739369
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
XX XXX XXXX XXXX
Ce symbole signifie que
l’emballage et/ou l’ap-
pareil contient des piles
ou batteries au lithium.
Utilisation
conforme
Cette montre connectée est un appa-
reil lié à la technologie de l’information
et vous offre de multiples possibilités
d’utilisation, telles que :
Mesure de la fréquence cardiaque
• Podomètre
Compteur de calories
Modes multisports (p. ex. marche,
course à pied, vélo)
Surveillance du sommeil (applica-
tion MEDION® Fitness nécessaire)
Notifications de nouveaux mes-
sages (application MEDION®
Fitness nécessaire)
• Réveil
(application MEDION®
Fitness nécessaire)
Lappareil est destiné exclusivement
à un usage privé et non à une utilisa-
tion industrielle/commerciale. Veuil-
lez noter qu’en cas d’utilisation non
conforme, la garantie sera annulée :
Tenez compte de toutes les infor-
mations contenues dans cette no-
tice d’utilisation, en particulier des
consignes de sécurité. Toute autre uti-
lisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dom-
mages corporels ou matériels.
Consignes de
sécurité
Catégories de per-
sonnes non autorisées
Conservez l’appareil et
les accessoires dans un
endroit hors de portée
des enfants.
Ces appareils peuvent
être utilisés par des en-
fants âgés de plus de
8 ans ainsi que par des
personnes présentant
des capacités physiques,
Appuyez légèrement sur la montre
connectée jusqu’à ce quelle s’en-
clenche distinctement dans la sta-
tion de charge.
La montre connectée vibre briève-
ment, et le symbole de batterie avec le
niveau de charge actuel en pourcen-
tage s’affiche sur l’écran.
Pendant le processus de charge,
appuyez sur l’un des boutons laté-
raux de la montre connectée pour
consulter le niveau de charge ac-
tuel.
Pour retirer la montre connec-
tée de la station de charge, écar-
tez avec précaution les languettes
de fixation latérales de la station
de charge.
Mise en marche de
l’appareil
Placez la montre connectée au-
tour de votre poignet et fermez le
bracelet.
Le serrage du bracelet à votre poignet
ne doit être ni trop serré, ni trop lâche.
La montre connectée se porte comme
une montre-bracelet classique.
Appuyez sur le bouton de mise en
marche pendant env. 2 secondes
jusqu’à ce que la montre connec-
tée vibre et que le texte d’accueil
s’affiche à l’écran.
La montre
connectée est
maintenant al-
lumée et l’écran
d’accueil s’af-
fiche (voir fig.).
Application
MEDION® Fitness
Téléchargez gratuitement l’ap-
plication correspondante
MEDION Fitness depuis
l’App Store Apple ou Google Play
Store.
Vous pouvez également télécharger
l’application automatiquement en uti-
lisant le code QR suivant :
À propos de ce
guide de démarrage
rapide
Merci d’avoir choisi notre
produit. Nous vous souhai-
tons une bonne utilisation.
Lisez attentivement les
consignes de sécurité avant de mettre
l’appareil en service. Tenez compte des
avertissements figurant sur l’appareil
et dans le guide de démarrage rapide.
Conservez toujours le guide de démar-
rage rapide à portée de main. Ce guide
de démarrage rapide fait partie inté-
grante du produit. Si vous vendez ou
donnez l’appareil, remettez-le égale-
ment impérativement au nouveau pro-
priétaire.
La notice d’utilisation complète de la
montre connectée peut être téléchar-
gée sur le portail du SAV :
www.medion.com/fr/service/accueil/
Explication des
symboles
Le danger décrit dans les paragraphes
signalés par l’un des symboles d’aver-
tissement suivants doit être évité, afin
d’empêcher les conséquences poten-
tielles évoquées.
AVERTISSE
MENT !
Éventuel danger
de mort et/ou de
blessures graves
irréversibles !
Tenez compte des re-
marques contenues
dans la notice d’utilisa-
tion !
Informations complé-
mentaires concernant
l’utilisation du produit !
Les produits portant ce
symbole sont conformes
aux exigences des di-
rectives de l’Union eu-
ropéenne (voir chapitre
« Information relative à
la conformité »).
Confiez la réparation de
l’appareil uniquement à
un personnel qualifié. En
cas de problème, adres-
sez-vous au SAV.
Contenu de
l’emballage
Veuillez vérifier l’intégralité de la li-
vraison et nous signaler toute livrai-
son incomplète dans les 14 jours sui-
vant l’achat.
