460518
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
2
Vue d'ensemble de l'appareil
1.
Diodes infrarouges
2.
Voyants pour les sources
3.
Allumer / éteindre l'appareil
3
Deutsch Nederlands
Français
4. Fonctions de lecture :
Retour
rapide; Lecture; Avance rapide
Arrêt de la lecture; Arrêt momentané
5. SELECT : choisir la source
6.  :
vers la gauche / la droite / le haut / le bas
7. OK : fonction OK
8. PROG +/– : sélectionner un programme
9. SHIFT : appel de la deuxième fonction des touches
SETUP : s
aisie du code des appareils
10. EPG : « Electronic Program Guide » (Guide
électronique des programmes)
11. BACK : retour au programme précédent
(Avec SHIFT) : éteindre le télétexte
12.
WIDE : modifier le format d'écran
13. AV : mode AV
14. :
enregistrement (appuyer 2x)
15. LEARN : fonction d'apprentissage
16.
Touches numériques pour la programmation et la
saisie des codes
17. -/-- : s
aisie de nombres à deux chiffres
18.
: télétexte : affichages écran
19. MACRO : programmation des macros
20. FAV :
favoris ; : arrêt du télétexte
21. MENU : afficher un menu ;
: activer le télétexte
22. VOL +/- : réglage du volume
23.
: désactivation du son
4
Table des matières
Vue d'ensemble de l'appareil .................................2
Contenu..................................................................6
Consignes de sécurité .............................................6
À propos de ce mode d'emploi ..................................... 6
Généralités.................................................................... 6
Informations sur les piles............................................... 7
Nettoyage ..................................................................... 8
Champ d'application ..............................................8
Mise en marche.......................................................9
Piles .............................................................................. 9
Avant la première utilisation ..................................... 9
Remplacement des piles........................................... 9
Programmation des codes d'appareils................. 10
Préprogrammation...................................................... 10
Saisie du code de l'appareil en fonction de la liste des
codes .......................................................................... 11
Recherche manuelle du code ...................................... 12
Recherche automatique .............................................. 13
Cycle d'une seconde ou de trois secondes ............. 14
Recherche de code d'après la marque......................... 14
Identification du code ................................................. 15
Fonctionnement normal ...................................... 16
Utilisation d'appareils simples..................................... 16
Enregistrement sur magnétoscope.............................. 17
Utilisation d'appareils combinés.................................. 17
5
Deutsch Nederlands
Français
Fonctions d'apprentissage .......................................... 18
Conseils pour les fonctions d'apprentissage ........... 18
Programmation de commandes ............................. 19
Suppression de fonctions............................................ 20
Suppression de commandes pour une seule touche
source .................................................................... 20
Suppression de commandes pour l'ensemble des
touches source ....................................................... 21
Programmation des macros................................. 21
Insertion d'une pause............................................. 23
Exécution d'une macro ............................................... 23
Suppression d'une macro ........................................... 23
Fonctions spéciales .............................................. 24
Fonction ALL OFF ........................................................ 24
EPG – Guide électronique des programmes ................ 24
Fonction SHIFT............................................................ 25
Fonctions universelles (« Punch Through ») ................ 25
Programmation de la fonction universelle de volume
et de désactivation du son sur un type d'appareil... 26
Réactivation de la fonction universelle de
volume/désactivation du son ................................. 27
Dépannage rapide ............................................... 28
Recyclage............................................................. 29
Données techniques ............................................ 29
6
Contenu
– Télécommande universelle
– 2 piles boutons lithium CR2032
– Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
Consignes de sécurité
À propos de ce mode d'emploi
Avant la première mise en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et veillez
surtout à vous conformer aux consignes de
sécurité !
Toutes les manipulations exécutées sur et avec le présent
appareil doivent l'être tel que décrit dans le présent mode
d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi. En cas de cession de
l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce
mode d'emploi !
Généralités
N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même.
La télécommande universelle possède une diode à
infrarouge pour appareils laser de la classe 1. L'appareil
est équipé d'un système de sécurité qui empêche la fuite
de rayons laser dangereux au cours d'une utilisation
normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux,
7
Deutsch Nederlands
Français
veillez à ne jamais manipuler ni abîmer le système de
sécurité de l'appareil.
N'exposez pas la télécommande à la poussière, aux
rayons directs du soleil, à l'humidité, à des températures
élevées ou à de fortes vibrations.
