Hinw eise zu dieser Anlei-
tung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah-
me diese Bedienungsanleitung gründ-
lich durch und befolgen Sie vor allen
Dingen die Sicherheitshinweise! Alle
T ätigkeiten an und mit diesem Gerät
dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griff-
bereit und bewahren diese gut auf , um sie bei ei-
ner V eräußerung dem neuen Besitzer weitergeben
zu können!
In dieser Anleitung v er-
wendete W arnsymbole und
Signalwörter
GEF AHR!
W arnung vor unmittel-
barer Lebensgefahr!
W ARNUNG!
W arnung vor möglicher
Lebensgefahr und/oder
schwer en irreversiblen
V erletzungen!
VORSICHT!
W arnung vor mögli-
chen mittleren und
oder leichten Verlet-
zungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um
Sachschaden zu ver-
meiden!
W eiter führende Infor-
mationen für den Ge-
brauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedie-
nungsanleitung be-
achten!
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist geeignet:
• als Ausgabegerät für Audiosignale
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den
industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im F alle des nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zu-
stimmung um und verwenden Sie keine nicht
von uns genehmigten oder gelieferten Zu-
satzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge-
nehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Opmerkingen over dez e
handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u dit apparaat voor het
eerst in gebruik neemt en neem voor-
al de veiligheidsinstructies in acht! Alle
handelingen aan en met dit apparaat
zijn alleen toegestaan voor zover dez e in de gebrui-
kershandleiding zijn beschreven.
Houd deze handleiding altijd binnen handbereik
en bewaar deze goed, zodat u de handleiding bij
overdracht of verkoop kunt meegev en aan de nieu-
we eigenaar!
In deze handleiding ge-
bruikte waarschuwingspic-
togrammen en -w oorden
GEV AAR!
W aarschuwing voor
acuut levensgevaar!
W AARSCHUWING!
W aarschuwing voor
mogelijk levensgevaar
en/of ernstig onherstel-
baar letsel!
VOORZICHTIG!
W aarschuwing voor
mogelijk minder ern-
stig of gering letsel!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen
in acht om materiële
schade te voorkomen!
Aanvullende informa-
tie over het gebruik van
dit apparaat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzin-
gen in de handleiding
in acht!
Gebruik voor het beoogde
doel
Het apparaat is geschikt voor:
• uitvoerapparaat voor audiosignalen
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier
gebruik en is niet geschikt voor industriële of zake-
lijke toepassingen.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik
komt te vervallen:
• Breng geen wijzigingen aan zonder onze toe-
stemming en gebruik geen accessoires die
niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd.
• Gebruik alleen door ons geleverde of goed-
gekeurde (vervangende) onderdelen en ac-
cessoires.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Be-
dienungsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise. Jede ander e Bedienung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso-
nen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen
Umgebungsbedingungen
Konf ormitätsinformation
Hiermit erklär t die Medion AG, dass das Pr odukt mit
den folgenden europäischen Anfor derungen über-
einstimmt:
• Directive 2014/53/EC
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konf ormitätserklärungen sind erhält-
lich unter www.medion.com/conf ormity
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Liefe-
rung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb
von 14 T agen nach dem Kauf, falls die Lieferung
nicht komplett ist. Sie haben erhalten:
• Bluetooth Multimedia Lautsprecher
• USB-Kabel
• Handschlaufe
• Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
Sicherheitshinw eise
Nicht zugelassener P erso -
nenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zube-
hör an einem für Kinder unerreichba-
ren Platz auf .
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit r eduzier ten physi-
schen, sensorischen oder menta-
len F ähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie dur ch eine
für ihre Sicherheit zuständige P er-
son beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-W artung dür-
fen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre und älter und wer den be -
aufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sollen
vom Gerät und der Anschlusslei-
tung ferngehalten wer den.
• Neem alle informatie in deze handleiding in
acht, met name de veiligheidsvoorschriften.
Elke andere toepassing wordt beschouw d
als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot let-
sel of schade.
• gebruik het apparaat niet onder extreme om-
gevingsomstandigheden.
V erklaring van conformiteit
Hierbij verklaart M edion AG dat dit product voldoet
aan de volgende Europese eisen:
• Richtlijn 2014/53/EU
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De complete conformiteitsv erklaringen zijn verkrijg-
baar op www.medion.com/conformity .
Inhoud van de v erpak-
king
Controleer de inhoud van de verpakking op volle-
digheid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op
de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
U heeft het volgende ontvangen:
• Bluetooth multimedialuidspreker
• USB-kabel
• Draaglus
• Handleiding en garantiebewijs
V eiligheidsinstructies
Onbev oegde personen
Berg het toestel en de acc essoires bui-
ten bereik van kinderen op .
