803005
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
DK Elektrisk fondue .............................................. 2
NO Elektrisk fonduesett ......................................... 8
SE Elektrisk fondue ............................................ 14
FI Sähkökäyttöinen fondyy ................................ 20
UK Electric fondue .............................................. 26
DE Elektrisches Fondue ..................................... 32
16310230
www.adexi.eu
2
DK
INDLEDNING
For at du kan få mest mulig glæde af
din nye elektriske fondue, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før
du tager apparatet i brug. Vær særligt
opmærksom på sikkerhedsforanstaltning
erne. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
apparatets funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
Apparatet må anvendes
af børn på over 8
år og personer med
nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale
handicap, forudsat
at de overvåges eller
er blevet instrueret i
brugen af apparatet
på en sikker måde
og forstår de dermed
forbundne risici. Børn
må ikke lege med
apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn,
medmindre de er under
opsyn.
Når apparatet er i brug,
bør det holdes under
konstant opsyn. Når
apparatet anvendes,
skal børn, der opholder
sig i nærheden af det,
altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke
legetøj.
Forkert brug af
apparatet kan medføre
personskade og
beskadige apparatet.
Anvend kun apparatet
til det, det er beregnet
til. Producenten er
ikke ansvarlig for
skader, der opstår
som følge af forkert
brug eller håndtering
(se også under
Garantibestemmelser).
Apparatet er
udelukkende beregnet
til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke
anvendes udendørs
eller til erhvervsbrug.
3
DK
Fjern al emballage og
alle transportmaterialer
fra apparatet indvendigt
og udvendigt.
Kontroller, at apparatet
ikke har synlige skader,
og at der ikke mangler
nogen dele.
Brug ikke apparatet
sammen med andre
ledninger end den
medfølgende.
Kontrollér, at det ikke er
muligt at trække i eller
snuble over apparatets
ledning eller en eventuel
forlængerledning.
Apparatet må ikke
anvendes sammen
med et tænd/sluk-
ur eller et separat
fjernbetjeningssystem.
Sluk apparatet, og
tag stikket ud af
stikkontakten før
rengøring, og når
apparatet ikke er i brug.
Undlad at trække i
ledningen, når du
tager stikket ud af
stikkontakten, men tag
fat om selve stikket.
Hold ledningen og
apparatet væk fra
varmekilder, varme
genstande og åben ild.
Sørg for, at ledningen er
rullet helt ud.
Ledningen må ikke
bøjes eller vikles
omkring apparatet.
Kontrollér jævnligt, om
ledningen eller stikket er
beskadiget, og brug ikke
apparatet, hvis dette
er tilfældet, eller hvis
det har været tabt på
gulvet, tabt i vand eller
er blevet beskadiget på
anden måde.
Hvis apparatet,
ledningen eller stikket
er beskadiget, skal
apparatet efterses
og om nødvendigt
repareres af en
autoriseret reparatør.
4
DK
Apparatet må kun
tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved
tilslutning til en forkert
spænding.
Forsøg aldrig at
reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet,
hvis der er tale om en
defekt, der falder ind
under garantien.
Hvis der foretages
uautoriserede indgreb
i apparatet eller
tilbehøret, bortfalder
garantien.
Forsigtig! Visse dele
på apparatet kan
blive meget varme og
medføre forbrændinger
ved berøring. Vær
især opmærksom på
dette, hvis der er børn
eller svage personer til
stede.
Apparatet og ledningen
skal være utilgængelig
for børn under 8 år.
SÆRLIGE
SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
Brug ikke apparatet,
hvis det er tomt.
Apparatet eller
ledningen må ikke
nedsænkes i vand eller
lignende. Hvis du ved
et uheld taber apparatet
i vand, eller det på
anden måde bliver
vådt, skal du omgående
tage stikket ud af
stikkontakten og lade
en autoriseret reparatør
efterse apparatet, før du
bruger det igen.
Det er meget vigtigt,
at du følger disse
anvisninger, da
vand, der er trængt
ind i apparatet, kan
forårsage livsfarlige
elektriske stød.
Brug ikke apparatet, når
dine hænder er våde,
når gulvet er vådt, eller
når selve apparatet er
vådt.
5
DK
Rør aldrig ved
stikkontakten med våde
eller fugtige hænder.
Lad ikke ledningen
hænge ud over
bordkanten, hold
den væk fra varme
genstande og åben ild,
og sørg for, at den ikke
kommer i kontakt med
apparatets varme dele
under brug.
Apparatet bliver varmt
og er lang tid om at køle
af igen. Anbring aldrig
apparatet ved siden af
varme genstande (f.eks.
komfur eller ovn) eller i
nærheden af brændbare
materialer (f.eks.
gardiner).
Apparatet må kun
bruges med bouillon,
vegetabilsk olie eller
smeltet ost. Undlad
at tildække gryden,
hvis du har varm olie
i den, da olien så
kan overophedes og
i værste fald bryde i
brand. I tilfælde af brand
i olie eller fedtstof, skal
du bruge et grydelåg
eller et brandtæppe til
at lægge over gryden
for at kvæle ilden.
Forsøg aldrig at slukke
en brand i gryden med
vand!
Sørg for, at der er
tilstrækkelig ventilation
omkring apparatet.
Apparatet må ikke
bruges udendørs.
6
DK
OVERSIGT
1. Gafler
2. Termostatstik med temperaturvælger
3. Ring med gaffelholder
4. Fonduegryde
5. Sauceskåle
6. Drejering
FØR IBRUGTAGNING
Vask fonduegryden, drejeringen,
gaflerne og sauceskålene i lunkent
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Tør delene grundigt inden brug.
BRUG
Anbring apparatet på en hård,
vandret og varmefast flade. Sæt
termostatstikket (2) ind i apparatet.
Anbring ringen (3) på gryden og
drejeringen (6) på apparatet.
Kontroller, at fonduegryden (4) er helt
tør. Fyld bouillon, vegetabilsk olie
eller smeltet ost i fonduegryden, og
stil den på apparatet.
Drej temperaturvælgeren til den
ønskede indstilling. Kontrollampen
tændes, og apparatet varmer. Når
den indstillede temperatur er opnået
efter cirka 20 minutter, slukkes
kontrollampen igen.
Kontrollampen tændes og slukkes
under brug, da termostaten tænder og
slukker for varmelegemet i apparatet
for at holde temperaturen konstant.
Fyld saucer i sauceskålene (5),
og anbring dem i holderne på
drejeringen.
Sæt kød, pølser eller grøntsager på
gaflerne (1), og sæt gaflerne ned
i fonduegryden, så de hviler mod
gaffelholderne på ringen (3).