Informations sur les piles
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un
médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de
l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si
nécessaire.
Par principe, utilisez uniquement des piles neuves et
jamais des piles anciennes et nouvelles en même temps.
Ne mélangez pas les types de piles.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la
polarité (+/–).
ATTENTION ! Un remplacement incorrect des piles
présente un risque d'explosion ! Les piles doivent être
remplacées exclusivement par des piles de même type
ou de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger des piles ! Elles pourraient
exploser !
Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une
chaleur directe excessive peut endommager les piles.
L'appareil ne doit donc en aucun cas être exposé à de
fortes sources de chaleur.
Ne court-circuitez pas les piles.
8
Ne jetez pas les piles au feu.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de
l'appareil.
Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de
l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de
nouvelles piles. L'acide des piles risque de provoquer
une brûlure !
Retirez aussi de l'appareil les piles vides.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un tissu non pelucheux sec ou
légèrement humidifié. N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs.
Champ d'application
La présente télécommande universelle possède six touches
source et peut donc remplacer jusqu'à six télécommandes
normales (« fonction 6 en 1 »). Il peut s'agir de
télécommandes pour pratiquement tout type
d'électronique grand public télécommandée (cf. également
la liste de codes fournie).
Les désignations « TV », « VCR », « STB», « AUX », « DVD » et «
AMP » sur les LED servent à la clarté. À l'exception de la
touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches
avec un appareil quelconque (« Flex Mode »). Pour
programmer les codes, voir « Programmation des codes
d'appareils » page 10.
9
Deutsch Nederlands
Français
Mise en marche
Piles
Deux piles lithium CR2032 sont fournies.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, retirez l'isolant en plastique
du compartiment à piles.
` Enlevez le couvercle du
compartiment à piles en poussant le
clip vers le haut.
` Enlevez les piles et retirez la bande
isolante située sous les piles.
` Réinsérez les deux piles en les
plaçant sous les deux petits contacts
dans le compartiment à piles.
Veillez à ce que le pôle plus (la
surface lisse sur laquelle figure une inscription) soit
orienté vers le haut.
` Remettez le couvercle en place.
Remplacement des piles
Avant d'insérer de nouvelles piles lithium, vérifiez la
propreté des contacts et nettoyez-les si nécessaire.
Insérez les deux piles boutons lithium tel que décrit ci-
dessus. En cas de retrait des piles, les codes programmés
restent enregistrés dans l'appareil.
10
Programmation des codes
d'appareils
Il vous faut programmer sur une touche source (TV, VCR,
STB, AUX, DVD, AMP) un code à quatre chiffres pour chaque
appareil qui sera commandé par la télécommande
universelle. Le marquage des touches sert uniquement
d'aide-mémoire. À l'exception de la touche TV, il est
possible d'utiliser chacune des touches avec n'importe quel
appareil (« Flex Mode »). La touche TV peut être utilisée
uniquement avec un code TV.
Pour les appareils combinés (par exemple
téléviseur/magnétoscope, téléviseur/lecteur DVD,
enregistreur DVD/magnétoscope), il est souvent nécessaire
d'utiliser deux touches source. Chacune de ces touches
possède son propre code correspondant à l'une des deux
parties de l'appareil. Il existe toutefois des appareils
combinés ne comportant qu'un seul code pour les deux
parties de l'appareil (voir aussi « Utilisation d'appareils
combinés » à la page 17).
Magnétoscope : une cassette vidéo doit être insérée.
Préprogrammation
La télécommande est préprogrammée pour certains
appareils de la marque Medion. Il est par exemple possible
d'exécuter directement et sans programmation d'un code
d'appareil particulier les fonctions principales des
téléviseurs Medion.
11
Deutsch Nederlands
Français
Saisie du code de l'appareil en
fonction de la liste des codes
Le code correspondant à chacun des appareils figure dans
la liste des codes jointe à ce mode d'emploi. Voici comment
procéder :
X Mettez manuellement l'appareil concerné sous tension.
X Sélectionnez la source souhaitée à l'aide de la touche
SELECT (appuyez rapidement sur la touche pour passer
d'une source à l'autre).
X Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche SETUP
jusqu'à ce que le voyant vert reste allumé en
permanence.
X Saisissez le code à quatre chiffres se trouvant dans le
tableau des codes.
Le voyant s'éteint brièvement pour confirmer la
pression de chaque touche.
