162817
115
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/122
Pagina verder
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit
über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön-
nen.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den
entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N) ....................................................................................
Passwort ....................................................................................
Hinweistext ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Kaufdatum ....................................................................................
Kaufort ....................................................................................
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 24.
ii
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität,
einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes
Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem
präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir
bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit. Neh-
men Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem
Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 79.
Copyright © 2007, 29/11/07
Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION
®
.
Warenzeichen: MS-DOS
®
und Windows
®
sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft
®
.
Pentium
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel
®
. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
iii
Inhalt
Sicherheit und Wartung ..................................................................................1
Sicherheitshinweise ....................................................................................................... 1
Datensicherung............................................................................................................. 2
Bedingungen der Betriebsumgebung............................................................................ 2
Reparatur ...................................................................................................................... 2
Umgebungstemperatur................................................................................................. 2
Elektromagnetische Verträglichkeit................................................................................ 3
Anschließen................................................................................................................... 4
Stromversorgung über Autoadapter .......................................................................... 4
Stromversorgung über Netzadapter (optional) .......................................................... 4
Verkabelung.................................................................................................................. 5
Konformitätsinformation nach R&TTE ........................................................................... 5
Akkubetrieb................................................................................................................... 5
Wartung........................................................................................................................ 6
Pflege des Displays ........................................................................................................ 6
Entsorgung ................................................................................................................... 6
Transport ...................................................................................................................... 7
Lieferumfang................................................................................................................. 8
Ansichten.........................................................................................................9
Ansicht von vorne ......................................................................................................... 9
Rückansicht ................................................................................................................. 10
Ansicht von unten ....................................................................................................... 11
Ansicht von oben ........................................................................................................ 12
Rechte Seite................................................................................................................. 13
Linke Seite ................................................................................................................... 14
Halteschale mit Erweiterungsstecker (optional) ........................................................... 15
Ansicht von vorne .................................................................................................... 15
Ansicht Rückseite ..................................................................................................... 16
Ersteinrichtung .............................................................................................17
I. Akku laden ............................................................................................................... 17
II. Stromversorgung .................................................................................................... 18
Autoadapter............................................................................................................. 18
Alternative Lademöglichkeit des Akkus ..................................................................... 18
Netzadapter (optional)............................................................................................. 19
III. Gerät einschalten.................................................................................................... 20
Sicherheit und Wartung
3
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die
Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.
Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abge-
schirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und mag-
netischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.),
um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie be-
trieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte
stören, die in der unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte wer-
den im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglichkeit geprüft und opti-
miert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auf-
treten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betref-
fen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch
Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen
Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei
funktioniert, bevor Sie losfahren.
Deutsch
4
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen:
Stromversorgung über Autoadapter
Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs
(Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V !). Wenn Sie sich
der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Au-
tohersteller.
Stromversorgung über Netzadapter (optional)
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugäng-
lich sein.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose.
Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit
AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstel-
lungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger
nach.
Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.
Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige
Erwärmung zu vermeiden.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zulei-
tung zum Gerät beschädigt sind. Ersetzen Sie es durch ein Netzteil des glei-
chen Typs.
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspan-
nungsschutzes, um Ihr Navigationssystem vor Beschädigung durch Span-
nungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
Sicherheit und Wartung
5
Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt wer-
den könnten.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
Bluetooth (nur bei dem Modell P4425)
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity
.
Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs-
fähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten
Sie nachfolgende Hinweise beachten:
Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch
der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann
zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur die mitgelieferten Stromversorgun-
gen.
Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im
batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen Sammelstellen ent-
sprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten,
entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kom-
munale Stelle.
Deutsch
6
Wartung
Achtung!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb
des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle
Verbindungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungs-
mittel.
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Pflege des Displays
Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht be-
schädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-
Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten
dieses Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner
Transportschutz!
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurück-
bleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fussel-
freien Tuch.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter
Strahlung aus.
Entsorgung
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackun-
gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech-
ten Recycling zugeführt werden können.
Sicherheit und Wartung
7
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnah-
me, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch
Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die
einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen
und Kratzern zu schützen.
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom-
und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Be-
darf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die
originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen
diesbezüglich beraten.
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfeh-
lenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe
Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Ta-
schen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruk-
tion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicher-
heitspersonals), da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.
