750068
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/102
Pagina verder
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
BE
LUX
AA 07/15 B
Téléviseur Smart de 101,6 cm/40“ avec technologie
rétro-éclairage LED
MEDION® LIFE® P16074 (MD 30870)
Handleiding
Mode d‘emploi
101,6 cm/40“ Smart-tv met led-backlight technologie
30870 NL FR Aldi BE RC1 Cover.indd Alle Seiten30870 NL FR Aldi BE RC1 Cover.indd Alle Seiten 13.11.2014 09:32:4713.11.2014 09:32:47
NL
1
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .......................................................................................................................................... 3
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen .........................................................3
1.2. Gebruik voor het beoogde doel .................................................................................................................................................3
1.3. Full HD..................................................................................................................................................................................................4
1.4. Inhoud van de verpakking ...........................................................................................................................................................4
2. Veiligheidsinstructies ............................................................................................................................................ 5
2.1. Veiligheid ............................................................................................................................................................................................5
2.2. Plaats van opstelling .......................................................................................................................................................................5
2.3. Reparatie .............................................................................................................................................................................................6
2.4. Omgevingstemperatuur ...............................................................................................................................................................6
2.5. Veiligheid bij het aansluiten ........................................................................................................................................................7
2.6. Omgang met batterijen.................................................................................................................................................................7
2.7. Aanwijzingen over de conformiteit...........................................................................................................................................8
3. Apparaatoverzicht ................................................................................................................................................. 9
3.1. Voorkant ..............................................................................................................................................................................................9
3.2. Achterzijde en rechterzijde ....................................................................................................................................................... 10
3.3. Afstandsbediening ....................................................................................................................................................................... 11
4. Ingebruikname .................................................................................................................................................... 13
4.1. Uitpakken ........................................................................................................................................................................................ 13
4.2. Montage .......................................................................................................................................................................................... 13
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ......................................................................................................................13
4.4. Antenne aansluiten ...................................................................................................................................................................... 14
4.5. Voeding aansluiten ...................................................................................................................................................................... 14
4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen ................................................................................................................................................. 14
4.7. Zenders zoeken na de eerste keer inschakelen ................................................................................................................. 15
5. Bediening ............................................................................................................................................................. 16
5.1. Zenderkeuze ................................................................................................................................................................................... 16
5.2. Geluidsinstellingen ...................................................................................................................................................................... 16
5.3. Beeldinstellingen .......................................................................................................................................................................... 16
5.4. Informatie laten weergeven...................................................................................................................................................... 17
5.5. Lijsten met favorieten openen ................................................................................................................................................. 17
5.6. Bron kiezen...................................................................................................................................................................................... 17
6. Teletekst ............................................................................................................................................................... 18
6.1. Teletekst bedienen ....................................................................................................................................................................... 18
7. Apparaten aansluiten .......................................................................................................................................... 19
7.1. Hoofdtelefoon aansluiten .......................................................................................................................................................... 19
7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting ........................................................................................................................ 19
7.3. DVD/Blu-Ray-speler aansluiten ................................................................................................................................................ 19
7.4. Videorecorder aansluiten ........................................................................................................................................................... 20
7.5. DVD-recorder aansluiten ........................................................................................................................................................... 20
7.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ............................................................................................................. 20
7.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten .......................................................................................................... 21
7.8. Camcorder aansluiten ................................................................................................................................................................. 21
7.9. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang ..................................................................................................................................... 21
7.10. PC aansluiten .................................................................................................................................................................................. 21
7.11. Netwerk aansluiten ...................................................................................................................................................................... 22
8. Via het OSD-menu ............................................................................................................................................... 22
8.1. Navigeren in menu ....................................................................................................................................................................... 22
8.2. Menusysteem in details .............................................................................................................................................................. 23
9. EPG (elektronische programmagids) ................................................................................................................. 40
10. Media Portal ......................................................................................................................................................... 40
10.1. Mediatheek ..................................................................................................................................................................................... 41
11. HbbTV-systeem .................................................................................................................................................... 42
12. Open Browser ....................................................................................................................................................... 42
13. MEDION® Life Remote App .................................................................................................................................42
14. Problemen oplossen ............................................................................................................................................ 43
14.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? ....................................................................................................................... 44
2
14.2. Pixelfouten bij LCD-TVs .............................................................................................................................................................. 44
14.3. Reiniging .......................................................................................................................................................................................... 45
15. Afvoer ................................................................................................................................................................... 45
16. Technische gegevens/productspecificaties ....................................................................................................... 46
17. Colofon ................................................................................................................................................................. 49
18. Index ..................................................................................................................................................................... 50
NL
3
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instructies op. Zo garandeert u een be-
trouwbare werking en een lange levensduur van uw LCD-TV. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw
LCD-TV. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de LCD-TV te kunnen
doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-symbolen
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering letsel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Verdere informatie over het gebruik van het apparaat!