Si la saisie du code est valide, le voyant s'éteint
après la saisie du dernier chiffre. Si un code
invalide a été saisi, le voyant clignote durant
trois secondes avant de s'éteindre.
Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, répétez la
programmation, éventuellement avec un autre code.
Essayez tous les codes indiqués pour votre marque.
Choisissez le code avec lequel toutes les commandes
disponibles sur votre télécommande réagissent
correctement !
Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez la méthode de
recherche décrite au chapitre « Recherche automatique ».
12
Recherche manuelle du code
Voici comment effectuer une recherche manuelle :
X Mettez manuellement l'appareil concerné sous tension.
X Sélectionnez la source souhaitée à l'aide de la touche
SELECT (appuyez rapidement sur la touche pour passer
d'une source à l'autre).
X Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche SETUP
jusqu'à ce que le voyant vert reste allumé en
permanence.
X Appuyez plusieurs fois de suite (jusqu'à 350 fois) sur la
touche
, PROG+/- jusqu'à ce que l'appareil qui doit
être commandé change de chaîne ou réagisse en
conséquence. Avec un magnétoscope, vous pouvez
également utiliser la touche PLAY .
La recherche d'un code commence à partir du nombre à
quatre chiffres actuellement enregistré.
X Appuyez brièvement sur OK pour enregistrer le code.
Étant donné le grand nombre de numéros de
code existants, jusqu'à 350 codes différents ont
été préprogrammés pour chaque type
d'appareil. Dans certains cas, il est possible que
seules les fonctions principales les plus
importantes soient disponibles. La procédure
décrite peut ne pas fonctionner avec certains
modèles d'appareils spéciaux.
13
Deutsch Nederlands
Français
Recherche automatique
Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande, même
après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type
d'appareil et la marque concernée, essayez la recherche
automatique. Cela permet de trouver également les codes
des marques ne figurant pas dans la liste des codes des
appareils.
X Mettez manuellement l'appareil concerné sous tension.
X Sélectionnez la source souhaitée à l'aide de la touche
SELECT (appuyez rapidement sur la touche pour passer
d'une source à l'autre).
X Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche SETUP
jusqu'à ce que le voyant vert reste allumé en
permanence.
X Orientez la télécommande vers l'appareil et appuyez une
fois brièvement sur la touche PROG+. Si l'appareil ne
dispose d'aucune fonction de programmation, appuyez
sur la touche PLAY ou
au lieu de PROG+.
Au bout de quelques secondes, la télécommande
démarre la recherche et envoie successivement les
différents codes, à un rythme d'un par seconde (voir
aussi la section suivante). Le voyant s'allume lors de
chaque envoi.
X Dès que l'appareil réagit à la télécommande, appuyez
sur OK. Si vous n'appuyez pas à temps sur OK, il est
possible de revenir en arrière à l'aide de la touche
PROG– pour accéder au code auquel l'appareil a réagi.
20
2. Sélectionnez la source souhaitée à l'aide de la touche
SELECT (appuyez rapidement sur la touche pour passer
d'une source à l'autre).
3. Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche SETUP
jusqu'à ce que le voyant vert reste allumé en
permanence.
4. Appuyez sur la touche LEARN.
5. Appuyez sur la touche de la télécommande universelle
qui doit être occupée par la nouvelle fonction.
6. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande
d'origine qui doit être transférée jusqu'à ce que le
voyant de la télécommande universelle s'éteigne une
fois (si la programmation est incorrecte, le voyant
clignote).
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque autre fonction à
transférer.
8. Fermez la programmation en appuyant sur SETUP.
Suppression de fonctions
Suppression de commandes pour une seule
touche source
X Sélectionnez la source souhaitée à l'aide de la touche
SELECT (appuyez rapidement sur la touche pour passer
d'une source à l'autre).
22
Chaque macro peut rassembler jusqu'à dix commandes de
touche. Une macro peut impliquer différents appareils. Il
est ainsi p. ex. possible d'allumer le téléviseur, de
sélectionner la chaîne désirée, d'allumer le magnétoscope
et d'activer la fonction d'enregistrement.
X Mettez l'appareil (les appareils) sous tension.
X Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3
secondes jusqu'à ce que le voyant de la source reste
allumé en permanence.
X Appuyez sur la touche MACRO. La touche source clignote
brièvement.
X Appuyez sur le chiffre sous lequel la macro doit être
enregistrée, c'est-à-dire « 1 », « 2 » ou « 3 ».
