7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MEDISANA AG, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, NÉMETORSZÁG.
E-mail: info@medisana.de, Internet: www .medisana.com
•
A készülék csak otthoni használatra alkalmas. Egészségügyi kétségek esetén
használat előtt konzultáljon orvosával. i
A készüléket csak a használati útmutató szerinti rendeltetésnek megfelelően
használja. Nem rendeltetésszerű használat esetén a garanciaigény megszűnik.
Ha betegségben szenved (mint pl. artériás elzáródás), akkor a készülék
használata előtt egyeztessen orvosával. i
Nem szabad a készüléket szívritmus-szabályozó frekvenciájának ellenőrzésére
használni. i
Egyes oszcillometrikus vérnyomásmérőknél bizonyos egészségügyi állapotok-
ban pontatlan mérési eredményekhez vezethetnek. Ide tartoznak többek kö-
zött: szívritmus-zavarok, alacsony vérnyomás, vérellátási zavarok sokkos álla-
pot, diabétesz, terhesség, terhességi magas vérnyomás, stb. A készülék
használata előtt éppen ezért egyeztessen orvosával. i
A készülék segítségével nem állítható fel orvosi diagnózis. A mérési értékek
kizárólag tájékoztató jellegűek. A szükséges kezelésekről és gyógyszerekről
orvosa ad tájékoztatást. i
A szívritmus-felismerés nem helyettesíti a professzionális kardiológiai kivizs-
gálást. Éppen ezért orvosával egyeztesse a szükséges kezeléseket, ill. bea-
vatkozásokat. i
Amennyiben a mérés során a szívfrekvencia 25%-kal vagy ezt meghaladó
mértékben eltér az pulzus átlagértékétől, úgy könnyen pontatlan mérések vagy
mérési hibák léphetnek fel. i
A „WHO vérnyomás-osztályozási rendszer" nem helyettesíti az orvosi diag-
nózist. Vérnyomásának egyedi értékelését bízza orvosára. i
Ha mérés közben kellemetlenséget tapasztal, például fájdalmat érez a csukló-
jában vagy más panasza jelentkezik, vagy a mandzsetta túlzottan megszorítja,
akkor azonnal nyomja meg az -gombot , ami azonnal légteleníti a mand-
zsettát. Oldja ki a mandzsettát, majd vegye le csuklójáról. i
Nagy számban megismételt vérnyomásmérések nem kívánt mellékhatásokhoz
vezethetnek, pl. idegzúzódásokhoz vagy véralvadék kialakulásához. i
A vérnyomásmérések - különös tekintettel a gyakoribb alkalmazásra - átmeneti
használati nyomokat okozhatnak a bőrfelületen. Egyedi egyetekben ezek a
nyomok több napon keresztül is láthatók. Adott esetben forduljon az orvosához
közelebbi információkért. i
A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képes-
ségekkel, illetve kevés tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkező személyek
általi használatra, kivéve, ha a biztonságért felelős személy felügyeli a művele-
tet vagy útmutatást ad a készülék használatáról. i
A vérnyomásmérő készülék felnőtt személyek számára készült. Csecsemők és
kisgyermekek esetben a használat nem megengedett. Konzultáljon az orvossal,
amennyiben a készüléket fiatalkorú személyek esetében kívánja használni. i
Gyermekek a készüléket nem használhatják. A gyógyászati termékek nem
játékszerek! i
Apró alkatrészek (például csomagolóanyag, elem, elemtartó fedél stb.) lenye-
lése fulladást okozhat. i
A készülék használatba vétele előtt a felhasználónak meg kell győződnie arról,
hogy a készülék biztonságosan és rendeltetésszerűen működik. i
A készülék kizárólag a "műszaki adatoknál" megadott környezeti feltételek mel-
lett használható, ellenkező esetben pontatlan lesz a kapott mérési eredmény .
