Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în special
indicațiile de siguranță, înainte de a utiliza aparatul
și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul
ulterior . Dacă predați aparatul unor terțe persoane,
predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de
utilizare.
RO Indicații de siguranță
RO Instrucțiuni de utilizare
Saună facială DS 400
1 Accesoriu abur pentru față
2 Carcasa accesoriu pentru arome
3 Accesoriu abur pentru nas
4 Ecran și taste funcționale
T asta pornit/oprit
T asta temperatură
T asta timp
5 Pahar de măsurat
Explicații desen
IMPORT ANT
Nerespectarea acestei instrucțiuni
poate cauza accidente grave sau avarii
la aparat.
A VERTIZARE
Aceste indicații de avertizare trebuie
respectate, pentru a împiedica
accidentările posibile ale utilizatorului.
A TENȚIE
Aceste indicații trebuie respectate,
pentru a împiedica avariile posibile ale
aparatului.
INDICAȚIE
Aceste indicații vă oferă informații
adiționale utile pentru instalare sau
operare.
Folosiți aparatul doar în
în spaţii închise!
PERICOL
Aparatul nu poate utilizat în
apropierea apei sau în apă (de ex.
chiuvetă, duș, cadă) – pericol de
electrocutare!
Clasa de protecție II
Număr LOT
Producător
Referitor la alimentarea cu curent
• Înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, asigurați-vă că tensiunea
nominală specicată pe plăcuța de identicare corespunde cu cea a rețelei
dumneavoastră electrice.
• Introduceți ștecherul în priză doar atunci când aparatul este oprit.
• Nu purtați, nu trageți sau răsuciți aparatul de cablul de alimentare și nu blocați
cablul.
• Poziționați cablul de alimentare astfel încât să nu existe un pericol de împiedicare
iar riscul de ștrangulare să e exclus.
• Nu atingeți niciodată ștecherul dacă este în apă și apucați ștecherul cu mâinile
uscate.
• Dacă aparatul este folosit într-o baie, scoateți ștecherul din priză după utilizare,
deoarece apropierea apei reprezintă un pericol chiar dacă aparatul este oprit.
• Ca protecție suplimentară se recomandă instalarea unui întrerupător de
protecție curent rezidual/întrerupător de protecție-FI (RCD) cu un dispozitiv de
măsurare a curentului rezidual de cel mult 30 mA în circuitul de curent, care
alimentează baia. Dacă aveți nevoie de sfaturi întrebați instalatorul.
Pentru persoane speciale
• Aparatul poate folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și peste precum
și de persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsa
experienței și cunoștințelor dacă, sunt supravegheați sau au fost informați cu
privire la utilizarea sigură a aparatului și la pericolele rezultate din aceasta.
• Copii nu au voie să se joace cu aparatul.
• În cazul îmbolnăvirii căilor respiratorii discutați cu medicul de familie înainte de
utilizarea aparatului.
• Discutați cu medicul dacă apar probleme medicale în timpul utilizării. În acest caz
porniți utilizarea aparatului.
Referitor la funcționarea aparatului
• Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea comercială.
• Folosiţi aparatul numai în scopul destinaţiei sale conform instrucțiunilor de
utilizare. În cazul utilizării necorespunzătoare se pierde dreptul asupra garanției!
• Nu folosiți aparatul dacă nu funcționează perfect, dacă cablul sau ștecherul sunt
deteriorate, dacă nu funcționează fără probleme, dacă a căzut pe jos sau în apă
sau a fost deteriorat.
• Nu folosiți dispozitivul sub pături, prosoape, etc.
• Înainte de utilizare, îndepărtați bijuteriile de pe gât sau de pe față.
• Închideți ochii în timpul utilizării și protejați zonele sensibile la căldură.
• Nu utilizați aparatul mai mult decât 60 minute.
• Nu scuturați aparatul în timpul utilizării. Vă puteți opări sau puteți suferi arsuri.
• Țineți aparatul inclusiv cablul de alimentare la distanță de suprafețele erbinți.
• Pentru utilizare așezați aparatul pe o suprafață stabilă și plană, astfel încât să
nu se poată răsturna.
• Nu atingeți un aparat, care a căzut în apă. Scoateți imediat ștecherul de
alimentare din priză.
• Nu utilizați aparatul dacă rezervorul de apă nu are lichid sau are prea puțin
lichid.
• Nu folosiți uleiuri eterice (de ex. eucalipt sau mentol) acestea pot deteriora
aparatul.
