DE/A T/CH: Information / Distributor
GB/IE : Informations / Distributeur
FR/BE: Informatie / Distributeur
NL/BE: Informatie / Distributeur
CZ: Informace / dodavat el
RO: Informații / Distribuitor
RS: Informacije / Distributer
HU: Információk / For galmazó
Warn- und
Sicherheitshinweise
beachten!
Observe caution
and safety notes!
Respecter les
avertissements et
consignes de sécurité!
Waarschuwings- en
veiligheidsinstructies
in acht nehmen!
věnujte prosím pozornost
varovným a bezpečnostním
pokynům
Vă rugăm sa acor dați
atenție avertizărilor și
instrucțiunilor de siguranță!
Pridržavajte se upozor enih
i sigurnosnih uputstava!
Strangulations
gefahr!
Strangulation
hazard!
Risque d
étranglement !
Strangulatie-
gevaar!
Nebezpečí
uškrcení!
pericol de
strangular e
Nicht
waschen
Do not
wash
Ne pas
laver .
Niet
wassen.
neprat
Nu
spălați
DE/A T/CH: Legende der verwendeten Piktogramme
GB: List of pictogr ams used
FR/BE: Légende des pictogr ammes utilisés
NL/BE: Legenda van de gebruikte pictogr ammen
CZ: Legenda k použitým piktogramům
RO: Legenda pictogr amelor utilizate
RS: Legenda o korišćenim piktogr amima
HU: A felhasznált piktogr amok listája
Boviva GmbH
Maybachstr . 1 6-20
32257 Bünde
DE: Reinigung
Nicht waschbar , mit Staubwedel oder
Handstaubsauger auf niedrigster Stufe
abstauben.
DE: Ser vice
Bei Fragen oder Reklamationen schr eiben
Sie uns bitte eine E-Mail an die unten
angegebene E-Mail-Adresse:
lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 T ür
IAN 3 1 4840 Fenster
Bitte geben Sie Ihre IAN-Nummer an.
DE: Bestimmungsgemäße V er wendung
Dieses Pr odukt ist nur zur Dekoration von F enstern
bestimmt. Eine andere V erwendung als zuvor be-
schrieben oder eine Ver änderung des Pr odukts
ist nicht zulässig und kann zu V erletzungen und
/ oder Beschädigungen des Pr odukts führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Her steller
keine Haftung. Das Pr odukt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
DE: Wichtige Sicherh eitshinweise
Bei Schäden, die dur ch Nichtbeachtung dieser Montage-
und Bedienungsanleitung verursacht wer den, erlischt der
Garantieanspruch! Für F olgeschäden wird k eine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder P ersonensch äden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verur sacht werden, wir d keine Haftung
übernommen! Hinweis: Für die Sicherheit von P ersonen ist
es wichtig, diese Sicherheitsanweisungen zu befolgen.
GB: Cleaning
Not washable, dust with a feather duster
or hand-held vacuum cleaner at th e
lowest setting.
GB: Ser vice
If you have any questions or complaints,
please e-mail us at the following adr ess:
lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Door
IAN 3 1 4840 Window
Please quote your IAN number .
GB: Intended use
T his product is only suitable for decorating windows.
Any use other than described above or any pr oduct
modification is prohibited and can r esult in injuries and
or product damage. T he manufactur er is not liable for
damage caused by improper use.
T he product is not intended for commer cial use.
GB: impor tant safety instructions
Damages due to failur e to observe these instructions for
installation and use will void warranty! We assume no liability
for property damage or personal injury due to impr oper
handling or failur e to observe the safety instructions!
Note: for personal safety it's impotant t o observe
these safety instructions.
FR/BE: Nettoyage
Non lavable, nettoyer au moyen d´un
plumeau ou d´un aspirateur à main en
utilisant la plus faible puissance.
FR/BE: Ser vice après-vent e
Pour toute question ou r éclamation,
veuillez nous envoyer un courrier
électronique à l´adr esse e-mail indiquée
ci-dessous: lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Porte
IAN 3 1 4840 Fenêtr e
Veuillez indiquer le numér o IAN.
FR/BE: Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement destiné à la décor ation
des fenêtres. T oute utilisation autre que celle décrite
ci-dessus ou toute modification du pr oduit n´est pas
autorisée et peut occasionner des blessur es et / ou un
endommagement du produit. Le fabricant décline t oute
responsabilité pour les dommages r ésultant d´une
utilisation non conforme. Le produit n´est pas destiné
à une utilisation commerciale.
FR/BE: Impor tantes indications de sécurit é
Les dammages causès par le non-respect de ces
instructions de montage et d´utilisation ont pour
effet I´annulation de la garantie! Le fabricant décline
toute r esponsabilité pour les dammages consécutifs!