Tag forsigtigt gaflerne op, når maden
er tilberedt. Pas på ikke at brænde
dig på den varme mad.
Drej temperaturvælgeren til
positionen OFF, når du er færdig med
at bruge apparatet.
Før apparatet rengøres og stilles
væk, skal det være fuldstændigt
afkølet.
RENGØRING
Medmindre andet er udtrykkeligt
angivet i rengøringsanvisningerne,
må ingen af delene vaskes i
opvaskemaskine.
Tag stikket ud af stikkontakten.
Lad apparatet og væsken køle af til
omkring 30-40 grader, før du rengør
apparatet.
Tag termostatstikket ud af apparatet.
Tøm fonduegryden. Brugt olie må
ikke hældes i afløbet, men skal
bortskaffes med husholdningsaffaldet
i en egnet beholder.
Vask sauceskålene, gaflerne, ringen
og fonduegryden i lunkent vand
tilsat lidt opvaskemiddel. Tør delene
grundigt. Fonduegryden kan også
vaskes i opvaskemaskine.
1
2
3
4
5
6
7
DK
Tør apparatet af med en hårdt
opvredet klud. Apparatet må ikke
vaskes eller nedsænkes i vand.
Du må ikke bruge stålbørster eller
andre metalredskaber, da de kan
ridse delenes overflade.
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug
af elektrisk og elektronisk affald.
Private husholdninger i EU kan gratis
aflevere brugt udstyr på særlige
genbrugsstationer.
I visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af, på
betingelse af, at du køber nyt udstyr.
Kontakt forhandleren, distributøren eller
de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk
affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget
uautoriserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for voldsom behandling
eller lidt anden form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og designsiden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden foregående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan finde svar
på i denne brugsanvisning, findes svaret
muligvis på vores hjemmeside www.
adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
FREMSTILLET I KINA FOR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl
8
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av
ditt nye elektriske fonduesett, ber vi deg
lese denne bruksanvisningen nøye før
du tar apparatet i bruk. Legg spesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler
også at du tar vare på bruksanvisningen,
slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
Dette apparatet skal
bare brukes av barn fra
åtte år og oppover og
personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller
manglende erfaring og
kunnskap dersom de
er under tilsyn eller har
fått opplæring i sikker
bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk
av apparatet. Barn
skal ikke leke med
apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring
eller brukervedlikehold
på apparatet når de ikke
er under tilsyn.
Ikke forlat apparatet
uten tilsyn når det er
i bruk. Hold øye med
barn i nærheten av
apparatet når det er i
bruk. Apparatet er ikke
et leketøy.
Feil bruk av
apparatet kan føre til
personskader eller
skader på apparatet.
Apparatet må ikke
brukes til andre formål
enn det er beregnet
for. Produsenten er
ikke ansvarlig for
eventuelle skader som
skyldes feil bruk eller
håndtering (se også
garantibestemmelsene).
Apparatet er bare
beregnet på bruk i
private husholdninger.
Apparatet er ikke
beregnet på utendørs
eller kommersiell bruk.
Fjern all innvendig og
utvendig emballasje.
9
NO
Kontroller at apparatet
ikke har synlige skader
eller manglende deler.
Ikke bruk apparatet med
andre ledninger enn den
som følger med.
Kontroller at det ikke er
mulig å dra eller snuble
i ledningen eller en
eventuell skjøteledning.
Apparatet må ikke
brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en
egen fjernkontroll.
Slå av apparatet og
trekk støpselet ut
av stikkontakten når
apparatet rengjøres og
når det ikke er i bruk.
Ikke dra i ledningen når
du trekker støpselet ut
av kontakten. Ta i stedet
tak i støpselet.
Hold ledningen og
apparatet unna
varmekilder, varme
gjenstander og åpen ild.
Kontroller at ledningen
er trukket helt ut.
Ledningen skal ikke
vris eller vikles rundt
apparatet.
Kontroller regelmessig
at ledningen og
støpselet ikke er skadet.
Ikke bruk apparatet
dersom dette skulle
være tilfelle, eller
dersom det har falt i
bakken eller er skadet
på annen måte.
Hvis apparatet,
ledningen eller støpselet
er skadet, må du få
apparatet undersøkt og
eventuelt reparert av en
autorisert reparatør.
Kun til bruk med 230 V,
50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom
apparatet er koblet til
feil spenning.
10
NO
Ikke prøv å reparere
apparatet selv. Kontakt
butikken der du kjøpte
apparatet når det gjelder
garantireparasjoner.
Uautoriserte
reparasjoner eller
endringer vil føre til at
garantien blir ugyldig.
OBS! Noen av delene
på dette apparatet kan
bli svært varme og
forårsake forbrenninger
ved berøring. Vær
ekstra påpasselig når
det er barn eller sårbare
personer til stede.
Oppbevar apparatet og
ledningen utilgjengelig
for barn under 8 år.
SPESIELLE
SIKKERHETSREGLER
Ikke bruk apparatet hvis
det er tomt.
Apparatet eller
ledningen må ikke
legges i vann eller
annen væske. Hvis
du mister apparatet
i vann ved et uhell,
eller det blir vått av
andre årsaker, må du
straks fjerne støpselet
fra kontakten og få
apparatet kontrollert
av en autorisert
servicetekniker før du
tar det i bruk igjen.
Det er svært viktig at
du følger disse reglene,
da vann i apparatet kan
føre til alvorlige skader
som følge av elektrisk
støt.
Ikke bruk apparatet
med våte hender eller
dersom gulvet eller
selve apparatet er vått.
11
NO
Ikke ta på støpselet
med våte eller fuktige
hender.
Sørg for at ledningen
ikke henger over kanten
på bordet/benken. Hold
ledningen unna varme
gjenstander og åpen
ild, og sørg for at den
ikke kommer i kontakt
med varme deler på
apparatet når apparatet
er i bruk.
Apparatet blir varmt,
og det tar lang tid før
det er avkjølt igjen.
Apparatet må ikke
plasseres i nærheten
av varme gjenstander
(f.eks. komfyrer) eller
brennbare materialer
(f.eks. gardiner).
Apparatet skal bare
brukes med buljong,
planteolje eller smeltet
ost. Ikke dekk til gryten
hvis du har varm olje
i den, for oljen kan
overopphetes og i
verste fall begynne
å brenne. Hvis fettet
eller oljen begynner
å brenne, legger du
et grytelokk eller et
brannteppe over gryten
for å kvele flammene.
Prøv aldri å slukke en
brann i gryten med
vann!
Sørg for at det er
tilstrekkelig ventilasjon
rundt apparatet.
Apparatet er ikke egnet
til utendørs bruk.