OPMERKING!
Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor het risico op elektrische schokken!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor risico‘s door hoog geluidsvolume!
Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
1.2. Gebruik voor het beoogde doel
Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma’s. De verschillende aansluitmogelijkhe-
den maken uitbreiding mogelijk van de ontvangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-recorder, vi-
deorecorder, PC, etc.). Dit toestel biedt u vele gebruiksmogelijkheden:
Het toestel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industriële of zakelijke toepassingen.
Let er op dat de garantie vervalt bij ondoelmatig gebruik.
Wijzig niets aan uw toestel zonder onze toestemming en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is goedge-
keurd of geleverd.
Gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde onderdelen en accessoires.
Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing
wordt beschouwd als ondoelmatig gebruik en kan letsel of materiële schade veroorzaken.
Gebruik het toestel niet in extreme omgevingsomstandigheden.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge omgevingen binnenshuis.
Dit toestel is niet geschikt als computerbeeldscherm voor kantoortoepassingen.
4
1.3. Full HD
Uw lcd-tv bezit de „Full HD“-eigenschap. Dit betekent dat het in principe televisieprogramma‘s (HDTV) in
een hoge resolutie kan weergeven. Vereiste is wel dat er een HDTV-signaal aanwezig is.
1.4. Inhoud van de verpakking
Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbre-
kende onderdelen..
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking!
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• LED-backlight TV
Afstandsbediening (RC1208) incl. 2 batterijen van type LR03 (AAA) 1,5V
• AV-adapter
• YUV-adapter
wifi-dongle (Wistron, Vezzy 200, MSN 40044275)
• USB-verlenging
Voet inc. schroeven
• Documentatie
NL
5
2. Veiligheidsinstructies
2.1. Veiligheid
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of ontoereikende ervaring en/of
kennis, tenzij dit gebeurt onder het toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordeli-
jke persoon, of tenzij die personen geïnstrueerd zijn in het juiste gebruik van het ap-
paraat. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
WAARSCHUWING!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals bv. folie, uit de buurt van kinderen. Bij on-
juist gebruik bestaat er mogelijk gevaar voor verstikking.
WAARSCHUWING!
Open nooit de behuizing van de LCD-TV (elektrische schokken, kortsluiting en
brandgevaar)!
WAARSCHUWING!
Stop geen voorwerpen via de sleuven en openingen in de LCD-TV (gevaar voor
elektrische schokken, kortsluiting en brand)!
De sleuven en openingen van de LCD-tv dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen
niet af (oververhitting, brandgevaar)!
Oefen geen druk uit op het beeldscherm. Er bestaat gevaar voor breuk.
De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1. Bekijk de LED
niet met optische apparaten.
LET OP!
Bij een gebroken beeldscherm bestaat gevaar voor letsel. Trek beschermende
handschoenen aan en pak de gebroken delen in. Was vervolgens uw handen met
zeep, omdat er mogelijk chemicaliën vrijkomen. Stuur de kapotte onderdelen
voor deskundige afvoer naar uw Service Center.
Raak het scherm niet aan met uw vingers of scherpe voorwerpen aan om beschadigin-
gen te voorkomen.
Neem contact op met de klantenservice, indien:
het netsnoer geschroeid of beschadigd is
vloeistof in het apparaat is binnengedrongen,
het apparaat niet correct functioneert.
het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is.
er rook uit het apparaat komt
2.2. Plaats van opstelling
Nieuwe apparaten geven gedurende de eerste gebruiksuren soms een typische, onver-
mijdelijke maar volstrekt ongevaarlijke geur af, die na verloop van tijd steeds minder
wordt. Om geuroverlast zoveel mogelijk te beperken adviseren wij om de ruimte regel-
matig te ventileren. We hebben er bij de ontwikkeling van dit product voor gezorgd dat
we ruim onder de geldende grenswaarden zijn gebleven.