A készüléket nem szabad erős sugárzásnak kitett helyiségekben vagy erős
sugárzást kibocsátó készülékek (például rádióadók, mobiltelefon vagy mikro-
hullámú sütő) környezetében üzemeltetni. Ilyen hatások működési zavarokat
vagy pontatlan mérési értékeket eredményezhetnek. i
Ne használja a készüléket éghető gáz (például altatógáz, oxigén vagy hidro-
gén) vagy éghető folyadék (például alkohol) közelében. i
Ne mérjen vérnyomást, ha egyidejűleg más mérések történnek ugyanazon a
testrészen, mivel az zavaró hatással lehet, illetve a mérések eredménytelenek
lehetnek. i
Nyirokcsomó-eltávolítást követően orvos tanácsát kel kérni a készülékkel
végzett vérnyomásmérés előtt. i
Soha ne helyezze a mandzsettát sérült bőrfelületre vagy meglévő érkatéter
fölé. i
A mandzsettát a bal csuklójától eltérő testrészre nem szabad felhelyezni. i
A mandzsetta felhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nincs rajta gyűrő-
dés. Ez zúzódáshoz vezethet. i
Válasszon olyan méretű mandzsettát, ami megfelel csuklója kerületének. A nem
megfelelő méretű mandzsetta pontatlan mérési eredményeket eredményez.
A mandzsetta ruha fölé nem helyezhető. Ez pontatlan mérési eredményeket
vagy sérüléseket okozhat! i
Ne hajtsa be a mandzsettát és ne is húzza át éles peremek felett. i
T ilos a készüléken módosításokat végezni. i
Meghibásodás esetén ne próbálkozzon a készülék javításával. A javításokat
szakszervizzel végeztesse. i
Óvja a készüléket nedvességtől. Ha mégis folyadék kerülne a készülékbe,
azonnal távolítsa el az elemeket, és ne használja tovább a készüléket. Ebben
az esetben forduljon a szakkereskedőhöz, vagy közvetlenül bennünket értesít-
sen. i
A készülék teljesítményét befolyásolhatja a szélsőséges hőmérséklet, nedves-
iség vagy éppen a nagy magasság.
A készülék tisztításához semmi esetre se használjon hígítót (oldószert), alko-
holt vagy benzint. i
Óvja a készüléket súlyos ütésektől és a leejtéstől. i
A készülék nyílásaiba ne helyezzen tárgyakat és a gombokat ne nyomja le
erővel vagy hegyes tárgyakkal, ilyenkor ugyanis megsérülhet a készülék. i
Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
u
i
p
a
3
4
5
6
8
q
e
t
Először azt ellenőrizze, hogy a készülék hiánytala-
nul megvan-e. A készülékhez az alábbiak tartoznak:
• 1 vérnyomásmérő készülék MEDISANA BW 333
• 2 elem (típus: AAA, LR03) 1,5V
• 1 tárolódoboz
• 1 használati útmutató
Ha a kicsomagolásnál szállításból eredő kárt
észlel, haladéktalanul lépjen kapcsolatba a
szakkereskedővel, ahol a készüléket vásárolta.
Mi van a dobozban?
•
A használati utasítás aktuális változata a www .medisana.com
internetoldalon található.
H U
A készülék használatba vétele előtt olvassa el
fi g y e l m e s e n a ha s z n á l a t i ú t m u t a t ó t , k ü l ö n ö s
tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és
őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket
to vá b ba dj a, fe l té tl en ü l m el lé ke l je ho zz á e zt a
használati útmutatót.
Biztonsági útmutatások
Rendeltetésszerű használat
Nem javasolt használat
•
Ez a teljesen automatikus elektronikus vérnyomás-
mérő készülék otthoni vérnyomásmérésre alkalmas.
Műtéti beavatkozás nélküli vérnyomásmérő
rendszer felnőtt személyeken történő diasztolés és
szisztolés vérnyomás, valamint pulzus mérésére,
oszcillometriás technika alkalmazásával, csuklóra
felhelyezendő mandzsettával.
•
A készülék gyermekek vérnyomásmérésére nem
alkalmas. Az idősebb gyermekeknél történő
használatról kérdezze orvosát.
Az aritmiás, diabéteszes, keringési problémával
rendelkező vagy szélütést szenvedett személyek
a készüléket háziorvosuk utasítása szerint
használhatják.
