61003/61012 HP 405/HP 460 02/2022 V er . 2.2
1
2
3
5
4
2
1
5
3
4
ES/IT
ES Instrucciones de uso
Almohadilla eléctrica HP 405
Almohadilla térmica cervical/lumbar
HP 460
1 Elemento de mando con interruptor
deslizante
2 Indicador del control de funcionamiento
3 Cable de conexión con enchufe plano
4 Almohadilla eléctrica
5 Enchufe de conexión
Leyenda
Aparato y elementos de mando
• No utilice el aparato si se aprecian daños en el aparato o en el cable
de conexión, si el aparato no funciona correctamente y si se ha
caído al suelo o al agua. Para evitar peligros, envíe el aparato para
su reparación al centro de servicio.
• Mantenga el aparato alejado de la lluvia y la humedad. No debe
utilizarse al aire libre.
• No deje el aparato nunca cerca de una calefacción o una estufa.
• Evite que el aparato toque objetos punzantes o alados, y no inserte
agujas en él.
• La almohadilla eléctrica no debe usarse si está plegada, retorcida
o doblada.
• No utilice el aparato debajo de edredones o almohadas.
• No utilice la almohadilla si está mojada y úsela siempre en un
entorno seco (no en el cuarto de baño o similares).
• El elemento de control no debe colocarse encima ni debajo de la
almohadilla eléctrica ni cubrirse durante el funcionamiento.
• No se siente sobre la almohadilla eléctrica, colóquela sobre la zona
del cuerpo deseada.
• No deje el aparato sin vigilancia. Cuando no esté usando la
almohadilla eléctrica, apáguela siempre y retire el enchufe de la
toma de corriente. No use nunca un temporizador .
• No se duerma mientras la almohadilla eléctrica esté encendida y el
enchufe conectado a la toma de corriente.
• Es imprescindible que observe las indicaciones de seguridad, ya
que el uso a un nivel alto durante demasiado tiempo podría provocar
quemaduras en la piel. Compruebe regularmente las zonas de la
piel que se encuentran bajo la almohadilla eléctrica para evitar
quemaduras o la formación de ampollas.
• Si la utilización le resulta desagradable o dolorosa, interrúmpala de
inmediato.
Mantenimiento y limpieza
• Lo único que debe hacer usted es limpiar el aparato. Para evitar
riesgos, no lo repare nunca por su cuenta. Para ello, póngase en
contacto con el centro de servicio.
• Los trabajos de limpieza y cuidado habituales no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo siempre. No
sumerja nunca la unidad de control en agua u otros líquidos.
• Espere a que la almohadilla eléctrica esté completamente fría antes
de almacenarla. Almacénela hasta el próximo uso en un lugar seco
y sin polvo, preferiblemente en el envase original.
• No aplicar presión al aparato poniendo objetos sobre él durante el
almacenamiento.
• No repare personalmente ninguna avería que se produzca en la
almohadilla eléctrica. La reparación solo debe ser realizada por
un distribuidor autorizado o por una persona convenientemente
cualicada.
• Un cable de red deteriorado puede sustituirse por un cable de red
del mismo modelo.
V olumen de suministro
En primer lugar , compruebe que el aparato está completo y no
presenta ningún daño. En caso de duda, no ponga el aparato en
funcionamiento y contacte con su vendedor o centro de servicio. El
volumen de suministro incluye:
• 1 almohadilla térmica medisana HP 405/HP 460 con unidad de
conmutación extraíble SS02
• 1 manual de instrucciones
Si al desembalar el producto descubre algún daño ocasionado por
el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el vendedor .
Utilización
Con la almohadilla térmica puede suavemente calentar y relajar
regiones corporales directamente. Su utilización mejora la circulación
sanguínea en zonas musculares endurecidas y contribuye al bienestar
después de un día ajetreado. No se siente sobre la almohadilla
térmica, colóquela sobre la zona del cuerpo deseada. La almohadilla
térmica alcanza una temperatura agradable, que puede ajustarse
individualmente, pocos minutos después de encenderse.
Alimentación eléctrica
• Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, asegúrese
de que está apagado y de que la tensión eléctrica indicada en la
etiqueta coincida con la tensión de su toma de corriente.
• Mantenga el cable de red y el elemento de control alejados del calor ,
la humedad o los líquidos. No toque nunca el conector eléctrico con
las manos mojadas, tampoco si usted se encuentra dentro el agua.
• La almohadilla eléctrica solo debe accionarse con la correspondiente
unidad de conmutación SS02 .
• No coja nunca un aparato que se haya caído al agua. Desenchufe
el aparato inmediatamente.
• Desenchufe siempre el conector eléctrico de la toma de corriente
para desconectar el aparato de la red eléctrica. ¡No tire nunca del
cable de red!
