Rūpinantis aplinka.Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą.Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą
atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį,
kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemestiprietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMISVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai
citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240V ~50/60Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu
vecumu, personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām
nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek
atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par
drošu aprīkojuma ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu.
Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt
bērni, kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo
personu uzraudzībā.
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret
jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu
LATVIEŠU
17
rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda darbība
draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai pārbaudītu vai
remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos
servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele
cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau
deservirea incorectă a acestuia.
2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte
scopuri decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz
casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240V
~50/60Hz.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în
acelaşi timp mai multe aparate electrice."
4.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea
acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi
folosirea acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8
ani şi mai mari, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate
şi de către persoane fără experienţăşi care nu cunosc dispozitivul, atunci când
acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
dispozitivului în siguranţăşi cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui
dispozitiv. Copii nu ar trebui să se joace cu echipamentul. Curăţarea şi conservarea
dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în afara cazului în care aceştia au depăşit
vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub supravegherea unei persoane
adulte.
6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de
alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna. NU trageţi de cablul de alimentare.
7.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid. Nu expuneţi
echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) şi nici nu îl
folosiţi în condiţii de umiditate ridicată (baie, bungalouri cu umezeală).
8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de
specialitate în scopul de a evita orice pericol.
9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a
fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează
corect. Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la
electrocutare. Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta
să fie verificat şi în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către
punctele de service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect
poate cauza pericol grav pentru beneficiar.
10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de
bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
11.Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile.
12.Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă
suprafeţele fierbinţi.
13.Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără
supraveghere.
14.Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea pe circuitul electric
ROMÂNĂ
22
a unui dispozitiv cu curent diferenţial (RCD) cu curent alternativ diferenţial care nu va depăşi
30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist.
15. Nu permiteţi ca motorul să fie udat cu apă.
16. În cazul în care trebuie să folosiţi prelungitor, trebuie să folosit numai cel care are
împământare şi care este adaptat pentru curent de min 10 A. Alte ("mai slabe") prelungitoare
se pot supraîncălzi. Cablul trebuie întins astfel încât să nu fie tras şi nici să nu existe pericol
de împiedicare.
17. Cuptorul trebuie amplasat pe o suprafaţă netedă, rezistentă la temperaturi ridicate, la
distanţă de materialele inflamabile (perdele, draperii, tapet, etc). Pentru a asigura circulaţia
corespunzătoare a aerului trebuie să lăsaţi cel puţin 10 cm spaţiu liber pe fiecare parte a
dispozitivului şi cel puţin 30 cm deasupra cuptorului. Nu se permite acoperirea orificiilor de
ventilare a cuptorului, deoarece acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi deteriorarea
dispozitivului.
18. Nu se permite folosirea cuptorului atunci când acesta are uşa deschisă. Nu se permite
acoperirea dispozitivului atunci când acesta se află în stare de funcţionare şi nici nu se
permite amplasarea pe acesta a diferitelor obiecte.
19. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale cuptorului (uşa, peretele superior sau
inferior şi nici pereţii laterali). Trebuie să folosiţi mănuşi de protecţie pentru
scoaterea sau atingerea elementelor fierbinţi.
20. În timpul funcţionării dispozitivului geamul uşii acestuia se încălzeşte foarte puternic. Nu
se permite lovirea acesteia cu putere şi nici turnarea pe aceasta a apei reci deoarece aceste
lucruri pot conduce la crăparea geamului.
21. Cablul de alimentare cu curent electric nu poate fi amplasat deasupra cuptorului şi nici
nu trebuie să atingă sau să se găsească în apropierea suprafeţelor fierbinţi. Nu amplasaţi
cuptorul direct sub priza de alimentare cu curent electric.
22. Datorită temperaturii foarte ridicate trebuie să fiţi foarte atenţi atunci când scoateţi tava
sau grătarul (sau alt vas care poate fi folosit în acest tip de cuptoare) pe care se află
mâncărurile gătite. În timpul scoaterii tăvii sau vărsării grăsimii fierbinţi sau a altor lichide
fierbinţi trebuie să fiţi deosebit de atenţi. Trebuie să folosiţi accesoriile care sunt special
prevăzute pentru acest scop şi care sunt livrate împreună cu cuptorul sau trebuie să folosiţi
mănuşile de bucătărie refractare.
23. Nu se permite introducerea în cuptor a unor porţii care vor acoperi întreaga capacitate,
deoarece acest lucru poate conduce la incendii şi defectarea dispozitivului.
24. Nu se permite introducerea în cuptor a unor obiecte din carton, hârtie, plastic şi nici alte
tipuri de obiecte uşor inflamabile sau care se topesc.
25. Nu se recomandă depozitarea în cuptor a altor lucruri în afara accesoriilor care fac parte
din echipamentul cuptorului.
26. După ce pregătirea mâncării a luat sfârşit sau înainte de a începe curăţarea dispozitivului
trebuie să scoateţi din priză ştecherul cablului de alimentare şi trebuie să lăsaţi dispozitivul
să se răcească. Trebuie să aşteptaţi o perioadă mai lungă de timp deoarece cuptorul încălzit
se răceşte foarte încet.
27. Dispozitivul trebuie curăţat după fiecare folosire.
28. Pentru spălarea carcasei nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsii, loţiuni,
paste etc., deoarece acestea pot, printre altele, să şteargă simbolurile grafice care se găsesc
pe carcasa dispozitivului, aşa cum ar fi: diviziunile, simbolurile, semnele de avertizare etc.