•
Hibás mérések általános okai
Jelmagyarázat
FONTOS
Kövesse a használati útmutatót!
Ezeknek az utasításoknak afigyelmen
kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy
a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő figyelmeztetéseket be kell
tartani, hogy a felhasználót fenyegető
sérüléseket el lehessen kerülni.
FIGYELEM
A következő figyelmeztetéseket be kell
tartani, hogy a készülék károsodását el
lehessen kerülni.
MEGJEGYZÉS
Ezek az útmutatások fontos információk-
kal szolgálnak az összeszerelésről és az
üzemeltetésről.
A készülék osztályba sorolása: BF típusú
LOT szám
Gyártó
Gyártási időpont
•
A mérés előtt pihenje ki magát 5-10 percig, és ne
egyen semmit, ne igyon alkoholt, ne dohányozzon,
ne végezzen fizikai munkát, ne sportoljon és ne
fürödjön. Ezek a tényezők mind befolyásolhatják a
mérési eredményt.
V egye le az órát és az ékszereket a mérendő a
csuklóról.
Mindig ugyanazon a csuklón végezze a mérést
(általában a bal karon).
Vérnyomását rendszeresen, naponta azonos
időpontban mérje, mivel a vérnyomás a nap folya-
mán változik.
A kar megtámasztásának minden kísérlete növelheti
a vérnyomást.
Helyezkedjen el kényelmesen és lazán, és a mérés
folyamán ne feszítse meg a mérésre szolgáló
karjának izmait. Szükség esetén használjon
támasztópárnát.
Ha csuklóját szívénél magasabban vagy alacsony-
abban tartja, a mérési eredmény helytelen lesz.
A lazán felhelyezett vagy nyitott mandzsetta hibás
mérést okoz.
A mérés megismétlése esetén a csuklója a vértől
megduzzadhat, és emiatt a mérési eredmény
helytelen lehet. Egymást követő vérnyomásmérések
5 percig szünetek beiktatásával végezhető, vagy
miután a kar magasra emelésével a feltorlódott vér
újra lefolyhatott.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ELEMEKRE VONA TKOZÓ BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK
Ne szedje szét az elemeket! i
Cserélje ki az elemeket, ha a kijelzőn megjelenik az elem szimbólum. i
A kimerült elemeket haladéktalanul távolítsa el az elemtartóból, mivel
kifolyhat és a készüléket károsíthatja! i
Az elemek kifolyásának fokozott veszélye; kerülje a bőrrel, a szemmel és a
nyálkahártyákkal való érintkezést! Az elemsavval való érintkezés esetén
rögtön öblítse le bő, tiszta vízzel az érintett helyeket, és azonnal forduljon
orvoshoz! i
Ha az elem lenyelésére kerülne sor , azonnal orvoshoz kell fordulni! i
Mindig egyszerre cserélje ki az összes elemet! i
Csak azonos típusú elemeket helyezzen be, és ne használjon egyszerre
különböző típusú vagy használt és új elemeket! i
Ügyeljen az elemek helyes elhelyezésére és a polaritásra! i
Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket legalább 3 hónapig nemhasználja.
Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! i
Ne töltse újra az elemeket! Robbanásveszély áll fenn! i
Ne zárja rövidre azokat! Robbanásveszély áll fenn! i
Ne dobja tűzbe azokat! Robbanásveszély áll fenn! i
Az elhasznált elemeket és akkumulátorokat ne a háztartási hulladékkal
dobja ki, hanem tegye az erre szolgáló gyűjtőtárolókba, vagy adja le a
szakkereske dések elemgyűjtő helyein!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Készülék és LCD-kijelző
Vérnyomásjelző (zöld - sárga - narancs - piros) LCD-kijelző
M gomb (Tároló lehívása ) gomb (Felhasználói beállítás )
gomb (Dátum/idő) Elemtartó rekesz fedele gomb (ST ART/
STOP) Csuklómandzsetta Átlagérték Tárolóhely-
szám Szisztolés nyomás kijelzése Diasztolés nyomás
kijelzése Leengedés - szimbólum Aritmia kijelzője (szívritmus -
zavar) Pulzusfrekvencia kijelzése Elemcsere szimbóluma
Pulzus - szimbólum Felpumpálás - szimbólum Vérnyomásjelző
Felhasználói memória 2 Felhasználói memória 1 Idő / Dátum kijelzése
1
FIGYELMEZTETÉS
A WHO szerinti vérnyomásosztályok
Ezeket az értékeket az Egészségügyi Világszervezet (WHO) az életkor
figyelembe vétele nélkül határozta meg.