Deutsch
8
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte
innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit
dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Navigationssystem
Stromversorgungskabel für Zigarettenanzünder
Autohalterung und Halteschale (oder Halteschale mit Erweiterungsstecker)
CDs/DVDs mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, Active-
Sync
®
, PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Datenmaterials
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Optional
Netzadapter
Externe GPS-Antenne
MMC/SD-Speicherkarte
USB-Kabel
Halteschale mit Erweiterungsstecker
Ohrhörer
Fahrradhalterung
TMC-Wurfantenne
Externer TMC-Empfänger
Aufbewahrungstasche
Ansichten
9
Ansichten
Ansicht von vorne
Nr. Komponente Beschreibung
n
Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit
dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle
auszuwählen oder Daten einzugeben.
o
Ladezustands-
anzeige
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige
rot. Bei den Modellen E4125 und P4225 leuchtet die
Ladezustandsanzeige grün, wenn der Akku voll
aufgeladen ist.
Bei dem Modell P4425 erlischt die LED nach Beenden
des Ladevorgangs.
Ist die Bluetooth-Funktion bei dem Modell P4425 akti-
viert, blinkt die LED blau.
n
o
Deutsch
10
Rückansicht
Nr. Komponente Beschreibung
n
Eingabestift Ziehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach,
und bewahren Sie ihn dort nach Gebrauch wieder
auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touch
Screens.
o
Externe GPS-Antenne Anschluss für eine optionale zweite Antenne.
p
Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen
wieder.
GPS
Antenne
n
p
o
Ansichten
11
Ansicht von unten
Nr. Komponente Beschreibung
n
Erweiterungs-
stecker
Zur Erweiterung für zukünftige Komponenten (als
Anschlussstecker für Systemerweiterungen z. B. für die
Verwendung der optionalen Halteschale, s. S. 15)
o
TMC-Anschluss Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-
Wurfantenne anzuschließen (nur bei den Modellen
P4225 und P4425)
p
Ohrhöreranschluss Anschluss r Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).
Wenn dieses Gerät längere Zeit mit
erhöhter Lautstärke über einen
Kopfhörer betrieben wird, kann das
Schäden am Hörvermögen des
Zuhörers verursachen.
q
Mini-USB-Anschluss Anschluss zur externen Stromversorgung und An-
schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-
Kabel (zum Datenabgleich)
Optional haben Sie hier die Möglichkeit, einen externen
TMC-Empfänger anzuschließen (nur bei dem Modell
E4125, s. S. 87)
n
o p q
Deutsch
12
Ansicht von oben
Nr. Komponente Beschreibung
n
Fingerprint Sensor Zur Authentifizierung
o
Ein- und Aus-
schalter
Schaltet das Gerät durch kurzes Drücken ein oder aus.
n
o
Ansichten
13
Rechte Seite
Nr. Komponente Beschreibung
n
Funktionstaste
o
Taste + Erhöht die Lautstärke
p
Taste - Verringert die Lautstärke
q
SD/MMC-Steckplatz
Schacht zur Aufnahme einer optionalen SD- (Secure
Digital) oder MMC- (MultiMediaCard) Karte.
n
o
p
q
Deutsch
14
Linke Seite
Nr. Komponente Beschreibung
n
Hauptschalter /
Akkuschalter
Schaltet das Gerät vollständig ab (Hard Reset).
o
Reset-Öffnung Startet Ihr Gerät erneut (Reset, siehe Seite 33).
So führen Sie den Reset durch:
Führen Sie den mitgelieferten Stift oder einen geeigne-
ten spitzen Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Büro-
klammer) mit leichtem Druck in die Reset-Öffnung ein.
n
o
Ansichten
15
Halteschale mit Erweiterungsstecker (optional)
Diese Halteschale bietet erweiterte Anschlussmöglichkeiten und verfügt zusätzlich über
eine eingebaute TMC-Antenne sowie einen FM-Transmitter (siehe Seite 41) zur Übertra-
gung der Sprachansagen oder der Musik an ein Autoradio.
Ansicht von vorne
Nr. Komponente Beschreibung
n
Klemmhalter
o
Erweiterungs-
stecker
Verbindungsstecker zum Hauptgerät
n
o
Deutsch
18
II. Stromversorgung
Autoadapter
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker (n) in Ihr Gerät und den Stromversorgungs-
stecker (o) in den Zigarettenanzünder.
2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel (optional) mit einem eingeschalteten PC
oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Trei-
berinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang
möglichst nicht.
n
o
Allgemeine Bedienungshinweise
23
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen
Sekunden automatisch in den Standby Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea-
nUp (englische Programmführung), Seite 80, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver-
zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
Deutsch
24
Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen.
Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorge-
nommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Fingerprint Sensor
Ihr neues Navigationssystem ist mit einem Fingerprint Sensor ausgestattet.
Was bietet Ihnen diese Technik?
In erster Linie Komfort. Sie müssen sich keine Kennwörter mehr merken, weil die Soft-
ware diese für Sie verwaltet. Das Programm merkt sich alle Eingaben, die zur Authentifizie-
rung erforderlich sind und speichert diese. Durch Ihren Fingerabdruck erkennt das Pro-
gramm, dass Sie befugt sind, die Anmeldedaten abzurufen und zu übermitteln.