29. Nu se recomandă spălarea pieselor metalice în maşinile de spălat vase, deoarece
detergenţii agresivi care sunt folosiţi în aceste dispozitive pot conduce la înnegrirea pieselor
sus menţionate. Se recomandă spălarea manuală a acestora şi folosirea unor detergenţi
tradiţionali pentru spălarea vaselor.
30. NICIODATĂ nu acoperiți dispozitivul în timpul funcționării sau când nu se răcește
complet.
31. Nu folosiţi spălătoarele din metal pentru curăţare. Fragmentele spălătoarelor din metal
23
care se desprind pot să intre în contact cu piesele electrice ceea ce va cauza pericol de
electrocutare.
DESCRIERE:
A CarcasăB. Tavă de copt
C Butonul de selectare a modului de încălzire D Indicator luminos
E Buton de control al cronometrului F Mâner
G Suportul de sârmă H Butonul de reglare a temperaturii
I. Mânerul de îndepărtare a scuipatului
Înainte de a porni
Înainte de prima utilizare, îndepărtați toate componentele ambalajului.
- Asigurați-vă că cuptorul este așezat pe o bază rezistentă la temperaturi ridicate
- Asigurați-vă că există suficient spațiu de ventilație în jurul cuptorului (minimum 10 cm pe fiecare parte și 30 cm deasupra cuptorului)
- Asigurați-vă că cuptorul este uscat
Folosirea mașinii:
Înainte de prima utilizare, se recomandă rularea cuptorului pentru aprox. 15 minute. Aceasta elimină substanța de protecție, care a fost
elemente de încălzire pre-acoperite. Acest lucru poate duce la generarea de cantități mici de fum. Asigurați-vă că camera este ventilată.
1. Setați butonul de reglare a temperaturii (H) la valoarea dorită.
2. Setați selectorul de selectare a modului de încălzire (C) în poziția:
a) superior b) inferior c) atât superior cât și inferior.
3. Setați cronometrul (E) la ora solicitată. Timpul de gătit solicitat este semnalat printr-un semnal sonor. În timpul procesului de gătit,
indicatorul termostatic (D) se va aprinde și se va opri - termostatul menține panourile de încălzire adecvate pentru temperatură.
4. Se recomandă încălzirea prealabilă a cuptorului pentru vasele prăjite uniform.
5. Pentru a opri dispozitivul, rotiți butonul (C) în „OFF”.
FINALUL UTILIZĂRII CUPLUI:
1. Opriți mașina setând butonul (C) pe „OFF”. Se lasă să se răcească.
2. Deconectați dispozitivul de la rețea prin deconectarea cablului de alimentare de la priză.
CURATENIE SI MENTENANTA:
1. Înainte de curățarea cuptorului, opriți aparatul și lăsați-l să se răcească.
2. Deconectați dispozitivul de la rețea prin deconectarea cablului de alimentare de la priza electrică.
3. Nu scufundați cuptorul în apă.
4. Carcasa cu o cârpă umedă, apoi ștergeți la uscat.
5. Tava, grătară spălată în apă cu lichid de spălat vase. Ștergeți cu o cârpă uscată.
6. Curățați ușa de sticlă cu o cârpă umedă sau un burete înmuiat în apă cu lichid de spălat vase. Apoi ștergeți uscat.
7. Nu folosiți scule metalice ascuțite atunci când curățați produse rămase coapte.
DATE TEHNICE:
Alimentare: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Cronometru: 60 min.
Putere nr .: 2200W Putere maximă: 3000W
Capacitate: 66 L
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă (PE)
trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis
în aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI
UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH
KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe –
koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu sa uzemljenjem 220-240V ~50/60Hz
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
BOSANSKI
24
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu
uređaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati
sa uređajem. Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem
ako su starija od 8 godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu
rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati
djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti
(kupatila, „vlažne” vikendice).
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na
bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog
opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru
ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno izveden
popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih
uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora.
14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete
zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije
veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku.
15. Ne dozvolite da se motorni dio uređaja potopi u vodi.
16. Ako je neophodno da se upotrebi produžni kabel, koristite isključivo kabel s uzemljenjem
i prilagođen struji napona najmanije 10 A. Svi drugi, slabiji produžni kablovi mogu se
pregrijati. Kabel stavite na takav način kako bi se izbjegla opasnost da se slučajno zakači ili
da se neko spotkane.
17. Rernicu stavljajte na ravnoj površini otpornoj na visoku temperaturu, udaljeno od lako
zapaljivih materijala (zavjese, roletne, tapete i slično). Kako bi se osigurala pravilna
cirkulacija zraka treba sa svake strane uređaja ostaviti najmanije 10 cm slobodnog prostora i
najmanije 30 cm iznad rerne. Zabranjuje se prikrivanje ventilacionih otvora na rerni jer se
tako može uzrokovati pregrijanje i oštećenje uređaja.
18. Zabranjena je upotreba rerne s otvorenim vratima. Uređaj ne simije se prikrivati za
vrijeme rada, niti se mogu na njega stavljati neki predmeti.
19. Ne dodiravajte vruće površine rerne (vrata, gornji i donji zid, bočni zidovi).
Koristite zaštitne rukavice za vađenje iz rerne ili dodiravanje vrućih djelova.
