁĄCZAJ WENTYLATORA BEZ POKRYW PRZEDNICH I TYLNYCH.
18. Ustaw wentylator z dala od zasłon lub innych przedmiotów, które mogą zostać
wciągnięte przez pracujący wentylator.
19. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do pokrywy wentylatora, w przeciwnym razie może
to doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA: WENTYLATOR MS7330
1. Osłona przednia 2. Śmigło 3. Głowica wentylatora
4. Pokrętło 5. Uchwyt 6. Zaczep blokujący
7. Oznaczenie strzałką 8. Podstawa
MONT
1.Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
2. Umieść każdą stopkę (9) nad otworem w podstawie (8) i zatrzaśnij w miejscu nad zaczepami blokującymi (6) ze strzałką (7)
skierowaną w stronę przodu wentylatora.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
1. Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni. Podłącz urządzenie.
2. Obróć pokrętło (4) do wymaganej prędkości, aby napełnić żądany przepływ powietrza:
Pozycja „0” – urządzenie wyłączone
Pozycja „1” – niska prędkość śmigła
Pozycja „2” – średnia prędkość śmigła
Pozycja „3” – duża prędkość śmigła
3. Aby wyłączyć urządzenie, przekręć pokrętło (4) do pozycji zero.
4. Za pomocą uchwytu (5) znajdującego się z tyłu urządzenia wyreguluj pochylenie głowicy wentylatora (3).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA: Nie dopuścić do zamoczenia części silnika wentylatora lub jakichkolwiek przycisków.
1. Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2. Aby wyczyścić kurz, przetrzyj wilgotną szmatką z łagodnym roztworem mydła, a następnie wytrzyj do sucha.
3. Unikaj używania benzyny, rozcieńczalników itp., ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
4. Przechowuj urządzenie w czystym, suchym miejscu, gdy nie jest używane.
Dane techniczne:
Napięcie 220-240V ~50/60Hz
Moc 90W
Maksymalna moc 180W
ﻰﺑرﻋ
(AR)
ﻲﻓ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ةءارﻘﻟا ﻰﺟرﯾ ، مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻣﻼﺳ لوﺣ ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﻣﻼﺳﻟا طورﺷ
لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا
ﺔﯾرﺎﺟﺗ ضارﻏﻷ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا مﺗ اذإ نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ فﻠﺗﺧﺗ.
1.تﺳﯾﻟ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا .ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تادﺎﺷرﻺﻟ ﺎﻣﺋاد لﺎﺛﺗﻣﻻاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ةءارﻘﻟا ﻰﺟرﯾ ، ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ
ًمادﺧﺗﺳا ءوﺳ يأ نﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧ رارﺿأ يأ نﻋ ﺔﻟوؤﺳﻣ.
2-ﮫﻘﯾﺑطﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﯾ ﻻ ضرﻏ يﻷ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .لﺧادﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا.
3 لﯾﺻوﺗ بﺳﺎﻧﻣﻟا نﻣ سﯾﻟ ، ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺗﺗ بﺎﺑﺳﻷ .زﺗرھ 50/60 ~ تﻟوﻓ 240-220 وھ ﻖﺑطﻣﻟا دﮭﺟﻟا
دﺣاو ﺔﻗﺎط ذﺧﺄﻣﺑ ةددﻌﺗﻣ ةزﮭﺟأ.
53
4.وأ لﺎﻔطﻷا عدﺗ ﻻ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ نوﺑﻌﻠﯾ لﺎﻔطﻷا عدﺗ ﻻ .لﺎﻔطﻷا لوﺣ مادﺧﺗﺳﻻا دﻧﻋ رذﺣﻟا ﻲﺧوﺗ ﻰﺟرﯾ
فارﺷإ نود ﮫﻣادﺧﺗﺳﻻ زﺎﮭﺟﻟا نوﻓرﻌﯾ ﻻ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷا.
5- نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷاو تاوﻧﺳ 8 نﻋ مھرﺎﻣﻋأ دﯾزﺗ نﯾذﻟا لﺎﻔطﻷا لﺑﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ :رﯾذﺣﺗ
ﺔﻓرﻌﻣ وأ ةرﺑﺧ مﮭﯾدﻟ سﯾﻟ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷا وأ ، ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا فﻌﺿ نﻣ نوﻧﺎﻌﯾ
زﺎﮭﺟﻠﻟ نﻣﻵا مادﺧﺗﺳﻻا نﺄﺷﺑ مھدﺎﺷرإ مﺗ اذإ وأ ، مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ لوؤﺳﻣ صﺧﺷ فارﺷإ تﺣﺗ طﻘﻓ ، زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ
لﺎﻔطﻷا موﻘﯾ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ ﻻ .زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا بﻌﻠﯾ ﻻأ بﺟﯾ .ﮫﻠﯾﻐﺷﺗﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا رطﺎﺧﻣﻟﺎﺑ ﺔﯾارد ﻰﻠﻋ اوﻧﺎﻛو
فارﺷإ تﺣﺗ ﺔطﺷﻧﻷا هذھ ذﯾﻔﻧﺗ مﺗﯾو تاوﻧﺳ 8 نﻣ رﺑﻛأ مھرﻣﻋ نﺎﻛ اذإ ﻻإ ، ﮫﺗﻧﺎﯾﺻو زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗﺑ.
6. كﺳﻣﯾ يذﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ذﺧﺄﻣ نﻣ ﻖﻓرﺑ سﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازإ ﺎﻣﺋاد رﻛذﺗ ، ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
ًاد
ًﺑأ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ بﺣﺳﺗ ﻻ .كدﯾﺑ ذﻔﻧﻣﻟا !!!
7- ﺔﯾوﺟﻟا فورظﻠﻟ اد
ًﺑأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ضرﻌﺗ ﻻ .اد
ًﺑأ ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﻠﻣﻛﺄﺑ زﺎﮭﺟﻟا وأ سﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ ﻊﺿﺗ ﻻ
ﺔﺑطرﻟا فورظﻟا ﻲﻓ اد
ًﺑأ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .كﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو رطﻣﻟا وأ رﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ءوﺿ لﺛﻣ.
8 ﺔﻣدﺧ ﻊﻗوﻣ ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾوﺣﺗ بﺟﯾ ، ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﻛ فﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .يرود لﻛﺷﺑ ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﻛ ﺔﻟﺎﺣ صﺣﻓا
ةرطﺧﻟا فﻗاوﻣﻟا بﻧﺟﺗﻟ ﮫﻟادﺑﺗﺳﻻ ﻲﻓارﺗﺣا.
9- ﻻ نﺎﻛ اذإ وأ ىرﺧأ ﺔﻘﯾرط يﺄﺑ ﮫﻔﻠﺗ وأ ﮫطوﻘﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ فﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎط لﺑﻛ ﻊﻣ اد
ًﺑأ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
مﻗ .ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ﮫﻧﻷ كﺳﻔﻧﺑ بﯾﻌﻣﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا حﻼﺻإ لوﺎﺣﺗ ﻻ .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ لﻣﻌﯾ
ﻻإ تﺎﺣﻼﺻﻹا ﻊﯾﻣﺟ ءارﺟإ نﻛﻣﯾ ﻻ .ﮫﺣﻼﺻﻹ ﻲﻓارﺗﺣا ﺔﻣدﺧ ﻊﻗوﻣ ﻰﻟإ فﻟﺎﺗﻟا زﺎﮭﺟﻟا لﯾوﺣﺗﺑ ﺎﻣﺋاد
ً
ثودﺣ ﻲﻓ ﺢﯾﺣﺻ رﯾﻏ لﻛﺷﺑ مﺗ يذﻟا حﻼﺻﻹا بﺑﺳﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ .نﯾدﻣﺗﻌﻣﻟا ﺔﻣدﺧﻟا ﻲﺻﺻﺧﺗﻣ ﺔطﺳاوﺑ
مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ةرطﺧ فﻗاوﻣ.
10- ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا نرﻔﻟا لﺛﻣ ﺦﺑطﻣﻟا تاودأ وأ ﺔﺋﻓادﻟا وأ ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﺢطﺳﻷا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ وأ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ
يزﺎﻐﻟا دﻗوﻣﻟا وأ.
11.قارﺗﺣﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داوﻣﻟا نﻣ ﺎﺑﯾرﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ.