• Dit apparaat kan gebruikt worden
door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of geestelijke ver-
mogens of met onvoldoende erva-
ring en/of kennis, mits deze onder
toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke per-
soon of zijn geïnstrueerd in het ge-
bruik van het apparaat zodat zij
de daarmee samenhangende ge-
varen begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Rei-
niging en onderhoud door de ge-
bruiker mogen niet worden uitge-
voerd door kinderen tenzij deze
8 jaar of ouder zijn en onder toe-
zicht staan.
• Kinderen jonger dan 8 jaar moeten
uit de buurt van het apparaat en
het netsnoer worden gehouden.
GEF AHR!
ERSTICKUNGSGEF AHR!
V erpackungsfolien können
verschluckt oder unsach-
gemäß benutzt werden, daher besteht
Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmateri-
al, wie z.B. F olien oder Plastikbeu-
tel von Kindern fern.
Betriebssicherheit
• Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt elektrische Geräte be-
dienen. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig er-
kennen.
• Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren
Sie deshalb das Gerät für Kleinkin-
der unerreichbar auf . W urde eine
Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch ge-
nommen werden.
• Sollten Sie ungewöhnliche Geräu-
sche oder Gerüche bemerken oder
wenn Rauch sichtbar wird, trennen
Sie das Gerät sofort vom Strom-
netz und schalten Sie es aus.
Strom versorgung
• Ihr Lautsprecher ist mit einem wie-
deraufladbaren integrierten Lit-
hium-Ionen-Hochleistungsak-
ku ausgestattet, den Sie mit dem
mitgelieferte USB-Kabel über den
USB-Anschluss eines PCs aufladen
können.
Aufstellungsort
• Neue Gerätekönnen in den ers-
ten Betriebsstunden einen typi-
schen, unvermeidlichen aber v öllig
ungefährlichen Geruch abge-
ben, derim Laufe der Zeit immer
mehr abnimmt. Um der Geruchs-
bildung entgegenzuwirken, emp-
fehlen wir Ihnen, den Raum regel-
mäßig zu lüften. W ir haben bei der
Entwicklung dieses Produktes Sor-
ge dafür getragen, dass geltende
Grenzwerte deutlich unterschrit-
ten werden.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gefäße, wie z.B . V asen,
auf oder in die Nähe des Lautspre-
chers. Das Gefäß kann umkippen
und die Flüssigkeit kann die elekt-
rische Sicherheit beeinträchtigen.
GEV AAR!
VERSTIKKINGSGEV AAR!
V erpak kingsfolie kan wor-
den ingeslikt of verkeerd
worden gebruikt. Hierdoor bestaat ge-
vaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal,
zoals folie of plastic zakken, uit de
buurt van k inderen.
Gebruiksveiligheid
• Laat kinderen nooit zonder toe-
zicht gebruik maken van elektri-
sche apparatuur . Kinderen kunnen
mogelijke gevaren niet altijd goed
inschatten.
• Batterijen kunnen bij inslikken le -
vensgevaarlijk zijn. Bewaar het ap-
paraat daarom buiten bereik van
kleine k inderen. Roep dir ec t medi-
sche hulp in wanneer een batterij
is ingeslikt.
• Als u ongebruikelijke geluiden of
geuren opmerkt of als u rook ziet,
moet u het apparaat onmiddellijk
uitschakelen en loskoppelen van
het lichtnet.
Stroom voorziening
• Uw luidspreker is voorzien van een
krachtige geïntegreerde, oplaad-
bare lithium-ionenaccu die u met
de meegeleverde USB-kabel via de
USB-aansluiting van een pc kunt
opladen.
Plaats van opstelling
• Nieuwe apparaten kunnen ge-
durende de eerste gebruiksuren
soms een typische, onvermijde-
lijke maar volstrekt ongevaarlij-
ke geur afgeven, die na v erloop
van tijd steeds minder wordt. Om
geuroverlast z oveel mogelijk te
beperken adviseren wij om de
ruimte regelmatig te ventiler en.
W e hebben er bij de ontwik keling
van dit product voor gezorgd dat
we ruim onder de geldende nor-
men zijn gebleven.
• Plaats geen voorwerpen die met
vloeistof zijn gevuld, zoals vazen,
op of in de buurt van de luidspre -
ker . Deze voorwerpen kunnen om-
vallen, waarbij de vloeistof de elek-
trische veiligheid kan aantasten.
