671951
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
28
KR
23
Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!
1. Инструкция по технике безопасности
!
Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями
на наклейке (см. основание аппарата).
!
При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-
вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.
!
Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими
поверхностями или на них.
!
Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-
жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.
!
Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
!
Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь
ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.
!
Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-
вых печах.
!
При заполнении бачка используйте только свежую,
холодную воду.
!
Не вынимайте фильтр во время заварки.
!
Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
!
Данная кофеварка не предназначена для использова-
ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.
!
В качестве меры безопасности замена кабеля питания
и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.
2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)
Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”.
Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.
Для включения кофеварки эко-выключатель должен
находиться в положении‘I.
Для оптимального потребления энергии, переключайте
эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.
3. Перед первым использованием
Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
Определив необходимую длину кабеля питания, убери-
те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки .
Подключите кофеварку к электросети.
Переключите эконом-выключатель в положение I.
Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней
отметки . Включится подсветка бака (см. также
«использование кофеварки»).
Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром
.
Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп) .
Вода будет стекать через фильтр в колбу.
Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,
кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.
3.1. Настройка индикатора жесткости
воды
Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -
варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.
Во избежание нежелательного повышения энергопо-
требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод будет гореть
постоянно.
Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для
воды с высокой жесткостью.
Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку
от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.
Для этого нажмите кнопку DECALC и держите ее
дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (
).
Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.
При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (
■■ ). Нажмите кнопку еще раз и
светодиод вспыхнет 3 раза(
■■■ ).
В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость
воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.
Обратите внимание:
Во время заваривания кофе запрещается программиро-
вать или менять степень жесткости воды.
В случае, если кофеварка будет выключена после завари-
вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).
Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже
если кабель питания будет отключен от розетки.
3.2 Настройка конфорки
Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start
& Stop дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет
вспыхивать и включится подсветка бачка.
В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
Установите желаемое время подогрева короткими
(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop пока не ото-
бразится нужное время.
RU
Настройки
жесткости
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Время подогрева 30 мин 60 мин 90 мин
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
22
신호음을 인하기위하여 2-5 버튼
을2초이상눌러 주세요.
신호음은 쏘켓에서 러그를 뽑은
도 그대로 합니다.
4. 커피추출
가장맛있는커피를추출하려면,
밀리타 여과지 1X4사용하세요.사용하기 전에
여과지 가장자리를 접어서필터통에 완하게 들어
도록 해주세요.
원두커피를사용하는경우에는 추출하기직전에분
하여 주세요..
커피를사용하는경우에는 완전히 하여
고에보관해 주세요.
4.1. 제품 사용하기
제품은대기모드에있어야합니다(에코 스위치 ‘I’’’
위치).
물통뚜껑을열고, 물통을 신선한물로 채워 주세요
. 커피 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여
한 물의 하여 주세요 . 물통에 물을 부으
조명이 들어와 수위 표시를 읽을 수 있습
니다.
필터통 이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세
. 필터통 뚜껑을 열어 주세요.
커피 여과지를 필터통에 아주세요. 원하는 수에
하는 분한 커피를 넣어 주세요 .
필터통뚜껑을닫아 주세요.서로 물리는 소리가
때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요
시작/정지 버튼을눌러커피추출을시작해 주세요 .
LED표시등이들어오고추출이시작됩니다.
아로마 시그니 디럭:최고의맛을위하여, 6잔
의 커피를 추출하려면제품을 2-5 모드로 시작해
주세요 .먼저 2-5버튼 을누른다음 시작/정
지 버튼 눌러 주세요. 추출시연장하
여 소커피를 추출할지라도 최고의 맛을 니다.
추출과정이나면 물통의 조명이 꺼집니다.선한 보
온시이지나면(3.2항참조) 제품 전원이자동으
로꺼지고대기 모드로들어니다.
아로마 시그니 디럭:추출이 나면 신호음으로
니다.
커피추출이 나면 글라스 포트를 본체에서꺼
수있습니다.드립방지 기능 있어서 가열판
에물이뚝뚝어지는을방지해니다.