ً
12. ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﺢطﺳﻷا سﻣﻠﺗ وأ دادﻌﻟا ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﻰﻟدﺗﯾ كﻠﺳﻟا عدﺗ ﻻ.
ً
13. مﻗ ، ةرﯾﺻﻗ ةرﺗﻔﻟ مادﺧﺗﺳﻻا عﺎطﻘﻧا دﻧﻋ ﻰﺗﺣ .فارﺷإ نود ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣﺑ ﻼﺻﺗﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا كرﺗﺗ ﻻ
ﺔﻗﺎطﻟا لﺻﻓاو ، ﺔﻛﺑﺷﻟا نﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ.
14. رﺎﯾﺗﻟا ﺎﯾﺎﻘﺑ زﺎﮭﺟ تﯾﺑﺛﺗﺑ ﻰﺻوﯾ ، ﺔﯾﻓﺎﺿإ ﺔﯾﺎﻣﺣ رﯾﻓوﺗ لﺟأ نﻣ (RCD) فﯾﻧﺻﺗ ﻊﻣ ، ﺔﻗﺎطﻟا ةرﺋاد ﻲﻓ
ً
نﺄﺷﻟا اذھ ﻲﻓ ﺎﻓرﺗﺣﻣ ﺎﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ لﺻﺗا .رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 30 نﻋ دﯾزﯾ ﻻ ﻲﻘﺑﺗﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا.
ً15. ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ رﻣﻐﻟا نﻣ ةدﺣوﻟا نﻣ كرﺣﻣﻟا ءزﺟ ﺔﯾﺎﻣﺣ.
16. ةرﻓوﺗﻣﻟا ﺔﯾﻠﺻﻷا بﯾﻛرﺗﻟا ةزﮭﺟأ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳا.
17. مادﺧﺗﺳﻻا نﻣﺿﯾ ﻻ ﺎﯾﺋزﺟ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗو ﮫﻌﯾﻣﺟﺗ مﺗ يذﻟا زﺎﮭﺟﻟا .تﯾﺑﺛﺗﻟا لﺎﻣﺗﻛا دﻌﺑ طﻘﻓ زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ
ًمﯾﻠﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟاو نﻣﻵا.
ﺔﯾﻔﻠﺧو ﺔﯾﻣﺎﻣأ ﺔﯾطﻏأ نودﺑ ﺔﺣورﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻘﺗ ﻻ :ﮫﯾﺑﻧﺗ.
18. لﻣﻌﻟا ﺔﺣورﻣ ﺎﮭﺑﺣﺳﺗ دﻗ ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا ءﺎﯾﺷﻷا وأ رﺋﺎﺗﺳﻟا وأ رﺋﺎﺗﺳﻟا نﻋ اد
ًﯾﻌﺑ ﺔﺣورﻣﻟا ﻊﺿ.
19. زﺎﮭﺟﻟا فﻠﺗ وأ ﺔﯾﺻﺧﺷ ﺔﺑﺎﺻإ ثودﺣ ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻘﻓ لاإو .ﺔﺣورﻣﻟا ءﺎطﻏ ﻲﻓ ءﺎﯾﺷأ يأ لﺧدﺗ ﻻ
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو: FAN MS7330
1. ﻲﻣﺎﻣﻷا سﺮﺤﻟا
2. ﺔﺣوﺮﻤﻟا
3. ﺔﺣوﺮﻤﻟا سأر
4 - ﺾﺒﻘﻤﻟا
5. ﺾﺒﻘﻣ
6. ﻞﻔﻗ ﺐﻳﻮﺒﺘﻟا ﺔﻣﻼﻋ
7. ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﺑ ﻢﻬﺴﻟا
8. ةﺪﻋﺎﻗ
54
ﺔﺣوﺮﻤﻟا
1.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ.
2- هﺎﺠﺗﺎﺑ )7( ﻢﻬﺴﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻊﻣ )6( ﻞﻔﻘﻟا ﺔﻨﺴﻟأ قﻮﻓ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗو )8( ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﺤﺘﻔﻟا قﻮﻓ )9( مﺪﻗ ﻞﻛ ﻊﺿ
ﺔﺣوﺮﻤﻟا ﺔﻣﺪﻘﻣ.
زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
1. زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .ﺖﺑﺎﺛو ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ.