• Schützen Sie den Lautsprecher
und alle angeschlossenen Gerä-
te vor F euchtigkeit, Tr opf- und
Spritzwasser. V ermeiden Sie Staub,
Hitze und direkte Sonneneinstrah-
lung, um Betriebsstörungen zu
verhindern.
• Stellen Sie keine offenen
Brandquellen, wie z.B. brennen-
de Kerzen auf bzw. in die Nähe der
Geräte .
• Stellen Sie keine Gegenstände auf
die Kabel, da diese sonst beschä-
digt werden könnten.
• Stellen und betreiben Sie alle
Komponenten auf einer stabilen,
ebenen und vibrationsfreien Un-
terlage, um Stürze der Lautspre-
cher zu vermeiden.
• Halten Sie mindestens einen Me-
ter Abstand von hochfrequenten
und magnetischen Störquellen
(Fernsehgerät, ander en Lautspre-
cherboxen, Mobiltelef on usw.), um
F unktionsstörungen zu vermeiden.
Niemals selbst reparieren
W ARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Öffnen Sie niemals das Ge -
häuse des Lautsprechers,
um Gefährdungen zu vermeiden! Es
sind keine zu wartenden T eile enthal-
ten.
W enden Sie sich im Störungs-
fall an das Medion Ser vice Center
oder eine andere geeignete F ach-
werkstatt.
Inbetriebnahme
HINWEIS!
Der Lautsprecher wird
über den integrierten 3,7
V Lithium-Ionen Akku
(500mAh) betrieben.
V or dem Gebrauch muss dieser Ak ku
vollständig aufgeladen w erden. Die
normale Ladezeit des Akkus beträgt ca.
4,5 Stunden.
W enn der Ladestand des Ak kus zu ge-
ring ist, ertönt ein Signalton und der
Lautsprecher schaltet sich automatisch
aus. Währ end des Ladevorgangs leuch-
tet die Ladestands-LED rot. Sobald der
Akku voll aufgeladen ist, erlischt die
rote LED .
• Bescherm de luidspreker en alle
aangesloten apparatuur tegen
vocht, drup- en spatwater . vermijd
stof , hitte en blootstelling aan di-
rect zonlicht om storingen in de
werking te vermijden,
• Zet geen open vuur , zoals bran-
dende kaarsen, op of in de buur t
van de apparatuur .
• Plaats geen voorwerpen op de ka-
bels omdat deze daardoor bescha-
digd kunnen raken.
• Plaats en gebruik alle componen-
ten op een stabiele, vlakke en
trillingsvrije ondergrond om te
voorkomen dat de luidsprekers
omvallen.
• Houd een afstand van minimaal
één meter aan tussen het apparaat
en hoogfrequente en magnetische
storingsbronnen (televisietoest el,
andere luidsprekerbo xen, mobie-
le telefoons etc .) om storingen te
vermijden.
Repareer het apparaa t nooit
zelf
W AARSCHUWING!
Gevaar voor een elektri-
sche schok!
De behuizing van de luid-
spreker mag nooit worden geopend
om gevaarlijke situaties te vermijden!
In het apparaat bevinden zich geen
onderdelen die door de gebruiker kun-
nen worden onderhouden of gerepa-
reerd.
Neem bij storingen contact op met
het Medion Ser vice Center of een
ander deskundig reparatiebedrijf .
Ingebruikname
OPMERKING!
De luidspreker wordt via
de geïntegreerde 3,7 V
Li-ionaccu (500mAh) van
stroom voorzien.
V óór het gebruik moet deze accu vol-
ledig worden opgeladen. De norma-
le oplaadtijd van de accu bedraagt cir-
ca 4,5 uur .
W anneer de accu onvoldoende is op-
geladen, klinkt een geluidssignaal en
schakelt de luidspreker zich automa-
tisch uit. Tijdens het opladen brandt de
led voor de laadtoestand rood . W an-
neer de accu helemaal opgeladen is,
gaat de rode led uit.
Bedienung
Lautsprecher einschalten
Schalten Sie den Lautspr echer ein, indem Sie
den ON/OFF Schalter auf der Rückseite des
Gerätes auf die Position ON stellen.
Das Gerät ist in Betriebsber eitschaft.
Audioger ät anschließen
Beacht en Sie auch die Bedienungsanleitung
des Gerätes, an das Sie den Lautsprecher an-
schließen möchten.
Sie können eine V ielzahl unterschiedlicher Au-
dio-Geräte an diesem Gerät anschließen, z.B. ei-
nen MP3- und CD-Player , ein Smartphone oder ei-
nen T ablet-PC.
Geräte über A UX IN an-
schließen
W ickeln Sie das Klinkenk abel vom Boden des
Gerätes ab.