5. 석회질 제거로그
석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이
하고 최적의 커피 맛을 있습니다. 석회질
거로그내장되어 있어서 이 작업을
있습니다. 석회질 제거제는 밀리타 엔티 칼크 필터 커피
사용을 장합니다.
정해진 추출 수에 도달하면 시 석회질 제거작업
튼에있는적색 표시등이들어니다. 물의
도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이표시등이 들어
오면 석회질제거로그을실라는 시지
다.
석회질 제거작업을 비하기 위하여 석회질 제거제
조업체의지시에따라물통에 제거제를 채워 주세요.
석회질 제거작업 버튼 을눌러 주세요. 적색LED
시등이들어니다.시작/정지 버튼을눌러로그
인해 주세요 .자동 석회질 제거로그
실, 있는 LED 점멸
하는 적색 LED인됩니다.
: 방지수과적으로 사용하기 위해 물이
분안에 탱크채울 때까지 필요합니
다.
석회질 제거 작업은약25분정도소요됩니다.
석회질 제거작업이 되면 적색 LED모두
꺼집니다.
아로마 시그니 디럭:또한,석회질 제거작업이
되면 신호음으로 니다.
제품 전원은 자동으로꺼지고대기모드상로바
다.
석회질 제거작업이 나면, 잔류 석회질과 석회질 제거
제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗물을 채우고 커피
를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3참조)
6. 청소와 유지관리
제품을청소하기전에에코-스위치 사용하여 스
위치를 고, 러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.
절대로 제품또는전원코드를물에담그지마세요.
본체의 고정된 부분은부드고은으로아주세
요.
매번 사용에는 커피가접촉되는부품(글라스 포트
,필터통)를주세요.
필터통, 필터통 , 글라스 포트 및 물통은
기로 세 가능합니다.
온수 유출구는분리할 수 있으 ,세기로 세
가능합니다.
7.
가전제품 처리방따라 기하여 주
세요.
포장재활용할수 있는재료입니다. 재활용에 유의
하여 주세요.
KR
신호음 작게
표시등 깜박
(2-5 버튼)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 22
23
Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!
1. Инструкция по технике безопасности
!
Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями
на наклейке (см. основание аппарата).
!
При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-
вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.
!
Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими
поверхностями или на них.
!
Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-
жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.
!
Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
!
Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь
ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.
!
Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-
вых печах.
!
При заполнении бачка используйте только свежую,
холодную воду.
!
Не вынимайте фильтр во время заварки.
!
Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
!
Данная кофеварка не предназначена для использова-
ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.
!
В качестве меры безопасности замена кабеля питания
и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.
2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)
Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”.
Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.
Для включения кофеварки эко-выключатель должен
находиться в положении‘I.
Для оптимального потребления энергии, переключайте
эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.
3. Перед первым использованием
Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
Определив необходимую длину кабеля питания, убери-
те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки .
Подключите кофеварку к электросети.
Переключите эконом-выключатель в положение I.
Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней
отметки . Включится подсветка бака (см. также
«использование кофеварки»).
Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром
.
Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп) .
Вода будет стекать через фильтр в колбу.
Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,
кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.
3.1. Настройка индикатора жесткости
воды
Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -
варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.
Во избежание нежелательного повышения энергопо-
требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод будет гореть
постоянно.
Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для
воды с высокой жесткостью.
Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку
от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.
Для этого нажмите кнопку DECALC и держите ее
дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (
).
Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.
При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (
■■ ). Нажмите кнопку еще раз и
светодиод вспыхнет 3 раза(
■■■ ).
В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость
воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.
Обратите внимание:
Во время заваривания кофе запрещается программиро-
вать или менять степень жесткости воды.
В случае, если кофеварка будет выключена после завари-
вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).
Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже
если кабель питания будет отключен от розетки.
3.2 Настройка конфорки
Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start
& Stop дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет
вспыхивать и включится подсветка бачка.
В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
Установите желаемое время подогрева короткими
(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop пока не ото-
бразится нужное время.
RU
Настройки
жесткости
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Время подогрева 30 мин 60 мин 90 мин
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
22
신호음을 인하기위하여 2-5 버튼
을2초이상눌러 주세요.