Bescherm uw LCD-TV en alle aangesloten apparatuur tegen vocht en vermijd stof, hitte
en direct zonlicht. Als deze instructies niet in acht worden genomen kan dit storingen of
schade aan de LCD-TV veroorzaken.
6
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw, etc.
schade kunnen schade toebrengen aan het apparaat.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelend water of spatwater. Plaats
geen met vloeistof gevulde vazen of iets dergelijks in de buurt van het apparaat. Deze
kunnen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten.
LET OP!
Kaarsen en andere open vlammen moeten steeds uit de buurt van dit product ge-
houden worden om brandgevaar te beperken.
Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Bewaar voor voldoende ventilatie een
minimale afstand van 10 cm rondom het apparaat.
Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingsvrije ondergrond om te voorko-
men dat de LCD-TV valt.
Vermijd verblinding, reflecties en te sterke licht/donker-contrasten om uw ogen niet te
veel te belasten
De optimale kijkafstand bedraagt 3 maal de beeldschermdiagonaal.
2.3. Reparatie
Laat reparaties aan uw LCD-TV uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Indien een reparatie is vereist, neemt u uitsluitend contact op met een van onze geauto-
riseerde servicepartners.
Zorg ervoor dat uitsluitend door de fabrikant aangegeven onderdelen worden gebruikt.
Het gebruik van ongeschikte onderdelen kan het apparaat beschadigen.
2.4. Omgevingstemperatuur
Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van +5 °C tot +35 °C
en een relatieve luchtvochtigheid van 20% tot 85% (niet condenserend).
Uitgeschakeld kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een temperatuur van -20 °C tot +60 °C.
Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het apparaat en hoogfrequente en
magnetische storingsbronnen (televisie, luidsprekerboxen, mobiele telefoon etc.) om sto-
ringen te voorkomen.
GEVAAR!
Wacht nadat u de LCD-TV heeft vervoerd met de ingebruikname tot het appa-
raat zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast.
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er zich door
condensatie vocht verzamelen in de LCD-TV, waardoor een elektrische kortslui-
ting kan ontstaan.
Trek tijdens een onweer of als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, de stekker uit
het stopcontact en de antennekabel uit de antenneaansluiting.
NL
7
2.5. Veiligheid bij het aansluiten
2.5.1. Voeding
Ook bij uitgeschakelde aan/uit schakelaar staan onderdelen van het apparaat onder
spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van uw LCD-TV of schakel alle spanning uit
door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
GEVAAR!
Open de behuizing van het apparaat niet. Bij een geopende behuizing is kunnen
levensgevaarlijke situaties ontstaan door elektrische schokken. De voedings-
adapter bevat geen onderdelen waarop onderhoud kan worden uitgevoerd.
Sluit de LCD-TV alleen aan op een geaard stopcontact van 220 - 240 V ~ 50 Hz. Als u twi-
jfelt over de netspanning op de plaats van opstelling, neemt u contact op met het ener-
giebedrijf.
Het stopcontact moet zich in de buurt van de LCD-TV bevinden en gemakkelijk bereik-
baar zijn.
Onderbreek de stroomvoorziening van uw TV door de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te halen.
Wij adviseren u, omwille van de extra veiligheid, gebruik te maken van een overspan-
ningsbeveiliging, zodat uw LCD-TV beschermd is tegen beschadiging door spanningspie-
ken of blikseminslag op het elektriciteitsnet.
Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze anders beschadigd kunnen raken.
2.6. Omgang met batterijen
WAARSCHUWING!
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onjuiste behandeling kunnen
batterijen leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, hetgeen
tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat kan leiden.
Neem absoluut de volgende adviezen in acht:
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op met de huisarts.
Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan).
Ontlaad de batterijen nooit door een hoge vermogensafgifte.
Sluit batterijen nooit kort.
Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur etc!
Demonteer of vervorm de batterijen niet.