St ellen Sie bei dem Audiogerät eine mittlere
Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus.
V erbinden Sie den Kopfhörer- bzw. Line-
Out-Anschluss Ihres Ausgabegerätes ( z. B.
MP3-Player oder Notebook) mit dem 3,5mm
Klinkenkabel.
Drücken und halt en Sie die T aste
für
etwa 3 Sekunden, um AUX IN zu aktivieren.
Währ end der AUX V erbindung blinkt die LED
2x kurz blau, lange Pause, 2x kurz blau.
HINWEIS!
Wenn Sie ein Gerät über A UX IN mit
diesem Lautsprecher verbinden,
werden alle bestehenden Bluetoo-
th-V erbindungen getrennt.
Gerät über Bluetooth v er-
binden
Der Bluetooth-Betrieb ermöglicht den kabellosen
Empfang von Audiosignalen eines externen, Blue-
tooth-fähigen Audio-Ausgabegeräts. Achten Sie da-
rauf, dass der Abstand zwischen beiden Geräten
nicht größer als 10 Meter sein sollte.
HINWEIS
Es kann immer nur ein Bluetoo-
th-Gerät mit dem Lautsprecher ge-
koppelt werden. Eine gleichzeitige
Verbindung mit einem T elefon und
einer Audio-Ausgabequelle ist nicht
möglich.
Bluetoothfähiges Ausgabege-
rät
Um ein Bluetooth-fähiges Audio-Ausgabegerät an-
zuschließen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Lautspr echer ein, indem Sie
den ON/OFF Schalter auf der Rückseite des
Gerätes auf die Position ON stellen.
Das Gerät befindet sich im Such-Modus. W ährend
der Suche blinkt die Bluetooth-Indikations-LED
schnell blau.
Schalten Sie an Ihrem A udio-Ausgabegerät
die Bluetooth-Funktion ein und aktivier en Sie
den Such-Modus, um beide Geräte aufeinan-
der abzustimmen.
Bediening
Luidsprek er inschakelen
Schakel de luidspreker in door de ON/
OFF-schakelaar aan de achterkant van het ap-
paraat in de stand ON te zetten.
Het apparaat is gebruiksklaar .
Audioappar aat aansluiten
Raadpleeg tevens de bedieningshandleiding
van het apparaat waarop u de luidspreker wilt
aansluiten.
U kunt een groot aantal verschillende audioappa-
raten op dit apparaat aansluiten, zoals een mp3- of
cd-speler , een smartphone of een tablet.
Appara ten aansluiten via
A UX IN
W ikkel de k abel aan de onderkant van het ap-
paraat af.
St el het audioapparaat in op een gemiddeld
volume. Schakel het apparaat vervolgens uit.
Sluit de hoof dtelefoon- of Line Out-aansluiting
van uw uitvoerapparaat (bv . mp3-speler of no-
tebook) aan met kabel met de 3,5mm klink-
stekker aan.
Druk op de t oets
en houd deze ca. 3
seconden ingedrukt om AUX IN te active-
ren. Tijdens de AUX -verbinding knipper t de
led als volgt: 2x kort blauw, lange pauze , 2x
kort blauw.
OPMERKING!
Als u een apparaat via AUX IN met
de luidspreker verbindt, worden alle
bestaande Bluetooth-verbindingen
afgebroken.
Apparaa t via Bluetooth
verbinden.
Met Bluetooth is draadloze ontvangst van een au-
diosignaal van een extern Bluetooth-compatibel
uitvoerapparaat mogelijk. Let erop dat de afstand
tussen de beide apparaten niet groter mag zijn dan
ca. 10 meter .
OPMERKING
Er kan altijd maar één Bluetooth-ap-
paraat tegelijk met de luidspreker
worden verbonden. Een gelijktijdige
verbinding met een telefoon en een
audio-uitvoerbron is niet mogelijk.
Uitvoerappar aat dat Bluetooth
ondersteunt
Volg de onderstaande stappen om v erbinding te
maken met een audioapparaat dat Bluetooth on-
dersteunt:
Schakel de luidspreker in door de ON/
OFF-schakelaar aan de achterkant van het ap-
paraat in de stand ON te zetten.
Het apparaat bevindt zich in de zoekmodus. Tij-
dens het zoeken zal de Bluetooth-led snel blauw
knipperen.
Schakel nu Bluetooth in op uw audio-uit-
voerapparaat en activeer de zoekmodus om
de beide apparaten te koppelen.
HINWEIS
Informationen über die Bluetoo-
th-Funktion Ihres A udio-Ausgabe -
geräts entnehmen Sie ggf. der dazu-
gehörigen Bedienungsanleitung.