X Sélectionnez la source avec SELECT (sélection d'appareil,
par exemple VCR) pour l'appareil avec lequel vous
voulez commencer (première commande de touche).
X Exécutez maintenant les fonctions à enregistrer en tant
que macro, dans l'ordre désiré. Il reste à présent un
maximum de neuf commandes à programmer. La
touche source s'allume brièvement à chaque fois qu'on
appuie sur une touche.
X Pour enregistrer la macro, appuyez sur MACRO (après
avoir appuyé sur 10 touches, la macro s'enregistre
automatiquement). La touche source s'éteint
définitivement.
23
Deutsch Nederlands
Français
Insertion d'une pause
Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de
commande, pour p. ex. prendre en compte une phase de
réchauffement du téléviseur.
X Lors de la saisie des étapes, appuyez sur la touche
(Pause) à l'endroit où une pause doit être insérée.
X Appuyez sur la touche numérique correspondant au
nombre de secondes désiré pour la pause (par exemple
« 4 » pour une pause de 4 secondes). La durée
maximale d'une pause est de 9 secondes.
Exécution d'une macro
X Pour exécuter une macro, appuyez brièvement une fois
sur la touche MACRO en mode normal.
X Dans les vingt secondes qui suivent, appuyez sur la
touche numérique correspondant à la macro désirée (1,
2 ou 3).
Suppression d'une macro
X Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3
secondes jusqu'à ce que le voyant de la source reste
allumé en permanence après avoir clignoté brièvement.
X Appuyez sur la touche MACRO. Le voyant s'éteint
brièvement.
X Appuyez sur la touche numérique (1, 2 ou 3)
correspondant à la macro qui doit être supprimée.
27
Deutsch Nederlands
Français
Réactivation de la fonction universelle de
volume/désactivation du son
Si vous avez modifié les fonctions universelles de volume et
de désactivation du son, il est possible de restaurer les
réglages d'usine de ces fonctions :
X Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche SETUP
jusqu'à ce que le voyant s'allume brièvement et reste
allumé.
X Appuyez sur jusqu'à ce que le voyant vert s'éteigne
brièvement une fois et se rallume.
X Appuyez une nouvelle fois sur : le voyant s'éteint
complètement.
28
Dépannage rapide
La télécommande ne fonctionne pas :
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et
qu'il est sous tension.
Vérifiez que les piles de la télécommande sont
correctement insérées et que la polarité + / - est
respectée.
Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des
piles neuves.
Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous la marque de
mon appareil. Comment trouver le bon code d'appareil ?
Pour déterminer le bon code de votre appareil,
essayez successivement chacun des codes jusqu'à ce
que la plupart des fonctions de l'appareil fonctionnent
correctement.
Les appareils ne réagissent qu'à certaines commandes de la
télécommande :
Essayez d'autres codes jusqu'à ce que les appareils
réagissent correctement aux commandes.
Si la saisie manuelle des codes et la recherche
automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se
peut, dans certains cas particuliers, que l'appareil ne
soit pas compatible avec la télécommande universelle.
3
Deutsch
Nederlands
Français
4. Afspelen
Snel achteruit; Snel vooruit,
Play
; Stop; Pause
5. SELECT: Bron selecteren
6. :
naar boven/beneden/links/rechts
7. OK:
OK-functie
8. PROG +/–: P
rogramma's kiezen
9. SHIFT: Tweede selectie kiezen;
SETUP:
Apparaatcode invoeren
10. EPG: "Electronic Programme Guide": electronische
TV gids
11. BACK: Naar vorige programma;
(met SHIFT): Videotekst verlaten
12.
WIDE: Beeldformaat wijzigen
13. AV: AV-modus
14. :
Opname (2x indrukken)
15. LEARN: Leerfunctie
16.
Cijfertoetsen voor programma- en codeselectie
17. -/--: Tweecijferige getallen invoeren
18.
: Videotekst: Beeldschermmeldingen
19. MACRO: Macro`s programmeren
20. FAV: Favorieten;
: Videotekst stoppen
21. MENU: Menu weergeven;
: Videotekst aan
22. VOL +/-: Geluidsvolume
23.