20. Za vrijeme rada rern staklo na vratima zagrijava se do visoke temperature. Nemojte je
snažno udarati niti prskati hladnom vodom jer može puknuti.
21. Napojni kabel ne smije se stavljati ispod rerne, ne smije također da dodiruje vruće
površine ili da leži u njihovoj blizini. Ne stavljajte rernu ispod utičnice.
22. Obzirom na visoku temperaturu budite posebno oprezni prilikom vađenja tacne ili roštilja
(ili druge posudce dopuštene za upotrenu unutar pećnice) s pečenim jelom. Posebnu pažnju
obratite prilikom vađenja tacne ili otklanjanja vrućeg ulja ili drugih vrućih tekućina. Koristite
odgovarajući pribor koji ste našli u kompletu s rernom ili kuhinjske rukavice otporne na
25
visoku temperaturu.
23. Ne stavljajte u rernu komade hrane koje zauzimaju cijelu unutrašnjost jer može doći do
požara i oštećenja uređaja.
24. Zabranjuje se stavljanje u pećnicu proizvoda od kartona, papira, vještačkih materijala i
drugih lako zapaljivih predmeta ili predmeta koji se lako tope.
25. U pećnici ne smije se čuvati ništa drugo osim pripadajućeg pribora.
26. Nakon završetka pečenja ili prije čišćenja uređaja, treba izvaditi utikač iz utičnice i ostaviti
uređaj da se ohladi. Treba pričekati odgovarajuće vrijeme jer zagrijana rerna hladi se veoma
sporo.
27. Treba očistiti uređaj nakon svake upotrebe.
28. Za čišćenje kućišta ne smiju se koristiti agresivni deterdženti poput emulzije, mlijeka,
paste i sl. jer mogu uništiti informacioni grafičkoi simboli poput skala, označenja, znakova
upozorenja i slično.
29. Zabranjeno je pranje metalnih djelova u mašinama za pranje suđa jer agresivna sredstva
koja se koriste u uređajima tog tipa uzrokuju tamnjenje navedenih djelova.
30. NIKADA ne prekrivajte uređaj tijekom rada ili kada se ne ohladi u potpunosti.
31. Ne koristite metalne spužve za čišćenje. Pokidani komadići spužve mogu doći u kontakt
s metalnim djelovima uslijed čega može doći do strujnog udara
OPIS:
A Kućište B Posuda za pečenje
C Ručica za odabir načina grijanja D Svjetlo indikatora
E Upravljački prekidač tajmera F Ručka
G Žica nosača H Gumb za podešavanje temperature
I. Ručka za uklanjanje pljuvačke
PRE UKLJUČIVANJA
Prije prve uporabe uklonite sve komponente za pakiranje.
- Vodite računa da se pećnica postavi na podnožje visoke temperature
- Provjerite ima li dovoljno prostora za ventilaciju oko pećnice (najmanje 10 cm sa svake strane i 30 cm iznad pećnice)
- Provjerite je li pećnica suva
UPOTREBA STROJA:
Prije prve upotrebe preporučuje se da pećnicu pokrenete otprilike. 15 min. Time se uklanja zaštitna tvar koja je prethodno premazana
grijaćim elementima. To može rezultirati stvaranjem male količine dima. Obavezno proverite da li je soba prozračena.
1. Postavite dugme za podešavanje temperature (H) na željenu vrijednost.
2. Postavite kotačić za odabir načina grijanja (C) u položaj:
a) gornji b) donji c) i gornji i donji.
3. Podesite tajmer (E) na traženo vrijeme. Traženo vrijeme kuhanja signalizira se zvučnim signalom. Tijekom procesa kuhanja lampica (D)
termostata će se upaliti i ugasiti - termostat održava odgovarajuće grijaće ploče za temperaturu.
4. Preporučuje se prethodno zagrijati pećnicu za ravnomjerno pečena jela.
5. Da biste isključili uređaj, okrenite dugme (C) na "OFF".
KRAJ UPOTREBE OVIH:
1. Isključite mašinu postavljanjem gumba (C) na "OFF". Ostavite da se ohladi.
2. Isključite uređaj iz mreže isključivanjem kabla za napajanje iz utičnice.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE:
1. Prije čišćenja pećnice isključite aparat i ostavite da se hladi.
2. Isključite uređaj iz mreže isključivanjem kabla za napajanje iz zidne utičnice.
3. Ne uranjajte pećnicu u vodu.
4. Kućište vlažnom krpom, zatim obrišite na suho.
5. Posudu, grill opran vodom sa tekućinom za pranje posuđa. Obrišite suhom krpom.
6. Staklena vrata očistite vlažnom krpom ili spužvom natopljenom u vodi tekućinom za pranje posuđa. Zatim obrišite na suho.
7. Pri čišćenju ostataka pečenih proizvoda ne koristite oštre metalne alate.
TEHNIČKI PODACI:
Napajanje: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Tajmer: 60 min.
Snaga bez: 2200W Maksimalna snaga: 3000W
Kapacitet: 66 L
Brinući za okoliš.Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju.Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
26
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 220-240V ~50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek,
vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy
ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a
készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó
veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne
tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek,
és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a
dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre
vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül
végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai
készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó
névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt
villanyszerelőre kell bízni.