U kunt gewond raken aan handen of vingers, of batterijvloeistof kan in de ogen of op de
huid terechtkomen. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon
water en gaat u meteen naar de huisarts.
Vermijd harde stoten en schokken.
Draai de polariteit nooit om.
Let op dat de plus- (+) en minpolen (–) correct zijn geplaatst om kortsluiting te vermij-
den.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende typen door el-
kaar.
Dit kan storingen in het apparaat veroorzaken. Daarnaast zou de minder goede batterij
te sterk worden ontladen.
8
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat.
Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt.
Vervang alle lege batterijen in een apparaat tegelijk door nieuwe batterijen van hetzelfde
type.
Isoleer de contactpunten van de batterijen met een stuk plakband als u batterijen wilt
opslaan of afvoeren.
Maak de contacten van het apparaat en de nieuwe batterijen zo nodig eerst schoon.
2.7. Aanwijzingen over de conformiteit
Deze LCD-TV voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektri-
sche veiligheid.
Uw apparaat voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschriften van de EMC-richtlijn
2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2).
Dit apparaat voldoet aan de basisvereisten en de relevante voorschriften van de Eco-Desig-
nrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 642/ 2009).
Het apparaat voldoet aan de basiseisen en de andere relevante voorschriften van de R&TTE-
richtlijn 1999/5/EG.
Doordat de meegeleverde wifi-oplossing werkt op de 5 GHz frequentieband, is het gebruik
in alle landen van de EU uitsluitend toegestaan binnen gebouwen.
NL
9
3. Apparaatoverzicht
3.1. Voorkant
1
2
3
OFF/ON
1) Beeldscherm
2) Netschakelaar
3) Infraroodsensor: Het ontvangstveld voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
Bedrijfsindicatie: licht blauw op wanneer het apparaat in stand-bymodus is.
10
3.2. Achterzijde en rechterzijde
16
6
7
8
9
10
11
SPDIF
Coax. OUT
SCART
1
2
5
2
3
4
YPbPr SIDE AV
5Vdc
Max.500mA
5Vdc
Max.500mA
+
P/CH
+
TV/AV
12
13
14
15
MENU
1) COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CAM modules en smartcards
2) USB (5V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave
3) SIDE AV: Audio/Video-ingang (geel): Voor aansluiting van een apparaat
via AV-adapter 3,5mm mini-jackplug > 3 x Cinch
4) Voor aansluiting van een hoofdtelefoon met 3,5mm mini-jackplug
5) Y Pb Pr: Componenteningang voor aansluiting van apparaten met
componentenuitgang via Y Pb Pr-adapter 3,5mm mini-jackplug > 3 x Cinch
6) HDMI 1-3: HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang
7) ANT.: Voor aansluiting van een antenne (analoog, DVB-T of DVB-C)
8) VGA: VGA-aansluiting voor aansluiting van een pc
9) SCART: SCART aansluiting
10) SPDIF Coax. OUT: Digitale Audio-uitgang (coaxiaal)
11) LAN: Netwerkaansluiting voor verbinding met het internet
12) : het volume aanpassen of navigeren door de menu
MENU (beide velden tegelijkertijd aanraken): het beeldschermmenu oproepen om
de instellingen van het toestel te wijzigen.
13) P/CH +/- : selecteer een programma of navigeer door de menu
14) TV/AV:"""""Invoerbron wisselen
15) """""Stand-byschakelaar, zet het apparaat aan of op stand-by
16) Bevestigingsgaten voor een wandhouder (gatafstand 200 x 200 mm)
OPMERKING!
Let er bij de montage op dat de schroeven niet groter zijn dan maat M6. De lengte van de schroeven wordt
bepaald door de dikte van de wandhouder plus 13 mm.
NL
11
3.3. Afstandsbediening
27
26
25
20
19
18
16
15
14
17
21
22
23
24
28
13
12
11
8
9
10
7
6
5
4
3
2
1
1) Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen.
2) /2 : Omschakelen tussen DVB-T- en DVB-C-uitzendingen/Multifunctionele toets voor zendergeheugen of
invoerbron.
3) : De LCD-tv in- en uitschakelen (stand-by modus in-/uitschakelen)
4) GZKV: Menu verlaten.