신호음은 쏘켓에서 러그를 뽑은
도 그대로 합니다.
4. 커피추출
가장맛있는커피를추출하려면,
밀리타 여과지 1X4사용하세요.사용하기 전에
여과지 가장자리를 접어서필터통에 완하게 들어
도록 해주세요.
원두커피를사용하는경우에는 추출하기직전에분
하여 주세요..
커피를사용하는경우에는 완전히 하여
고에보관해 주세요.
4.1. 제품 사용하기
제품은대기모드에있어야합니다(에코 스위치 ‘I’’’
위치).
물통뚜껑을열고, 물통을 신선한물로 채워 주세요
. 커피 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여
한 물의 하여 주세요 . 물통에 물을 부으
조명이 들어와 수위 표시를 읽을 수 있습
니다.
필터통 이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세
. 필터통 뚜껑을 열어 주세요.
커피 여과지를 필터통에 아주세요. 원하는 수에
하는 분한 커피를 넣어 주세요 .
필터통뚜껑을닫아 주세요.서로 물리는 소리가
때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요
시작/정지 버튼을눌러커피추출을시작해 주세요 .
LED표시등이들어오고추출이시작됩니다.
아로마 시그니 디럭:최고의맛을위하여, 6잔
의 커피를 추출하려면제품을 2-5 모드로 시작해
주세요 .먼저 2-5버튼 을누른다음 시작/정
지 버튼 눌러 주세요. 추출시연장하
여 소커피를 추출할지라도 최고의 맛을 니다.
추출과정이나면 물통의 조명이 꺼집니다.선한 보
온시이지나면(3.2항참조) 제품 전원이자동으
로꺼지고대기 모드로들어니다.
아로마 시그니 디럭:추출이 나면 신호음으로
니다.
커피추출이 나면 글라스 포트를 본체에서꺼
수있습니다.드립방지 기능 있어서 가열판
에물이뚝뚝어지는을방지해니다.
5. 석회질 제거로그
석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이
하고 최적의 커피 맛을 있습니다. 석회질
거로그내장되어 있어서 이 작업을
있습니다. 석회질 제거제는 밀리타 엔티 칼크 필터 커피
사용을 장합니다.
정해진 추출 수에 도달하면 시 석회질 제거작업
튼에있는적색 표시등이들어니다. 물의
도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이표시등이 들어
오면 석회질제거로그을실라는 시지
다.
석회질 제거작업을 비하기 위하여 석회질 제거제
조업체의지시에따라물통에 제거제를 채워 주세요.
석회질 제거작업 버튼 을눌러 주세요. 적색LED
시등이들어니다.시작/정지 버튼을눌러로그
인해 주세요 .자동 석회질 제거로그
실, 있는 LED 점멸
하는 적색 LED인됩니다.
: 방지수과적으로 사용하기 위해 물이
분안에 탱크채울 때까지 필요합니
다.
석회질 제거 작업은약25분정도소요됩니다.
석회질 제거작업이 되면 적색 LED모두
꺼집니다.
아로마 시그니 디럭:또한,석회질 제거작업이
되면 신호음으로 니다.
제품 전원은 자동으로꺼지고대기모드상로바
다.
석회질 제거작업이 나면, 잔류 석회질과 석회질 제거
제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗물을 채우고 커피
를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3참조)
6. 청소와 유지관리
제품을청소하기전에에코-스위치 사용하여 스
위치를 고, 러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.
절대로 제품또는전원코드를물에담그지마세요.
본체의 고정된 부분은부드고은으로아주세
요.
매번 사용에는 커피가접촉되는부품(글라스 포트
,필터통)를주세요.
필터통, 필터통 , 글라스 포트 및 물통은
기로 세 가능합니다.
온수 유출구는분리할 수 있으 ,세기로 세
가능합니다.
7.
가전제품 처리방따라 기하여 주
세요.
포장재활용할수 있는재료입니다. 재활용에 유의
하여 주세요.
KR
신호음 작게
표시등 깜박
(2-5 버튼)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 22
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Melitta AROMA SIGNATURE Style bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Melitta AROMA SIGNATURE Style in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info