: Geluid uitschakelen
4
Inhoud
Overzicht ................................................................2
Inhoud van de verpakking......................................6
Veiligheidsadviezen................................................6
Over deze handleiding.................................................. 6
Algemeen ..................................................................... 6
Batterijadviezen............................................................. 7
Schoonmaken ............................................................... 8
Toepassingen..........................................................9
Ingebruikname.......................................................9
Batterijen ...................................................................... 9
Voor het eerste gebruik ............................................ 9
Batterijen vervangen ................................................... 10
Apparaatcodes programmeren ........................... 11
Voorprogrammering................................................... 11
Apparaatcode invoeren volgens codelijst .................... 12
Handmatig naar codes zoeken .................................... 13
Automatisch zoeken.................................................... 14
Een code per seconde of per 3 seconden................ 15
Codes zoeken op handelsnaam................................... 15
Identificatie van codes................................................. 16
Normaal gebruik ................................................. 17
Afzonderlijke apparaten bedienen............................... 17
Opnemen op de videorecorder................................... 18
5
Deutsch
Nederlands
Français
Combi-apparaten bedienen ........................................ 18
Leerfunctie.................................................................. 18
Opmerkingen over leerfunctie................................ 19
Taken programmeren............................................. 20
Functies wissen ........................................................... 21
Instructies voor slechts één brontoets wissen ......... 21
Instructies voor alle brontoetsen wissen ................. 21
Macro's programmeren ....................................... 22
Vertraging inbouwen ............................................. 23
Macro uitvoeren.......................................................... 23
Macro wissen.............................................................. 23
cSpeciale functies ................................................ 24
ALLES-UIT-functie........................................................ 24
EPG – Electronische gids ............................................. 24
SHIFT-functie............................................................... 25
Universele functies ("Punch Through")........................ 25
De universele functie Volume/Geluid uitschakelen
programmeren op een ander type apparaat........... 26
Universele functie Volume/Geluid uitschakelen
terugzetten ............................................................ 26
Foutcorrectie ....................................................... 27
Verwijdering als afval.......................................... 28
Technische gegevens ........................................... 28
6
Inhoud van de verpakking
Universele afstandsbediening
2 x lithiumcel CR2032
Gebruikshandleiding en garantiepapieren
Veiligheidsadviezen
Over deze handleiding
Lees voor de eerste ingebruikname deze
gebruikshandleiding grondig door en houdt u
vooral aan de veiligheidsadviezen.
Wat u aan en met dit apparaat doet is alleen
toegestaan voor zover dat in de
gebruikshandleiding is beschreven.
Bewaar deze handleiding. Geef deze handleiding mee als u
het apparaat aan iemand anders overdraagt.
Algemeen
Probeer de afstandsbediening niet zelf te repareren.
De universele afstandsbediening heeft een infrarood-
diode van laser-
klasse 1. Het apparaat is voorzien van een
veiligheidssysteem dat bij normaal gebruik het
vrijkomen van gevaarlijke laserstraling voorkomt.
8
Gooi batterijen niet in het vuur.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd
niet wilt gebruiken.
Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het
apparaat. Maak de contacten schoon voordat u
nieuwe batterijen plaatst. Zuren uit de batterijen
kunnen het apparaat beschadigen.
Verwijder lege batterijen uit het apparaat.
Schoonmaken
Reinig het apparaat met een droge of iets vochtige,
pluisvrije doek. Gebruik geen etsende of agressieve
schoonmaakmiddelen.
9
Deutsch
Nederlands
Français
Toepassingen
Deze universele afstandsbediening heeft zes brontoetsen en
kan daardoor tot zes normale afstandsbedieningen
vervangen („6-in-1-functie“). Dit kunnen infrarood
afstands-bedieningen zijn voor vrijwel elk soort op afstand
bedienbare entertainmentelektronica (zie ook de
meegeleverde codelijst).
De aanduidingen „TV“, „VCR“, „STB“, „AUX“, „DVD“,
„AMP “ zijn bedoeld voor het overzicht. Met uitzondering
van de toets TV kan elke toets voor elk apparaat worden
gebruikt („Flex-mode“).
Ingebruikname
Batterijen
Twee lithiumbatterijen CR2032 zijn
inbegrepen.
Voor het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik moet u de
kunststofisolatie uit het batterijvak
verwijderen.
` Neem de klep van het batterijvak
door de klep omhoog te drukken.
10
` Neem de batterijen en de isolatiestrip onder de batterijen
uit het vak
` Zet de twee lithiumcellen weer terug door deze onder de
twee kleine contacten in het batterijvak te schuiven. Let
op dat pluspool (het gladde vlak met tekst) naar boven
komt te liggen.
` Plaats de klep weer terug op het batterijvak.