12
NO
OVERSIKT
1. Gafler
2. Termostatkontakt med
temperaturvelger
3. Ring med gaffelholder
4. Fonduegryte
5. Sausbeholdere
6. Dreiering
FØR BRUK
Vask fonduegryten, dreieringen,
gaflene og sausbeholderne i varmt
vann tilsatt litt oppvaskmiddel.
Tørk delene grundig før du bruker
dem.
BRUK
Plasser apparatet på et hardt, flatt og
varmebestandig underlag.
Sett termostatkontakten (2) inn i
apparatet.
Plasser ringen (3) på gryten og
dreieringen (6) på apparatet.
Kontroller at fonduegryten (4) er helt
tørr. Fyll fonduegryten med buljong,
planteolje eller smeltet oss og sett
den på apparatet.
1
2
3
4
5
6
Drei temperaturvelgeren til ønsket
innstilling. Kontrollampen lyser, og
apparatet varmes opp. Når den
innstilte temperaturen er nådd
etter cirka 20 minutter, slukner
kontrollampen.
Kontrollampen tennes og slukner
under bruk fordi termostaten slår
varmeelementet i apparatet på og av
for å holde temperaturen konstant.
Fyll sausbeholderne (5) med saus og
sett dem i holderne på dreieringen.
Fest kjøtt, pølser eller grønnsaker
på gaflene (1), og stikk gaflene ned
i fonduegryten slik at de hviler på
gaffelholderne på ringen (3).
Fjern gaflene forsiktig når maten
er ferdig. Vær forsiktig så du ikke
brenner deg på den varme maten.
Skru temperaturvelgeren i stillingen
AV når du er ferdig å bruke apparatet.
Apparatet må være helt avkjølt før det
kan rengjøres og settes bort.
RENGJØRING
Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i
rengjøringsanvisningene nedenfor,
kan ingen av delene til dette
apparatet vaskes i oppvaskmaskin.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
La apparatet og væsken kjøles ned til
30-40 grader før du rengjør det.
Fjern termostatkontakten fra
apparatet.
Tøm fonduegryten. Brukt olje må ikke
helles i avløpet. Den må kasseres
sammen med husholdningsavfallet i
en egnet beholder.
Vask sausbeholderne, gaflene ringen
og fonduegryten i varmt vann tilsatt litt
oppvaskmiddel. Tørk delene grundig.
Fonduegryten kan også vaskes i
oppvaskmaskin.
13
NO
Tørk av med en godt oppvridd klut.
Ikke vask apparatet eller utsett det for
vann eller væske.
Ikke bruk stålbørster eller andre
metallredskaper, for de kan ødelegge
overflaten på delene.
INFORMASJON OM
KASSERING OG
RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Det betyr at dette produktet ikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger innen EU
kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til
gjenvinningsstasjoner.
I enkelte medlemsland kan du i
visse tilfeller returnere brukt utstyr til
forhandleren der det ble kjøpt, hvis du
samtidig kjøper nytt utstyr. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon
om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt
for hard håndtering eller blitt skadet
på annen måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
Da vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre,
forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av
apparatet som du ikke finner svar på i
denne bruksanvisningen, kan du ta en titt
på nettsidene våre, www.adexi.dk.
Se også kontaktinformasjonen på
nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte
oss vedrørende tekniske problemer,
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
PRODUSERT I KINA FOR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Danmark
www.adexi.dk
Det tas forbehold om trykkfeil.
14
SE
INLEDNING
För att du ska få ut så mycket som
möjligt av din nya elektriska fondue
är det lämpligt att du läser igenom
de här instruktionerna innan du
börjar använda den. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
Vi rekommenderar även att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
Denna apparat får
användas av barn från
8 år och uppåt och av
personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller
bristfällig erfarenhet och
kunskap, endast om
de övervakas eller har
instruerats om hur man
använder apparaten på
ett säkert sätt och så
att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med
apparaten. Barn får inte
utföra rengöring och
underhåll utan tillsyn.
Lämna inte apparaten
utan tillsyn medan den
är påslagen. Barn som
befinner sig i närheten
av apparaten när den är
i bruk bör hållas under
uppsikt. Apparaten är
inte en leksak.
Felaktig användning
av apparaten kan leda
till personskador eller
skador på apparaten.
Använd endast
apparaten för dess
avsedda ändamål.
Tillverkaren ansvarar
inte för personskador
eller materiella skador
som uppstår till följd
av felaktig användning
eller hantering (se även
Garantivillkor).
Endast för hemmabruk.
Får ej användas för
kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
15
SE
Ta bort allt förpacknings-
och transportmaterial
från apparatens in- och
utsida.
Kontrollera att
apparaten inte har
några synliga skador
och att inga delar fattas.
Använd inte apparaten
med någon annan sladd
än den som medföljer.
Kontrollera att
ingen riskerar att
snubbla över sladden
eller en eventuell
förlängningssladd.
Apparaten får
inte användas
tillsammans med en
timeromkopplare eller
ett separat fjärrstyrt
system.
Stäng av apparaten och
dra ut kontakten från
uttaget vid rengöring
eller när apparaten inte
används.
Undvik att dra i sladden
när stickkontakten ska
dras ut ur vägguttaget. •
Håll i kontakten i stället.
Undvik att ha sladden
och apparaten
i närheten av
värmekällor, heta
föremål och öppna
lågor.
Se till att sladden har
vecklats ut helt.
Sladden får inte
snurras eller viras runt
apparaten.
Kontrollera regelbundet
att inte sladden eller
stickproppen är
skadade, och använd
inte apparaten om
någon del är skadad,
om den har tappats
i golvet, i vatten eller
skadats på något annat
sätt.
16
SE
Om apparaten,
sladden eller kontakten
har skadats ber du
en auktoriserad
reparationstekniker
inspektera dem och vid
behov reparera dem.
Får endast anslutas till
230 V, 50 Hz. Garantin
gäller inte om apparaten
ansluts till ett uttag med
felaktig spänning.
Försök aldrig att
reparera apparaten
själv. Kontakta
inköpsstället för
reparationer som täcks
av garantin.
Ej auktoriserade
reparationer eller
ändringar gör garantin
ogiltig.
Försiktighet! Vissa delar
av denna apparat kan
bli mycket varma och
orsaka brännskador vid
beröring. Var särskilt
uppmärksam om barn
och känsliga personer
är närvarande.
Håll apparaten och dess
sladd utom räckhåll för
barn under 8 år.
SÄRSKILDA
SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
Använd inte apparaten
om den är tom.
Varken apparaten
eller sladden får
placeras i vatten eller
annan vätska. Om
du av misstag tappar
apparaten i vatten,
eller om den blir blöt
på något annat sätt,
måste du genast dra
ur stickkontakten från
uttaget och se till att en
auktoriserad reparatör
tittar på apparaten innan
du använder den igen.
