20 21
Før første kaffetrakting:
• Les nøye gjennom bruksanvisningen og
sikkerhetsrådene.
• Undersøk nettspenningen i hjemmet(må stemme
overens med informasjon i bunnen på trakteren).
• Sett i kontakten, bruk kveileanordningen for å
tilppasse lengden på ledningen.
• Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe,med rent
kaldt vann, for å rengjøre trakteren.
Kaffetrakting:
1. Åpne filterlokket (ባ).
2. Fyll vanntanken med ønsket mengde kaldt vann
med glasskannen(ቤ)Ved hjelp av vannmåleren på
vannbeholderen(ብ)bestemmes ønsket antall
kopper (lite koppsymbol=90ml ferdig kaffe per
kopp,
stor koppsymbol =125ml ferdig kaffe per
kopp).
3. Brett ut et kaffefilter1x4, og sett det i filter -
holderen(ቦ).
4. Fyll på ønsket mengde kaffe i kaffefilteret.
5. Lukk igjen filterlokket.
6. Ved å bruke aromavelgeren kan man velge kaf-
feresultat-fra mild til sterk, etter personlig smak
(ቧ).
7. Sett glasskannen i trakteren. Dryppstoppet (ቨ)
åpnes.
8. Start trakteren ved å sette på av/på knappen (ቩ).
Trakteprosessen starter.
9. Så lenge som trakteren er i gang, holder varme -
platen kaffen varm. For beste kaffesmak, anbefaler
vi å ikke holde kaffen varm i mer enn 30 min, for å
unngå å miste smak og aroma.
Slå av trakteren mellom 2 traktinger, la den avkjøles
i 5 min.
Rengjøring og vedlikehold:
• Dra alltid ut ledningen før rengjøring
• Dypp aldri trakteren eller ledningen i vann
• Bruk en myk og litt fuktig klut,med litt
oppvaskmiddel for å rengjøre trakteren utvendig.
•
Glasskanne og filterholder kan vaskes i oppvaskmas-
kin
• Avkaling: For å sikre feilfri drift og lang levetid,
bør trakteren avkalkes med jevne mellomrom, ca
etter hver 40 trakting.Følg rådene som står på pak-
ken til
avkalkingsmiddelet.
Råd om sikkerhet:
!
Når trakteren er i bruk,blir varmeplaten varm.
Unngå forbrenninger-IKKE TA PÅ PLATEN
!
Det er viktig at trakteren plasseres utilgjengelig for
barn.
!
Se til at ledningen ikke kommer i kotakt med
varme platen.
!
Dra alltid ut ledningen når kaffetrakteren ikke
brukes.
!
Glasskannen skal ikke brukes i mikrobølgeovn.
!
Bruk ikke varmt vann, kun kriskt kaldt vann skal
helles i vannbeholderen.
!
Åpne ikke filterlokket under traktingen.
Alle reparasjoner må utføres av autoriserte service-
verksteder, eller personer med tilsvarende kvalifikas-
joner.
NOLV
Pirms pirmās kafijas tasītes pagata-
vošanas
• Uzmanīgi izlasiet darba un drošības instrukcijas!
• Pārbaudiet mājās spriegumu (tam ir jāatbilst
informācijai, kas atrodas kafijas aparāta apakšā).
• Ievietojiet kontaktdakšu – vads jāpagarina vai
jāsaīsina izmantojot vada glabātuvi (ቢ).
• Iztīriet kafijas aparāta iekšējās daļas ar diviem
pilniem pagatavošanas procesiem tikai ar tīru ūdeni
(sk. „Kafijas pagatavošana” 1.-8.p., bet neizmantojot
filtru un kafiju).
Kafijas pagatavošana
1. Atveriet filtru pagriežot to pa labi (ባ).
2. Ielejiet ar ūdens krūzi nepieciešamo svaiga, auksta
ūdens daudzumu ūdens tvertnē (ቤ). Ar tasīšu skalu
uz ūdens tvertnes (ብ) Jūs varat noteikt vēlamo
tasīšu daudzumu (mazo tasīšu simbols= 90ml jau
gatavas kafijas uz tasīti, lielo tasīšu simbols=125ml
jau gatavas kafijas uz tasīti).