15. Ne engedje a készülék alkatészeit elázni.
16. Ha szükséges használjon hosszabbítót, de kizárólag földeléssel ellátott és minimum 10
A áramerősséghez használatosat. Más (gyengébb) hosszabbító kábel túlmelegedhet. A
kábelt úgy kell elhelyezni, hogy elkerülhető legyen a véletlenszerű megrántás és rajta való
megbotlás.
17. A sütőt sima, hőálló felületre állítsa, távol a gyúlékony anyagoktól (függönyök,
sötétítők, tapéták stb.) A megfelelő légáram biztosítása érdekében legalább 10 cm szabad
területet hagyjon a készülék mindenoldalától, valamint legalább 30 cm-t a sütő fölött. Ne
MAGYAR
27
takarja le a sütő szellőző nyílásait, mert az túlmelegedést és a készülék károsodását
okozhatja.
18. Ne használja a sütőt nyitott ajtóval. Működés közben ne takarja le a készüléket, valamint
ne tegyen rá semmilyen tárgyat.
19. Ne érintse a sütő forró felületeit (ajtót, felső-, alsó- valamint az oldalfalakat).
Használjon védőkesztyűt a kiszedéshez vagy bármely forró alkatrész érintéséhez.
20. A sütő üzemelése közben az ajtó nagyon erősen felmelegszik. Ne üsse meg azt erősen
és ne öntse le hideg vízzel, mert az, az üveg elpattanásának veszélyével fenyeget.
21. A tápkábelt ne tegye a sütő fölé és ne is érintkezzen vagy feküdjön a forró felületek
közelében. Ne állítsa a sütőt hálózati konnektor alá.
22. A magas hőmérsékletre tekintettel, különös óvatossággal járjon el, a tálca vagy a rostély
(vagy más a sütőbeli használatra alkalmas edény) sült ételekkel együtt kivételekor. A tálca
kivételekor, forró zsír, vagy más forró folyadék eltávolításakor, különös óvatossággal járjon
el. Használja az erre a célra, a sütővel együtt szállított tartozékokat, vagy hőálló konyhai
védőkesztyűt.
23. Ne tegyen a sütőbe az azt teljesen megtöltő adagokat, mivel az tűzet, vagy a készülék
károsodását okozhatja.
24. Ne tegyen a sütőbe kartonlapokat, papírt, műanyagot és más gyúlékony vagy könnyen
olvadó anyagokat.
25. Ne tároljon a sütőben a készülékhez tartozó kiegészítőkön kívül semmi mást.
26. A sütés befejezése után vagy a készülék tisztításának megkezdése előtt, húzza ki a
tápkábelt a hálózati konnektorból és hagyja a sütőt kihűlni. Várja meg, azt a megfelelően
hosszú időtartamot mivel a felhevült sütő nagyon lassan hűl ki.
27. Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
28. A készülékház mosásához ne használjon agresszív tisztítószereket emulziók, krémek,
paszták, stb. formájában mivel, ezek többek között letörölhetik a feltett grafikus információs
jelzéseket, olyanokat, mint beosztások, jelölések, figyelmeztető jelek, stb.
29. Ne mossa mosogatógépben a fém alkatrészeket, mivel az ezekben a készülékekben
használt agresszív szerek elszíneződést okozhatnak a fenti alkatrészeken. Ajánlott a kézi
mosogatás, hagyományos mosogatószerek használatával.
30.SOHA ne takarja le a készüléket működés közben vagy amikor nem teljesen lehűl.
31. Ne használjon fémcsutakot a tisztításhoz. A letörött fémforgács darabok kapcsolatba
kerülhetnek az elektromos alkatrészekkel, ami áramütés veszélyét teremtheti.
LEÍRÁS:
A.Ház B Sütőtálca
C Fűtési mód választó gomb D Jelzőfény
E Időzítő vezérlőgomb F Fogantyú
G Dróttartó H Hőmérséklet-beállító gomb
I. Nyársanyúló fogantyú
BE kapcsolás előtt
Az első használat előtt távolítsa el az összes csomagoló alkatrészt.
- Győződjön meg arról, hogy a sütő magas hőmérsékletnek ellenálló alapra van helyezve
- Ügyeljen arra, hogy elegendő szellőző hely legyen a sütő körül (legalább 10 cm mindkét oldalon és 30 cm a sütő felett)
- Ellenőrizze, hogy a sütő száraz-e
A GÉP HASZNÁLATA:
Az első használat előtt javasoljuk, hogy kb. 15 perc Ezzel eltávolítja a védőanyagot, amely előzetesen bevonva volt a fűtőelem. Ennek
eredményeként kis mennyiségű füst képződik. Ellenőrizze, hogy a helyiség szellőzött-e.
1. Állítsa a hőmérséklet-beállító gombot (H) a kívánt értékre.
2. Állítsa a fűtési mód választó tárcsáját (C) a következő helyzetbe:
a) felső b) alsó c) mind a felső, mind az alsó.
3. Állítsa az időzítőt (E) a kívánt időre. A kívánt főzési időt hangjelzés jelzi. A főzés során a termosztát jelzőfénye (D) kigyullad és kialszik - a
termosztát fenntartja a megfelelő hőmérsékleti fűtőpaneleket.