2. بﻮﻠﻄﻤﻟا ءاﻮﻬﻟا ﻖﻓﺪﺗ ءﻞﻤﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻰﻟإ )4( ﺾﺒﻘﻤﻟا ردأ:
ﻖﻠﻐﻣ زﺎﻬﺠﻟا - "0" ﻊﺿﻮﻤﻟا
ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﺮﺳ - "1" ﻊﺿﻮﻤﻟا
ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا - "2" ﻊﺿﻮﻤﻟا
ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ - "3" ﻊﺿﻮﻟا
3. ﺮﻔﺻ ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ )4( ﺾﺒﻘﻤﻟا ردأ ، زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ.
4. ﺔﺣوﺮﻤﻟا سأر ﺔﻟﺎﻣإ ﻂﺒﺿا ، زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا )5( ﺾﺒﻘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ (3).
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
رارزأ يأ وأ ﺔﺣوﺮﻤﻟا كﺮﺤﻣ ءﺰﺠﺑ ﻞﻠﺒﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ :ﻪﻴﺒﻨﺗ.
1. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ، ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ.
2. ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﺤﺴﻣا ﻢﺛ ، ﻒﻴﻄﻟ نﻮﺑﺎﺻ لﻮﻠﺤﻤﺑ ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺢﺴﻣا ، رﺎﺒﻐﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ.
3. زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ، ﻖﻗﺮﻤﻟاو ، ﻦﻳﺰﻨﺒﻟاو ، ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ.
4. ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻈﻧو فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ.
ﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ:
ﺰﺗﺮﻫ 50/60 ~ ﺖﻟﻮﻓ 240-220 ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا
طاو 90 ةﻮﻗ
طاو 180 ةﻮﻗ ﻰﺼﻗأ
ﺔﯿﻜﯿﺘﺳﻼﺒﻟا ﺔﯾوﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﻦﯿﻠﯿﺜﯾإ ﻲﻟﻮﺒﻟا سﺎﯿﻛأ ﺐﻜﺳا .قرﻮﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻰﻟإ ىﻮﻘﻤﻟا قرﻮﻟا تاﻮﺒﻋ ﻞﻘﻧ ﻰﺟﺮﯾ
زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ ﺮﯿﻄﺧ ﮫﻧﻷ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻦﯾﺰﺨﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﻲﻟﺎﺒﻟا زﺎﮭﺠﻟا ةدﺎﻋإ ﺐﺠﯾ
ﺪﺤﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا زﺎﮭﺠﻟا ﻢﯿﻠﺴﺗ ﺐﺠﯾ .ﺔﺌﯿﺒﻠﻟ اًﺪﯾﺪﮭﺗ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻞﻜﺸﺗ ﺪﻗ
زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ تﺎﯾرﺎﻄﺑ كﺎﻨھ نﺎﻛ اذإ .ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإ ،.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻰﻟإ ﺎﮭﺋﺎﻄﻋإو ﺎﮭﺟاﺮﺧإ ﻚﯿﻠﻌﻓ
(BG) БЪЛГАРСКИ
УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА
ИЗПОЛЗВАНЕ. МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ
РЕФЕРЕНЦИИ
Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва с търговска цел.
1.Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно и винаги спазвайте
следните инструкции. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от
злоупотреба.
2.Продуктът трябва да се използва само на закрито. Не използвайте продукта за
цели, които не са съвместими с приложението му.
3.Приложимото напрежение е 220-240V, ~ 50/60Hz. От съображения за безопасност
не е подходящо да свързвате множество устройства към един контакт.
4.Моля, бъдете внимателни, когато използвате около деца. Не позволявайте на
децата да си играят с продукта. Не позволявайте на деца или хора, които не
познават устройството, да го използват без надзор.
5.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това устройство може да се използва от деца на възраст
над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности
55
или лица без опит или познания за устройството, само под наблюдението на лице,
отговорно за тяхната безопасност, ако са били инструктирани за безопасното
използване на устройството и са наясно с опасностите, свързани с работата му.
Децата не трябва да играят с устройството. Почистването и поддръжката на
устройството не трябва да се извършват от деца, освен ако са на възраст над 8
години и тези дейности се извършват под наблюдение.
6.След като приключите с използването на продукта, винаги не забравяйте
внимателно да извадите щепсела от контакта, като придържате контакта с ръка.