Det är mycket viktigt
att dessa instruktioner
följs eftersom vatten
i apparaten kan ge
upphov till allvarliga
elektriska stötar.
17
SE
Använd inte apparaten
om dina händer är våta,
eller när golvet är blött
eller om apparaten själv
är blöt. Rör aldrig vid
kontakten med våta
eller fuktiga händer.
Låt inte sladden hänga
över kanten av ett bord
eller en arbetsbänk.
Håll sladden borta från
varma föremål och
öppna lågor. Se till att
sladden aldrig kommer i
kontakt med apparatens
varma delar under
användning.
Apparaten blir varm och
det tar lång tid för den
att svalna igen. Placera
aldrig apparaten bredvid
varma föremål (t.ex.
spisar och ugnar) eller
nära lättantändligt
material (t.ex. gardiner).
Apparaten får endast
användas med buljong,
vegetabilisk olja eller
smält ost. Täck inte över
grytan om det är varm
olja i den, eftersom oljan
kan överhettas och i
värsta fall börja brinna.
Om oljan eller fettet
börjar brinna, använd ett
grytlock eller en brandfilt
för att kväva elden.
Försök aldrig att släcka
en brand i grytan med
vatten!
Kontrollera att
ventilationen är
tillräckligt god runt
apparaten.
Ej lämplig för
utomhusbruk.
18
SE
ÖVERSIKT
1. Gafflar
2. Termostatkontakt med
temperaturreglage
3. Ring med gaffelhållare
4. Fonduegryta
5. Såsskålar
6. Vridring
INNAN ANVÄNDNING
Diska fonduegrytan, vridringen,
gafflarna och såsskålarna i varmt
vatten med lite diskmedel.
Torka delarna grundligt innan
användning.
ANVÄNDNING
Ställ apparaten på ett hårt, plant och
värmetåligt underlag.
Sätt in termostatkontakten (2) i
apparaten.
Sätt ringen (3) på grytan och
vridringen (6) på apparaten.
Kontrollera att fonduegrytan (4)
är helt torr. Fyll fonduegrytan med
buljong, vegetabilisk olja eller smält
ost och placera den på apparaten.
1
2
3
4
5
6
Vrid temperaturreglaget till önskad
inställning. Indikatorlampan tänds
och apparaten börjar hettas upp. När
inställd temperatur har uppnåtts efter
ca. 20 minuter släcks indikatorlampan
igen. Indikatorlampan tänds och
släcks under användning, eftersom
termostaten slår på och stänger av
uppvärmningselementet i apparaten
för att hålla temperaturen konstant.
Fyll såsskålarna (5) med sås och
placera dem i hållarna på vridringen.
Placera kött, korv eller grönsaker
på gafflarna (1) och sätt in gafflarna
i fonduegrytan så att de vilar mot
gaffelhållarna på ringen (3).
När maten är klar tar du försiktigt upp
gafflarna igen. Var försiktig så att du
inte bränner dig på maten.
Vrid temperaturreglaget till OFF när
du är färdig med apparaten.
Innan du rengör och stoppar undan
apparaten, se till att den har svalnat
helt.
RENGÖRING
Observera att inga av denna apparats
delar kan diskas i maskin, om inte
annat tydligt är specificerat i rengörin
gsinstruktionerna nedan.
Dra ut sladden.
Låt apparaten och vätskan svalna
till runt 30–40 °C innan du rengör
apparaten.
Dra ut termostatkontakten från
apparaten.
Töm fonduegrytan. Förbrukad olja
får inte hällas ut i avloppet. Den ska
kastas i restavfall eller lämnas in
separat på miljöstationen.
19
SE
Diska såsskålarna, gafflarna, ringen
och fonduegrytan i varmt vatten
med lite diskmedel. Torka delarna
grundligt. Fonduegrytan kan också
diskas i diskmaskinen.
Torka av apparaten med en väl
urvriden trasa. Diska inte apparaten
och utsätt den inte för vatten.
Använd inte stålborstar eller andra
metallföremål, eftersom de kan repa
ytan på delarna.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är
märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får
kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt
insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall.
Privata hushåll inom EU kan utan kostnad
lämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser.
I vissa medlemsländer kan du i vissa
fall returnera den använda utrustningen
till återförsäljaren, om du köper ny
utrustning. Kontakta en återförsäljare,
distributör eller lokala myndigheter för
ytterligare information om hantering
av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte:
- Om ovanstående instruktioner inte
har följts
- Om apparaten har modifierats
- Om apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller
fått någon form av skada
- Om apparaten är trasig på grund av
felaktig nätströmförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i
fråga om funktion och design förbehåller
vi oss rätten till ändringar av våra
produkter utan föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående
användningen av apparaten och du inte
kan hitta svaret i denna bruksanvisning
kan du gå in på vår webbplats på www.
adexi.se.
På webbplatsen hittar du också
kontaktinformation om du behöver
kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och
reservdelar.
TILLVERKAD I KINA FÖR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Danmark
www.adexi.se
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel
20
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin
saat parhaan hyödyn uudesta fondue-
padastasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin
huolellisesti. Suosittelemme myös,
että säilytät nämä ohjeet mahdollista
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET
TURVAOHJEET
Tätä laitetta saavat
käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset
sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen
tila, kokemus sekä
osaaminen ovat
puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen
turvallista käyttöä
koskevan opastuksen
tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen
käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät
saa puhdistaa eivätkä
huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
Älä jätä käyvää laitetta
ilman valvontaa. Valvo
laitteen lähellä olevia
lapsia, kun laitetta
käytetään. Laite ei ole
leikkikalu.
Tämän laitteen
virheellinen käyttö
voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai
vahingoittaa laitetta.
Käytä laitetta
vain sen oikeaan
käyttötarkoitukseen.
Valmistaja ei vastaa
vammoista tai vioista,
jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä
tai käsittelystä (katso
myös Takuuehdot).
Vain kotitalouskäyttöön.
Ei sovellu ulkokäyttöön
eikä kaupalliseen
käyttöön.
Poista kaikki pakkaus-
ja kuljetusmateriaalit
laitteen sisä- ja
ulkopuolelta.
21
FI
Tarkista, että laitteessa
ei ole vaurioita tai että
siitä ei puutu osia.
Älä käytä mitään muuta
kuin mukana toimitettua
virtajohtoa.
Varmista, ettei
virtajohtoon tai
jatkojohtoon voi
kompastua.
Laitetta ei saa käyttää
yhdessä ajastinkytkimen
tai erillisen kauko-
ohjainjärjestelmän
kanssa.
