ES/IT
88957 07/2021 V er . 1.0
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Cojín de masaje MC 250
Leyenda
IMPORT ANTE
La inobservancia de estas instrucciones
puede provocar lesiones graves o daños
en el aparato.
ADVERTENCIA
Estas indicaciones de advertencia deben
respetarse para evitar posibles lesiones
del usuario.
A TENCIÓN
Estas indicaciones deben respetarse
para evitar posibles daños en el aparato.
NOT A
Estas indicaciones le proporcionan
información adicional útil sobre la
instalación y el funcionamiento.
¡Utilice el cojín de masaje solo en
estancias cerradas!
No utilice el cojín de masaje en estancias
húmedas (p. ej., durante el baño o la
ducha).
Clase de protección II
Número de lote
Fabricante
Aparato y elementos de mando
Lea el manual de instrucciones atentamente, sobre todo
las indicaciones de seguridad, antes de utilizar el aparato y
guarde el manual para posteriores consultas. Si entrega el
aparato a terceros, deberá entregarles también este manual
de instrucciones.
ES Indicaciones de seguridad
• Utilice el aparato solamente para el uso previsto en el manual de instrucciones.
En caso de uso indebido, se anula el derecho de garantía.
• El aparato no ha sido diseñado para nes comerciales ni para el ámbito médico.
Alimentación eléctrica
• Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, asegúrese de que la tensión
de alimentación indicada en la placa de características coincide con la de su
red eléctrica.
• El aparato debe estar siempre apagado antes de enchufar la fuente de
alimentación a la toma de corriente.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con el aparato de masaje
(XZ1200-2000ENCG).
• Mantenga la fuente de alimentación, el cable y el aparato alejados del calor ,
supercies calientes, humedad y líquidos.
• No toque la fuente de alimentación si se encuentra dentro del agua y toque
siempre el enchufe con las manos secas.
• No coja nunca un aparato que se haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente
el aparato o la fuente de alimentación.
• El aparato debe estar conectado de forma que se pueda acceder libremente a
la fuente de alimentación.
• Una vez utilizado el aparato, desconéctelo inmediatamente con las teclas del
mando y desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
• Para desconectar el aparato de la red eléctrica, no tire nunca del cable de
alimentación, sino de la fuente de alimentación.
• No desplace, tire ni gire el aparato utilizando el cable o la fuente de alimentación.
• El aparato no debe seguir utilizándose si el cable o la fuente de alimentación
están deteriorados. Por motivos de seguridad, estas piezas solo deben ser
sustituidas por un centro de servicio autorizado. Para evitar peligros, encargue
la reparación del aparato al centro de servicio.
• Procure colocar el cable de forma que no pueda tropezar con él. El cable no
debe estar doblado, pinzado ni retorcido.
Personas especiales
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos
y de experiencia siempre que se encuentren bajo supervisión y hayan sido
instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que
conlleva.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el
aparato.
• Este aparato no debe utilizarse en sustitución o como complemento de
aplicaciones médicas. Podría empeorar los síntomas y dolores crónicos.
• No utilice el aparato de masaje o consulte antes a su médico si:
- está embarazada,
- tiene un marcapasos, articulaciones articiales o implantes electrónicos,
- sufre una o varias de las siguientes enfermedades o molestias: trastornos
circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, grietas de la epidermis,
venas inamadas.
• No utilice el aparato cerca de los ojos ni en ninguna otra zona sensible.
• Si nota dolor o si el masaje le resulta desagradable, interrumpa su utilización y
hable con su médico.
• El aparato tiene una supercie caliente. Las personas con trastornos de
percepción del calor deben utilizar el aparato con precaución.
• Si sufre dolores de origen desconocido, se encuentra en tratamiento médico
y/o utiliza equipos médicos, hable con su médico antes de utilizar el aparato de
masaje.
Antes de utilizar el aparato
• Antes de cada uso, compruebe minuciosamente que la fuente de alimentación,
el cable y el aparato de masaje no presentan daños. El aparato no debe ponerse
en funcionamiento si está defectuoso.
• No utilice el aparato si se aprecian daños en él o en el cable, si no funciona
correctamente o si se ha caído o mojado. Para evitar peligros, encargue la
reparación del aparato al centro de servicio.
• No almacene ni guarde aparatos eléctricos en lugares desde donde puedan
caer dentro de la bañera o del lavabo.
• Utilice el aparato solamente en la posición correcta, es decir , tal y como se
indica en las instrucciones de uso.
• No utilice el aparato mientras duerme o está tumbado en la cama.
• No utilice el aparato antes de dormir . El masaje tiene un efecto estimulante.
• No utilice nunca el aparato mientras conduce o maneja una máquina.
• El tiempo máximo de funcionamiento para una aplicación es de 15 minutos.
Utilizarlo durante más tiempo reduce la vida útil del aparato y puede llevar a
producir tensión muscular en lugar de relajación.
• Si se utiliza durante demasiado tiempo, el aparato se puede sobrecalentar .
Espere siempre a que el aparato se enfríe antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni utilice nunca el aparato directamente junto a una estufa eléctrica
y otras fuentes de calor .
• No deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la toma de corriente.
• Evite tocar el aparato con objetos punzantes o alados.
• No cubra el aparato cuando está conectado. No lo utilice nunca debajo de
mantas o almohadas. Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.
• Asegúrese de que ningún dedo ni otras partes del cuerpo se introducen entre
los cabezales de masaje rotatorios. ¡Peligro de lesiones!
• No utilice el aparato con temporizadores ni controles remotos externos.
• No utilice el aparato si hay vapor de aerosoles o si está utilizando simultáneamente
oxígeno.
Mantenimiento y limpieza
• El aparato no requiere mantenimiento. No obstante, si alguna vez surgiera un
problema, compruebe únicamente si la fuente de alimentación está conectada
correctamente. No abra la cremallera. Dentro no hay ningún elemento que el
usuario deba limpiar o mantener .
• Lo único que debe hacer usted es limpiar el aparato. En caso de averías o daños,
no trate de reparar el aparato personalmente, ya que esto anularía cualquier
derecho de garantía. Pregunte a su distribuidor y encargue las reparaciones
únicamente a centros de servicio autorizados a n de prevenir riesgos.
• No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si alguna vez entra líquido en
el aparato, desenchúfelo inmediatamente.
• Los trabajos de limpieza y cuidado habituales no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
Uso previsto
El aparato está destinado para masajearse uno mismo determinadas partes del
cuerpo y aportarle relajación y bienestar . No está previsto para un tratamiento
médico o terapéutico. No es apto para clínicas, centros de masajes, estudios de
belleza, etc. El aparato para masaje no es un equipo médico y no está destinado
al tratamiento del dolor . En caso de duda, consulte a su médico antes de utilizarlo.
Aparato y elementos de mando
1 T ecla de encendido/apagado
V olumen de suministro
En primer lugar , compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún
daño. En caso de duda, no ponga el aparato en marcha y contacte con su
vendedor o centro de servicio.
El volumen de suministro incluye:
• 1 cojín de masaje medisana MC 250
• 1 adaptador de red
• 1 manual de instrucciones
Si al desembalar el producto descubre algún daño ocasionado por el transporte,
póngase inmediatamente en contacto con el vendedor .
Uso del aparato
Ejemplo de aplicación: Masaje shiatsu para los hombros, la espalda, las piernas y
el cuello. Utilice la cinta de jación opcional en la parte posterior para jar el cojín a
la silla.
• Conecte la fuente de alimentación y el cojín de masaje por el conector de la fuente
de alimentación y , a continuación, enchufe la fuente de alimentación a la toma de
corriente. Procure que el enchufe quede siempre accesible.
• Encienda el aparato pulsando la tecla de encendido/apagado 1 . Se activa la
función de masaje. Al mismo tiempo, se activa la función de calor .
• Después de cada uso, desconecte el aparato pulsando la tecla de encendido/
apagado 1 y desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
Limpieza y cuidados
• Antes de limpiar el aparato, compruebe que está desconectado y desenchufado de
la toma de corriente. Limpie el aparato una vez frío con un paño suave humedecido.
• No utilice nunca detergentes agresivos, cepillos duros, disolventes ni alcohol.
Podría dañar la supercie.
• Para limpiar el aparato, no lo sumerja nunca en agua y evite que penetre agua en
el interior .
• No utilice el aparato hasta que no esté completamente seco.
• Suelte el cable si está retorcido.
• Guarde el aparato en su embalaje original, en un lugar seguro, limpio, fresco y seco.
Eliminación
Este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. T odo
consumidor está obligado a devolver los aparatos eléctricos o electrónicos,
con independencia de que contengan o no sustancias nocivas, a un punto
de recogida en su ciudad o en el comercio para que puedan
ser eliminados de forma respetuosa con el medioambiente. Para más información
sobre la eliminación, pregunte a las autoridades municipales o a su vendedor .
Datos técnicos
Nombre y modelo:
Alimentación eléctrica:
Dimensiones L x An x Al:
Peso:
Condiciones de almacenamiento:
Número de artículo:
Código EAN:
cojín de masaje medisana MC 250
100-240 V , 50/60 Hz, 24 W
aprox. 330 x 190 x 1 10 mm
aprox. 1,05 kg
lugar limpio y seco
88957
40 15588 88957 8
ADVERTENCIA
Mantenga las películas de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de asxia!
Encontrará la versión actual del presente manual de instrucciones en www .medisana.com
Debido a las mejoras continuas del producto, nos reservamos el derecho
a realizar modicaciones técnicas y de diseño.
Condiciones de garantía y reparación
En caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto con su comercio especializado o directa-
mente con el centro de servicio. Si tuviese que enviar el aparato, indique cuál es el defecto y adjunte una
copia del comprobante de compra.
Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1. Los productos medisana tienen una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de
reclamación de garantía, deberá demostrar la fecha de compra presentando el comprobante de com-
pra o una factura.
2. Los defectos debidos a fallos de material o de producción se subsanarán gratuitamente siempre que
no haya prescrito el plazo de garantía.
3. La prestación de la garantía no prolonga el plazo de garantía, ni en lo que respecta al aparato, ni
para las piezas sustituidas.
4. La garantía no incluye:
a. Daños causados por un uso indebido, p. ej., la inobservancia del manual de instrucciones.
b. Daños derivados de la reparación o la intervención del comprador o de terceros no autorizados.
c. Daños de transporte originados durante el traslado desde el fabricante hasta el consumidor o
durante el envío al centro de servicio.
d. Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5. T ambién se excluye la responsabilidad por daños directos o indirectos ocasionados por el aparato si
el daño en el aparato está cubierto por la garantía.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, ALEMANIA
1