Hinweis
Verwahren Sie Ihre Kennwörter und Zugangsdaten an einem sicheren Ort
auf. Wenn es nicht möglich ist, sich über Fingerabdruck zu authentifizieren
(z.B. an fremden Geräten), können Sie sich, wie gewohnt, mit Ihren Zu-
gangsdaten anmelden.
Passwort und Hinweistext anlegen
1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen .
2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm
erscheint:
3. Tippen Sie auf die linke Schaltfläche, um ein Passwort zu vergeben.
Security
25
4. Tippen Sie auf das erste Feld. Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber ein Pass-
wort ein.
Hinweis
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu
eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie
das Passwort an einen sicheren Ort auf.
5. Nachdem Sie ein Passwort eingeben haben, bestätigen Sie dieses mit .
6. Geben Sie das Passwort im zweiten Feld ein, um es erneut zu bestätigen und even-
tuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.
Hinweis
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
7. Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben
Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Die-
sen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw. ver-
legt haben.
Deutsch
26
Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das
nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security
vornehmen.
Taste Beschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset)
das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das
Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einschalten aus dem
Standby Modus das Passwort abfragen soll.
Schalten Sie über die Fläche die Passwortabfrage für alle Eventua-
litäten (Hard Reset, Reset, Standby) temporär aus. Die Schaltflä-
chen werden ausgeblendet und die nebenstehende Schaltfläche
erscheint.
Bestätigen Sie hier vorgenommen Einstellungen
Security
27
SuperPIN und UUID
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die
SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation).
Hinweis
Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung (siehe Seite 1) und
bewahren diese an einem sicheren Ort auf.
Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch einge-
geben haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben
freigeschaltet werden.
Änderung in der Security Funktion speichern
Nachdem Sie die SuperPIN und UUID notiert und bestätigt haben, werden Sie gefragt, ob
Sie die Änderungen in der Security Funktion speichern möchten.
Mit
speichern Sie die Änderungen
Mit
werden alle vorgenommen Einstellungen verworfen und es erscheint der
Security Settings Bildschirm.
Deutsch
28
Fingerabdruck hinterlegen
In dem folgenden Bildschirm wird eine Übersicht der hinterlegten Fingerabdrücke gezeigt.
Sind noch keine Fingerabdrücke hinterlegt oder wenn noch weitere Fingerabdrücke hinter-
legt werden sollen, können Sie über das Symbol
Fingerabdrücke hinzufügen.
1. Wählen Sie jetzt den gewünschten Finger aus:
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche Texteingabeschaltfläche
, um einen
Begrüßungstext einzugeben:
3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .
Security
29
4. Der Begrüßungstext wird in der Texteingabebox angezeigt. Tippen Sie auf
, um
mit der Fingerabdruckeingabe fortzufahren. Es erscheint der folgende Bildschirm:
5. Ziehen Sie jetzt den zuvor ausgewählten Finger (Fingerkuppe) langsam und waage-
recht drei Mal innerhalb von wenigen Sekunden über den Sensor auf der Obersei-
te des Gerätes. Nach erfolgreicher Ausführung erscheint
.
6. Bitte bestätigen Sie mit
.
Hinweis
Bei nicht korrekter Ausführung oder Nichterkennen des Fingerabdrucks
erscheint das Symbol
. Wiederholen Sie Punkt 4. Dazu tippen Sie
auf
.
Der hinterlegte Fingerabdruck erscheint in der Übersicht:
Deutsch
30
Einstellungen eines hinterlegten Fingerabdrucks ändern
Um einen in der Übersicht angezeigten Fingerabdruck vorübergehend zu deaktivieren
oder zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. Tippen Sie auf den gewünschten Fingerabdruck in der Übersicht. Es erscheint der
folgende Bildschirm:
Beschreibung der Schaltflächenfunktionen:
Taste Beschreibung
Begrüßungstext ändern
zurück
Fingerabdruck deaktivieren (temporär)
Fingerabdruck löschen
Aktion bestätigen
Security
31
Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen
bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Der nachfolgende
Bildschirm erscheint:
1. Tippen Sie auf das rechte Feld, um Änderungen vorzunehmen.
2. Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Sollten Sie das Passwort vergessen haben, tip-
pen Sie auf das Fragezeichen: es erscheint der von Ihnen eingegebene Hinweistext.
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass bei dieser Passworteingabe die Tastatureingabe
erforderlich ist.