Никога не дърпайте захранващия кабел!
7.Никога не поставяйте захранващия кабел, щепсела или цялото устройство във
водата. Никога не излагайте продукта на атмосферни условия като пряка слънчева
светлина или дъжд и др. Никога не използвайте продукта във влажни условия.
8.Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият
кабел е повреден, продуктът трябва да бъде предаден на място за професионално
обслужване, където да бъде заменен, за да се избегнат опасни ситуации.
9.Никога не използвайте продукта с повреден захранващ кабел или ако е изпуснат
или повреден по някакъв друг начин, или ако не работи правилно. Не се опитвайте
сами да поправяте дефектиралия продукт, защото това може да доведе до токов
удар. Винаги се обръщайте с повреденото устройство към място за професионално
обслужване, за да бъде поправено. Всички ремонти могат да се извършват само от
оторизирани сервизни специалисти. Ремонтът, който е извършен неправилно, може
да доведе до опасни ситуации за потребителя.
10.Никога не поставяйте продукта върху или близо до горещите или топли
повърхности или кухненските уреди като електрическа фурна или газова печка.
11.Никога не използвайте продукта близо до горими вещества.
12.Не оставяйте кабела да виси над ръба на плота или да докосва горещи
повърхности.
13.Никога не оставяйте продукта свързан към източника на захранване без надзор.
Дори когато употребата е прекъсната за кратко, изключете го от мрежата и
изключете захранването.
14.За да се осигури допълнителна защита, се препоръчва да се монтира устройство
за остатъчен ток (RCD) в силовата верига с номинален остатъчен ток не повече от
30 mA. По този въпрос се свържете с професионален електротехник.
15. Защитете моторната част на устройството от потапяне във вода.
16. Използвайте само оригиналния хардуер за монтаж.
17. Включете устройството само след пълна инсталация. Частично сглобеното и
пуснато в експлоатация устройство не гарантира безопасна употреба и правилна
работа.
ВНИМАНИЕ: НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ ВЕНТИЛАТОРА БЕЗ ПРЕДНИ И ЗАДНИ
ПРЕДПАЗНИ РЕШЕТКИ.
18. Поставете вентилатора далеч от завеси, пердета или други предмети, които
56
могат да бъдат придърпани от работещия вентилатор.
19. Не поставяйте предмети в горната част на вентилатора. В противен случай
това може да доведе до нараняване или повреда на устройството.
ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО: ВЕНТИЛАТОР MS7330
1. Преден предпазител 2. Витло 3. Глава на вентилатора
4 . Копче 5. Дръжка 6. Заключващ щифт
7. Маркировка със стрелка 8. Основа
МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОРА
1. Уверете се, че захранващият кабел е изключен от електрическия контакт.
2. Поставете всеки крак (9) върху отвора в основата (8) и го поставете на място над заключващия щифт (6) със стрелката (7),
насочена към предната част на вентилатора.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО
1. Поставете устройството на равна, стабилна повърхност. Включете устройството.
2. Завъртете копчето (4) до необходимата скорост, за да получите желания въздушен поток:
Позиция “0” - устройството е изключено.
Позиция “1” - ниска скорост на витлото.
Позиция “2” - средна скорост на витлото.
Позиция “3” - висока скорост на витлото.
3. За да изключите устройството, завъртете копчето (4) в позиция нула.
4. С помощта на дръжката (5), разположена в задната част на устройството, регулирайте наклона на главата на вентилатора
(3).
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ: Не позволявайте моторната част на вентилатора или бутоните да се намокрят.
1. Преди почистване извадете щепсела от електрическия контакт.
2. За да почистите праха, избършете с влажна кърпа с мек сапунен разтвор, след което избършете на сухо.
3. Избягвайте използването на бензин, разредител и т.н., тъй като те могат да доведат до повреда на устройството.
4. Съхранявайте устройството на чисто и сухо място, когато не го използвате.
Технически данни:
Източник на захранване: 220-240V ~ 50/60Hz
Мощност: 90W
Максимална мощност: 180W
За да защитите околната си среда: моля, отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в
съответните кошчета за отпадъци. Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за
събиране, които могат да повлияят на околната среда. Не изхвърляйте този уред в обикновен кош за отпадъци.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mesko MS 7330 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mesko MS 7330 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info