5) NCPI: Analoge TV: Stereo/Mono ;
digitale tv: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
6) UK\G: Beeldformaat selecteren.
7) UNGGR: Slaaptimer activeren/deactiveren.
8) HCX: Favorietenlijst inschakelen.
9) GRI: Digitale TV: elektronische programmagids openen.
10) UQWTEG: Ingangssignaal van aangesloten apparaten selecteren.
11) : Volume verhogen (+) of verlagen (-).
12) Cijfertoetsen:
TV: Zenderkeuze, teletekst: paginakeuze.
13) : Vorige televisiezender kiezen.
14) : Teletekst inschakelen
2 x drukken = transparant maken
12
3 x drukken = sluiten.
15) Pijltoets : In het menu naar boven gaan
Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de volgende pagina selecteren;
Pijltoets : In het menu naar beneden gaan
Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de vorige pagina selecteren;
Pijltoets : In het menu naar links gaan
Teletekst: Subpagina oproepen;
Pijltoets : In het menu naar rechts gaan
Teletekst: Subpagina oproepen.
16) QM: In bepaalde menu’s de selectie bevestigen.
17) R"/1-: Toetsen voor zenderkeuze.
TV: volgende (+) / vorige (-) zender selecteren; Teletekst: volgende (+) / vorige (-) pagina selecteren
18) TGVWTP: Terugkeren naar de vorige stap in het menu.
19) OGPW: Menu openen en sluiten.
20) RTGUGV: Beeldmodus selecteren.
21) KPHQ: Digitale tv: informatie weergeven (bv. het huidige zendernummer)
22) : Internettoets.
23) : Ondertiteling aan/uit (indien beschikbaar).
24) TQFG"VQGVU1\QQO: Voor teletekst of menus
ITQGPG"VQGVU1TGRGCV: Voor teletekst of menu’s
IGNG"VQGVU1TQQV: Voor teletekst of menus
DNCWYG"VQGVU1VKVNG: Voor teletekst of menus
25) Mediatoetsen
: Snel terugspoelen;
: Snel doorspoelen ;
: Geen functie;
: Afspelen stopzetten;
: Afspelen starten;
: Afspelen onderbreken ;
: Geen functie;
: Geen functie.
26) OGFKC: Openen van de mediabrowser.
27) : Geluid dempen.
28) "1 / FKURNC[1: Multifunctionele toets voor zenderlocatie of invoerbron; koppeling naar YouTube.
1 Wijzigingen van de toetsfuncties 1 en 2:
De toetsen 1 en 2 kunnen naar eigen inzicht worden geprogrammeerd (zenderlocatie of invoerbron).
Selecteer eerst de gewenste functie en houd daarna de betreffende toets 5 seconden lang ingedrukt totdat
"MIJN KNOP IS INGESTELD“ wordt weergegeven. Hiermee wordt de nieuwe programmering bevestigd.
OPMERKING!
Na elke "EERSTE INSTALLATIE" wordt de persoonlijke toetsprogrammering gewist en teruggezet in de fabrieks-
stand.
NL
13
4. Ingebruikname
LET OP!
Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt zorgvuldig het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”.
4.1. Uitpakken
Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen.
Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. Wanneer een mes met een te
lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen kan het apparaat worden beschadigd.
In de verpakking bevinden zich verschillende kleine onderdelen (batterijen, etc.). Houd deze uit de buurt van kinde-
ren. Er bestaat gevaar voor inslikken.
Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om de televisie te vervoeren.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking!
4.2. Montage
Bevestig de voet zoals afgebeeld in de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit vooraleer u de LCD-TV aansluit
4x
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.
Plaats twee LR03/AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let op de polariteit van de
batterijen (deze is op de bodem van het batterijvak aangegeven).
Sluit het batterijvak.
LET OP!
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. De
afstandsbediening zou anders door lekkende batterijen beschadigd kunnen raken.
14
4.4. Antenne aansluiten
Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen.
Via de aansluiting met de aanduiding ANT. kunt u als volgt beeldsignalen invoeren:
via een analoge huisantenne / analoge kabel,
via een DVB-T2 antenne of
via een DVB-C2-aansluiting (digitale kabelaansluiting).