• Montre connectée
Station de charge USB
Guide de démarrage rapide et do-
cuments de garantie
Vue d’ensemble de
l’appareil
1
2
3
4
5
6) Contacts de charge (au dos de
l’appareil)
7) Bouton de mise en marche,
bouton retour
8) Écran tactile
9) Capteurs de pouls (au dos de
l’appareil)
10) Bouton de sélection rapide du
mode sport
Mise en service
Charge de l’appareil
Décollez l’autocollant de protec-
tion de l’écran.
Raccordez la station de charge USB
à un port USB disponible sur votre
PC ou ordinateur portable.
Placez la montre connectée sur
la station de charge comme le
montre la figure suivante. Veillez
à ce que les contacts de charge si-
tués au dos de la montre connec-
tée soient correctement placés
sur les contacts de la station de
charge.
Apple App
Store/
Google Play
Store
Connexion de l’appareil
avec Bluetooth®
Une connexion Bluetooth
est une transmission de don-
nées sans fil non cryptée, qui
nest pas protégée de l’accès
de tierces personnes.
Activez la fonction Bluetooth sur
votre smartphone/tablette tactile
et démarrez l’application MEDION
Fitness.
Lapplication affiche alors toutes les
montres connectées à sa portée dans
une liste d’appareils.
Sélectionnez votre montre
connectée (P2200) dans la liste.
Une demande de connexion s’af-
fiche ensuite pendant 10 secondes sur
l’écran de la montre connectée.
Durant ces 10 secondes, appuyez
sur pour appairer les appareils.
Si vous ne confirmez pas la
connexion de la montre
connectée dans le délai im-
parti de 10 secondes, vous
devrez recommencer la pro-
cédure de connexion via
l’application.
Arrêt de l’appareil
Depuis l’écran d’accueil, balayez
l’écran tactile une fois vers la
gauche, puis de bas en haut.
Appuyez sur RÉGLAGE puis sur
ÉTEINDRE L’APPAREIL.
Dans la question qui s’affiche, ap-
puyez sur
.
Lappareil vibre puis s’éteint.
Information relative
à la conformité
Par la présente, MEDION AG
déclare que cet appareil est
conforme aux exigences de
base et aux autres réglementations en
vigueur :
Directive RE 2014/53/UE
Directive RoHS 2011/65/UE
La déclaration de conformité UE inté-
grale peut être téléchargée à l’adresse
www.medion.com/conformity.
sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant
d’expérience et/ou de
connaissances sils sont
surveillés ou s’ils ont reçu
des instructions pour
pouvoir utiliser l’appareil
en toute sécurité et ont
compris les dangers en
résultant.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entre-
tien par l’utilisateur ne
doivent pas être réalisés
par des enfants, à moins
qu’ils soient âgés de plus
de 8 ans et qu’ils soient
surveillés.
Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus
éloignés de l’appareil.
Généralités
Ne transformez pas l’ap-
pareil sans notre accord.
Utilisez uniquement des
pièces de rechange et ac-
cessoires livrés ou autori-
sés par nos soins.
Cette montre connectée
a été conçue pour le sui-
vi de diverses données
corporelles (p. ex. fré-
quence cardiaque, calo-
ries consommées) et ne
peut être utilisée à des
fins médicales telles que
la pose de diagnostic, le
traitement de patients, la
guérison, voire la préven-
tion de maladies.
N’exposez pas l’appareil à
des conditions extrêmes.
Informations sur les
marques déposées
Le nom de marque et les logos Blue-
tooth
®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par
MEDION sous licence.
La marque nominative et les logos
USB™ sont des marques déposées de
USB Implementers Forum, Inc. et sont
utilisés par MEDION sous licence.
Les autres marques déposées appar-
tiennent à leurs propriétaires respec-
tifs.
Recyclage
EMBALLAGE
Lappareil est placé dans un
emballage afin de le proté-
ger contre tout dommage pendant le
transport. Les emballages sont fabri-
qués à partir de matériaux qui peuvent
être éliminés de manière écologique
et remis à un service de recyclage ap-
proprié.
APPAREIL
Les appareils usagés ne
doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
Conformément à la Directive
2012/19/UE, l’appareil doit être recy-
clé de manière réglementaire lorsqu’il
arrive en fin de cycle de vie. Les maté-
riaux recyclables contenus dans l’ap-
pareil seront recyclés, ce qui permet de
respecter l’environnement.
Remettez l’appareil usagé à un point
de collecte de déchets électriques et
électroniques ou auprès d’une déchet-
terie. Pour de plus amples renseigne-
ments, adressez-vous à l’entreprise de
collecte des déchets locale ou à la mu-
nicipalité. La batterie est solidement
fixée et ne doit pas être remplacée
par l’utilisateur lui-même.