• Păstrați oriciile de aerisire de pe partea inferioară a aparatului fără praf și
impurități.
• Opriți toate funcțiile după utilizare și scoateți ștecherul din priză.
Referitor la întreținere și curățare
• Doar dvs. personal aveți voie să curățați aparatul. În caz de defecțiuni nu reparați
aparatul pe proprie răspundere, deoarece acest lucru poate duce la anularea
garanției. Întrebați comerciantul de specialitate și permiteți ca reparațiile să e
efectuate doar de către service-ul medisana.
• Lucrările de curățenie și întreținere nu pot efectuate de către copii fără a
supravegheați.
• Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în alte lichide. Dacă totuși pătrunde
lichid în aparat, scoateți imediat ștecherul din priză.
• Dacă este avariat cablul de alimentare, acesta poate reparat numai de către
medisana un comerciant de specialitate autorizat sau de către o persoană
calicată corespunzător , pentru a împiedica riscurile.
• Păstrați aparatul într-un mediu uscat.
Utilizare corespunzătoare scopului
Aparatul are ca scop producerea de abur cald care poate folosit pentru
tratamentul cosmetic facial. În plus, în abur se pot adăuga substanțe aromate.
Folosiți aparatul maxim 60 minute pe zi.
Pachet de livrare
V ericați mai întâi dacă aparatul este complet și nu are defecte. În caz de dubii
nu puneți aparatul în funcțiune și adresați-vă comerciantului dvs. sau centrului
de service.
Pachetul de livrare cuprinde:
• 1 Saună facială medisana DS 400
• 1 accesoriu cu abur pentru față cu accesoriu pentru arome
• 1 accesoriu cu abur pentru nas cu accesoriu pentru arome
• 1 carcasă pentru accesoriu arome
• 1 pahar de măsurat
• 1 instrucțiuni de utilizare
Ambalajele sunt reciclabile sau pot introduse din nou în circuitul de materii
prime. Vă rugăm, să înlăturați materialul de ambalaj, de care nu mai aveți
nevoie, în mod corespunzător . Dacă în timpul despachetării identicați o
defecțiune de transport, contactați imediat comerciantul.
După utilizarea / curățare și îngrijire
• Lăsați aparatul să se răcească după ecare utilizare. Goliți accesoriul pentru
arome și rezervorul pentru apă complet și uscați aparatul după caz cu o lavetă
moale.
• Curățați aparatul după ecare utilizare pentru a evita depunerile de grăsime
sau a reziduurilor de calcar .
• Scoateți ștecherul din priză înainte de curățarea aparatului și așteptați până
când aparatul este complet răcit.
• Nu folosiți niciodată substanțe agresive de curățat (de ex. alcool, acetonă,
benzină sau substanțe agresive) sau perii dure pentru curățarea pieselor din
plastic.
• Curățați carcasele aparatului și accesoriile pentru abur cu o lavetă moale,
umezită și uscați-le.
• Nu curățați baza aparatului sub jet de apă, aceasta conține componente
electrice.
• Nu scufundați aparatul în apă. În aparat nu are voie să pătrundă apa. Folosiți
aparatul abia după ce, este complet uscat.
• Pentru a exclude daunele asupra aparatului, nu folosiți pentru curățare obiecte
ascuțite sau tăiate.
• Nu expuneți aparatul radiației solare directe, protejați-l contra murdăririlor și
umidității.
• Păstrați aparatul într-un loc sigur , curat și uscat.
Eliminare
Acest aparat nu are voie să e eliminat împreună cu gunoiul menajer.
Fiecare utilizator este obligat să predea toate aparatele electronice sau
electrice, indiferent dacă acestea conțin substanțe toxice sau nu, la un
punct de colectare local sau din comerț, ca acestea să poată eliminate
ca deșeu într-un mod ecologic. Pentru eliminare ca deșeu adresați-vă
autorităților locale sau comerciantului dvs.
Date tehnice
Denumire și model: Sauna facială medisana DS 400
Alimentare cu curent: 220-240 V~ 50/60 Hz
Putere: cca. 130 W
Dimensiuni: cca. 262 x 200 x 197 mm
Greutate: cca. 0,645 kg
Condiții de depozitare: La loc răcoros și uscat
Număr articol: 88242
Număr EAN: 40 15588 88242 5
Condiții de acordare a garanției și de efectuare a lucrărilor de reparație
În caz de acordare a garanției, vă rugăm să vă adresați magazinului de
specialitate sau direct punctului de service. Dacă trebuie să ne trimiteți aparatul,
menționați defectul și atașați copia chitanței de achiziționare.