4. Javasoljuk a sütő előmelegítését egyenletesen pörkölt ételekhez.
5. A készülék kikapcsolásához fordítsa a gombot (C) "KI" állásba.
A sütő használatának vége
28
1. Kapcsolja ki a gépet a gomb (C) "OFF" állásba állításával. Hagyjuk lehűlni.
2. Húzza ki az eszközt a hálózatból, húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Tisztítás és karbantartás:
1. A sütő tisztítása előtt kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni.
2. Húzza ki az eszközt a hálózatból, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
3. Ne merítse a sütőt vízbe.
4. A házat nedves ruhával, majd törölje szárazra.
5. A tálcát, grilltel mosogatószeres vízzel mossuk. Törölje le száraz ruhával.
6. Tisztítsa meg az üvegajtót nedves ruhával vagy szivaccsal, amelyet mosogatószerrel mossa át. Ezután törölje szárazra.
7. Ne használjon éles fémszerszámot a maradékként sütött termékek tisztításához.
MŰSZAKI ADATOK:
Tápegység: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Időzítő: 60 perc.
Teljesítmény nem: 2200W Teljesítmény: 3000W
Teljesítmény: 66 L
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt
készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a
készüléket a közös szemétkosárba.
УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА.
Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели.
1.Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните
упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од
неправилна употреба на уредот.
2.Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било
какви цели кои не се компатибилни со неговата примена.
3.Напонот е 220-240V, ~50/60Hz со заземјување. Од безбедносни причини не треба да
се приклучуваат повеќе уреди на еден извор на електрична енергија.
4.Бидете внимателни кога го употребувате уредот во близина на деца. Не им
дозволувајте на децата да си играат со
уредот. Не им дозволувајте на децата или луѓето кои не го познаваат уредот да го
користат без надзор.
5.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да се користи од страна на деца над 8
години и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или
лица со недостаток на искуство и знаење, само доколку се под надзор на лице
одговорно за нивната безбедност, или ако тие се обучени за безбедност при
употреба на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговото работење.
Децата не треба да си играат со уредот. Чистење и одржување на уредот не
треба да се врши од страна на децата, освен ако тие се над 8 години и овие
активности се вршат под надзор.
6.Откако ќе завршите со употреба на уредот, полека извадете го приклучникот од
доводот на струја, притоа придржувајќи го штекерот со рака. Никогаш не влечете го
кабелот!!!
7.Никогаш не ставајте го кабелот, приклучникот или целиот уред во вода. Никогаш не
изложувајте го уредот на атмосферски услови, како директна сончева светлина или
дожд, итн. Никогаш не употребувајте го уредот во влажни услови.
8. Повремено проверувајте ја состојбата на електричниот кабел. Доколку тој е
оштетен, однесете го уредот на овластен сервис за замена на кабелот со цел да се
избегнат опасни ситуации.
9.Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил
оштетен на било каков начин или ако не работи правилно. Не обидувајте се сами да го
македонски
29
поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок.
Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка. Поправките можат да
ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис, бидејќи
неправилните поправки можат да предизвикаат опасни ситуации за корисникот.
10.Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини
или кујнски уреди како електрични или плински шпорети.
11.Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали.
12.Не оставајте го кабелот да виси преку работ на работната површина.
13.Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја. Дури и кога е
употребата прекината за кратко време, исклучете го од струја, извадете го кабелот од
штекер.
14.За гарантитане на додатна заштита, препорача се инсталиране на електричен
систем дополнителен уред за разлиѝен напон на стуја (RCD) со номинална струја не
повеќа од 30 mA. Со тоа прашање обратите на стручан електричар.
15. Да не се дозволи наводенување на моториниот дел од уредот.
16. Доколку неопходно е да употреби продолжителен кабел, треба да се користи само
со уземјувачки штекер, прилагоден за струја со полнеж мин. A. Други ("послаби")
продолжителни може да се прегpеат. Продолжителниот треба да се постави, за да се
избегнуват сличајни нагазување или спрепнување од него.
17. Печката треба да се постави на рамна, отпорна на температура површина и далеку
од лесно запаливи материјали (завеси, пердиња, тапети итн.). За да се осигура
соодветна циркулација на воздохот, треба да се зачува растојание од најмалку 10 цм.
од сите страни на уредот и најмалку 30 цм. над печката. Не смее да се покриваат
вентилациониоте отвори на печката, бидејќи тоа може да предизвика прегревање или
оштетување на уредот.
18. Не смее да се користи уредот со отворена вратичка. Не смее да се покрива уредот
додека работи, ниту пак да се ставаат никакви предмети.
19. Не смее да се допираат загреаните површини од печката (вратата,
долните, горните и страничните ѕидови). Треба да се користат заштитни
ракавици за вадење или допирање на сите жешки елементи.
20. Додека печката работи, стаклото на вратничката моќно се загрева. Не треба силно
да се удира, ниту да се полева со врела вода, бидејќи може да пукне.
21. Кабелот не смее да биде поставен над печката, ниту пак да леже во близина на
загреаните површини. Да не се поставува уредот под електрично гнездо.
22. Со оглед на вискота температура, треба да се зачува посебна претпатливост при
вадењето на плехот или решетката (или друг вид на сад кој може да биде искористен
во печки) со испечените јадење. Посебно треба да се внимава додека се вади плехот,
се отстранува врело масло или други врели течности. За таа цел треба да се користат
додатоци со таа намена, доставени заедно со печката или жароотпорни кујнски
ракавици.
23. Не смее во печката да се ставаат порции кои го заземаат целиот простор, бидејќи
тоа може да предизвика пожар и уништување на уредот.