Der Gerätename Medion MD 43240 des Lautspre-
chers wird angezeigt, sobald das Signal gefun-
den wurde.
F alls eine Passw or teingabe erforderlich ist, ge-
ben Sie 0000 ein.
Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abge-
schlossen, wenn die LED Anzeige blau leuchtet und
ein Signalton ertönt. Die LED blinkt langsam blau
wähernd ein T itel abgespielt wird.
Mobiltelefon
Um ein Bluetooth-fähiges Mobiltelefon anzuschlie-
ßen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Lautspr echer ein, indem Sie
den ON/OFF Schalter auf der Rückseite des
Gerätes auf die Position ON stellen.
Das Gerät befindet sich im Such-Modus. W ährend
der Suche blinkt die Bluetooth-Indikations-LED
schnell blau.
Schalten Sie an Ihrem Mobiltelef on die Blue -
tooth-Funktion ein und aktivier en Sie den
Such-Modus, um beide Geräte aufeinander
abzustimmen.
HINWEIS
Informationen über die Bluetoo-
th-Funktion Ihres A udio-Ausgabe -
geräts entnehmen Sie ggf. der dazu-
gehörigen Bedienungsanleitung.
Der Gerätename Medion MD 43240 des Lautspre-
chers wird angezeigt, sobald das Signal gefun-
den wurde.
F alls eine Passw or teingabe erforderlich ist, ge-
ben Sie 0000 ein.
Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abge-
schlossen, wenn die LED Anzeige blau leuchtet und
ein Signalton ertönt.
Wenn Sie über Ihr Mobiltelefon Musik abspielen (d .
h. Ihr Mobiltelefon als Audio-Ausgabegerät benut-
zen), wird bei einem eingehenden Anruf die Mu-
sik-Wieder gabe gestoppt.
HINWEIS
Die Lautstärke-Einstellung für die
Musik-Wieder gabe bzw. des An-
ruf-Signaltones erfolgt unabhängig
voneinander über Ihr Mobiltelefon.
HINWEIS
Der erste ausgegebene Anruf-Sig-
nalton ertönt lauter , danach wird
die Lautstärke auf die voreingestell-
te geändert.
Indikator-LED
Folgende Anzeigen der LED sind möglich:
Indikator-LED Bedeutung
Blinkt schnell
blau
Das Gerät befindet sich im
Such-Modus.
Blinkt langsam
blau
Geräteabstimmung ist ab-
geschlossen.
Blinkt 2x kurz
blau, lange Pau-
se, 2x kurz blau
AUX In Verbindung aktiv
OPMERKING
Informatie over de Bluetooth-func-
tie van uw audio-uitvoerapparaat
vindt u in de bijbehorende hand-
leiding.
Zodra het signaal gevonden is, w ordt de apparaat-
naam MD 43240 van de luidspreker weergegeven.
W anneer er om een wachtwoord wordt ge-
vraagd, voert u 0000 in.
De koppeling tussen beide apparaten is voltooid als
de led blauw brandt en een geluidssignaal klinkt.
Tijdens het afspelen van een track knippert de led
langzaam blauw.
Mobiele telefoon
Volg de onderstaande stappen om v erbinding te
maken met een mobiele telefoon die Bluetooth on-
dersteunt:
Schakel de luidspreker in door de ON/
OFF-schakelaar aan de achterkant van het ap-
paraat in de stand ON te zetten.
Het apparaat bevindt zich in de zoekmodus. Tij-
dens het zoeken zal de Bluetooth-led snel blauw
knipperen.
Schakel nu de Bluetooth-functie op uw mo-
biele telefoon in en activeer de zoekmodus
om de beide apparaten te koppelen.
OPMERKING
Informatie over de Bluetooth-func-
tie van uw audio-uitvoerapparaat
vindt u in de bijbehorende hand-
leiding.
Zodra het signaal gevonden is, w ordt de apparaat-
naam MD 43240 van de luidspreker weergegeven.
W anneer er om een wachtwoord wordt ge-
vraagd, voert u 0000 in.
De koppeling tussen beide apparaten is voltooid als
de led blauw brandt en een geluidssignaal klinkt.
Als u met uw mobiele telefoon muziek afspeelt
(d.w .z. uw mobiele telefoon als audio-uitvoerappa-
raat gebruikt), wordt de muziekweergave bij een in-
komend gesprek gestopt.
OPMERKING
De instellingen van het volume van
de muziekweergave en van de bel-
toon vinden onafhankelijk van el-
kaar plaats op uw mobiele telefoon.
OPMERKING
De eerste beltoon klinkt luider , daar-
na wordt het volume aangepast
naar het ingestelde niveau.