Sluit een antennekabel aan tussen analoge huisantenne / analoge kabel aansluiting, DVB-T antenne of DVB-C aan-
sluiting en de antenneaansluiting van de LCD-TV.
OPMERKING!
Om gecodeerde zenders of Pay-TV te kunnen ontvangen moet u een CAM-module en een bijbehorende
kaart gebruiken. Hiertoe plaatst u een (in de handel verkrijgbare) CAM-module in de daartoe bestemde lezer
links op het apparaat (Common Interface). Plaats de kaart van uw aanbieder vervolgens in de CAM-module.
4.5. Voeding aansluiten
Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus
wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden.
4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen
Zet de netschakelaar in de rechter onderhoek van het apparaat op ON. De stand-by modus wordt geactiveerd en
het lampje aan de voorkant gaat branden.
Om het apparaat in te schakelen, drukt u
- op de afstandsbediening: op de Stand-by/Aan toets , een cijfertoets of een van de toetsen P/+;
- op het apparaat: de toets UVCPFD[.
Met de Stand-by/Aan toets op de afstandsbediening kunt u het apparaat in stand-by zetten. Het apparaat wordt
uitgeschakeld, maar verbruikt nog wel stroom.
OPMERKING!
Als er geen ingangssignaal is, wordt het apparaat na vijf minuten automatisch op stand-by gezet. Op het
scherm wordt tot dan een aftellende timer weergegeven. Deze functie is niet bij alle bronnen beschikbaar.
2 Deze service moet beschikbaar zijn in uw regio.
NL
15
4.7. Zenders zoeken na de e erste keer inschakelen
Wanneer u uw apparaat voor de eerste keer inschakelt wordt u bij de eerste installatie begeleid.
Via de pijltoetsen  kunt u in het menu navigeren en
de gewenste taal selecteren.
Nadat u de keuze voor de taal met QM hebt bevestigd
start de eerste installatie.
Selecteer dan met  het gewenste land. De landin-
stelling beïnvloedt de volgorde waarin de programma‘s
worden opgeslagen. Bovendien zijn voor de afzonderlij
ke
landen de overige opties vooraf ingesteld.
Als u de standaardtaal voor teletekst wilt wijzigen stuurt
u met de pijltoets de optie TXT TAAL aan en selec-
teert met de pijltoetsen  het gewenste taalgebied
 WESTEN, OOSTEN, CYRILLISCH, TURK/
GRI of ARABISCH.
Als u ook naar gecodeerde zenders wilt zoeken, stelt u
deze optie in op JA.
Druk aansluitend op QM, om door te gaan.
PIN INSTELLEN: Wanneer er wordt gevraagd om
een wachtwoord in te voeren om in de verdere menuop-
ties te komen, kunt u gebruikmaken van het master-
wachtwoord 4725 of kunt u een zelfgekozen wacht-
woord van 4 posities opgeven. Let er s.v.p. op dat het
wachtwoord 0000 in dit geval niet werkt.
OPMERKING!
Wanneer u het wachtwoord bent vergeten, kunt
u gebruikmaken van het masterwachtwoord
4725.
Instelling zoektype: Antenne
Selecteer om het digitale zenders zoeken te starten met de pijltoetsen  JA en
druk op QM. Om te annuleren, selecteert u met de pijltoetsen  NEEN en drukt
u op QM.
Instelling zoektype: Kabel
Selecteer om het digitale zenders zoeken te starten met de pijltoetsen  JA en druk
op QM. Om te annuleren, selecteert u met de pijltoetsen  NEEN en drukt u op
QM.
Hier kunt u aangeven of het digitale antennesignaal via ANTENNE (DVB-T) of via
KABEL (DVB-C) wordt ontvangen. Afhankelijk van de ingestelde opties wordt ge-
zocht naar digitale tv-kanalen.
Om het zoeken te annuleren kunt u steeds op de toets OGPW drukken.