À éviter :
températures extrê-
mement hautes ou
basses,
rayonnement direct
du soleil,
flamme nue.
N’utilisez pas la montre
connectée lorsque le boî-
tier ou l’écran présente
des dommages visibles.
L’appareil ne comporte
pas de pièces à entrete-
nir. N’ouvrez en aucun
cas le boîtier de l’appa-
reil.
La batterie est intégrée à
l’appareil et ne doit pas
être remplacée par l’utili-
sateur lui-même.
Ne regardez jamais les
LED situées sur le des-
sous à l’aide d’appareils
optiques.
Afin d’éviter tout risque
d’endommagement suite
à un échauffement, ne
couvrez pas la montre
connectée durant la
charge.
Ne posez pas d’objets sur
l’appareil et nexercez au-
cune pression sur l’écran.
Celui-ci pourrait se briser
sous la contrainte.
Évitez tout contact de
l’écran avec des objets
tranchants.
Ne démontez pas la
montre connectée et ne
la transformez pas.
Vous risqueriez de vous
blesser les mains/doigts,
ou le liquide de la bat-
Caractéristiques techniques
CPU : Nordic nRF52840
Batterie intégrée : Batterie Li-Ion 3,8 V, 210 mAh
Température de service : 0 °C à +40 °C max. 90 % d’humidi-
té relative
Température de stockage : -10 °C à 45 °C
Temps de charge de la batterie : Env. 150 minutes
Autonomie de la batterie : Jusqu’à 10 jours
Port de charge : USB 2.0
Tension requise : 5 V 500 mA
Version Bluetooth
®
:
4.0 LE
Portée du Bluetooth : Env. 10 m
Plage de fréquences Bluetooth : 2 402 – 2 480 MHz
Puissance d’émission Bluetooth max. : -1,02 dBm
Indice de protection : IP68
Dimensions : 48 mm x 35 mm x 11,6 mm
Tour de poignet : 220 mm max.
Poids avec le bracelet : 38 g
Mentions légales
Copyright © 2020
Date : 3. février 2020
Tous droits réservés.
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre
forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.
Lentreprise suivante possède les droits d’auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l’adresse ci-dessus nest pas celle du service des retours.
Contactez toujours notre SAV d’abord.
terie pourrait entrer en
contact avec vos yeux ou
votre peau. Si cela devait
se produire, rincez les
parties affectées abon-
damment à l’eau claire
et consultez immédiate-
ment un médecin.
Lors de l’utilisation,
maintenez une distance
de sécurité d’au moins
20 cm entre la montre
connectée et tout stimu-
lateur cardiaque ou défi-
brillateur implanté, afin
d’éviter d’éventuels dys-
fonctionnements.
Un contact prolongé
avec la peau peut entraî-
ner des irritations cuta-
nées ou des réactions al-
lergiques chez certaines
personnes.
Arrêtez immédiatement
l’utilisation de l’appareil
dans les cas suivants :
douleurs au niveau
des mains ou des poi-
gnets pendant le port
de la montre connec-
tée ou consécutive-
ment à celui-ci,
sensations de picote-
ment,
sensations de brûlure,
sensations d’engour-
dissement ou de rai-
deur.
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion !
Ne jetez en aucun cas la
montre connectée au feu !
Risque d’explosion !
N’utilisez pas l’appareil
dans des zones poten-
tiellement explosives. Il
s’agit par exemple des
dépôts de carburant, des
zones de stockage de
carburant ou des zones
dans lesquelles des sol-
vants sont traités. Cet ap-
pareil ne doit pas non
plus être utilisé dans des
zones où l’air est char-
gé de particules (par ex.
poussière de farine ou de
bois).
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie !
Il existe un risque d’incendie
en cas de court-circuit acci-
dentel.
Arrêtez immédiate-
ment d’utiliser la montre
connectée et débran-
chez-la tout de suite de
l’alimentation électrique
USB :
en cas d’apparition de
fumée ou de bruits in-
habituels émanant de
la montre connectée,
en cas d’endomma-
gement de la montre
connectée par un li-
quide ou une forte
humidité,
lors de situations dan-
gereuses.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Medion-MD-61758---LIFE-P2200

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion MD 61758 - LIFE P2200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion MD 61758 - LIFE P2200 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Medion MD 61758 - LIFE P2200

Medion MD 61758 - LIFE P2200 Snelstart handleiding - Deutsch, English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info