Batterijen vervangen
Controleer voordat u nieuwe lithiumcellen plaatst of de
contacten schoon zijn en reinig ze zonodig.
Plaats de twee lithiumcellen zoals beschreven.
Als de batterijen zijn uitgenomen blijven de
geprogrammeerde codes nog drie minuten in het
apparaat opgeslagen..
11
Deutsch
Nederlands
Français
Apparaatcodes
programmeren
Voor elk apparaat dat u wilt bedienen via de universele
afstandsbediening moet u een apparaatcode van vier cijfers
inprogrammeren op één van de brontoetsen (TV, VCR, STB,
AUX, DVD, AMP) . De opschriften op de toetsen dienen
daarbij alleen als geheugensteun. Met uitzondering van de
TV-toets kan elke toets voor elk apparaat worden gebruikt
(„Flex-Mode“). De TV-toets kan alleen worden gepro-
grammeerd met een tv-code.
Bij combi-apparaten (zoals een televisietoestel met
videorecorder, televisietoestel met DVD-speler, DVD- en
videorecorder) moeten meestal twee brontoetsen worden
geprogrammeerd met een passende code voor de beide
delen van het apparaat. Er zijn echter ook combi-apparaten
met slechts één code voor beide onderdelen van het
apparaat (zie hiervoor ook „Combi-apparaten bedienen
op pagina 18.
Videorecorder: Houd er rekening mee dat er een videoband
geplaatst moet zijn.
Voorprogrammering
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd voor enkele
apparaten van fabrikant Medion. Op die manier kunt u
bijvoorbeeld basisfuncties van televisietoestellen van
Medion rechtstreeks en zonder dat een apparaatcode hoeft
te worden opgegeven uitvoeren.
12
Apparaatcode invoeren volgens
codelijst
De codes van de betreffende apparaten kunt u vinden in de
codelijst die bij deze handleiding hoort. Ga als volgt te
werk:
X Zet het betreffende apparaat met de hand aan.
X Selecteer de gewenste bron met de toets SELECT. (De
toets moet vloeiend worden ingedrukt om over te
schakelen tussen de bronnen.)
X Houd de toets SETUP ongeveer 3 seconden ingedrukt
totdat de groene LED continu brandt.
X Voer de code van drie cijfers in aan de hand van de
codelijst.
Ter bevestiging van elke toetsdruk gaat de LED kort
uit.
Als de code-invoer geldig was gaat de LED uit na de
invoer van het laatste cijfer. Als een ongeldige code is
ingevoerd knippert de LED drie seconden lang
voordat hij uitgaat.
Als het apparaat niet werkt zoals verwacht herhaalt u de
programmering eventueel met een andere code. Probeer
alle voor uw merk aangegeven codes. Selecteer de code
waarbij alle beschikbare functies van de afstandsbediening
correct werken!
Als ook dat niet het gewenste resultaat oplevert probeert u
het met de methode zoals beschreven in de paragraaf
"Automatisch zoeken.
13
Deutsch
Nederlands
Français
Handmatig naar codes zoeken
U kunt als volgt handmatig naar codes zoeken:
X Zet het betreffende apparaat met de hand aan.
X Selecteer de gewenste bron met de toets SELECT. (De
toets moet vloeiend worden ingedrukt om over te
schakelen tussen de bronnen.)
X Houd de toets SETUP ongeveer 3 seconden ingedrukt
totdat de groene LED continu brandt.
X Druk meerdere malen (tot 350 maal) op de toets ,
PROG+/- totdat het te bedienen apparaat van kanaal
verandert of correct reageert. Bij een videorecorder kunt
u ook de PLAY-toets gebruiken.
Het zoeken van codes begint bij het op dat moment
opgeslagen getal van vier cijfers.
X Druk kort op OK om de code op te slaan.
Vanwege het grote aantal verschillende
codenummers zijn per type apparaat tot 350
verschillende codes voorgeprogrammeerd. In enkele
gevallen is het mogelijk dat alleen de meest
gebruikelijke hoofdfuncties beschikbaar zijn. Het kan
zijn dat de beschreven procedure bij bepaalde
modellen apparaten niet tot een goed resultaat leidt.
16
X Druk meerdere malen op de toets PROG+ (of bij
videorecorders op of ) totdat het apparaat
reageert. Werk daarbij snel omdat anders de functie voor
automatisch zoeken van codes wordt gestart.
X Sla de code op door op OK te drukken.