24. Не смее во печката да се ставаат производи од тектура, хартија, пластика или
други леснозапаливи, или кои лесно се топат.
25. Во печката не треба да се пречувува ништо друго, освен додатоците кои í
припаѓаат.
26. По печењето или пред чистењето на уредот, треба да се извади кабелот од
гнездото и да се остави да излади. Треба да почека доволно долго, бидејќи загреаната
печка се лади многу полека.
27. После секоја употреба уредот треба да се исчисти.
28. За миење на обвивката не треба да се користат агресивни детергенти во вид на
емулзии, млека, пасти и сл., бидејќи, меѓу другото, тие може да ги отстранат
30
нанесените графички симболи, такви како поделби, ознаки, алармни знаци итн.
29. Металните делови не смее да се мијат во машина за садови, бидејќи таму
користените агресивни средства предизвикуваат потемнување на споменатите делови.
Се препорачува да се мијат рачно, со користење на традиционални средства за миење
садови.
30. НИКОГАШ не го покривајте уредот за време на работењето или кога не се олади
целосно.
31. Да не се користат метални сунгерчиња за чистење. Отпаднатите фрагменти, може
да дојдат во допир со електричните делови, создавајќи опасност од електричен удар.
ОПИС:
A. Домување B Тава за печење
C Копче за избор на режимот за греење D Светло на индикаторот
E Копче за управување со тајмер F Рачка
G Решетка за жица H Копче за прилагодување на температурата
I. Рачка за отстранување плукање
ПРЕД ДВИЕЕ НА
Пред првата употреба, извадете ги сите компоненти на пакувањето.
- Осигурете се дека рерната е поставена на база на висока температура
- Осигурете се дека има доволно простор за вентилација околу рерната (минимум 10 см од секоја страна и 30 см над рерната)
- Осигурете се дека рерната е сува
Употреба на машината:
Пред првата употреба, се препорачува да ја стартувате рерната за приближно. 15 мин. Ова ја отстранува заштитната супстанција,
која е претходно премачкана грејни елементи. Ова може да резултира во создавање на мали количини чад. Осигурете се дека
просторијата е вентилирана.
1. Поставете го копчето за прилагодување на температурата (H) до саканата вредност.
2. Поставете го бирачот за избор на режимот за греење (C) во позиција:
а) горниот б) долниот в) и горниот и долниот.
3. Поставете го тајмерот (E) на бараното време. Бараното време за готвење се сигнализира со звучен сигнал. За време на
процесот на готвење, индикаторот за термостатот (D) ќе се вклучи и исклучи - термостатот одржува соодветни панели за греење
на температурата.
4. Се препорачува претходно загревање на рерната за рамномерно печени садови.
5. За да го исклучите уредот, завртете го копчето (C) на „Исклучено“.
КРАЈ НА УПОТРЕБА НА ОВДЕ:
1. Исклучете ја машината со поставување на копчето (C) на „OFF“. Оставете да се излади.
2. Исклучете го уредот од мрежата со исклучување на кабелот за напојување од штекерот.
ЧИСТЕЕ И ОДРINTУВАЕ:
1. Пред да ја исчистите рерната, исклучете го апаратот и оставете да се излади.
2. Исклучете го уредот од мрежата со исклучување на кабелот за напојување од wallидниот штекер.
3. Не ја потопувајте ја рерната во вода.
4. Куќиштето со влажна крпа, потоа избришете го суво.
5. Садот, решетката измиена во вода со течност за миење садови. Избришете ја со сува крпа.
6. Исчистете ја стаклената врата со влажна крпа или сунѓер натопен во вода со течност за миење садови. Потоа избришете го
суво.
7. Не користете остри метални алати кога чистите остатоци од печени производи.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ:
Напојување: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Тајмер: 60 мин.
Моќност не .: 2200W Моќност Макс: 3000W
Капацитет: 66 л
За да се заштитат вашата околина: ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните канти за отпадоци.
Користи апаратот треба да биде предаден на посветен собирање поени поради hazarsous компоненти, кои можат да влијаат на животната
средина. Не фрлајте овој апарат во заедничката корпа за отпадоци.
31
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1.Πριν από τη χρήση της συσκευής πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως και να τις
ακολουθήσετε. Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη
ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό της συσκευής.
2.Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση. Απαγορεύεται η χρήση της για άλλους
σκοπούς, για τους οποίους δεν προορίζεται.
3.Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο με πρίζα 220-240V ~50/60Hz. Για την μεγαλύτερη
ασφάλειά σας δεν πρέπει να συνδέετε στον ίδιο κύκλωμα ρεύματος πολλές ηλεκτρικές
συσκευές.
4.Πρέπει να προσέχετε ιδιαιτέρως κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής όταν δίπλα
βρίσκονται παιδιά. Δεν επιτρέπεται τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται
η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το
χειρισμό της.
5.Η ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω
των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση της συσκευής μόνο υπό την
επίβλεψη ενός προσώπου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους ή εάν είχαν
ενημερωθεί για την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων
που συνδέονται με τη λειτουργία της. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και οι
δραστηριότητες αυτές πραγματοποιούνται υπό επίβλεψη.
6.Πάντα μετά τη χρήση αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη από το δίκτυο παροχής ρεύματος,
κρατώντας την πρίζα. ΜΗΝ τραβήξετε το καλώδιο σύνδεσης.