Led-indicator
De LED kan de volgende signalen weergeven:
Led-indicator Betekenis
Knippert snel
blauw
Het apparaat bevindt zich
in de zoekmodus.
Knippert lang-
zaam blauw
Koppeling met apparaat is
voltooid.
Knippert 2x
kort blauw, lan-
ge pauze, 2x
kort blauw
AUX IN verbinding actief
Knippert snel
blauw
Luidspreker is verbonden
met een Bluetooth-appa-
raat dat zich buiten bereik
bevindt.
Indikator-LED Bedeutung
Blinkt schnell
blau
Lautsprecher ist mit einem
Bluetooth-Gerät verbun-
den, welches sich außer
Reichweite befindet.
Leuchtet rot Gerät wird geladen
Bedientasten am Lautspre -
cher
Lautstärke einstellen
Mit einem kurzen Druck auf die T aste /
am Lautsprecher stellen Sie die gewünschte Laut-
stärke ein:
•
Lautstärke erhöhen
• Lautstärke verringern
V orheriger Titel
Drücken Sie die T aste lang , um zum vor-
herigen T itel zu springen.
Nächster T itel
Drücken Sie die T aste lang , um zum
nächsten Titel zu springen.
W iedergabe, W iedergabe an-
halten, Fr eisprechen
Drücken Sie die T aste , um die Wieder-
gabe eines T itels zu starten beziehungsweise
unterbrechen.
Wenn der Lautspr echer über Bluetooth mit einem
Mobiltelefon verbunden ist haben Sie die Möglich-
keit, eingehende T elefonanrufe entgegenzuneh-
men und den Lautsprecher als Fr eisprech-Anlage
zu nutzen.
Drücken Sie die T aste
, um einen einge-
henden Anruf entgegen zu nehmen. Die Mu-
sik-Wieder gabe wird gestoppt.
Dur ch erneutes Drücken der T aste wird
das Gespräch wieder getrennt.
Drücken und halt en Sie die T aste
für ca.
3 Sekunden, um eine bestehende Blue-
tooth-V erbindung zu unterbrechen.
Das Gerät startet einen neuen Suchlauf, sobald Sie
einen Signalton hören und die Indikator-LED blau
blinkt.
Lautsprecher ausschalten
Schieben Sie den ON/OFF Schalter auf der
Rückseite des Lautsprechers auf die P osition
OFF , um das Gerät auszuschalten.
W ar tung
W ARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Bei unsachgemäßer Repa-
ratur besteht die Gefahr ei-
nes elektrischen Schlags!
V ersuchen Sie auf keinen Fall , das
Gerät zu öffnen oder selbst zu re-
parieren!
Led-indicator Betekenis
Brandt rood
Apparaat wordt opge-
laden.
Bedieningstoetsen op de
luidsprek er
V olume instellen
Door kort te drukken op de toetsen /
op de luidspreker stelt u het gewenste v olume in:
•
volume verhogen
• volume verlagen
V orige titel
Druk lang op de t oets om naar de vori-
ge track te springen.
V olgende titel
Druk lang op de t oets om naar de vol-
gende track te springen.
Afspelen, afspelen pauzer en,
handsfree gebruik
Druk op de toets om het afspelen van
een track te starten of te onderbreken.
Als de luidspreker via Bluetooth verbonden is met
een mobiele telefoon, heeft u de mogelijkheid om
inkomende gesprekken aan te nemen en de luid-
spreker daarbij als handsfreeset te gebruiken.
Druk op de toets
om een oproep te be-
antwoorden. De muziekweergave w ordt ge -
stopt.
Door opnieuw op de toets te drukken,
wordt het gesprek weer v erbroken.
Druk op de toets
en houd deze ca. 3 se-
conden ingedrukt om een bestaande Blue-
tooth-verbinding te onderbreken.
Het apparaat begint opnieuw met zoeken zodra u
een geluidssignaal hoort en de led-indicator blauw
knipper t.
Luidsprek er uitschakelen
Schuif de ON/OFF-schakelaar aan de achter-
kant van de luidspreker in de stand OFF om
het apparaat uit te schakelen.
Onderhoud
W AARSCHUWING!
Gevaar voor een elektri-
sche schok!
Bij onjuiste reparatie be-
staat er gevaar voor een elektrische
schok!
Probeer in geen geval de machine
te openen of zelf te repar eren!
W enden Sie sich im Störungsfall an
das Ser vice Cent er oder eine ande -
re geeignete F achwerkstatt.
Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst w enn ...
• Flüssigkeit ins Innere des Lautsprechers ge-
drungen ist.