First time installation
Hoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! Türkçe
Dobrodošli, izverite vaš jezik! Slovenski
Välkommen, välj ditt språk! Svenska
Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Magyar
Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Português
Tervetuloa, velitse kielesi! Suomi
Velkommen, velg ditt språk Norsk
Debro došli, molim izaberite svoj jezik! Hrvatski
Príjemný deň, zvoĬte si jazyk! Slovenčina
Vítejte, prosim zvolte svùj jazyk! Česky
Velkommen, vælg venligst et sprog! Dansk
Welkom, selecteer uw taal A. U. B.! Nederlands
Taal selecteren Taal instellen
OK
Eerste Installatie
Land
Zoektype
TXT Taal
Gecodeerde scannen
Welkom!
België
Alleen digitaal
Westen
Ja
Selecteer instelling Start zoeken
Selecteer uw land OK
Eerste Installatie
Nieuwe PIN
Bevestig
PIN instellen
PIN instellen
123
456
789
Wenst u een automatische
kanaalscan starten?
Ja Neen
Selecteer het digitale zoektype
Antenne Kabel
16
5. Bediening
5.1. Zenderkeuze
U kunt een zender selecteren door op een van de toetsen P +/- op de afstandsbediening of P/CH +/- op het apparaat te
drukken of door de zender rechtstreeks via een cijfertoets te selecteren.
Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de betreffende volgorde in te drukken.
Met de toets selecteert u de als laatste weergegeven zender.
Door op de toets OK op de afstandsbediening te drukken, kunt u de programmalijst oproepen, met de toetsen
en de zender kiezen en met OK oproepen.
5.2. Geluidsinstellingen
Met de volumetoetsen op de afstandsbediening of op het apparaat zet u het geluid harder of zachter.
U kunt het geluid helemaal uitschakelen en opnieuw inschakelen met de toets (Geluid uitschakelen).
Met de toets LANG wordt de huidige audiotaal weergegeven.
5.3. Beeldinstellingen
Met de toets RTGUGV selecteert u een van de beeldmodi: NATUURLIJK, CINEMA, SPEL, SPORT, DY-
NAMISCH.
Afhankelijk van het programma worden beelden in 4:3 of 16:9 uitgezonden. Met de toets SIZE kunt u het beeldfor-
maat aanpassen:
AUTO: Het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal.
VOLBEELD (alleen in de modus HDMI en bij HDTV uitzendingen):
voor de pixelnauwkeurige weergave van het beeld (1:1).
16:9: hier kan de linker- en rechterkant van een normaal beeld
(beeldverhouding 4:3) gelijkmatig worden uitgerekt om het tv-
scherm in de breedte te vullen.
ONDERTITELS: met deze functie wordt tot op volle scherm-
grootte ingezoomd op een breed beeld (beeldverhouding 16:9) met
ondertiteling.
SUBTITLESUBTITLE
14:9: met deze functie wordt tot aan de boven- of ondergrens van
het scherm ingezoomd op een breed beeld (beeldverhouding 14:9).
14:9 ZOOM: met deze optie stelt u de beeldverhouding 14:9 in.
4:3: deze functie wordt gebruikt voor de weergave van een normaal
beeld (beeldverhouding 4:3), omdat dit het oorspronkelijke formaat
is.
CINEMA: met deze functie wordt tot op volle schermgrootte inge-
zoomd op een breed beeld (beeldverhouding 16:9).
NL
17
Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook in het menu BEELD > GEAVANCEEREDE INSTELLIN-
GEN > BEELD ZOOMEN wijzigen.
OPMERKING!
U kunt de inhoud van het beeldscherm naar boven of beneden schuiven door op de toetsen 5/6 te drukken
terwijl 14:9 ZOOM, CINEMA of ONDERTITELS als beeldformaat is geselecteerd.
OPMERKING!
Houd er rekening mee dat afhankelijk van de ingestelde beeldbron niet alle beeldformaten beschikbaar
zijn.
5.4. Informatie laten weergeven
Nu: Volgende:
10:36-11:04 The Big Bang Theory
08:476 ProSieben
TXT
;DVB-T N
K
11:04-11:30 How I Met Your Mother
;;
Druk op de toets KPHQ, om informatie over de huidige zender weer te geven.
Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zender.
5.5. Lijsten met favorieten openen
In het menu ZENDERLIJST > FAVORIETEN kunt u afzonderlijke zenders opnemen in een lijst met favorieten.
Druk ope toets FAV, om de lijst met favorieten te openen: In de programma-informatie, weergegeven op het picto-
gram Favorieten wordt naast de naam van de zender.