Alacsony vérnyomás szisztolés <100 diasztolés <60
Normál vérnyomás (zöld kijelző-terület / )
szisztolés 100 - 139 diasztolés 60 - 89
A magas vérnyomás (hipertónia) formái
Enyhe hipertónia (sárga kijelző-terület / )
szisztolés 140 – 159 diasztolés 90 – 99
Középsúlyos hipertónia (narancsszínű kijelző-terület / )
szisztolés 160 – 179 diasztolés 100 – 109
Súlyos hipertónia (piros kijelző-terület / )
szisztolés ≥ 180 diasztolés ≥ 1 10
A túl alacsony vérnyomás ugyanolyan egészségi kockázatot
jelent, mint a magas vérnyomás! A szédülési rohamok veszélyes
helyzetekhez vezethetnek (pl. lépcsőn vagy közúti forgalomban)!
A mérések befolyásolása és értékelése
•
M é r j e me g t ö b b s z ö r a vé r n y o m á s á t , me n t s e el a z e r e d m é n y e k e t é s
hasonlítsa össze egymással! Egyetlen eredményből ne vonjon le következ-
tetéseket! i
Vérnyomásértékeit mindig egy orvosnak kell kiértékelnie, aki az Ön kórelőz-
mény ével is tisz tában v an. Ha rend szere sen hasz nálj a a ké szül éket és
feljegyzi az értékeket az orvosa számára, időről időre orvosát is tájékoz-
tathatja a vérnyomás alakulásáról. i
Vérnyomásméréseknél gondoljon arra, hogy a napi értékek sok tényezőtől
függenek. Így a dohányzás, az alkoholfogyasztás, a gyógyszerek és a testi
munka különböző módon befolyásolja a mért értékeket. i
Vérnyomását étkezések előtt mérje meg! i
Mielőtt vérnyomást mér , legalább 5-10 percig pihenjen! i
Ha a szisztolés vagy diasztolés mérési érték a készülék helyes kezelése
ellenére szokatlan (túl magas vagy túl alacsony), és ez többször megismét-
lődik, akkor tájékoztassa az orvosát! Ez akkor is érvényes, ha ritka esetben
egy szabálytalan vagy nagyon gyenge pulzus nem teszi lehetővé a mérést.
•
•
•
•
•
Hogyan történik a mérés?
Az MEDISANA BW 333 olyan vérnyomásmérő készülék, amelyet csuklón
történő vérnyomásmérésre terveztünk. A mérés mikroprocesszorral történik,
am e ly ny om á s ér z ék e lő se g ít s ég é ve l é r t ék e li ki a ny o má s in g ad o z ás o ka t ,
amelyek a vérnyomásmérő mandzsetta felpumpálásakor és leeresztésekor
keletkeznek.
Mi az a vérnyomás?
A vérnyomás az a nyomás, amely minden egyes szívdobbanásnál létrejön az
erekben. Ha a szív összehúzódik (= szisztolé) és a vért az artériákba pumpálja,
az nyomásemelkedéshez vezet. Ennek legmagasabb értékét nevezzük szisz-
tolés nyomásnak, és vérnyomásmérésnél a készülék ezt adja meg első érték-
ként. Ha a szívizom elernyed, hogy új vért fogadjon, a nyomás csökken az
artériákban. Ha az erek ellazultak, a készülék ekkor méri a második értéket –
a diasztolés nyomást.