3. Haben Sie das Passwort erfolgreich eingeben, erscheint der nachfolgende Bild-
schirm:
Taste Beschreibung
Security Funktion verlassen
Einstellungen vornehmen (siehe Seite 26)
Passwort vergeben (siehe Seite 24) /
Fingerabdruck hinterlegen (siehe Seite 28)
Hinweistext vergeben (siehe Seite 24)
SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 27)
Deutsch
32
Passwortabfrage
Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt
haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.
1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein oder ziehen
Sie den von Ihnen zuvor festgelegten Finger (Fingerkuppe) über den Sensor auf der
Oberseite des Gerätes. Falls Sie bei der Hinterlegung Ihres Fingerabdrucks einen
Begrüßungstext hinterlegt haben, erscheint erst der Begrüßungstext und nach
einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Anwendungsbildschirm.
Hinweis
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
2. Haben Sie das Passwort vergessen und benötigen Sie Hilfestellung, tippen Sie auf
das Fragezeichen, um den Hinweistext anzeigen zu lassen.
3. Tippen Sie zum Bestätigen der Eingabe auf den Haken.
Hinweis
Haben Sie das Passwort 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN
eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Anga-
be der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm
eingeblendet.
Navigationssystem zurücksetzen
33
Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord-
nungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor-
derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer-
den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
Reset
Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:
Wenn Sie eine Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche
.
Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten,
Seite 22.
Vollständiges Abschalten/Hard Reset
Achtung!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch
kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das Sys-
tem auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie
möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüch-
tigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
1. Schieben Sie den Hauptschalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
2. Schieben Sie den Hauptschalter wieder auf ON, um den Hard Reset
durchzuführen.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüch-
tigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset erforderlich.
Deutsch
34
Navigieren
Sicherheitshinweise Navigation
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD.
Hinweise für die Navigation
Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst
und andere vor Unfällen zu schützen!
Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder Sie sich
nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich
anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie je-
doch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssitua-
tion befinden!
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrs-
überwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informie-
ren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warn-
funktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die
aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.
Achtung
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor
den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen
nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten
Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssys-
tems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfeh-
lungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch
dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den
Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue
Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegens-
tände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saug-
napfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der
Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihrem Fahrzeug
aus, um einen optimalen Empfang zu bekommen.
Navigieren
35
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch
bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei
der Installation auf freie Sichtverhältnisse.
Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie
daher darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheitsrelevanten Kom-
ponenten.
Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät
angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der
Autobatterie zu vermeiden.
Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten Einrichtungen
im Fahrzeug.
Hinweis
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlas-
sen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalterung abmon-
tieren.
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motor-
rad
Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht beeinträchtigt
wird.
Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel
haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Monta-
ge- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der Anschluss
einer externen GPS-Antenne (s. Seite 85) von Nöten sein.
Deutsch
36
I. Autohalterung montieren
Achtung!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an der Windschutz-
scheibe, wenn dadurch die Sicht nicht behindert wird. Falls dies nicht
möglich sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der Sauger-
Haftplatte, so dass die Halterung einen ungefährdeten und sicheren
Betrieb gewährleistet.
(Abbildung ähnlich)
Hinweis
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Tempera-
turen unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und
drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest.
Schnapphebel
Navigieren
37
II. Navigationssystem befestigen
1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 18) und ggf. die externe GPS-Antenne mit
Ihrem Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale und drücken Sie es leicht nach
hinten bis es hörbar einrastet.
3. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
4. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
5. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe an-
bringen
(Abbildung ähnlich)
Halteschale
Klemmhalter
Deutsch
38
Alternative Befestigung über Halteschale mit Erweiterungsstecker
(Abbildung ähnlich)
1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 18) und ggf. die externe GPS-Antenne mit
Ihrem Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
2. Setzen Sie das Gerät von oben auf den Erweiterungsstecker und drücken Sie es vor-
sichtig nach unten in die Halteschale. Drücken Sie es jetzt leicht nach hinten bis es
hörbar einrastet.
3. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
4. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
5. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe an-
bringen.
Navigieren
39
III. Autoadapter anschließen
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker (n) in Ihr Gerät (oder, falls vorhanden, in die
Halterung mit Erweiterungsstecker) und den Stromversorgungsstecker (o) in den
Zigarettenanzünder.