7.Μη βάζετε το καλώδιο, το ρευματολήπτη και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή άλλο
υγρό. Προστατεύετε τη συσκευή από δυσμενείς καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιο, κ.ά.). Μην
τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνιο, κάμπινγκ).
8.Τακτικά πρέπει να ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί με ειδικό καλώδιο από την ειδική
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος .
9.Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικό καλώδιο τροφοδοσίας είτε με
καλώδιο που έχει πέσει ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζημιά είτε δεν λειτουργεί σωστά.
Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Την
ελαττωματική συσκευή πρέπει να την ελέγξει ή να την επισκευάσει η κατάλληλη υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών. Οι επισκευές μπορούν να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένες
υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών. Η λανθασμένη επισκευή μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό κίνδυνο για τους χρήστες.
10."Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε κρύα σταθερή και επίπεδη
επιφάνεια, μακριά από εστίες ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα, μπρίκι, κ.ά."
11.Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή πλάι σε εύφλεκτα υλικά.
12.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές
επιφάνειες.
13.Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής ρεύματος χωρίς επίβλεψη.
14.Με σκοπό να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία προτείνεται να εγκαταστήσετε μέσα
στο ηλεκτρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με το
ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA. Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε
τον ειδικό ηλεκτρικό.
15. Μην αφήνετε να βραχούν τα μέρη που αποτελούν τη μονάδα του κινητήρα της
συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
32
16. Εάν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε επέκταση καλωδίου, χρησιμοποιήστε
μπαλαντέζα με μόνο μια ακίδα γείωσης και προσαρμοσμένη σε ρεύμα έντασης τουλάχιστον
10 A.
17. Ο φούρνος θα πρέπει να τοποθετηθεί πάνω σε μία επιφάνεια επίπεδη, ανθεκτική στη
θερμοκρασία, μακριά από εύφλεκτα υλικά (κουρτίνες, κουρτίνες, ταπετσαρίες, κλπ).
Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή κυκλοφορία του αέρα πρέπει να υπάρχει απόσταση
τουλάχιστον 10 εκατοστών ελεύθερου χώρου σε κάθε πλευρά της συσκευής και
τουλάχιστον 30 εκατοστών πάνω από το φούρνο. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού του
φούρνου, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και ζημιά.
18. Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο με το πορτάκι του ανοιχτό. Μην καλύπτετε το μηχάνημα
όταν λειτουργεί, ούτε να βάζετε πάνω του οποιαδήποτε αντικείμενα.
19. Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες του φούρνου (πορτάκι, τοίχωμα στο άνω ή
στο κάτω μέρος και πλευρικά τοιχώματα). Χρησιμοποιήστε προστατευτικά γάντια
για να αφαιρέσετε ή να αγγίξετε τα θερμά τμήματά του.
20. Κατά τη λειτουργία του φούρνου το τζαμάκι στο πορτάκι του είναι εξαιρετικά καυτό. Δεν
πρέπει να το χτυπάτε έντονα, ούτε να χύνετε κρύο νερό επάνω του, λόγω κινδύνου ρήξης
του.
21. Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να τοποθετείται κάτω από το φούρνο, και δεν πρέπει
να αγγίζει ή να είναι κοντά σε θερμές επιφάνειες. Μην τοποθετείτε το φούρνο κάτω από την
πρίζα.
22. Λόγω της ακραίας υψηλής θερμοκρασίας να είστε προσεκτικοί όταν αφαιρείτε το δίσκο
ή τη σχάρα (ή άλλα σκεύη που έχουν εγκριθεί για χρήση σε φούρνους) με τα ψημένα
φαγητά. Όταν αφαιρείτε το δίσκο, ή αφαιρείτε καυτό λίπος ή άλλα ζεστά υγρά πρέπει να
είναι προσεκτικοί. Χρησιμοποιήστε ένα ειδικό τα εξαρτήματα που παρέχεται με το φούρνο ή
γάντια για το φούρνο ανθεκτικά στη θερμότητα.
23. Μην τοποθετείτε στο φούρνο μια μερίδα που καταλαμβάνει ολόκληρο τον όγκο του, γιατί
αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και βλάβη στη συσκευή.
24. Μην τοποθετείτε στο φούρνο από υλικά χαρτόνι, χαρτί, πλαστικά και άλλα αντικείμενα
που είναι εύφλεκτα ή λιώνουν εύκολα.
25. Μη φυλάσσετε στο φούρνο οτιδήποτε άλλο εκτός από τα αξεσουάρ που ανήκουν στη
συσκευή.
26. Μετά το μαγείρεμα και πριν τον καθαρισμό της συσκευής, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Περιμένετε αρκετά μεγάλο
χρονικό διάστημα, επειδή ο ζεστός φούρνος κρυώνει με πολύ αργό ρυθμό.
27. Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
28. Για να καθαρίσετε το περίβλημα μην χρησιμοποιείτε επιθετικά απορρυπαντικά, όπως
γαλακτώματα, κρέμες, αλοιφές, κλπ, διότι μπορούν να σβήσουν γραφικά σύμβολα, όπως
κλίμακες, σήματα, προειδοποιητικά κ.α.
29. Μην πλένετε τα μεταλλικά μέρη της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων, καθώς τα
επιθετικά καθαριστικά μέσα που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις συσκευές προκαλούν
μελάγχρωση των παραπάνω εξαρτημάτων. Συνιστάται να τα πλύνετε με το χέρι,
χρησιμοποιώντας τα παραδοσιακά υγρά πιάτων.