• No desplace, gire el aparato ni tire de él por el cable de red.
• Asegúrese de que la toma de corriente y el cable de red sean
fácilmente accesibles para poder desenchufar rápidamente el
conector eléctrico si es necesario.
• Los cables y la unidad de control del aparato pueden provocar
riesgos de enredo, estrangulamiento, tropiezo o pisadas si están
mal colocados. Por ello, el usuario debe garantizar que se colocan
correctamente tanto las sujeciones de cables demasiado largos
como los cables eléctricos.
Personas especiales
• El aparato cumple con las normas de la compatibilidad
electromagnética. En el caso de que lleve un marcapasos, la
función del marcapasos podría verse alterada. Por ello, antes de
utilizar este producto debe consultar a su médico y al fabricante de
su marcapasos.
• Si tiene dudas sobre cuestiones de salud, póngase en contacto con
su médico antes de utilizar la almohadilla eléctrica.
• No utilice el aparato en niños, personas discapacitadas, dormidas
o insensibles al calor que no puedan reaccionar ante un
sobrecalentamiento.
• Los niños menores de 3 años no deben utilizar este aparato, ya que
no son capaces de reaccionar ante un sobrecalentamiento.
• Los niños pequeños de más de 3 años no deben utilizar el aparato,
a menos que un padre o tutor haya ajustado previamente la unidad
de conmutación de forma adecuada y que el niño haya recibido una
formación suciente sobre cómo operar la unidad de conmutación
con seguridad.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas con una capacidad física, sensorial o mental reducida
o con falta de conocimientos y de experiencia siempre que se
encuentren supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.
• Los niños de entre 3 y 8 años de edad pueden utilizar el aparato
bajo supervisión y con el elemento de control ajustado siempre al
nivel más bajo de temperatura.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• No deje que los niños jueguen con las películas de embalaje: ¡peligro
de asxia!
• No coloque la almohadilla eléctrica sobre partes del cuerpo que
estén hinchadas, inamadas o lesionadas.
• Informe a su médico si siente dolor en los músculos o las
articulaciones durante un periodo prolongado.
Utilización del aparato
• Utilice la almohadilla eléctrica exclusivamente para el uso previsto
indicado en las instrucciones de uso.
• En caso de uso indebido, se anula el derecho de garantía.
• No utilice el aparato en animales.
• El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso doméstico,
no para nes comerciales ni para su uso en hospitales.
• La almohadilla eléctrica está sujeta al envejecimiento. Antes de
cada uso, compruebe minuciosamente que la almohadilla eléctrica,
el cable de red y el elemento de control no presentan daños. El
aparato no debe ponerse en funcionamiento si está defectuoso.
Lea las instrucciones de uso atentamente, sobre
todo las indicaciones de seguridad, antes de uti-
lizar el aparato y guarde el manual para posteri-
ores consultas. Si entrega el aparato a terceros,
deberá entregarles también este manual de
instrucciones.
ES Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Mantenga las películas de embalaje fuera del alcance
de los niños!
¡Peligro de asxia!
Funcionamiento
Enchufe el conector eléctrico a la toma de corriente y encienda la
almohadilla térmica. Para ello, deslice el interruptor del elemento
de control 1 en la posición deseada 1, 2 o 3. El interruptor
encaja en cada posición con un clic audible. En cuanto el
aparato está encendido, aparece el nivel de conmutación en el
indicador de control de funcionamiento 2 . Cuanto mayor sea
el nivel de conmutación, más alta será la temperatura. Para
volver a apagar el aparato, deslice el interruptor completamente
hasta la posición 0. Cuando se apague el indicador de control
de funcionamiento, el aparato estará apagado. Deslice el
interruptor a la posición 1 antes de dormirse o si quiere utilizar
el aparato en modo de funcionamiento continuo. Después
de aprox. 90 minutos en modo de funcionamiento continuo,
la almohadilla se apaga automáticamente. Desenchufe el
conector eléctrico de la toma de corriente cuando no quiera
seguir utilizando la almohadilla térmica.
Posiciones del interruptor
0 = la almohadilla térmica está
apagada, el indicador de control de
funcionamiento está apagado.
1 = nivel de calor más bajo,
el indicador de control de
funcionamiento muestra «1».
El nivel 1 se recomienda para el
funcionamiento continuo.
2 = nivel de calor medio, el indicador
de control de funcionamiento
muestra «2».
3 = nivel de calor más alto,
el indicador de control de
funcionamiento muestra «3».
Desconexión automática
La almohadilla térmica dispone de desconexión automática.
Se apaga después de 90 minutos de funcionamiento,
independientemente del nivel de calor ajustado. Deslice el
interruptor hasta la posición 0.
Para volver a encender la almohadilla térmica, deslice el
interruptor de nuevo a la posición 0 y después al
nivel de calentamiento deseado.