Üzembe helyezés
Elemek behelyezése/cseréje
Használat előtt be kell helyeznie a készülékbe a mellékelt elemeket. A készülék
alján találhatja meg az elemrekesz fedelét. A rekesz felnyitásához finoman
nyomja meg, majd húzza le a fedelet. Helyezze be a 2 db mellékelt 1,5 V -os AAA
LR03 típusú elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra (ez az elemtartó fedelén
jelölve van). Zárja vissza az elemtartó fedelét. Cserélje ki az elemeket, ha a fél
elemcsere-szimbólum villog a kijelzőn, és egyidejűleg m egjelenik a
következő: "E6 ", vagy a kijelzőn nem látható semmi, miután bekapcsolta a
készüléket. Ha a fél elemcsere-szimbólum folyamatosan látható, és
megjelenik a következő: "E6 " , akkor az elemek már gyengék. T eljes elemcsere-
szimbólum esetén az elemek jók.
Beállítás
Az elemek behelyezése után megfelelően be kell állítani az időpontot és a
dátumot - a készülék automatikusan beállító módban található. Az elemek
cseréje nélkül úgy tudja előhívni a beállító módot, hogy bekapcsolt készüléknél
megnyomja és nyomva tartja az -gombot kb. 3 másodpercen keresz-
tül.
1. Évszám beállítása:
Az év beviteli helye villog. Nyomja meg a M gombot a n n y i s z o r, h o g y m e g -
jelenjen a kiválasztott évszám. Az évszám elfogadásához nyomja meg a gom-
bot . Ezután a hónap és nap beállításába lép tovább.
2. Hónap és nap beállítása:
A hónap beviteli helye villog. Nyomja meg a M gombot annyiszor , hogy
meg jele nje n a ki vál aszt ott hó nap . A hó nap e lfog adá sáh oz nyom ja meg a
gombot . Folytassa a műveletet a nap beállításával. A hónap beállítá-
sánál leírtaknak megfelelően járjon el. Nyomja meg a M gombot a n n y i s z o r ,
hogy megjelenjen a kiválasztott nap. A nap elfogadásához nyomja meg a
gombot . Ezután a pontos idő beállításába lép tovább.
3. Pontos idő beállítása:
Az óra beviteli helye villog. Nyomja meg a M gombot annyiszor, hogy
m e g j e l e n j e n a k i v á l a s z t o t t ó r a . A z ó r a e l f o g a d á s á h o z n y o m j a m e g a
gombot . A perc beviteli helye villog. Az óra beállításánál leírtaknak
megfelelően járjon el. Nyomja meg a M gombot annyiszor, hogy meg-
jelenjen a kiválasztott perc. A perc elfogadásához nyomja meg a gombot
. Ezzel a beállítási eljárás befejeződött. Kijelzi az aktuális időpontot és
dátumot. Nyomja meg az a készülék b ekapcsolásához. i
Elemcserénél a beírt idők elvesznek és azokat újból be kell állítani.
A mandzsetta felhelyezése
1.
2.
3.
A tiszta mandzsettát helyezze fel a meztelen bal csuklóra, tenyérrel fölfelé!
(1 . ábra)
A mandzsetta és a tenyér közötti távolság kb. 1 cm legyen! (2 . ábra)
Erősítse fel a tapadószalagot a csuklójára, de ne túl szorosan, hogy ne
hamisítsa meg a mérési eredményt! (3 . ábra)
6
z
z
z
5
3
5
3
5
5
3
5
7
3
3
5
A felhasználói tároló beállítása
Az MEDISANA, BW 333 csuklós vérnyomásmérő készülék lehetőséget kínál
arra, hogy a mért értékeket két különböző helyhez rendelje hozzá. Minden
tárolóban 120 hely áll rendelkezésre. A készülék bekapcsolása után (nyomja meg
az - gombot a bekapcsoláshoz), nyomja meg a - gombot az va-
gy a felhasználó kiválasztásához. A kiválasztást elmenti a készülék, és a
következő méréskor , illetve adatmentéskor ez használja egészen mindaddig,
amíg egy másik felhasználói tárolót nem választ. Nyomja meg ez után az -
gom- bot a készülék kikapcsolásához.
4
7
5
A vérnyomás mérése
Miután a mandzsettát rendeltetésszerűen felhelyezte, megkezdheti a mérést.
1.
2.
3.
4.