30. ΠΟΤΕ μην καλύπτετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία ή όταν δεν κρυώσει εντελώς.
31. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σύρματα για να καθαρίσετε. Τα σπασμένα κομμάτια από
το σύρμα μπορεί να έρθουν σε επαφή με τα ηλεκτρικά μέρη, δημιουργώντας κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
A Στέγαση B Δίσκος ψησίματος
C Κουμπί επιλογής λειτουργίας θέρμανσης D Ένδειξη ενδεικτικής λυχνίας
E Κουμπί ελέγχου χρονοδιακόπτη F Λαβή
G Θήκη συρμάτων H Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας
I. Λαβή αφαίρεσης καταιονισμού
33
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν από την πρώτη χρήση, αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα συσκευασίας.
- Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος είναι τοποθετημένος σε ανθεκτική βάση υψηλής θερμοκρασίας
- Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος αερισμού γύρω από τον φούρνο (τουλάχιστον 10 cm σε κάθε πλευρά και 30 cm πάνω από το
φούρνο)
- Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος είναι στεγνός
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ:
Πριν από την πρώτη χρήση συνιστάται η λειτουργία του φούρνου για περίπου. 15 λεπτά. Αυτό αφαιρεί την προστατευτική ουσία, η οποία
έχει προθερμανθεί στοιχεία θέρμανσης. Αυτό μπορεί να οδηγήσει στη δημιουργία μικρών ποσοτήτων καπνού. Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο
είναι αεριζόμενο.
1.Πατήστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας (H) στην επιθυμητή τιμή.
2. Ρυθμίστε τον επιλογέα επιλογής λειτουργίας θέρμανσης (C) στη θέση:
α) άνω β) κάτω γ) τόσο άνω όσο και κάτω.
3. Ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη (E) στον απαιτούμενο χρόνο. Ο απαιτούμενος χρόνος μαγειρέματος σηματοδοτείται από ένα ηχητικό σήμα.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος η ενδεικτική λυχνία θερμοστάτη (D) ανάβει και σβήνει - ο θερμοστάτης διατηρεί τα
κατάλληλα θερμαντικά πάνελ θερμοκρασίας.
4. Συνιστάται η προθέρμανση του φούρνου για ομοιόμορφα ψημένα πιάτα.
5. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το κουμπί (C) στη θέση "OFF".
ΤΕΛΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ:
1. Απενεργοποιήστε τη μηχανή ρυθμίζοντας το κουμπί (C) στη θέση "OFF". Αφήστε να κρυώσει.
2. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
1. Πριν καθαρίσετε το φούρνο, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει.
2. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
3. Μη βυθίζετε το φούρνο στο νερό.
4. Στερεώστε το περίβλημα με ένα υγρό πανί και σκουπίστε.
5. Ο δίσκος, πλένεται στο νερό με πλυντήριο πιάτων. Σκουπίστε με ένα στεγνό πανί.
6. Καθαρίστε τη γυάλινη πόρτα με ένα υγρό πανί ή σφουγγάρι εμποτισμένο με νερό με πλυντήριο πιάτων. Κατόπιν σκουπίστε.
7. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία κατά τον καθαρισμό των υπολειμμάτων ψημένων προϊόντων.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ:
Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Χρονοδιακόπτης: 60 λεπτά.
Μη ισχύς: 2200W Μέγιστη ισχύς: 3000W
Χωρητικότητα: 66 L
Προστασία του περιβάλλοντοςΗχάρτινησυσκευασίαπαρακαλούμεναπαραδοθεί για
ανακύκλωση.
Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο να τις πετάτε σε κατάλληλα δοχεία.
Τις παλιές συσκευές πρέπει να αποσύρετε με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης
αποβλήτων, διότι επικίνδυνα συστατικά της συσκευής
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU
VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s
nvodem. Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
1.Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod a vždy postupujte v souladu s uvedenými
pokyny. Výrobce ani distributor není odpovědný za případné škody vzniklé v důsledku
neodborné manipulace nebo použití v rozporu s návodem.
2.Výrobek lze použít pouze v interiéru. Nepoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel, pro
který není určen.
3.Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 220-240V ~50/60Hz. Z bezpečnostních
důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce.
4.Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát
si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u něj děti nebo lidé,
kteří nevědí, jak výrobek používat.
5.UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez
zkušeností a znalostí výrobku pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost a zdraví. Nebo pokud byli poučeni o bezpečném používání výrobku, jsou
ČESKÁ
34
si vědomi nebezpečí , chápou způsob použití výrobku a jejich smyslové schopnosti
jsou dostatečné pro pochpení i bezpečné používání výrobku.Čištění a údržba výrobku
nesmí provádět dětí. Děti od 8 let mohou čištění provádět pouze pod dohldem
dospělé osoby, která je mentálně i fyzicky způsobilá na dítě dohlížet.
6.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak vždy
opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy
netahejte pouze za přívodní kabel!
7.Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li
přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu.
8.Nikdy nedávejte, neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo celý výrobek do vody.
Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám. Jako je přímé sluneční záření ,
dešti, sníh apod.. Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí.
9.Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl z
výšky a předpokládáte, že je poškozen nebo pokud nefunguje správně. Opravu vždy svěřte
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mesko MS 6021 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mesko MS 6021 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 4,36 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.