Sammuta laite ja irrota
pistoke pistorasiasta,
kun laite täytyy
puhdistaa tai kun se ei
ole käytössä.
Pistoketta ei saa irrottaa
pistorasiasta vetämällä
johdosta. Ota sen sijaan
kiinni pistokkeesta.
Suojaa virtajohto ja laite
lämpölähteiltä, kuumilta
esineiltä ja avotulelta.
Varmista, että johto ei
ole kierteellä.
Virtajohtoa ei saa
kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
Tarkista säännöllisin
väliajoin, ettei laitteen
virtajohto tai pistoke
ole vahingoittunut.
Älä käytä laitetta, jos
virtajohto tai pistoke on
vaurioitunut tai jos laite
on pudonnut lattialle
tai veteen tai muuten
vaurioitunut.
Jos laite, johto tai
pistoke on vaurioitunut,
anna valtuutetun
huoltoliikkeen tarkistaa
laite ja korjata se
tarvittaessa.
Kytke vain verkkoon,
jonka jännite on 230 V,
50 Hz. Takuu ei kata
tapauksia, joissa laite
on kytketty väärään
verkkovirtaan.
22
FI
Älä milloinkaan yritä
itse korjata laitetta. Jos
tarvitset takuuhuoltoa,
ota yhteyttä liikkeeseen,
josta ostit laitteen.
Takuu raukeaa, jos
laitetta korjataan tai
muunnellaan ilman
valtuuksia.
Varoitus! Jotkut laitteen
osat voivat tulla erittäin
kuumiksi ja aiheuttaa
palovammoja niitä
koskettaessa. Noudata
erityistä varovaisuutta,
jos lähettyvillä on lapsia
tai herkkiä henkilöitä.
Pidä laite ja sen johto
alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
ERITYISIÄ
TURVAOHJEITA
Älä käytä laitetta
tyhjänä.
Älä aseta laitetta
tai johtoa veteen tai
muuhun nesteeseen.
Jos pudotat laitteen
vahingossa veteen tai
jos se kastuu jollakin
muulla tavalla, irrota
pistoke välittömästi
pistorasiasta, äläkä
käytä laitetta, ennen
kuin valtuutettu korjaaja
on tarkistanut sen.
Näiden ohjeiden
noudattaminen
on erittäin tärkeää
sähköiskun
välttämiseksi.
Älä koske laitteeseen
märillä käsillä, tai
kun lattia tai laite itse
on märkä. Älä koske
pistokkeeseen märillä
tai kosteilla käsillä.
23
FI
Älä anna virtajohdon
riippua pöydän/työtason
reunan yli. Pidä se
loitolla kuumista
esineistä ja tulesta
ja varmista, että se
ei milloinkaan joudu
kosketuksiin laitteen
kuumien osien kanssa
käytön aikana.
Laite kuumenee
käytössä ja jäähtyy
hitaasti. Älä sijoita
laitetta kuumien
esineiden (esim. liesi
tai uuni) tai helposti
syttyvien materiaalien
(esim. verhot)
läheisyyteen.
Laitteessa saa käyttää
ainoastaan lihalientä,
kasviöljyä tai sulatettua
juustoa. Älä peitä
pataa, kun siinä on
kuumaa öljyä, sillä
öljy voi ylikuumeta ja
pahimmillaan syttyä
tuleen. Tukahduta
öljy- tai rasvapalo
padan kannella tai
sammutuspeitteellä. Älä
ikinä yritä sammuttaa
padassa olevaa paloa
vedellä!
Varmista, että ilma
pääsee kiertämään
laitteen ympärillä.
Ei sovellu ulkokäyttöön.
24
FI
SELITYS:
1. Haarukat
2. Termostaattiliitin ja lämpötilansäädin
3. Kehä, jossa haarukanpidin
4. Fondyypata
5. Kastikekulhot
6. Pyörivä rengas
ENNEN KÄYTTÖÄ
Pese fondyypata, pyörivä rengas,
haarukat ja kastikekulhot lämpimässä
vedessä, johon lämpimällä vedellä,
jossa on hieman pesuainetta.
Kuivaa osat huolellisesti ennen
käyttöä.
KÄYTTÖ
Aseta laite kovalle, tasaiselle ja
lämmönkestävälle alustalle.
Työnnä termostaattiliitin (2)
laitteeseen.
Aseta rengas (3) padan päälle ja
pyörivä rengas (6) laitteen päälle.
Tarkista, että fondyypata (4) on täysin
kuiva. Täytä fondyypata lihaliemellä,
kasviöljyllä tai sulatetulla juustolla ja
aseta se laitteen päälle.
1
2
3
4
5
6
Käännä lämpötilansäädin haluamaasi
asetuksen kohdalle. Merkkivalo syttyy
ja laite alkaa lämmitä. Merkkivalo
sammuu taas, kun haluttu lämpötila
on saavutettu noin 20 minuutin
kuluttua. Merkkivalo syttyy ja sammuu
käytön aikana, koska termostaatti
kytkee laitteen kuumennusvastuksen
aika ajoin, jotta lämpötila pysyy
tasaisena.
Täytä kastikekulhot (5) kastikkeella ja
aseta ne pyörivän renkaan pitimiin.
Aseta liha, makkarat tai vihannekset
haarukoihin (1) ja työnnä haarukat
fondyypataan niin, että ne lepäävät
renkaan haarukanpitimien (3)
varassa.
Nosta haarukat varovasti, kun ruoka
on valmista. Ole varovainen, ettet
polta itseäsi kuumalla ruoalla.
Käännä lämpötilansäädin Pois päältä
-asentoon (OFF), kun olet lopettanut
laitteen käytön.
Varmista ennen laitteen puhdistusta
ja varastointia, että se on täysin
jäähtynyt.
PUHDISTUS
Mikäli puhdistusohjeissa ei
selkeästi sanota toisin, huomaa,
että mitkään laitteen osat eivät ole
astianpesukoneen kestäviä.
Irrota laite pistorasiasta.
Anna laitteen ja nesteen jäähtyä
oin 30–40-asteiseksi ennen
puhdistamista.
Irrota termostaattiliitin (2) laitteesta.
Tyhjennä fondyypata. Käytettyä
öljyä ei saa kaataa viemäriin. Se on
hävitettävä kotitalousjätteen mukana
asianmukaisessa astiassa.
25
FI
Pese kastikekulhot, haarukat, rengas
ja fondyypata lämpimällä vedellä,
jossa on hieman pesuainetta.
Kuivaa osat huolellisesti. Voit
pestä fondyypadan myös
astianpesukoneessa.
Pyyhi laite kostealla liinalla. Älä
koskaan pese laitetta tai altista sitä
vedelle.