• der Lautsprecher nicht ordnungsgemäß funk-
tioniert.
• das Gerät gestürzt oder das Gehäuse beschä-
digt ist.
Reinigung
• Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungs-
mittel, ätzende oder gasförmige Reinigungs-
mittel.
Möbel sind oft mit diversen Lacken oder Kunststof-
fen beschichtet und werden mit den unt erschied-
lichsten Pflegemitteln behandelt. Manche dieser
Stoffe enthalten Bestandteile , die das Material der
Füße des Lautspr echers angreifen und aufweichen
können. Legen Sie deshalb gegebenenfalls eine
rutschfeste Unterlage darunter .
K undendienst
Erste Hilfe bei F ehlfunktio -
nen
Fehlfunktionen können manchmal einfache Ursa-
chen haben, zuweilen aber auch von recht komple-
xer Natur sein und eine aufwändige Analyse erfor-
dern. W ir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an
die Hand geben, um das Problem zu lösen.
Wenn die hier auf geführ ten Maßnahmen keinen Er-
folg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter . Rufen
Sie uns an!
Sie erreichen unsere Service Hotline zu folgen-
den Zeiten:
Montag bis Freitag: 7:00 - 23:00 Uhr
Samstag, Sonntag und an Feiertagen: 10:00 - 18:00
Uhr
T elefon: 01805 / 633 633
(0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 €/Min)
Im Service -, Garantie- oder Reklamationsfall
wenden sie sich bitte an Ihre KIK F iliale.
Kein T on / verzerrter T on
Ist das Audiogerät eingeschaltet, die Wiedergabe
gestartet und mindestens eine mittlere Lautstär-
ke eingestellt?
Erhöhen Sie ggf . die Lautstärke.
Ist die Lautstärke des Lautsprechers zu hoch ein-
gestellt?
V ermindern Sie ggf. die Lautstärke .
Gerät lässt sich nicht einschal-
ten
Ist der Akku leer?
Laden Sie ggf . den Akku auf.
Es lassen sich keine Gerä te über
Blue -
tooth koppeln
Ist das AUX -Kabel noch angeschlossen?
Entf ernen Sie das AUX-Kabel.
Neem bij storingen contact op met
het Ser vicecentrum of een ander e
geschikte reparatiedienst.
Neem contact op met uw klantenser vice indien:
• vloeistof in de luidspreker is gedrongen,
• de luidspreker niet naar behoren functioneert,
• Het apparaat is gevallen of de behuizing be-
schadigd is.
Reinigen
• Gebruik bij het reinigen geen oplosmidde-
len of bijtende/gasvormige schoonmaak-
middelen.
Meubels zijn vaak voorzien van diverse lak- of kunst-
stoflagen en worden met de meest uiteenlopen-
de onderhoudsmiddelen behandeld. Vele van deze
stoffen bevatten bestanddelen die het materiaal
van de voetjes van de luidspreker kunnen aantasten
waardoor deze zacht worden. L eg daarom eventu-
eel een slipvaste onderlegger onder de voetjes.
Klantenservice
Eerste hulp bij storingen
Storingen kunnen soms eenvoudige oorzaken heb-
ben, maar soms ook heel ingewikkeld zijn en een
uitgebreide analyse vereisen. Wij willen u hier-
mee een handleiding bieden om het probleem op
te lossen.
Als de hier beschreven maatregelen geen resul-
taat opleveren, helpen wij u graag v erder. Bel ons
gerust op!
U kunt onze servicehotline op de volgende tijden
bereiken:
Maandag t/m vrijdag: 07.00 - 23.00 uur
Zaterdag, zondag en f eestdagen: 10.00 - 18.00 uur
T elefoon: 01805 - 633 633
(€0,14/min. via het Duitse vaste telefoonnet, mobiel
max. €0,42/min.)
Neem voor service, garantie of klachten c ontact
op met uw KIK-filiaal.
Geen geluid/vervormd geluid
Is het audioapparaat ingeschakeld, de weergav e
gestart en minimaal een gemiddeld geluidsvolu-
me ingesteld?
V erhoog eventueel het geluidsvolume.
Is het volume van de luidspreker te hoog ingesteld?
V erlaag eventueel het volume.
Het apparaat kan niet w orden
ingeschakeld .
Is de accu leeg?
Laad de ac cu eventueel op.
Er kunnen geen apparaten via
Bluetooth gekoppeld w orden
Is de AUX -kabel nog aangesloten?
Maak de A UX-kabel los.
Entsorgung
V erpackung
Nicht mehr benötigte V erpackun-
gen und Packhilfsmittel sind recy-
clingfähig und sollten grundsätzlich
der Wiederverwertung zugeführt
werden.