La aceasta sunt valabile următoarele condiții de acordare a garanției:
1. Pentru produsele medisana se acordă o garanție de 3 ani de la data
vânzării. În caz de acordare a garanției, data achiziției se dovedește cu
chitanța sau factura.
2. Defecțiunile de material sau de producție se înlătură gratuit în cadrul
perioadei de acordare a garanției.
3. Prin serviciul de garanție nu apare nicio prelungire a perioadei de garanție,
nici pentru aparat nici pentru componentele schimbate.
4. Sunt excluse de la garanție:
a. toate daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare de ex. din
nerespectarea instrucțiunilor de utilizare.
b. daunele cauzate de lucrări de reparații sau intervenții efectuate de
cumpărător sau terțe persoane neautorizate.
c. daune de transport care au apărut pe drumul de la producător la
consumator sau la trimiterea către punctul de service.
d. piese de schimb, care sunt supuse unei uzuri normale.
5. Se exclude și răspunderea pentru daunele directe sau indirecte care au
fost cauzate de aparat atunci când daunele asupra aparatului nu sunt
acoperite de garanție.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Adresa de service se aă pe șa adițională informativă.
Pregătirea și utilizarea aparatului
1. Așezați aparatul pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la apă. Nu țineți
dispozitivul în mână în timpul funcționării.
2. Umpleți rezervorul de apă cu apă de la robinet. În acest sens folosiți un
pahar de măsurat 5 , nu umpleți niciodată aparatul cu apă direct de la
robinet.
3. Nu folosiți alte lichide în afară de apă.
4. În zonele cu apă dură se recomandă amestecarea apei în recipient respectiv
pahar de măsurat jumătate de apă demineralizată.
5. Nu umpleți cu apă peste marcajul dimensiunii maxime de umplere de pe
paharul de măsurat 5 .
6. Fixați accesoriul pentru abur (1 sau 3 ) pe aparatul de bază, rotind în sens
invers acelor de ceasornic, până când acesta este xat.
7. Introduceți ștecherul în priză și porniți aparatul apăsând pe tasta pornit/oprit
.
8. Reglați de la tastele temperatură și timp - temperatura dorită (de la
80-95°C pentru aroma-terapie 100°C pentru abur) și durata de funcționare
(între 15 și 60 minute). Congurarea standard este de 100°C și 30 minute.
Aparatul are nevoie de scurt timp până când iese aburul.
9. Așezați-vă în fața aparatului și țineți fața (accesoriul 1 ) resp. nasul
(accesoriul 3 ) deasupra accesoriului corespunzător . Dacă temperatura
apare prea ridicată, reglați-l resp. păstrați o distanță mai mare față de față
resp. nas.
10. Dacă apa umplută este uzat, aparatul se oprește automat. În caz contrar are
loc oprirea după expirarea duratei de funcționare resp. dacă apăsați tasta
pornit/oprit .
Utilizare pentru aroma-terapie
1. În principiu utilizarea are loc conform descrierii din „pregătirea și utilizarea
aparatului“.
2. În plus puteți pune un disc demachiant din comerț, după dorințele dvs.
îmbibat cu substanțe aromatice în accesoriu pentru arome. Aveți grijă ca
substanțele aromatice (ulei, esențe etc.) să nu ajungă în recipientul pentru
apă!
3. Închideți accesoriul pentru arome, montând carcasa 2 . Pentru a prota de
efectul accesoriu pentru arome, trebuie să așezați corect carcasa și să o
amplasați x.
4. T emperatura nu ar trebui congurată peste 95°C.
V ersiunea actuală a acestor instrucțiuni de utilizare se găsește pe www .medisana.com
În cadrul îmbunătățirilor continue a produsului ne rezervăm dreptul
la modicări tehnice și optice.
1 2
4
3
5
Fig. nu corespunde unei scări exacte
A VERTIZARE
A veți grijă ca foliile de ambalaj să nu ajungă la îndemâna
copiilor! Există pericol de asxiere!
INDICAȚIE
La folosirea substanțelor pentru tratamentul aromatic aveți
grijă la compatibilitatea acestora cu sauna facială. Respectați
indicațiile producătorului. Nu folosiți sub nicio formă soluții
cu conținut de sare.
A VERTIZARE
Apă erbinte: Nu scoateți niciodată accesoriul pentru abur în
timpul utilizării și nu prindeți niciodată rezervorul de apă în
baza aparatului.
88242 DS400 08/2021 V er . 1.0
RO/BG