Älä käytä teräsharjaa tai muita
metallisia työkaluja, sillä ne voivat
naarmuttaa osien pintaa.
TIETOJA TUOTTEEN
HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua
koskevan WEEE-direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion on
järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,
käsittely ja kierrätys. EU-alueen
yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa
käytetyt laitteet maksutta erityisiin
kierrätyspisteisiin.
Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä
tapauksissa käytetty laite voidaan
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se
on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite.
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen
käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai
paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai
se on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon
häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta
ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN KYSYTTYJÄ
KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia
kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä
käyttöohjeesta, käy Internet-sivuillamme
osoitteessa www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä
kotisivuillamme siltä varalta, että haluat
ottaa meihin yhteyttä teknisiä kysymyksiä,
korjauksia, lisävarusteita tai varaosia
koskevissa asioissa.
VALMISTETTU KIINASSA
YRITYKSELLE
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Tanska
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista
painovirheistä.
26
UK
INTRODUCTION
To get the most out of your new electric
fondue, please read through these
instructions carefully before using it for
the first time. Take particular note of the
safety precautions. We also recommend
that you keep the instructions for future
reference, so that you can refer to them at
a later date.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
This appliance may
only be used by
children aged from 8
years and above and
persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they are
supervised or have
been given instructions
concerning use of the
appliance in a safe
way and understand
the hazards involved.
Children must not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance must
not be performed
by children without
supervision.
Never leave unattended
when in use. Keep an
eye on any children
in the vicinity of the
appliance when it is in
use. The appliance is
not a toy.
Incorrect use of this
appliance may cause
personal injury or
damage the appliance.
Use for the intended
purpose only. The
manufacturer is not
responsible for any
injury or damage
resulting from incorrect
use or handling (see
also Warranty Terms).
For domestic use only.
Not for outdoor or
commercial use.
27
UK
Remove all packaging
and transport materials
from the inside and
outside of the appliance.
Check that the
appliance has no visible
damage and that no
parts are missing.
Do not use with any
cords other than that
supplied.
Check that it is not
possible to pull or trip
over the cord or any
extension cord.
The appliance must
not be used together
with a timer switch or a
separate remote control
system.
Turn off the appliance
and remove the plug
from the socket when
cleaning or when not in
use.
Avoid pulling the cord
when removing the
plug from the socket.
Instead, hold the plug.
Keep the cord and
appliance away from
heat sources, hot
objects and naked
flames.
Ensure that the cord is
fully extended.
The cord must not
be twisted or wound
around the appliance.
Check regularly that
neither the cord nor
plug is damaged and do
not use the appliance if
there is any damage, or
if it has been dropped
on the floor, dropped
in water or damaged in
any other way.
If the appliance, cord
or plug have been
damaged, have the
appliance inspected and
if necessary repaired by
an authorised repairer.
28
UK
Connect to 230 V, 50 Hz
only. The warranty is not
valid if the appliance is
connected to incorrect
voltage.
Never try to repair the
appliance yourself.
Please contact the store
where you bought the
appliance for repairs
under warranty.
Unauthorised repairs
or modifications will
invalidate the warranty.
Caution! Some parts
of this appliance can
become very hot and
cause burns if touched.
Particular attention
should be paid where
children and vulnerable
people are present.
Keep the appliance and
its cord out of reach of
children aged less than
8 years.
SPECIAL SAFETY
INSTRUCTIONS
Do not use the
appliance if it is empty.
The appliance or cord
must not be placed
in water or any other
liquid. If you drop the
appliance in water by
accident, or it gets
wet in any other way,
you must immediately
remove the plug from
the socket and get an
authorised repairer to
examine the appliance
before you use it again.
It is extremely important
that you follow these
instructions, as water
in the appliance could
give rise to fatal electric
shocks.
29
UK
Do not use the
appliance when your
hands are wet, when
the floor is wet or when
the appliance itself is
wet. Never touch the
plug with wet or damp
hands.
Do not let the cord hang
over the edge of a table/
counter. Keep it away
from hot objects and
naked flames and make
sure that it never comes
into contact with the hot
parts of the appliance
during use.
The appliance gets hot
and takes a long time to
cool down again. Never
place the appliance
next to hot objects (e.g.
cookers or ovens) or in
the vicinity of flammable
materials (e.g. curtains).
The appliance may only
be used with bouillon,
vegetable oil or melted
cheese. Do not cover
the pot if you have hot
oil in it, as the oil may
overheat and at worst
catch fire. In case of fire
in the oil or fat, use a
pot lid or a fire blanket
to put over the pan to
smother the fire. Never
try to extinguish a fire in
the pot with water!
Make sure there is
sufficient ventilation
around the appliance.
Not for outdoor use.
30
UK
KEY
1. Forks
2. Thermostat connector with
temperature selector
3. Ring with fork holder
4. Fondue pot
5. Sauce bowls
6. Turning ring
BEFORE USE
Wash the fondue pot, turning ring,
forks and sauce bowls in warm water
with a little detergent added.
Dry the parts thoroughly before use.
USE
Place the appliance on a hard, flat,
heatproof surface.
Insert the thermostat connector (2)
into the appliance.
Place the ring (3) on the pot and the
turning ring (6) on the appliance.
Check that the fondue pot (4) is
completely dry. Fill the fondue pot
with bouillon, vegetable oil or melted
cheese and place it on the appliance.
Turn the temperature selector to the
required setting. The indicator light
comes on and the appliance begins
to warm up. Once the set temperature
is reached after about 20 minutes,
the indicator light goes off again. The
indicator light turns on and off during
use because the thermostat is turning
the heating element in the appliance
on and off to keep the temperature
constant.
Fill the sauce bowls (5) with sauce
and place them in the holders on the
turning ring.
Place meat, sausages or vegetables
on the forks (1) and insert the forks
into the fondue pot so that they rest
on the fork holders on the ring (3).
Carefully remove the forks once the
food is cooked. Be careful not to burn
yourself on the hot food.
Turn the temperature selector to the
OFF position once you have finished
using the appliance.
Before cleaning and storing the
appliance, make sure it has cooled
completely.
CLEANING
Unless clearly specified in the
cleaning instructions below, please
note that none of the parts of this
appliance are dishwasher safe.
Unplug the appliance.
Allow the appliance and liquid to
cool to around 30-40 degrees before
cleaning it.
Remove the thermostat connector
from the appliance.
Empty the fondue pot. Used oil must
not be poured down the drain. It must
be disposed of with household waste
in an appropriate container.
Wash the sauce bowls, forks, ring
and fondue pot in warm water with a
little detergent added. Dry the parts
thoroughly. The fondue pot can also
be washed in a dishwasher.