Kapcsolja be a készüléket a gomb me g ny om á sá v al . A go m b me gn y o -
másával egyidejűleg azonnal megindul a mérés. i
A készülék azonnal mérésre kész és automatikusan, lassan felpumpálja a
mandzsettát, majd megkezdi a vérnyomásmérést. Az emelkedő nyomás a
kijelzőn látható. i
A mandzsetta felpumpálása mindaddig folytatódik, mígnem annak nyomása
eléri a méréshez szükséges értéket. Ezt követően a készülék lassan kiengedi a
levegőt a mandzsettából és elvégzi a mérést. Amint a készülék jelet rögzít, a
kijelzőn lévő pulzus szimbólum villogni kezd. i
A mérés befejezését a készülék hosszú sípolással jelzi és a mandzsettából
leengedi a levegőt. A szisztolés és a diasztolés vérnyomás, valamint a pulzus
értéke együtt megjelenik a kijelzőn . A WHO szerinti vérnyomásosztályok-
nak megfelelően villog a vérnyomásjelző a hozzá tartozó színes oszlop
mellett. Ha a készülék rendszertelen pulzust érzékelt, akkor még az aritmia
kijelzése is villog .
A helyes testtartás ülve mérésnél
A mérést ülés közben végezze el! i
Lazítsa el a karját, és lazán helyezze el pl. egy asztalon! i
Emelje meg a csuklóját annyira, hogy a mandzsetta szívmagasságban legyen
(4 . ábra, a = túl magas helyzet, b = megfelelő helyzet, c = túl alacsony helyzet)!
Mérés közben viselkedjen nyugodtan: ne mozogjon, ne beszéljen, mert külön-
ben megváltozhatnak a mérési eredmények!
•
•
•
•
u
2
7
o
r
FIGYELMEZTETÉS
Az otthoni mérések alapján ne hozzon gyógykezelésre
vonatkozó döntéseket. Soha ne változtassa meg a rendelt
gyógyszerek adagolását.
5.
6.
A mért értékeket a készülék automatikusan a kiválasztott memóriában ( i
vagy ) tárolja. Mindegyik memóriában legfeljebb 120 mért érték tárolható
a hozzá tartozó dátummal és időponttal együtt. i
A mérési eredmények a kijelzőn maradnak. Ha nem nyom meg egyetlen
gombot sem, akkor a készülék kb. 2 perc után automatikusan kikapcsol, ill.
a gombbal is kikapcsolható.
Mérés megszakítása
Amennyiben bármilyen okból kifolyólag (például a páciens rosszulléte miatt) meg
kell szakítani a vérnyomás mérését, akkor a gomb bármikor megnyomható.
I l y e n e s e t b e n a k é s z ü l é k a u t o m a t i k u s a n a zo n n a l k i e n g e d i a l e v e g ő t a
mandzsettából.
A tárolt értékek megjelenítése
Ez a készülék egyenként 120 tárolóhely kapacitású 2 külön memóriával rendel-
kezik. Az eredményeket automatikusan elhelyezi a kiválasztott memó-riában. A
tárolt mérési értékek előhívásához nyomja meg a kikapcsolt készüléken az -
gombot , a készülék bekapcsolásához. Végül nyomja meg a - gombot ,
a kívánt felhasználó ( vagy ) kiválasztásához. Nyomja meg ekkor az M -
gombot , és megjelenik ennek a felhasználónak az utolsó 3 mérése a kijelzőn
("A VG" világít). Ha ismételten megnyomja a M - gombot , akkor megje-
lenik az utoljára tárolt mérés. Az M - gomb további megnyomásaira meg-
jelennek a korábbi mérési értékek. Ha Ön az utolsó bejegyzéshez ért, és nem
nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a készülék tároló lehívás-módban kb. 2
perc után automatikusan lekapcsol. Az -gomb megnyomásával, bármikor
le tudja hagyni a tároló lehívás-módot, és ezzel egyidejűleg kikapcsolja a készü-
léket. Ha a tárolóban már 120 eltárolt érték található, és új érték tárolása történik,
akkor a legrégebbi érték kitörlődik.