T oute responsabilité est déclinée pour les dammages
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte ou par le non-r espect des consignes de sécurité!
Indication: Pour la sécurité des per sonnes, il est important
de suivre ces consignes de sécurité.
NL/BE: Reiniging
Niet wasbaar , met een stofdoek of
een kruimeldief op de laagste stand
afstoffen
NL/BE: Ser vice
Bij vragen of r eclamaties kunt u ons een
e-email sturen naar h et beneden
aangegeven E-mailadres:
lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Deur
IAN 3 1 4840 Raam
Deel ons alstublieft uw IAN-nummer mee.
NL/BE: Correct gebruik
Dit product is uitsluitend bestemd voor de decoatie
van ramen. Een ander gebruik als eer der beschreven
of een verandering van het pr oduct is niet toagestaan
en kann tot letsel en / of besch adigung van het product
voeren. De fabrik ant is niet correct gebruik voortvloeiende
schade. Het pr oduct is niet bestemd voor commercielle
doeleinden.
NL/BE: Belangrijke veilih eidsinstructies
In geval van beschadigingen die werden ver oorzaakt door
het niet in acht nehmen van deze montage en
gebruiksaanwijzing, komt de gar antie te vervallen!
Wij zijin niet aansprakalijk voor gevolgsch ade! Bij materiele
schadeof per soonlijk letsel dat wordt ver oorzaakt door
onjuistgebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies zijn wij niet aansprak elijk!
Opmerking: voor de veiligheid van per sonen is het belangrijk,
deze veiligheidsinstructies in acht te nemen.
CZ: Čištění
Neprat, pr o odstranění pr achu použijte
prachovk u, nebo ruční vysavač nastavený
na nejnižší výkon.
CZ: Ser vis
Otázky , nebo případné reklamace pište
na níže uvedenou emailovou adresu,
s udáním místa použití:
lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Dveře
IAN 3 1 4840 Okno
prosím zadejte IAN k ód výrobku.
CZ: Pokyny k použití
T ento výr obek je určen pouze k dek oraci oken.
Použití k jinému účelu je nepřípustné a vzniká tím
nebezpečí zranění, či nebezpečí poškození výr obku.
Výrobce nepř ebírá žádnou zodpovědnost za vzniklé
škody , nebo zranění v důsledku t oho, že výrobek byl
použit pro jiný účel, než je ur čen!
Výrobek není ur čen k podnikání.
CZ: Důležité bezpečnostní pokyny
Škody vzniklé nedodržením těchto montážních pokynů
nemohou být uznány v rámci r eklamačního řízení za oprávněné.
Za vzniklé následné škody nepř ebíráme žádnou zodpovědnost!
Pokud nedodržením bezpečnostních pokynů a nedodržením
návodu k montáži dojde k poškození věcí, nebo k poškození
zdraví, tak za takto vzniklé šk ody neneseme žádnou
zodpovědnost!
POZOR: z důvodu bezpečnosti osob je důležité tyto
bezpečnostní pokyny respekt ovat.
RO: Cur ățar e
Nu e lavabil, se desprăfuiește cu pămătuful
de parf sau cu aspiratorul manual la viteza
cea mai mică.
RO: Ser vice
Pentru într ebări sau reclamații, vă rugăm
să ne scrieți un e-mail la adresa de
mai jos: lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Ușă
IAN 3 1 4840 Fer eastră
Vă rugăm să indicați numărul dvs. IAN.
RO: Utilzar ea corect ă
Acest produs este conceput exclusiv pentru decor area
ferestr elor . O altă utilizar e decât cea anterior descrisă
sau o modificare a pr odusului nu oferă sigur anță și poate
duce la rănir e și/sau cauzarea de stricăciuni pr odusului.
Pr oducătorul nu își asumă r esponsabilitatea pentru daunele
cauzate de utilizarea incor ectă a produsului. P rodusul nu este
conceput pentru utilizare în scopuri comer ciale.
RO: Instrucțiuni de utilizar e
Garanția nu acoper ă daunele produse din cauza ner espectării
acestor instrucțiuni de montaj și utilizar e! Nu ne asumăm
responsabilitatea pentru consecințele acest or daune!
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru daunele materiale sau
accidentarea de per soane, care sunt r ezultat al manevrării
incorecte sau a neacor dării de atenție la instrucțiunile de
siguranță! Sfat: pentru sigur anța persoanelor este important
să se urmeze aceste instrucțiuni de siguranță.
RS: Čišćenje
Nemojte prati, pr ašinu uklonite četkom za čišćenje
prašine ili usisivačem na najnižem nivou usisavanja.
RS: Ser vis
Ako imate bilo kakvih pitanja ili pritužbi, pošaljite
nam e-mail na dole navedenu adresu e pošte:
lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Vr ata
IAN 3 1 4840 Prozor
Unesite IAN broj.
RS: Namer avana upotr eba
Ovaj proizvod služi samo za ukr ašavanje prozor a. Nije dopuštena
druga upotreba od ove št o je gore opisana ili modifikacija
proizvoda, jer može r ezultirati povr edom i/ili oštećenjem
proizvoda. P roizvođač ne pr euzima nikakvu odgovornost za štetu
nastalu zbog nepravilne upotr ebe. Pr oizvod nije namenjen
komer cijalnoj upotrebi.
RS: V ažna sigurnosna uputstva
Štete prouzr okovane nepridržavanjem ovih uputstava za
ugradnju i upotr ebu poništavaju garanciju! Z a posledičnu
štetu ne preuzima se nik akva odgovornost! U slučaju oštećenja
imovine ili lične ozlede prouzr okovane nepr avilnim rukovanjem
ili ne poštovanjem sigurnosnih uputstava,ne pr euzima se
nikakva odgovornost!
HU: Tisztítás
A termék nem mostható, t ollseprűvel vagy kézi porszívóval
a legalacsonyabb fokozaton por szívózza le.
HU: Szer víz
Kér dés, vagy reklamáció esetén k érjük, írjon nekün egy e-mailt
a lent megadott e-mail címre: lidl@boviva-online.de
IAN 3 1 484 1 Ajtó
IAN 3 1 4840 Ablak
Kérjük, adja meg IAN-számát.
HU: Rendeltetéssz erű használat
Ez a termék kizárólag ablak ok díszítésére alkalmas. A h asználati
utasítástól eltér ő alkalmazás esetén, illetve a termék
megváltoztatása/átalakítása nem engedélyezett és személyi
sérülésekhez, vagy a termék megkár osodásához vezethet.
A nem rendeltetésszerű h asználatból eredő kár okért a gyártó
nem vállal felelősséget! A terméket nem közületi felh asználásra
tervezték.
HU: Font os biztonsági tudnivalók
A kezelési útmutató figyelmen kívül h agyásából eredő kár okra
nem vonatkozik a garancia! Az ebből adódó k eletkezett kár okért
a gyártó nem vállal felelosséget! Azokért a tárgyi-, vagy személyi
sérülésekért, amelyek a szakszerűtlen kezelésből, vagy a
biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából er ednek,
a gyártó nem vállal felelősséget! Figyelmeztetés: A személyi
biztonság érdek ében fontos, hogy kövesse ezek et az
utasításokat !
Nicht
bleichen
Do not
use bleach
Ne pas
blanchir .
Niet
bleken.
nepoužívat
bělící
prostř edky
Nu folosiți
înălbitor
Nicht im
T rockner
trocknen
Do not
tumble dry
Ne pas
sécher au
sèche-linge
Niet in
de wasdroger
drogen
nesušit v
sušičce
Nu uscați
în uscător
Nicht
bügeln
Do not
iron
Ne pas
repasser
Niet
strijken
nežehlit
Nu călcați
Nicht chemisch
reinigen
Do not
dry clean
Ne pas
nettoyer à sec
Niet chemisch
reinigen
nečistit
chemicky
Nu curățați
chimic
Entsorgen Sie V erpackung
und Pr odukt umweltgerecht!
Dispose of the packaging
and the product in an envir onmentally
friendly manner!
Assurer une mise au r ebut
écologique de I´em-ballage
et du produit!
Voer de verpakking en het
product op milieuvriendelijke
wijze af!
Obal odevzdejte prosím do sběrných
dvorů k ekologické likvidaci. Stejně tak postupujte
při likvidaci výrobku, pok ud jej již nebudete používat.
Respectați normele de protecție a
mediului și gestionare a deșeurilor ,
atât pentru produs cât și pentru ambalaj!
Opasnost
gušenja Nemojte
prati Nemojte
izbeljivati Nemojte sušiti
u mašini za
sušenje veša
Nemojte
peglati Nemojte
hemijski čistiti Odložite ambalažu i proizvod na ekološki
prihvatljiv način!
T ar tsa be a figyelmeztető
és biztonsági utasításokat! Fulladás
veszély Nem
mosható Nem
fehéríthető Szárít ógépben
nem száríható Nem
vasalható K émiailag
nem tisztítható A terméket és csomagolását környezetbarát
módon távolítsa el.