1
2
3
4
5
6
31
UK
Wipe with a well-wrung cloth. Do not
wash the appliance in or expose it to
water.
Do not use steel brushes or other
metal utensils, as they may scratch
the surface of the parts.
INFORMATION ON DISPOSAL
AND RECYCLING OF THIS
PRODUCT
Please note that this Adexi product is
marked with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of along with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste
must be disposed of separately.
According to the WEEE directive, every
member state must ensure correct
collection, recovery, handling and
recycling of electrical and electronic
waste. Private households in the EU can
take used equipment to special recycling
stations free of charge.
In some member states you can in
certain cases return used equipment to
the retailer from whom you purchased
it, if you are purchasing new equipment.
Contact your retailer, distributor or
the municipal authorities for further
information on what to do with electrical
and electronic waste.
WARRANTY TERMS
The warranty does not apply:
- if the above instructions have not
been followed
- if the appliance has been interfered
with
- if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has
suffered any other form of damage
- if the appliance is faulty due to faults
in the electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design,
we reserve the right to make changes to
the product without prior warning.
FREQUENTLY ASKED
QUESTIONS
If you have any questions regarding the
use of the appliance and cannot find the
answer in this user guide, please try our
website at www.adexi.eu.
You can also see contact details on our
website if you need to contact us for
technical questions, repairs, accessories
or spare parts.
MANUFACTURED IN CHINA
FOR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Denmark
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any
printing errors
32
DE
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihr neues elektrisches Fondue
erstmals in Gebrauch nehmen, sollten
Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen.
Beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Wir empfehlen auch,
dass Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen aufbewahren.
ALLGEMEINE
SICHERHEITS-
HINWEISE
Dieses Gerät kann
von Kindern ab dem
Alter von 8 Jahren
und von Personen
mit eingeschränkten
körperlichen und
geistigen Fähigkeiten
sowie Wahrnehmungs-
störungen bzw. von
Personen, die über
keinerlei Erfahrung oder
Wissen im Umgang mit
dem Gerät verfügen,
benutzt werden, wenn
sie beim Gebrauch
beaufsichtigt werden
oder im sicheren
Gebrauch des Geräts
angeleitet wurden und
die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen.
Das Reinigen und
die vom Benutzer
durchzuführende
Wartung darf nicht
durch unbeaufsichtigte
Kinder erfolgen.
Lassen Sie das
eingeschaltete Gerät
nicht unbeaufsichtigt.
Beaufsichtigen Sie
Kinder, die sich in
der Nähe des Geräts
aufhalten, wenn es in
Gebrauch ist. Das Gerät
ist kein Spielzeug!
Der unsachgemäße
Gebrauch des Geräts
kann zu Verletzungen
oder Beschädigungen
des Geräts führen.
Benutzen Sie das
Gerät nur zu dem in der
Bedienungsanleitung
genannten Zweck.
Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die
durch unsachgemäßen
Gebrauch oder
unsachgemäße
33
DE
Handhabung des
Geräts verursacht
werden (siehe auch die
Garantiebedingungen).
Nur für den Gebrauch
im Haushalt. Dieses
Gerät eignet sich nicht
für den gewerblichen
Gebrauch oder den
Gebrauch im Freien.
Sämtliche
Verpackungsmaterialien
im Gerät und darum
herum entfernen.
Das Gerät auf sichtbare
Schäden und fehlende
Teile überprüfen.
Nur mit den
mitgelieferten Kabeln
verwenden.
Achten Sie darauf,
dass Personen nicht
über das Kabel bzw.
Verlängerungskabel
stolpern können.
Das Gerät darf nicht
zusammen mit einem
externen Timer oder
einem separaten
Fernbedienungssystem
verwendet werden.
Vor dem Reinigen des
Geräts bzw. wenn es
nicht benutzt werden
soll, ist es abzuschalten
und der Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Ziehen Sie nicht am
Kabel, um den Stecker
aus der Steckdose zu
ziehen. Ziehen Sie
stattdessen am Stecker.
Das Gerät (inkl. Kabel)
darf nicht in der Nähe
von Wärmequellen,
heißen Gegenständen
oder offenem Feuer
verwendet werden.
Vergewissern Sie sich,
dass das Kabel ganz
ausgerollt ist.
Das Kabel darf nicht
geknickt oder um das
Gerät gewickelt werden.
Überprüfen Sie
regelmäßig, ob Kabel
oder Stecker beschädigt
sind, und verwenden
34
DE
Sie das Gerät nicht,
wenn dies der Fall ist,
wenn es auf den Boden
oder in Wasser gefallen
ist bzw. auf andere
Weise beschädigt
wurde.
Wenn Gerät, Kabel und/
oder Stecker beschädigt
sind, muss das Gerät
überprüft und ggf.
von einem Fachmann
repariert werden.
Nur an ein Stromnetz
mit 230 V / 50 Hz
anschließen! Die
Garantie erlischt, wenn
das Gerät an eine
falsche Spannung
angeschlossen wird.
Versuchen Sie auf
keinen Fall, selber das
Gerät zu reparieren!
Bei Reparaturen,
die unter die
Garantiebedingungen
fallen, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Bei nicht autorisierten
Reparaturen oder
Änderungen erlischt die
Garantie.
Achtung! Teile dieses
Geräts können
sehr heiß werden
und bei Berührung
Verbrennungen
verursachen.
Wenn Kinder oder
schutzbedürftige
Personen anwesend
sind, müssen Sie
besonders aufmerksam
sein.
Sorgen Sie dafür, dass
Kinder unter 8 Jahren
das Gerät und sein
Kabel nicht erreichen
können.
BESONDERE
SICHERHEITS-
HINWEISE
Das Gerät darf nicht
benutzt werden, wenn
es beschädigt ist.
Gerät und/oder
Kabel dürfen nicht in
Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht
35
DE
werden. Falls Sie das
Gerät versehentlich
ins Wasser fallen
lassen, oder es auf
andere Weise nass
wird, müssen Sie
sofort den Stecker
aus der Steckdose
ziehen und das Gerät
vor seiner erneuten
Inbetriebnahme durch
einen autorisierten
Reparaturfachmann
untersuchen lassen.
Es ist äußerst wichtig,
dass Sie diese
Anweisungen befolgen,
da Wasser im Gerät
tödliche Stromschläge
verursachen kann.
Benutzen Sie das Gerät
niemals mit nassen
Händen, auf einem
nassen Boden oder
wenn das Gerät selbst
nass ist. Berühren Sie
den Stecker niemals mit
nassen oder feuchten
Händen.
Lassen Sie das Kabel
nicht über die Kante
eines Tisches/ einer
Küchentheke hängen.