2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Hinweis
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit ab-
stellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die
Autobatterie kann sich sonst entladen.
n
o
Sprachkommandos (optional)
47
… in der Kartenan-
sicht
(zeige) Zielgebiet / zeige Ziel
(zeige) Kartenübersicht / Übersicht
(zeige) Startgebiet / zeige Start
Pfeilansicht / Manöveransicht
(Ansicht) in Fahrtrichtung
Kompass / GPS Ansicht
Nordausrichtung / Karte nordweisend
2D Ansicht / Darstellung
Pfeil und Karte
3D Ansicht / Darstellung
vergrößern / hineinzoomen / reinzoo-
men / rein / größer
verkleinern / herauszoomen / raus-
zoomen / raus / kleiner
… bei Routenoptio-
nen
ökonomische Route
schnelle Route
kurze Route
… bei POIs
entlang der Strecke
an einem bestimmten Ort
am Zielort
in der Nähe
… bei Routeninfo
Route sperren / Strasse sperren / Sper-
ren /
Abschnitt sperren
Wegbeschreibung / Routenbeschrei-
bung / Beschreibung
gehe zu
Routensimulation / Simulation / Simu-
lieren
Verkehrslage / Verkehrsinformation /
Stauinfo / Staulage
Deutsch
48
… während der Ein-
gabe von Städten und
Straßen
(je nach Bedienschritt)
Ortsmitte / Stadtmitte / Ortszentrum /
Stadtzentrum / zur Ortsmitte / zur
Stadtmitte / zum Ortszentrum / zum
Stadtzentrum
Straßenmitte / zur Straßenmitte
weiß ich nicht / keine Ahnung
Zielführung starten
Abbrechen / Abbruch
Hilfe
Zurück
Kreuzungen
Sonderziele
… bei Einstellungen
Applikationseinstellungen / Software-
einstellungen
Tastenklick (Lautstärke) verringern /
runter / leiser
Tastenklick (Lautstärke) erhöhen / lau-
ter / hoch
MP3 (Lautstärke) verringern / leiser /
runter
MP3 (Lautstärke) erhöhen / lauter /
hoch
Sprach (Lautstärke) verringern / leiser /
runter
Sprach (Lautstärke) erhöhen / lauter /
hoch
Geräteeinstellung / Gerät
Display / Displayeinstellung / Bild-
schirm /
Bildschirmeinstellungen
POI / Sonderziele
Stauumfahrung
manuell / automatisch/ keine
Fähren
keine / meide Fähren
verwende / nutze Fähren
Autobahn / Autobahnen
meide / keine Autobahn
Sprachkommandos (optional)
49
benutze / verwende Autobahn
Routenoptionen / Routeneinstellungen
Mautstraßen
keine / meide Mautstraßen
benutze / verwende Mautstraßen
Art der Route / Routentyp
kurz / schnell / ökonomisch
Fahrzeugtyp
PKW / Fußgänger / Fahrrad / Motorrad
TMC (Sender)
Bitte einzustellende Lautstärke und
Richtung wählen.
Hinweis
Sprechen Sie die Kommandos laut und deutlich in Richtung des Navigati-
onssystems. Während der Spracheingabe sollten keine Nebengeräusche
(Radio, Lüftung, laute Gespräche) auftreten.
Deutsch
50
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue-
tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Tech-
nologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele-
fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe-
lung).
Hinweis
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die
Bluetoothfunktion einschalten.
Bluetooth Anwendung starten
1. Klicken Sie auf die Option Bluetooth.
Hinweis
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigen dieser
Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth LED blinkt.
2. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem Navigationsgerät.
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
51
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Name Beschreibung
Exit Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
Anrufverlauf Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange-
nen Anrufe an.
Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons
ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben
und versenden.
Telefonbuch Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei-
cherten Kontakte auf. Die Unterstützung dieser Funk-
tion ist abhängig vom jeweiligen Handy.
Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms
Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld
eingegeben Nummer.
Anrufen Wählen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld
eingegeben Nummer.
Tastenfeld Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der anzuru-
fenden Telefonnummer ein.
Lautstärke Stellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikrofons und
des Lautsprechers ein.
Pairing – Navigationsgerät und Mobiltelefon
koppeln
Einstellungen zur automatischen SMS Synchro-
nisation zwischen Navigationsgerät und Mobil-
telefon
Einstellungen zur automatischen Synchronisati-
on zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon
Einstellun-
gen der
Freisprech-
einrichtung
Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons
und des Lautsprechers ein.
Deutsch
52
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon.
Hinweis
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher
unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
2. Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsge-
rätes die Option (Pairing – Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln). Die
Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät beginnt.
3. Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
4. Starten Sie die Kopplung durch die Betätigung des Felds Pair.
5. Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-
stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
6. Ihr Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigations-
system steht Ihnen jetzt zur Verfügung.
Hinweis
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen
Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät
kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden.
Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)
53
Eingehende Anrufe annehmen
Taste Beschreibung
Anruf ignorieren
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden
Anrufe tätigen
1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld die Nummer ein, die
Sie anrufen möchten.
2. Klicken Sie auf das Feld
, um den Anruf zu tätigen.
Deutsch
54
MP3-Player (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player aus-
gestattet.
Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche
MP3-Player. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus
gestartet werden.
Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste über-
nommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkarte darf dabei nicht
schreibgeschützt sein.)