Als alle codes zijn doorzocht knippert de LED ongeveer 3
seconden.
Identificatie van codes
Door de identificatie van codes kunt u bepalen welke codes
reeds zijn ingevoerd en opgeslagen in de
afstandsbediening. Ga als volgt te werk:
X Zet het betreffende apparaat met de hand aan.
X Selecteer de gewenste bron met de toets SELECT. (De
toets moet vloeiend worden ingedrukt om over te
schakelen tussen de bronnen.)
X Houd de toets SETUP ongeveer 3 seconden ingedrukt
totdat de groene LED continu brandt.
X Druk kort op de toets SETUP. De groene LED knippert
nog eenmaal.
X U kunt het eerste getal zoeken door op de cijfertoetsen
van 0 t/m 9 te drukken. Als de LED kort uitgaat is dat het
eerste opgeslagen getal.
X U kunt het tweede getal bepalen door opnieuw op de
cijfertoetsen van 0 t/m 9 te drukken. Herhaal deze
procedure voor het derde getal.
De LED gaat uit nadat de toets voor het derde getal is
ingedrukt. De identificatie van codes is nu beëindigd.
17
Deutsch
Nederlands
Français
Normaal gebruik
Afzonderlijke apparaten bedienen
Nadat u de programmering van uw afstandsbediening voor
uw audio/videoapparaten hebt uitgevoerd werkt de
afstandsbediening voor de meest gebruikelijke
hoofdfuncties, net als bij de oorspronkelijke
afstandsbediening van het betreffende apparaat.
Richt uw afstandsbediening op het gewenste apparaat en
druk op de bijbehorende brontoets. Gebruik de andere
toetsen daarna zoals gebruikelijk. Bij het verzenden van een
infraroodsignaal licht een groen LED steeds kort op.
U kunt de functies nu activeren door op de bijbehorende
functietoets van uw universele afstandsbediening te
drukken. Telkens wanneer u op een toets drukt, licht de
bijbehorende LED kort op.
Let op:
- Onder bepaalde omstandigheden is niet elke functie
van uw oorspronkelijke afstandsbediening ook
rechtstreeks op uw universele afstandsbediening
beschikbaar.
- Met name bij nieuwe apparatuur is het mogelijk, dat
de functies onder andere dan de verwachte toetsen
zijn vastgelegd of dat ze helemaal niet beschikbaar
zijn.
18
Opnemen op de videorecorder
Voor het opnemen op een videorecorder moet de toets
tweemaal worden ingedrukt. Dit is een beveiliging tegen
onbedoeld opnemen.
Combi-apparaten bedienen
Voor sommige combi-apparaten (zoals een televisietoestel
met geïntegreerde videorecorder) zijn er twee
apparaatcodes nodig voor elk onderdeel van het apparaat.
U bedient het combi-apparaat dan als twee afzonderlijke
apparaten.
Als uw combi-apparaat maar één apparaatcode nodig heeft,
terwijl u deze met twee brontoetsen wilt bedienen, gaat u
als volgt te werk:
1. Programmeer de programmacode onder twee
brontoetsen.
2. Bestuur een van de twee apparaatonderdelen met een
van de twee brontoetsen.
3. Gebruik de leerfunctie (zie volgend hoofdstuk) om de
gewenste functies van het andere onderdeel van het
apparaat over te brengen naar de andere brontoets.
Leerfunctie
U kunt functies van een originele afstandsbediening
handmatig in uw universele afstandsbediening opslaan
De universele afstandsbediening kan tot 150 instructies
"leren".
19
Deutsch
Nederlands
Français
Opmerkingen over leerfunctie
Gebruik voor beide afstandsbedieningen nieuwe
batterijen.
Op elke brontoets kan slechts een originele
afstandsbediening geprogrammeerd worden.
Als het geheugen vol is, knippert de LED van de
brontoets 3 seconden lang.
De programmering van een toets kan ongeveer 3
seconden duren.
Als u een extra functie programmeert bij een
bestaande code, moet u er vooraf op letten welke
toetsen nog niet bezet zijn.
Onder de volgende toetsen kunnen geen functies
worden geprogrammeerd: LEARN, SETUP, MACRO en
SELECT.
Enkele originele afstandsbedieningen (voor DVD,
videorecorder, SAT, enz.) kunnen zelf worden
geprogrammeerd met apparaatcodes van bepaalde
TV-merken, zodat basisfuncties kunnen worden
uitgevoerd vanaf het televisietoestel (volume, geluid
uitschakelen, zenders zoeken).