Lassen Sie es nicht
in die Nähe heißer
Gegenstände oder
offener Flammen
kommen und achten
Sie darauf, dass
es während des
Gebrauchs niemals
mit den heißen Teilen
des Geräts in Kontakt
kommt.
Das Gerät erhitzt
sich und braucht sehr
lange Zeit, um wieder
abzukühlen. Stellen
Sie das Gerät nie in
die Nähe von heißen
Gegenständen (z. B.
Herde oder Öfen),
oder von entzündbaren
Materialien (z. B.
Vorhänge).
Das Gerät darf nur mit
Bouillon, Pflanzenöl
oder geschmolzenem
Käse verwendet
36
DE
werden. Decken Sie den
Topf nicht ab, wenn Sie
heißes Öl darin haben,
da das Öl überhitzen
und im schlimmsten
Fall Feuer fangen
kann. Verwenden Sie
im Falle eines Brandes
im Öl oder Fett einen
Topfdeckel oder eine
Feuerdecke, um das
Feuer zu ersticken.
Versuchen Sie niemals,
ein Feuer im Topf mit
Wasser zu löschen!
Sorgen Sie für
genügend Ventilation
um das Gerät.
Nicht für den Gebrauch
im Freien geeignet.
BESCHREIBUNG
1. Gabeln
2. Thermostatanschluss mit
Temperaturwähler
3. Ring mit Gabelhalter
4. Fonduetopf
5. Saucenschalen
6. Drehring
VOR DEM GEBRAUCH
Waschen Sie den Fonduetopf,
den Drehring, die Gabeln und die
Saucenschalen in warmem Wasser
mit etwas Reinigungsmittel.
Trocknen Sie die Teile nach dem
Gebrauch sorgfältig ab.
GEBRAUCH
Stellen Sie das Gerät auf eine harte,
waagerechte und hitzebeständige
Oberfläche.
Stecken Sie den Thermostat-
anschluss (2) in das Gerät.
Setzen Sie den Ring (3) auf den Topf
und den Drehring (6) auf das Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass der
Fonduetopf (4) vollständig trocken
ist. Füllen Sie den Fonduetopf mit
Bouillon, Pflanzenöl oder geschmolz-
enem Käse und stellen Sie ihn auf
das Gerät.
1
2
3
4
5
6
37
DE
Drehen Sie den Temperaturwähler
auf die gewünschte Einstellung.
Die Kontrolllampe leuchtet und das
Gerät beginnt mit dem Aufheizen.
Sobald die eingestellte Temperatur
nach ca. 20 Minuten erreicht ist,
erlischt die Kontrolllampe wieder. Die
Kontrolllampe schaltet sich während
des Gebrauchs ein und aus, da der
Thermostat das Heizelement im
Gerät ein- und ausschaltet, um die
Temperatur konstant zu halten.
Füllen Sie die Saucenschalen (5) mit
Sauce und bringen Sie sie in den
Haltern am Drehring an.
Bringen Sie Fleisch, Würstchen
oder Gemüse auf den Gabeln (1)
an und legen Sie die Gabeln so in
den Fonduetopf, dass sie auf den
Gabelhaltern am Ring (3) aufliegen.
Entfernen Sie die Gabeln vorsichtig,
sobald das Essen gekocht ist. Achten
Sie darauf, dass Sie sich nicht an
heißem Essen verbrennen!
Drehen Sie den Temperaturwähler
in die OFF-Stellung, wenn Sie das
Gerät nicht mehr benutzen.
Stellen Sie vor dem Reinigen und
Lagern des Geräts sicher, dass es
vollständig abgekühlt ist.
REINIGUNG
Falls in den nachfolgenden
Reinigungsanweisungen nicht
anderweitig angegeben, beachten
Sie bitte, dass kein Teil dieses Geräts
spülmaschinenfest ist.
Stecken Sie das Gerät aus.
Lassen Sie das Gerät und die
Flüssigkeit bis auf 30-40 Grad
abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Den Thermostatanschluss vom Gerät
nehmen.
Leeren Sie den Fonduetopf.
Gebrauchtes Öl darf nicht in den
Abfluss gegossen werden. Es
muss mit dem Hausmüll in einem
geeigneten Behälter entsorgt werden.
Die Saucenschalen, die Gabeln,
den Ring und den Fonduetopf in
einer verdünnten Reinigungslösung
waschen. Trocknen Sie die Teile
sorgfältig ab. Der Fonduetopf kann
auch im Geschirrspüler gewaschen
werden.
Mit einem gut ausgewrungenen Tuch
gründlich abwischen. Waschen Sie
das Gerät nicht und setzen Sie es
nicht Wasser aus.
Verwenden Sie keine Stahlbürsten
oder andere Metallutensilien, da diese
die Oberfläche der Teile beschädigen
können.
38
DE
INFORMATIONEN ZUR
ENTSORGUNG UND ZUM
RECYCLING DIESES
PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses
Zeichen:
Es zeigt an, dass das Produkt nicht
zusammen mit normalem Haushaltsmüll
entsorgt werden darf, da Elektro- und
Elektronikschrott gesondert zu entsorgen
ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder
Mitgliedstaat für die ordnungsgemäße
Erfassung, Verwertung, Handhabung
und das Recycling von Elektro-
und Elektronikmüll sorgen. Private
Haushalte im Bereich der EU können
ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an
speziellen Recyclingstationen abgeben.
In einigen Mitgliedstaaten können
gebrauchte Geräte in bestimmten
Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem
sie gekauft wurden, kostenfrei wieder
abgegeben werden, sofern man ein
neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit
Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler
oder den örtlichen Behörden Kontakt
auf, um weitere Einzelheiten über den
Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll
zu erfahren
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie gilt nicht,
- wenn die vorstehenden Hinweise
nicht beachtet werden
- wenn unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden
- wenn das Gerät unsachgemäß
behandelt, Gewalt ausgesetzt oder
anderweitig beschädigt worden ist
- wenn der Mangel auf Fehler im
Leitungsnetz zurückzuführen ist.
Wegen der fortlaufenden Entwicklung
unserer Produkte behalten wir uns das
Recht auf Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses
Geräts haben und die Antworten nicht
in dieser Gebrauchsanweisung finden
können, besuchen Sie bitte unsere
Website (www.adexi.eu).
Sie finden dort auch Kontaktdaten für
den Fall, dass Sie mit uns bezüglich
technischer Fragen, Reparaturen,
Zubehör oder Ersatzteile Kontakt
aufnehmen möchten.
IN CHINA HERGESTELLT FÜR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
Dänemark
www.adexi.eu
Für etwaige Druckfehler wird keine
Haftung übernommen.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Melissa 16310230 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Melissa 16310230 in de taal/talen: Duits, Engels, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0.4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info