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Beschreibung
Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
Öffnet die Favoritenliste
Zur Titelauswahl
Wechsel der Wiedergabemodi:
Normal: Spielt alle Dateien in Ihrer
Reihenfolge ab und stoppt nach der letzten Datei.
Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten Datei.
Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei
permanent.
Repeat all: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab
und fängt nach dem Abspielen der letzten Datei von
der ersten Datei erneut an.
Anzeige des aktuellen Wiedergabemodus
MP3-Player (optional)
55
Taste Beschreibung
Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um
Strom zu sparen.
Lesezeichen festlegen/hinzufügen
oder
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Die Anzeige im oberen rechten Feld des Bildschirms
zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü
oder
Springt zum vorherigen oder nächsten Titel. Während
der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zu-
rückgespult werden.
Startet die Wiedergabe.
Beendet die Wiedergabe
Deutsch
56
Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen
Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favori-
tenliste aufnehmen möchten.
Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:
Tippen Sie auf
, um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.
Tippen Sie auf , um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.
Tippen Sie auf
, um alle Markierungen innerhalb eines Ordners aufzuheben.
Die ausgewählten Titel werden durch ein
gekennzeichnet.
Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf . Erst dann werden die markier-
ten Titel in die Favoritenliste übernommen.
Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wählen die
gewünschten Titel hier aus.
Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol
an-
gezeigt.
MP3-Player (optional)
57
Favoritenliste
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste:
Alle Titel löschen Sie mit
.
Einzelne Titel löschen Sie mit
.
Bestätigung mit
zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.
Liste der festgelegten Lesezeichen
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen:
Alle Lesezeichen löschen Sie
.
Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit
.
Bestätigung mit
zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der Lesezeichen.
Deutsch
58
Picture Viewer (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer
ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte
befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei-
cherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflä-
chen Picture Viewer. Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigations-
software heraus gestartet werden.
Hauptbildschirm
Abb.: Miniatur-Ansicht
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links.
Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um dieses im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tip-
pen auf
gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol
beenden Sie die Anwendung.
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol
.
Picture Viewer (optional)
59
Vollbildansicht
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die
Service-Leiste zu aktivieren:
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
Deutsch
60
Durch Tippen auf das Symbol
(Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6
Felder unterteilt.
Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt:
Abb.: Zoom in Modus
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
Video-Player (optional)
61
Video-Player (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Video Player
ausgestattet.
Starten Sie den Video-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche
Video-Player.
Übersicht des Hauptbildschirms
Video auswählen und abspielen
Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um in den Datei Explorer zu gelangen:
Deutsch
62
Wählen Sie das gewünschte Video aus und bestätigen Sie mit
:
Taste Beschreibung
oder
Vorspulen / Zurückspulen
oder
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bild-
schirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Datei Explorer
Startet die Wiedergabe.
Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an
Beendet die Wiedergabe.
Bestätigen einer Aktion
Zurück in das vorige Menü
Schließt die Anwendung.
Deutsch
72
Die Symbole geben den Typ des Kontaktes an:
Symbol Beschreibung
allgemeine Adresse ohne Typangabe
private Adresse
geschäftliche Adresse
allgemeine Telefonnummer ohne Typangabe
private Telefonnummer
geschäftliche Telefonnummer
Mobiltelefon
Auswahl von Adressen und Telefonnummern
Sind mehrere Adressen für einen Kontakt vorhanden, wird dies durch einen dunkelgrauen
Pfeilbutton angezeigt. Über diesen Button kommt man zu einer Liste, die alle zu dem aus-
gewählten Kontakt gespeicherten Adressen anzeigt. Durch die Auswahl eines Listenein-
trages kehren Sie in die Visitenkarten-Ansicht zurück. Die Adresse auf den hellgrauen But-
ton wird entsprechend der Auswahl angepasst.
Sind mehrere Telefonnummern für einen Kontakt vorhanden, können Sie diese auf gleiche
Weise auswählen.
Durch Antippen der Schaltfläche kommen Sie in die Visitenkartenansicht zurück,
ohne dass die alte Adresse geändert wird.
Telephone Book (optional)
73
Telephone Book (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem Telephone Book (Telefon-
buch für Deutschland) ausgestattet.
Starten Sie das Telefonbuch vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche
Telefonbuch“. Alternativ kann das Telefonbuch auch aus der Navigationssoftware her-
aus gestartet werden.
Mit dem Telefonbuch können Sie nach Telefonnummern und Adressen suchen.
Die Adressen können Sie als Navigationsziel übernehmen. Wenn Sie Ihr Navigationssystem
als Freisprecheinrichtung nutzen, können Sie gefundene Person/Firma direkt anrufen.