Probeer niet de functies van een originele
afstandsbediening die is geprogrammeerd met de
code van een ander televisietoestel over te brengen
naar uw universele afstandsbediening. Er kunnen dan
fouten bij de programmering optreden.
Doe eerst een poging waarbij u twee of drie taken
programmeert en ze vervolgens test.
Voordat u uw taken inprogrammeert moet u alle
bestaande taken wissen.
21
Deutsch
Nederlands
Français
7. Herhaal stappen 4 en 5 voor alle over te dragen
functies.
8. Sluit de programmering af door de toets SETUP in te
drukken.
Functies wissen
Instructies voor slechts één brontoets wissen
X Selecteer de gewenste bron met de toets SELECT. (De
toets moet vloeiend worden ingedrukt om over te
schakelen tussen de bronnen.)
X Houd de toets SETUP ongeveer 3 seconden lang
ingedrukt, totdat de LED van de bron permanent brandt.
X Druk tweemaal op de toets LEARN.
X Druk op de toets 1.
Alle instructies voor de desbetreffende brontoets zijn nu
gewist.
Instructies voor alle brontoetsen wissen
U kunt als volgt alle instructies wissen:
X Houd de toets SETUP ongeveer 3 seconden lang
ingedrukt, totdat de LED van de bron permanent brandt.
X Druk tweemaal op de toets LEARN.
X Druk op de toets 0.
Alle codes die via de leerfunctie zijn geprogrammeerd, zijn
nu gewist.
24
cSpeciale functies
ALLES-UIT-functie
U kunt alle voorgeprogrammeerde apparaten tegelijkertijd
uitschakelen. Dit doet u als volgt:
Druk eenmaal kort en direct daarna nogmaals lang
(minstens twee seconden) op de toets
. Nu worden alle
voorgeprogrammeerde apparaten één voor één
uitgeschakeld.
Enkele apparaten kunnen worden in- en uitgeschakeld met
de toets
. Zulke apparaten worden weer ingeschakeld
nadat ze zijn uitgeschakeld via de ALL OFF-functie.
EPG – Electronische gids
De toets EPG (Electronic Program Guide) heeft verschillende
functies, afhankelijk van de ervoor gebruikte code:
Bij tv- en satellietcodes (bijv. SAT-TV of DVB-T) opent
deze toets het elektronische overzicht van
televisieprogramma's.
Bij DVD-codes opent deze toets het titelmenu.
Als uw videorecorder een ShowView-functie heeft
kunt u met deze toets de programmering uitvoeren.
27
Deutsch
Nederlands
Français
Foutcorrectie
De afstandsbediening werkt niet:
Controleer of uw apparaten correct zijn aangesloten
en ingeschakeld.
Controleer of de batterijen van de afstandsbediening
correct zijn geplaatst (plus- en minpool).
Als de batterijen te zwak zijn vervangt u ze door
nieuwe.
Er zijn meerdere apparaatcodes beschikbaar onder de
merknaam van mijn apparaat. Hoe bepaal ik de juiste
apparaatcode?
U kunt de juiste apparaatcode van uw apparaat
vaststellen door de codes één voor één uit te proberen
totdat de meeste functies van het apparaat naar
behoren werken.
De apparaten reageren alleen op enkele instructies van de
afstandsbediening:
Test andere codes totdat de apparaten correct
reageren op de commando's.
Als een handmatige code-invoer en een automatische
zoekactie naar de benodigde code geen succes
hebben kan het in een enkel geval zo zijn dat het
apparaat niet compatibel is met deze universele
afstandsbediening.
28
Verwijdering als afval
Verpakking
Uw universele afstandsbediening heeft een
verpakking die beschermt tegen schade bij het
transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen
worden hergebruikt of terug in de
grondstoffenkringloop worden gebracht.
Apparaat
Gooi de universele afstandsbediening aan het einde
van de levensduur in geen geval weg als gewoon
huisvuil. Informeer bij uw gemeente naar de
mogelijkheden van een milieuvriendelijke en
verantwoorde afhandeling als afval.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten
worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege
batterijen.
Technische gegevens
Batterijen: 2 x 3 V, CR2032,
lithiumcellen
Laserklasse: 1
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion MD 82222 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion MD 82222 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Medion MD 82222

Medion MD 82222 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 27 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info