Korrekte Entsorgung dieses P ro-
dukts
Das Gerät ist mit einem integrierten
Lithium-Hochleistungsakku ausge -
stattet. Innerhalb der EU weist die-
ses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte enthalt en wer tvol-
le recyclingfähige Materialien, die einer W iederver-
wertung zugeführt werden sollten und um der Um-
welt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht dur ch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bit-
te entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Ent-
sorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwer-
tung zuführen.
T echnische Da ten
Lautsprechertyp Multimedia, aktiv
Lautsprecherleistung 1x 1 W att RMS
Anschlüsse 3,5 mm AUX Eingang ,
Micro-USB
Max. Sendeleistung 1.96 dBm max.
Frequenzband 2402-2480 MHz
Akku
Typ Li-Ion, 500 mAh
Akku-Ladezeit ca. 3 Stunden
Akku-Laufzeit ca. 4 - 6 Stunden
(abhängig von der Art
der Nutzung)
T emperaturen in Betrieb -4 °C ~ +45°C
Lagertemperatur -4 °C ~ +45°C
Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Afvo er
V erpakk ing
Niet meer benodigde verpakkingen
en hulpmiddelen kunnen worden
gerecycled en dienen als herbruik-
baar materiaal te worden af gevoerd.
Correcte afvoer van dit product
In het apparaat is een krachtige Li-
thium-ionenaccu ingebouwd. Bin-
nen de EU wijst dit symbool erop
dat dit product niet met het huisvuil
mag worden afgev oerd. Oude appa-
ratuur bevat waardevolle materia-
len die kunnen worden hergebruikt en mag niet on-
gecontroleerd wor den afgevoerd om schade aan de
gezondheid of het milieu te voorkomen. Voer deze
apparatuur daarom af via de juiste inzamelpunten
of lever deze in op de plaats waar u het apparaat
heeft aangeschaft. De leverancier zal dan zorgen
voor de juiste afvoer of recycling .
T echnische gege vens
Luidsprekertype Multimedia, actief
Luidsprekervermogen 1x 1 watt RMS
Aansluitingen 3,5mm A UX-ingang,
micro-USB
Max. zendvermogen 1.96 dBm max.
Frequentieband 2402-2480 MHz
Accu
Type Li-ion, 500 mAh
Oplaadtijd accu ca. 3 uur
Gebruiksduur accu ca. 4-6 uur
(afhankelijk van het so
ort gebruik)
T emperaturen tijdens gebruik -4 °C ~ +45 °C
Opslagtemperatuur -4 °C ~ +45 °C
Bluetooth Bluetooth V2.1 + EDR
3 2 1
7 6 5 4
9
8
Impressum
Copyright © 2016
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer , elektronischer und jeder anderen F orm ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten.
Das Copyright liegt bei der F irma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
T echnische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Anleitung kann über die Ser vice Hotline nachbestellt wer den und steht über das Ser viceportal zum Download zur V erfügung.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Geräteübersicht
V orderseite
1) OFF/ON: Gerät aus-/einschalten
2) micro USB-Anschluss
3) Indikator-LED
Rückseite
4) Lautstärke vermindern, vorheriger Titel
5) W iedergabe, W iedergabe anhalten, Freispr echen, Modus auswählen
6) Mikrofon
7)
Lautstärke erhöhen, nächster Titel
Unterseite
8) A udio-Verbindungskabel (3,5 mm Klinke)
9) Öse für die T rageschlaufe
Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion
MEDION
®
LIFE
®
E61088 (MD 43240)
3 2 1
7 6 5 4
9
8
Colof on
Copyright © 2016
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische , elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is ver-
boden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het servicepor tal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
Overzicht van het appar aat
V oorkant
1) OFF/ON: Apparaat uit-/inschakelen
2) Micro-USB-aansluiting
3) Led-indicator
Achterkan t
4) V olume verlagen, vorige track
5)
Afspelen, afspelen pauzer en, handsfree gebruik, modus selec teren
6) Microfoon
7)
V olume verhogen, volgende track
Onderkant
8) A udio-aansluitk abel (3,5 mm klinkstekker)
9) Oog v oor de draaglus
Luidspreker met Bluetooth
MEDION
®
LIFE
®
E61088 (MD 43240)
DE
NL
43240 DE, NL, SLO, HU Kik Content MSN 5005 2813 A2 RC1.indd 143240 DE, NL, SLO, HU Kik Content MSN 5005 2813 A2 RC1.indd 1 24.03.2016 13:36:4324.03.2016 13:36:43