A tárolt értékek törlése
Ha egy tárolt mérés értékeit törölni szeretné, akkor először hívja elő ezeket
az értékeket (lásd „Tárolt értékek kijelzése “). Nyomja meg és tartsa nyomva
ekkor az M - gombot , amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő:
CL és " --". Nyomja meg ez után a - gombot a törlés nyugtázásához.
Ha biztos abban, hogy egy felhasználó összes eltárolt értékét teljesen törölni
szeretné, akkor a „Tárolt értékek kijelzése “ részben leírtak szerint navigáljon
a középértékek kijelzéséhez ("A VG" világít). Nyomja meg és tartsa nyom-
va ekkor az M - gombot , amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő:
CL és " --". Nyomja meg ez után a - gombot a törlés nyugtázásához.
Minden sikeres törlés után megjelenik a kijelzőn: CL és "00 ".
7
7
5
4
3
3
9
3
7
3
3
4
4
9
Hibák és megszüntetésük
Hibajelzések
Szokatlan méréseknél a következő szimbólumok jelennek meg a kijelzőn:
Szimbólum Ok Megszüntetés
E-1
E-2
E-3
E-4
E-5
E-6
-
Mandzsetta fel-
helyezése nem
megfelelő
Mozgás vagy
beszéd mérés
közben
Hiba felpumpálás
közben
A mérés nem
elvégezhető vagy
a mérés hibás
Túl magas mand-
zsetta-nyomás
Elemek gyengék
A készülék
folyamatosan is-
métli a pumpálást
Megfelelően helyezze fel a mandzsettát.
Ismételje meg megfelelő módon a
mérést.
Ismételje meg a mérést 30 perces
pihenés után. Ne beszéljen és
mozogjon mérés közben.
Helyezze fel megfelelően a mandzsettát.
Végezzen ismételt mérést.
A gyenge pulzusjel adott esetben problé-
mákat okozhat a mérés során. Ismételje
meg a mérést 30 perces pihenés után.
Ha háromszor egymás után szokatlan
eredményeket vagy hibajelzéseket ta-
pasztal, akkor konzultáljon az orvosával.
A nyomás 300 Hgmm fölötti. Beszéljen
az orvosával.
Lásd az „Elemek behelyezése / cseréje “
fejezetet.
Távolítsa el az elemeket, és helyezzen
be új elemeket. Ismételje meg
a mérést.
Ha egy problémát nem tud megoldani, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
Ne szerelje szét a készüléket saját kezűleg.
Név és modell
Kijelző rendszer
Tárolóhelyek
Mérési módszer
Feszültségellátás
Vérnyomás-mérési tartomány
Pulzusmérési tartomány
A statikus nyomás maximális
méréseltérése
Pulzusértékek maximális
méréseltérése
Nyomáselőállítás
Levegőleeresztés
Autom. kikapcsolás
Üzemeltetési feltételek
Tárolási feltételek
Méretek (készülékegység)
Mandzsetta
Súly
Cikkszám
EAN kód
Vérnyomásmérő készülék MEDISANA BW 333
digitális kijelző
2 x 120 mérési adatokhoz
oszcillometrikus
3 V=, 2 x 1,5 V elem (típus: AAA LR03)
30 – 250 mmHg
40 – 180 szívverés/perc
± 3 mmHg
az érték ± 5%-a
automatikus, mikropumpával
automatikus
kb. 2 perc után
+5 °C és +40 °C között, 15 - 93 % relatív
páratartalom; Légnyomás: 700 hPa - 1060 hPa
-25 °C és +70 °C között, - 93 % relatív
páratartalom; Légnyomás: 700 hPa - 1060 hPa
kb. 84 x 77 x 15 mm (H x Sz x M)
13,5 - 23 cm felnőttek számára
kb. 1 15 g elemek nélkül
51075
40 15588 51075 5
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
SIrányelvek és szabványok
Műszaki adatok
Ez a vérnyomásmérő készülék megfelel a külső alkalmazású vérnyomásmérő
készülékekre vonatkozó EU-szabvány előírásainak. Rendelkezik EU-irányelvek
szerinti tanúsítvánnyal és a „CE 0297“ CE-jellel (megfelelőségi jel). i
Eleget tesz továbbá a „T anács gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EWG
(1993. június 14.)” EU-irányelveinek előírásainak. i
Elektromágneses összeférhetőség: A készülék megfelel az EN 60601-1-2
(ele ktro mág nese s össze fér hető ség) szabvá ny köve tel mény ein ek. Eze khez a
mérési adatokhoz részleteket a külön mellékletben találhatnak.
Tisztítás és karbantartás
A készülék és a mandzsetta tisztítása előtt vegye ki az elemeket. A készüléket
puha kendővel tisztítsa, melyet gyenge szappanos vízzel enyhén nedvesítsen
be. Soha ne használjon dörzshatású tisztítószert, alkoholt, naftát, hígítót vagy
benzint stb. Ne mártsa a készüléket vagy bármely kiegészítőjét vízbe. Ügyeljen
ar ra , ho gy ne ke rü lj ö n ne dv es sé g a ké sz ül ék b e. C s ak a k ko r ha sz ná lj a a
készüléket, ha teljesen száraz! i
Csak akkor pumpáljon levegőt a mandzsettába, csak ha már a csukló köré
helyezte! A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, óvja a szenn-
yeződéstől és a nedvességtől. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges forróság-
nak vagy hidegnek. Ha nem használja a készüléket, tárolja azt a tárolódobozá-
ban. A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja.
Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden
egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készü-
léket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél – függet-
lenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem -, hogy továbbíta-
ni lehessen környezetkímélő ártalma-tlanításra!
A használt elemeket ne a háztartási szemétbe dobja ki, hanem a veszélyes
hulladékok közé vagy a szakkereskedésben található elemgyűjtőhelyre! i
Árt alm atl an ítá s teki nt eté ben ford ulj on az il let éke s hel yi hat ós ágh oz vag y a
kereskedőhöz!
Garanciális esetben forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez.
Ha a készüléket be kell küldenie, akkor adja meg a meghibásodást és mellékelje a
vásárlási bizonylat (számla) másolatát.
Ennek során a következő garanciális feltételek érvényesek:
1. A MEDISANA termékekre a vásárlás napjától számítva három év garanciát
adunk. A vásárlás dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy számlával
kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártáshibából eredő hiányosságok megszüntetése a garan-
ciaidőn belül költségmentesen történik.
3. Garanciaszolgáltatás esetén a garanciaidő sem a készülékre, sem a kicserélt
alkatrészekre vonatkozóan nem hosszabbodik meg.
4. Nem tartoznak a garancia alá az alábbiak:
a. minden olyan sérülés, amely (például a használati útmutató figyelmen kívül
hagyásából eredő) szakszerűtlen használat miatt következik be.
b. olyan sérülések, amelyek a vevő vagy illetéktelen harmadik fél általi javításra
vagy beavatkozásra vezethetők vissza.
c. olyan szállítási sérülések, amelyek a gyártótól a felhasználóig tartó úton vagy
a szervizbe történő beküldés során keletkeznek.
d. olyan tartozék alkatrészek, amelyek normál kopásnak vannak kitéve
(például mandzsetta, elemek stb.).
5. A készülék által okozott közvetett vagy közvetlen következményes károk esetén
a felelősség akkor is ki van zárva, ha a készüléken keletkezett sérülés garancia-
esetként lett elismerve.
Javítás esetén, tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan forduljon ide:
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot
a műszaki és formai változtatásokra.
Garancia/javítási feltételek
2 x LR03 , 1.5 V , A AA
HU
kb. 1 cm
1
2
3
4
a
b
c
Vérnyomásmérő készülék BW 333
4
5
6
7 8
3
2
1
t z
s
a
9 0
q
w
e r u
i
p
o
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
HU Készülék és LCD-kijelző
z
o
9
0
w
r
s
2
7
1
o
1
o
1
o
1
o
Promedtron Kft
1037 Budapest
Kunigunda utja 60
T el. +36-1-453-7100
eMail: info@promedtron.hu
mmHg
/min
mmHg