1+
1174 / 1175
This toy uses 2 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas (AAA, LR03, 24A ou equivalente).
Non-rechargeable batteries included. /
Incluye pilas no recargables. /
Piles fournies non-rechargeables. /
Nichtwiederaufladbare Batterien
inbegriffen. / Niet-oplaadbare batterijen
meegeleverd. / Batterie non ricaricabili
fornite. / Pilhas não-recarregáveis incluídas.
2X
Sound Stacker
™
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
IT
FI
EL
DA
NL
DE
FR
ES
EN
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende
innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas
estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom
räckhåll för barn.
ZH
JA
SV
PT
NO
BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the
battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
•
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para
abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment
à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette
dernière.
BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung
des Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het
batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit,
zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello
d’accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela)
para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas
mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU / BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / MODE D'EMPLOI / HANDLEIDING / ANLEITUNG / ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES
Please read these instructions carefully before first use and keep them for
future reference.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y
guardarlas para referencia futura.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première
utilisation et de le conserver pour référence future.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor
eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per
referenze future.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN