Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją, ypač jos saugos nurodymus, ir ją išsaugokite, kad
galėtumėte pasiskaityti vėliau. Perduodami prietaisą tretiesiems
asmenims, būtinai įduokite ir šią naudojimo instrukciją.
L T SV ARBŪS NURODYMAI! BŪTINAI IŠSAUGOKITE!
Saugos nurodymai
• Šį prietaisą galima naudoti tik pagal šioje instrukcijoje aprašytą paskirtį. Gamintojas neatsako už
žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
• Nenaudokite prietaiso šalia degių anestetinių mišinių su deguonimi arba diazoto monoksidu
(juoko dujomis).
• Šis prietaisas netinka anestezijai ir plaučių ventiliacijai.
• Šį prietaisą galima naudoti tik kartu su šioje instrukcijoje nurodytais originaliais priedais.
• Nenaudokite prietaiso, jei matote pažeidimą arba pastebite kažką neįprasto.
• Prietaiso niekada neatidarykite.
• Šis prietaisas sudarytas iš jautrių konstrukcinių dalių, todėl su juo reikia elgtis atsargiai.
Laikykitės skyriuje „T echniniai duomenys“ nurodytų laikymo ir naudojimo sąlygų.
• Saugokite prietaisą nuo vandens ir drėgmės; ekstremalių temperatūrų; sutrenkimų ir nukritimo;
nešvarumų ir dulkių; karštų saulės spindulių; karščio ir šalčio.
• Laikykitės elektros prietaisams taikomų saugos taisyklių, ypač šių: niekada nelieskite prietaiso
šlapiomis arba drėgnomis rankomis; pastatykite prietaisą taip, kad jis būtų naudojamas ant hori
-
zontalaus ir stabilaus paviršiaus; norėdami ištraukti kištuką iš kištukinio lizdo, netraukite laikyda-
mi už tinklo laido arba prietaiso. T inklo laido kištukas skirtas prietaisui nuo elektros tinklo atjungti,
todėl prietaiso naudojimo metu kištukas turi išlikti visada prieinamas.
• Prieš prijungdami prietaisą įsitikinkite tuo, kad prietaiso apačioje esančioje etiketėje nurodyti
elektros duomenys sutampa su elektros tinklo duomenimis.
• Jei prietaiso tinklo kištukas netelpa į kištukinį lizdą, dėl tinklo kištuko pakeitimo kreipkitės į
specialistus. Apskritai nerekomenduojama naudoti adapterių ir ilginamųjų laidų. Jei jų naudoti
neišvengiama, jie turi atitikti saugos taisykles. Vis dėlto, juos naudojant, visada būtina laikytis ant
adapterių ir ilginamųjų laidų nurodytų ribinių verčių.
• Nepalikite nenaudojamo prietaiso prijungto; jei prietaiso nenaudojate, ištraukite kištuką iš
kištukinio lizdo.
• Įrengti būtina atsižvelgiant į gamintojo duomenis. Netinkamas įrengimas gali sukelti žmonių,
gyvūnų sužalojimus ir materialinę žalą, už kuriuos gamintojas negali būti patrauktas atsakomybėn.
• Nepakeiskite šio prietaiso tinklo laido. Jei laidas pažeistas, susisiekite su autorizuota gamintojo
klientų aptarnavimo tarnyba.
• Tinklo laidas turėtų būti visada visiškai išvyniotas, kad pavojingai neperkaistų.
• Kaskart prieš valant arba atliekant techninę priežiūrą, būtina išjungti prietaisą ir ištraukti tinklo
laidą iš kištukinio lizdo.
• V artokite tik gydytojo išrašytus medikamentus ir laikykitės gydytojo nurodymų dėl dozavimo ir
terapijos trukmės bei dažnumo.
• Naudokite tik gydytojo nurodytas dalis, paskirtas atsižvelgiant į Jūsų ligos būklę.
• Nosies dalį naudokite tik jei to aiškiai reikalauja Jūsų gydytojas. NIEKADA nekiškite vamzdelių į
nosį – laikykite juos tik kuo arčiau priešais nosį.
• Patikrinkite, ar medikamento pakuotės lapelyje nenurodyta naudojimo kartu su įprastinėmis
inhaliacinės terapijos sistemomis kontraindikacijų.
• Parinkite tokią prietaiso padėtį, kad įjungimo / išjungimo jungiklis būtų gerai pasiekiamas.
• Higienos sumetimais nenaudokite to paties priedo daugiau nei vienam asmeniui.
• Nekreipkite purkštuvo didesniu kaip 60° kampu.
• Nenaudokite prietaiso netoli stiprių elektromagnetinių laukų, pvz., mobiliųjų telefonų arba radijo
ryšio įrenginių. Naudodami šį prietaisą, nuo tokių prietaisų išlaikykite mažiausiai 3,3 m atstumą.
• Užtikrinkite, kad prietaiso nenaudotų neprižiūrimi vaikai; kai kurios dalys yra tokios mažos, kad
gali būti praryjamos. Prietaiso žarnelės ir laidai turi būti nutiesti taip, kad už jų nebūtų galima
užkliūti, kad jie neužlinktų ir nekiltų pavojus jais pasismaugti.
• Šio prietaiso naudojimas nepakeičia apsilankymo pas gydytoją.
Naudojimas pagal paskirtį
MEDISANA inhaliatorius IN 510/520 – tai buitiniam naudojimui skirta aerozolinės terapi-
jos sistema. Šis prietaisas skirtas skysčiams ir skystiems medikamentams (aerozoliams)
purkšti ir viršutiniams bei apatiniams kvėpavimo takams gydyti.
Prietaiso paruošimas
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą, rekomenduojame išvalyti visas sudedamą-
sias dalis, kaip aprašyta skyriuje „V alymas ir dezinfekavimas“.
Naudojimas
1. Purkštuvo rinkinio
w
surinkimas. Patikrinkite, ar turite visas dalis.
2. Įpilkite į purkštuvą gydytojo išrašyto įkvepiamojo tirpalo. Neviršykite maksimalaus lygio.
3. Oro žarnele
6
prijunkite purkštuvą
7
prie kompresoriaus jungties
3
, o tinklo laidą įkiškite į kištukinį lizdą (230 V ,
50 Hz, AC).
4. Norėdami pradėti procedūrą, nustatykite įjungimo / išjungimo jungiklį
4
į padėtį „I“.
– Kandiklis užtikrina geresnį medikamento perdavimą į plaučius.
– Pasirinkite suaugusiųjų
9
arba vaikų
0
veido kaukę ir pasirūpinkite tuo, kad kaukė apimtų visą
burnos ir nosies sritį.
– Visus priedus, įskaitant nosies dalį
5
, naudokite tik taip, kaip išrašė gydytojas.
5. Inhaliuodami sėdėkite prie stalo (ne krėsle) tiesiai ir atsipalaidavę, kad nesuspaustumėte kvėpavimo takų ir nesu-
mažėtų procedūros poveikis. Inhaliuodami neatsigulkite. Jei jaučiatės negerai, inhaliuoti nustokite.
6. Pasibaigus gydytojo rekomenduojamai inhaliavimo trukmei, perjunkite įjungimo / išjungimo jungiklį
4
į padėtį „O“,
kad išjungtumėte prietaisą, ir ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo.
7. Iš purkštuvo pašalinkite likusį įkvepiamąjį tirpalą ir išvalykite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „V alymas ir dezin-
fekavimas“.
• Šis prietaisas suprojektuotas veikti režimu 30 min. įjungta, 30 min. išjungta. Po 30 minučių prietaisą išjunkite ir ,
prieš tęsdami procedūrą, palaukite dar 30 minučių.
• Prietaiso kalibruoti nereikia. Keisti prietaiso neleidžiama.
Nosies dušo
e
naudojimas (tik IN 520)
1. Nuimkite dangtelį: šiuo tikslu pasukite jį 90° kampu (prieš laikrodžio rodyklę).
2. Įpilkite į indelį skalavimo tirpalo (laikykitės gamintojo nurodymų!).
3. Vėl užsukite dangtelį (pagal laikrodžio rodyklę).
4. Sujunkite nosies dušą su žarnele
6
. Kitas žarnelės galas jau turėtų būti prijungtas prie pagrindinio prietaiso
padėties
3
.
5. Uždėkite nosies dalį ant šnervės ir įkvėpkite per nosį.
6. Įjunkite inhaliatorių (
4
) ir , norėdami pradėti procedūrą, užveskite pirštu virš apatinėje nosies dušo dalyje esančios
angelės.
Naudojimo metu turėtumėte lėtai įkvėpti ir iškvėpti per nosį, o galvą šiek tiek pakreipti į kitą nei atitinkama nosies
landa pusę, kad druskos aerozolis galėtų giliai įbėgti į nosies landą. Plovimą galite sustabdyti arba nutraukti nuim-
dami pirštą nuo angelės.
Pakuotės turinys
• 1 MEDISANA inhaliatorius IN 510/520 (
1
oro ltro padėtis,
2
purkštuvo rinkinio laikiklis,
3
oro žarnelės
jungtis,
4
įjungimo / išjungimo jungiklis)
• 1 naudojimo instrukcija
• Priedai:
5
nosies dalis,
6
oro žarnelė (IN 520: dvi nosies žarnelės),
7
purkštuvas,
7
a pulverizatoriaus
galvutė (
w
purkštuvo rinkinio surinkimas),
8
kandiklis,
9
suaugusiojo veido kaukė,
0
(IN 520: vaiko
veido kaukė),
q
oro ltras (pakeitimas padėtyje
1
), laikymo maišelis, (
e
IN 520: nosies dušas).
V alymas ir dezinfekavimas
• Po kiekvieno naudojimo visus priedus gerai išvalykite, kad pašalintumėte medikamento likučius ir galimus
nešvarumus.
• Kompresorių valykite minkštu sausu skudurėliu ir nešveičiamąja valymo priemone.
• Saugokite, kad į prietaisą nepatektų skysčio, ir įsitikinkite tuo, kad tinklo laidas yra ištrauktas.
Priedų valymas ir dezinfekavimas
T iksliai laikykitės priedų valymo ir dezinfekavimo nurodymų, nes jie labai svarbūs prietaiso veiksmingumui ir
terapijos sėkmei.
Prieš kiekvieną naudojimą ir po jo
1. Pasukite viršutinę purkštuvo
7
dalį prieš laikrodžio rodyklę, kad atidarytumėte purkštuvą ir galėtumėte išimti
pulverizatoriaus galvutę
7
a.
2. Visas purkštuvo dalis, kandiklį
8
, nosies dalį
5
ir nosies dušą
e
išplaukite po tekančiu vandeniu. Paskui
įdėkite juos 5 minutėms (nosies dušą – 15 minučių) į verdantį vandenį.
3. Kaukes ir oro žarnelę išplaukite šiltu vandeniu.
4. Vėl surinkite purkštuvo dalis ir prijunkite purkštuvą prie oro žarnelės.
5. Įjunkite prietaisą ir palikite jį veikti 10–15 minučių.
Naudokite tik šaltosios sterilizacijos tirpalus, atsižvelgdami į gamintojo nurodymus.
Kaukių ir oro žarnelės nevirinkite ir nesterilizuokite autoklave.
T echninė ir einamoji priežiūra
Purkštuvo pakeitimas
Ilgiau nenaudotą purkštuvą
7
pakeiskite, jei matyti, kad jis deformavosi arba įtrūko, arba jei pulverizatoriaus
galvutė
7
a užsikimšo sudžiūvusiu medikamentu, dulkėmis ir pan. Purkštuvą rekomenduojame pakeisti,
atsižvelgiant į naudojimą, po 6–12 mėnesių. Naudokite tik originalius purkštuvus!
Oro ltro pakeitimas
Įprastinėmis naudojimo sąlygomis oro ltrą
q
reikia pakeisti po maždaug 500 naudojimo valandų arba vienų metų.
Oro ltrą rekomenduojame reguliariai tikrinti (kas 10–12 procedūrų) ir pakeisti, jei jis papilkėjo, parudavo arba jei
juntate, kad jis yra drėgnas. Oro ltrą (padėtis
1
) išimkite ir pakeiskite nauju. Nebandykite ltro valyti, norėdami
jį naudoti iš naujo. Oro ltro negalima remontuoti arba techniškai prižiūrėti tuo metu, kai jis naudojamas
pacientui.
Naudokite tik originalius ltrus! Nenaudokite prietaiso be ltro!
Aktualią šios naudojimo instrukcijos redakciją rasite adresu www .medisana.com.
Siekdami nuolat tobulinti gaminius, pasiliekame teisę atlikti
techninius ir optinius pakeitimus.
Garantijos ir remonto sąlygos
Garantiniu atveju kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba tiesiai į
techninės priežiūros skyrių. Jei prietaisą prireiktų atsiųsti, nurodykite
trūkumą ir pridėkite pirkimo čekio kopiją.
T aikomos šios garantinės sąlygos:
1. MEDISANA gaminiams nuo pardavimo datos suteikiama 3 metų trukmės garantija.
Garantiniu atveju pirkimo datą reikia įrodyti pirkimo čekiu arba sąskaita faktūra.
2. Su medžiagų arba gamybos klaidomis susiję trūkumai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai.
3. Suteikus garantinę paslaugą, nepailgėja nei prietaiso,
nei pakeistų konstrukcinių dalių garantinis laikotarpis.
4. Garantija netaikoma:
a) bet kokiems pažeidimams, kurie atsirado netinkamai elgiantis su prietaisu, pvz.,
nesilaikant naudojimo instrukcijos;
b) pažeidimams, kuriuos galima susieti su pirkėjo arba leidimo neturinčių
trečiųjų asmenų atliktu remontu arba pakeitimais;
c) pažeidimams, atsiradusiems transportavimo iš gamintojo vartotojui metu
arba siunčiant į servisą.
d) natūraliai nusidėvintiems priedams.
5. Atsakomybė už tiesioginius arba netiesioginius dėl prietaiso atsiradusius nuostolius
netaikoma net jei prietaiso pažeidimas pripažįstamas garantiniu atveju.
L T/RU
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Inhaliatorius IN 510/520
Simbolių paaiškinimas
Ši naudojimo instrukcija priklauso šiam pri-
etaisui. Joje pateikta svarbios informacijos apie
tai, kaip juo pradėti naudotis ir su juo elgtis.
Perskaitykite visą naudojimo instrukciją. Jos
nesilaikant, galimi sunkūs sužalojimai arba
prietaiso pažeidimai.
ĮSPĖJIMAS
Šių įspėjamųjų nurodymų laikytis būtina,
kad nesusižalotų naudotojas.
DĖMESIO!
Šių nurodymų laikytis būtina, kad nebūtų
pažeistas prietaisas.
P AST ABA
Šiose pastabose rasite naudingos papildo-
mos su įrengimu arba naudojimu susijusios
informacijos.
Apsaugos nuo svetimkūnių ir vandens
laipsnio žymuo
II apsaugos klasė
Partijos numeris
Gamintojas
Pagaminimo data
Išjungimas / įjungimas
Įgaliotasis atstovas
ES
Prietaiso serijos numeris
Prietaisas ir valdymo elementai
V eikimo sutrikimai ir jų šalinimo priemonės
Prietaisas neįsijungia.
• Įsitikinkite tuo, kad tinklo laidas tinkamai įkištas į kištukinį lizdą.
• Įsitikinkite tuo, kad įjungimo / išjungimo jungiklis
4
yra padėtyje „I“.
• Įsitikinkite tuo, kad prietaisas buvo naudotas laikantis šioje instrukcijoje nurodytos režimo
trukmės (30 min. įjungta , 30 min. išjungta).
Prietaisas purškia silpnai arba visai nepurškia.
• Įsitikinkite tuo, kad oro žarnelė
6
tinkamai pritvirtinta abiem galais.
• Įsitikinkite tuo, kad oro žarnelė
6
nėra susispaudusi, sulinkusi, susitepusi arba
užsiblokavusi. Prireikus ją pakeiskite nauja.
• Įsitikinkite tuo, kad purkštuvas
7
yra visiškai surinktas, o spalvota pulverizatoriaus
galvutė
7
a yra uždėta tinkamai ir nėra užsikimšusi.
• Įsitikinkite tuo, kad yra įpilta reikiamo įkvepiamojo tirpalo.
2
54547/54548 09/2019 V er . 1.3
0123
IP21
Globalcare Medical T echnology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan T own
528415 Zhongshan City , Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Importuoja ir platina
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
EC REP
EC REP
SN
1
ĮSPĖJIMAS
Saugokite, kad pakuotės plėvelė nepatektų
vaikams į rankas. Kyla pavojus uždusti!
Pavadinimas
Maitinimas
Purškiamas kiekis (vidutinis)
Dalelių dydis
Didžiausias slėgis
T riukšmo lygis
Purkštuvo pildymo kiekis
Likutinis kiekis
Naudojimo trukmė
Naudojimo trukmė
Naudojimo sąlygos
Laikymo ir transportavimo sąlygos
Svoris
Matmenys
T inklo laido ilgis
IP klasė
Nuoroda į standartus
Artikulo numeris
EAN numeris
MEDISANA inhaliatorius IN 510/520
230 V , ~50 Hz
0,35 ml/min.
3,07 μm
2,3 bar
52 dBA, 1 m
Mažiausias 2 ml; didžiausias 8 ml
0,8 ml
30 min. įjungta, 30 min. išjungta
1000 valandų
10–40 °C / 50–104 °F
30–85 % maksimalus santykinis oro drėgnis
700–1060 hPa oro slėgis
Nuo –25 °C iki +70 °C / nuo –13 °F iki +158 °F
10–95 % maksimalus santykinis oro drėgnis
700–1060 hPa oro slėgis
1 450 g
18 x 14 x 9,4 cm
180 cm
IP 21
EN 13544-1; EN 60601-1; EN 60601-2; EN 60601-1-6;
IEC 60601-1-1 1
54547/54548
40 15588 54547 4/40 15588 54548 1
Šio prietaiso negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Kiekvienas vartotojas privalo atiduoti visus elektrinius arba elektroninius prietaisus,
neatsižvelgiant į tai, ar juose yra kenksmingųjų medžiagų, savo miesto surinkimo punkte
arba prekybos vietoje, kad šiuos prietaisus būtų galima perduoti šalinti aplinkai tinkamu
būdu. Šalinimo klausimais kreipkitės į savo savivaldybę
arba prekybininką.
T echniniai duomenys
O/I
4
3
7
8
9
7
a
6
0
5
q
w
Šis prietaisas atitinka Medicinos prietaisų direktyvos 93/42/EEB reikalavimus.
Atsižvelgiant į apsaugą nuo elektros smūgio, prietaisas yra II klasės. Purkštuvas, kandiklis ir kaukės
yra BF darbinės dalys.
e
Po procedūros iš nosies dušo pašalinkite skalavimo tirpa-
lo likutį ir išvalykite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „V aly-
mas ir dezinfekavimas“.