3. Salokiet Melitta
®
filtra maisiņu 1x4
®
un ievietojiet
to filtrā (ቦ).
4. Iepildiet nepieciešamo maltās kafijas daudzumu
(ieteikums: 1 mērkarote=6g uz tasīti) filtrā.
5. Aizveriet filtru.
6. Izmantojot Aroma-Selector, Jūs varat izvēlēties
kafijas rezultātu - no maigas līdz stiprai - pēc Jūsu
gaumes (ቧ).
7. Ievietojiet iekārtā stikla krūzi. Drip-stop (ቨ) ir
atvērts.
8. Ieslēdziet iekārtu – on/off slēdzis iedegas (ቩ).
Sākas pagatavošanas process.
9. Tikmēr, kamēr iekārta ir ieslēgta, sildīšanas plātne
saglabā kafiju siltu. Labākai kafijas garšai ir ieteicams
neuzglabāt kafiju karstu ilgāk par 30 minūtēm,
pretējā gadījumā tā zaudē garšu un aromātu.
Starp diviem pagatavošanas cikliem iekārtu izslēdziet
un atstājiet, lai tā atvēsinās apmēram 5 minūtes.
Tīrīšana un apkope
• Pirms tīrīšanas vienmēr izņemiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
• Nekad nemērciet iekārtu vai vadu ūdenī.
• Lai tīrītu ārējās iekārtas daļas, izmantojiet mīkstu,
mitru lupatiņu un mazgāšanas šķīdumu.
• Stikla krūzi un filtru var mazgāt trauku mazgājamā
mašīnā.
• Katlakmens noņemšana: regulāra katlakmens
noņemšana garantē perfektu darbību. Mēs iesakām
tīrīt kaļķakmeni no ierīces pēc katrām 40
filtrēšanas reizēm. Sagatavojiet un izmantojiet
atkaļķotāju, ko norāda katlakmens noņēmēju
ražotāji uz iepakojuma.
Drošība instrukcijas
!
Kad ierīce ir ieslēgta, dažas tās daļas (piem.,
sildīšanas plātne) kļūst karstas. Nepieskarieties –
apdedzināšanās risks!
!
Vienmēr glabājiet ierīci no bērniem.
!
Nekad neļaujiet vadam būt saskarē ar sildīšanas
plātni.
!
Vienmēr izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas
pirms tīrīšanas vai, ja to nelietosiet ilgu laiku.
!
Nekad nemērciet iekārtu ūdenī.
!
Stikla krūzi neievietot mikroviļņu krāsnī.
!
Nelietojiet karstu ūdeni. Lai piepildītu ūdens tvertni,
izmantojiet tikai svaigu, aukstu ūdeni.
!
Kafijas pagatavošanas laikā neatveriet filtra vāciņu.
!
Šī ierīce nav domāta lietošanai personām (tajā
skaitā bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sajūtu un
garīgām spējām vai pieredzes gūšanai, vai/un
zināšanu ieguvei, ja vien tas nenotiek personas, kas
ir atbildīga par to personu drošību vai kurai ir
instrukcija kā jālieto ierīce, klātbūtnē.
!
Vienmēr glabājiet ierīci no bērniem, bērni ir jāuz-
rauga, lai tie nespēlējas ar iekārtu.
!
Vada aizvietošanu un citus remontdarbus veic tikai
autorizēti Melitta® Kientu servisa centri vai
personas ar līdzīgu kvalifikāciju.
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībās un
līdzīgās vietās, piemēram:
• virtuvēs darbinieku vajadzībām, kuri strādā veikalos,
birojos un citās komercdarbības vietās;
• zemnieku sētās;
• klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās
dzīvojamās telpās;
• viesu mājās, kur pasniedz brokastis.