Limpieza y cuidados
• Antes de limpiar la almohadilla eléctrica, desenchúfela
de la toma de corriente y déjela al menos 10 minutos
enfriando.
• La almohadilla térmica está equipada con una
unidad de conmutación extraíble. Desconecte
la unidad de conmutación de la almohadilla
térmica desenchufando el cable de conexión del
conector 5 en la almohadilla térmica.
• Puede lavar la almohadilla térmica a máquina a 30º de
temperatura en un ciclo para prendas delicadas o lavarla
suavemente a mano. Lo mejor es colocar la almohadilla
térmica en una bañera con agua tibia y un poco de detergente
para prendas delicadas y presionarla suavemente.
• No utilice agentes limpiadores abrasivos ni cepillos duros.
• Después de lavar la almohadilla térmica, séquela
extendiéndola sobre una base lisa.
• Espere a que la almohadilla térmica esté completamente
seca antes de volver a utilizarla.
• Para guardar la almohadilla térmica, extiéndala en un lugar
limpio y seco y no coloque nada encima.
Eliminación
Este aparato no debe eliminarse con la basura
doméstica. T odos los usuarios están obligados a
entregar los aparatos eléctricos o electrónicos, sin
importar si contienen sustancias tóxicas o no, en un
punto de recogida de su municipio o del comercio
para que puedan ser eliminados de forma no contaminante.
Para más información sobre la eliminación, contacte con las
autoridades municipales o su vendedor .
Datos técnicos
Denominación y modelo: Almohadilla eléctrica HP 405 /
HP 460 medisana
Alimentación eléctrica: 220-240V~, 50 Hz
Potencia de calentamiento:100 vatios
Desconexión automática: tras aprox. 90 min.
Condiciones de servicio: utilización sólo en recintos secos,
según las instrucciones de manejo
Condiciones de almacenaje: extendida, en un lugar seco y
limpio
Medidad: aprox. 40 x 30 cm HP 405
aprox. 63 x 42 cm HP 460
Peso: aprox. 360 g HP 405,
aprox. 480 g HP 460
Longitud del cable de red: aprox. 2,30 m
N° de articolo: 61003 HP 405
61012 HP 460
Código EAN: 40 15588 61003 5 HP 405
40 15588 61012 7 HP 460
En www .medisana.com encontrará la versión más actual
de estas instrucciones de uso.
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos
reservamos el derecho de introducir modicaciones
técnicas y de diseño.
Condiciones de garantía y reparación
En caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto
con su comercio especializado o directamente con el centro
de servicio. Si tuviese que enviar el aparato, indique cuál es el
defecto y adjunte una copia del comprobante de compra.
Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1. Los productos medisana tienen una garantía de 3 años
a partir de la fecha de compra. En caso de reclamación de
garantía, deberá demostrar la fecha de compra
presentando el comprobante de compra o una factura.
2. Los defectos debidos a errores de material o de producción
se subsanan gratuitamente dentro del plazo de garantía.
3. La prestación de la garantía no prolonga el plazo de
garantía, ni en lo que respecta al aparato, ni para las
piezas sustituidas.
4. La garantía no incluye:
a. Daños debidos a una manipulación inadecuada, p. ej.
debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso.
b. Daños derivados de la reparación o la intervención
del comprador o de terceros no autorizados.
c. Daños de transporte sufridos durante el transporte desde
el fabricante al usuario o durante el envío al centro de
atención al cliente.
d. Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5. T ambién se excluye cualquier responsabilidad por daños
secundarios directos o indirectos ocasionados por
el aparato, aunque el daño en el aparato se considere
cubierto por la garantía.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str . 2
41460 NEUSS
ALEMANIA
Encontrará la dirección del centro de servicio en la hoja in-
formativa adjunta.
¡No utilice la almohadilla térmica doblada o
plegada!
¡No inserte agujas en la almohadilla
térmica!
¡No apta para niños menores de 3
años!
¡Utilice la almohadilla térmica únicamente
en espacios cerrados!
La almohadilla térmica se puede lavar a un
máx. de 30 °C en un ciclo suave para prendas
delicadas!
¡No utilizar lejía!
¡La almohadilla térmica no debe secarse a
máquina!
¡La almohadilla térmica no debe plancharse!
¡No limpiar en seco!
¡IMPORT ANTE!
La inobservancia de estas instrucciones
puede provocar lesiones graves o daños en
el aparato.
ADVERTENCIA
Estas indicaciones de advertencia deben
respetarse para evitar posibles lesiones del
usuario.
A TENCIÓN
Estas indicaciones deben respetarse para
evitar posibles daños en el aparato.
NOT A
Estas indicaciones le proporcionan
información adicional útil sobre la
instalación y el funcionamiento.
Clase de protección II
Número de lote
Fabricante