Hauptbildschirm
Telefonbuchsuche
Rückwärtssuche
Deutsch
74
Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Information zur Telefonbuchapplikation
Suche eingrenzen nach der Vorwahl
Suche eingrenzen nach der PLZ
Suche eingrenzen nach der Stadt
Suche eingrenzen nach dem Nachnamen
Zurück in das vorige Menü
Alle Eingaben löschen
Einstellungen
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die Suche noch einmal manuell aus-
zuführen.
Schließt die Anwendung
Telephone Book (optional)
75
Telefonbuchsuche
1. Zur Suche tippen Sie auf die Schaltflächen, zu denen Ihnen Informationen vorlie-
gen. Sollte Ihnen beispielsweise nur die Vorwahl bekannt sein, können Sie die nach-
träglich abgefragten Suchkriterien überspringen, indem Sie auf
tippen.
2. Die gefundenen Personen bzw. Firmen werden in einer Trefferliste angezeigt.
3. Rechts oben auf dem Bildschirm erscheint die Gesamtanzahl der Treffer.
Falls die Anzahl der gefundenen Einträge die unter Einstellungen konfigurierten Maximal-
treffer überschreitet, können Sie diese unter Einstellungen auf bis zu 1.000 Treffer erhöhen
bzw. im Suchfenster die Treffer durch Angabe weiterer Informationen eingrenzen.
Tippen Sie auf
erscheint folgender Bildschirm:
Taste Beschreibung
Standardsuche
Suche nach Personen und Firmen
Trefferliste auf 100 Einträge begrenzt. Sie haben die
Möglichkeit, die Einstellung auf bis zu 1.000 Einträge
in der Trefferliste zu ändern.
Deutsch
76
Rückwärtssuche
1. Tippen Sie auf . Es erscheint folgender Bildschirm:
2. Geben Sie eine Telefonnummer ein und bestätigen Sie mit
.
3. Die gefundene Person/Firma wird angezeigt.
4. Tippen Sie auf die gewünschte Person/Firma.
Hinweis
In einigen Fällen erscheint die Meldung: „Der über die Rufnummern-
suche gefundene Teilnehmer hat der Rückwärtssuche wider-
sprochen“. In diesem Fall wird kein Suchergebnis anzeigt.
Telephone Book (optional)
77
5. Sie können jetzt die angezeigte Telefonnummer direkt anrufen, wenn Sie die Frei-
sprecheinrichtung nutzen oder die Adresse in die Navigation übernehmen. Tippen
Sie hierzu auf die Anschrift. Es erscheint folgender Bildschirm:
6. Tippen Sie jetzt auf . Die Adresse wird nun in die Navigationssoftware über-
nommen. Die Navigationssoftware startet wie gewohnt und Sie gelangen zu den
Detailinformationen
Deutsch
78
Häufig gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf
den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio-
nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der
Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ihnen wäh-
rend der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferten CDs/DVDs?
Die CDs/DVDs enthalten:
Das Programm ActiveSync
®
zum Datenabgleich zwischen dem
Navigationssystem und dem PC.
Zusätzliche Programme
Diese Bedienungsanleitung in digitaler Form.
Digitalisiertes Kartenmaterial
PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Inhaltes
von Speicherkarte / internem Speicher
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Je nach Ausführung können eine oder mehrere CDs/DVDs im Liefer-
umfang enthalten sein.
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
Führen Sie einen Reset durch (Seite 33).
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
Unter Einstellungen Ö Helligkeit einstellen.
Kundendienst
79
Kundendienst
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 33).
Das Navigationssystem wird von ActiveSync
®
nur als Gast erkannt.
Siehe Informationen auf Seite 84.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm
gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass
die „freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben
haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben,
teilen Sie uns diese mit.
Deutsch
80
Anhang
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs.
Wichtig
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden
können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem
Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet 8 Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die
ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash
Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen
Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser
Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
Anhang
81
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall
einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-
Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle
Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remo-
ve All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion
nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren.
Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
8. DC AutoSuspend
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromver-
sorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahr-
zeugen nützlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung
ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen Span-
nungsversorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm
(s. Seite 22).
Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Ab-
schalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten
geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus.
Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
Hinweis
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 33) ist diese
Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.
Deutsch
82
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
Hinweis
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt
werden. Tippen Sie hierzu auf YES.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei-
en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von In-
stallationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
auf Seite 91.
Anhang
83
Synchronisation mit dem PC
I. Microsoft
®
ActiveSync
®
installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen
Sie das Programm Microsoft
®
ActiveSync
®
.
Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf
der Support CD.
Hinweis
Falls Sie Nutzer des Windows Vista
®
Betriebssystems sind, benötigen Sie die
ActiveSync
®
-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenüber-
tragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrem
Vista Betriebssystem integriert.
Vorgehensweise für Vista-Nutzer:
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an
Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die not-
wendigen Treiber automatisch installiert.
Nach erfolgreicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explo-
rerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte“ aufgeführt.
Achtung
Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben
und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installati-
on auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der In-
stallation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
Unter Windows
®
2000 oder XP müssen Sie Administratorrechte haben, um die Software zu
installieren.
Wichtig
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
1. Legen Sie die Support CD/DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch
startet.
Hinweis
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun
Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das
Programm Setup auf der CD/DVD gestartet werden.
2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync
®
instal-
lieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Deutsch
84
Hinweis
Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit
installiert.
II. Mit dem PC verbinden
1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen.
2. Verbinden Sie das optionale USB-Kabel mit dem Navigationssystem.
3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem
Computer.
4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen
passenden Treiber. Dies kann
einige Minuten dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten
Mal scheitert.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine
Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder No-
tebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstal-
lation erforderlich.
III. Mit Microsoft
®
ActiveSync
®
arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync®
gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partner-
schaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation
stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander ver-
glichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen des Programm ActiveSync®
genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu
die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden
Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist
automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten
austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät
handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an.
Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut
zu starten. Sollte Ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den
Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben
USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine
weitere ID und installiert das Gerät erneut.
Deutsch
86
TMC (Traffic Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS
funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge-
rät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd-
lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem können wichtige Informatio-
nen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Ra-
diosendern angeboten. Die Präzision der TMC Meldungen kann je nach Land stark
schwanken.
Die Auswertung der TMC-Meldungen wird nicht von jeder Navigationssoftware unter-
stützt. Erkundigen Sie sich vor dem evtl. Zukauf eines TMC-Empfängers, ob Ihr System
TMC unterstützt.
TMCPro (optional)
Während das normale TMC auf Informationen von Polizei, ADAC und Staumeldern beruht,
verwendet TMCpro (ein Dienst der T-Systems Traffic GmbH) vorwiegend ein automati-
sches System zur Erfassung der Verkehrslage. Sensoren an Autobahnbrücken, in die Fahr-
bahn eingelassene Sensorschleifen und eine große Zahl mit „Floating Car Data“-Technik
ausgerüsteten Fahrzeugen liefern schnell ein präziseres und aktuelleres Bild der Verkehrssi-
tuation auf deutschen Autobahnen inkl. Vorhersagemöglichkeiten.
Ihr Navigationssystem unterstützt beide Dienste und ist im Auslieferungszustand auf den
Empfang beider eingestellt.
Garantiebedingungen für Belgien
109
gleichen nationalen Bestimmungen, Ihre Rechte gegenüber dem autorisierten Vertriebs-
partner von MEDION als Folge des Kaufvertrags ein.
Garantiefälle führen nicht zu einer Erneuerung bzw. Verlängerung der ursprünglichen
Garantiefrist.
2. Umfang und Erbringung von Garantieleistungen
Im Fall eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an Ihrem MEDION Gerät gewähr-
leistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes
bzw. eines Teils davon. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte ob-
liegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Ga-
rantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu
ersetzen.
Die Garantie ist auf die Instandsetzung bzw. den Ersatz der Hardware-Funktionalität in den
Zustand des originalen Geräts vor dem Eintritt des Defekts beschränkt. Die Garantie er-
streckt sich nicht auf die Wiederherstellung von Daten oder Software. Sie müssen vor dem
Einsenden des Produkts selbst dafür sorgen, dass eine Sicherungskopie (Backup) eventuell
im Produkt gespeicherter Daten oder Software, einschließlich Anwendungs- und System-
software, erstellt wird. MEDION erkennt – mit Ausnahme von Vorsatz oder grober Fahrläs-
sigkeit auf Seiten von MEDION – keine Ansprüche wegen des Verlusts dieser Daten oder
Informationen an.
Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern werden die defekten Teile durch neue Teile ersetzt.
Eventuell wird das gesamte Produkt durch ein gleiches oder funktionell gleichwertiges
Produkt ersetzt. In jedem Fall ist der Wert der Garantieleistung auf den Wert des defekten
Produkts beschränkt.
Defekte Teile, die von uns ausgetauscht werden, gehen in unser Eigentum über.
In der Garantie sind die Arbeitsstunden (der Mitarbeiter) von MEDION sowie die Kosten für
Verpackung und Versand durch MEDION an den Käufer enthalten.
Sie dürfen selbst oder durch Dritte keine Reparaturarbeiten an von MEDION gelieferten
Sachen ausführen bzw. ausführen lassen. Bei Zuwiderhandlung verfällt jeder Garantiean-
spruch.
115

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion p 4425 pna bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion p 4425 pna in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info