Schakel met de toetsen P+/ om tussen de zenders binnen de lijst met favorieten.
OPMERKING!
Bij het oproepen van de zenderlijst met de QM-toets drukt, wordt de lijst met favorieten automatisch weer-
gegeven.
Of selecteer met de toetsen en van uw favorieten en open deze door op de QM-knop.
Druk nogmaals op de toets FAV, om de lijst met favorieten te verlaten. Het pictogram in de Programma-informatie
verdwijnt.
5.6. Bron kiezen
OPMERKING!
aangesloten bron komt alleen naar voren via de toets SOURCE als de bron gemarkeerd is, in het menu
INSTELLINGEN onder BRONNEN.
Met de Toets UQWTEG selecteert u de ingangen van de aangesloten apparaten. Als het menu SOURCE is
geopend, kunt u de gewenste bron rechtstreeks selecteren door op de betreffende cijfers te drukken.
1. TV TV-functie (analoog, DVB-T of DVB-C)
2. EXT 1 Apparaat op SCART-aansluiting 1
3. SIDE AV Audio/Video ingang aan de zijkant van het toestel met behulp van een adapterkabel (AV)
4. HDMI1 HDMI-ingang 1
5. HDMI2 HDMI-ingang 2
6. HDMI3 HDMI-ingang 3
7. YPBPR Toestel aangesloten op de YPBPR-ingang met behulp van een adapterkabel (YUV)
8. VGA/PC Apparaat op PC-ingang
Met de pijltoetsen  gaat u naar de gewenste signaalbron.
Bevestig uw keuze met de toets QM.
18
6. Teletekst
Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actuele informatie zoals
nieuws, weer, televisieprogrammas, aandelenkoersen, ondertiteling en andere themas biedt. Uw televisie biedt tal van
handige functies voor het bedienen van de teletekst, zoals Multipage-Text, opslag van subpaginas of snelle navigatie.
6.1. Teletekst bedienen
Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
Selecteer een televisiezender die teletekst uitzendt.
Druk eenmaal op de toets om de basis-/indexpagina van de teletekst weer te geven.
Als u nogmaals op drukt, wordt de tekst transparant over het televisiebeeld geplaatst.
Als u een derde maal op de toets drukt, schakelt u weer over naar de televisiemodus.
6.1.1. Teletekst paginas selecteren
Cijfertoetsen
Voer met de cijfertoetsen het uit drie cijfers bestaande nummer van de gewenste teletekstpagina in.
Het nummer van de geselecteerde pagina wordt in de linkerbovenhoek van het beeldscherm weergegeven. De te-
letekstteller zoekt zolang tot het geselecteerde paginanummer is gevonden.
Paginas doorbladeren
Met de toetsen voor zenderselectie of de pijltoetsen en bladert u vooruit en achteruit door de teletekstpagi-
nas.
Gekleurde toetsen
Als beneden aan het scherm tekst in kleur wordt weergegeven, kunt u de bijbehorende inhoud direct selecteren
door op de bijbehorende gekleurde toets ROOD, GROEN, GEEL of BLAUW te drukken.
Subpaginas
Sommige teletekstpaginas bevatten subpaginas. Onder aan het scherm wordt bv. 1/3 weergegeven. De subpaginas
worden met tussenpozen van circa een halve minuut na elkaar weergegeven. U kunt de subpaginas ook zelf oproepen
door op de toets of  te drukken. Er verschijnt een invoerveld van vier cijfers waarin u het nummer van een subpa-
gina (bv. 0002) kunt invoeren. U kunt ook met de pijltoetsen  door de subpaginas bladeren.
INDEX
Met de toets TGVWTP selecteert u de indexpagina. Deze bevat een lijst met teletekstinhoud.
NL
19
7. Apparaten aansluiten
7.1. Hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting ( ). Het volume van de hoofdtelefoon kan in het menu
GELUID, submenu HOOFDTELEFOON VOLUME worden ingesteld. Om het geluid van de luidsprekers bij ge-
bruik van een hoofdtelefoon uit te schakelen, drukt u op de toets of vermindert u het volume in het menu GE-
LU
ID, submenu VOLUME.
WAARSCHUWING!
Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog volume veroorzaakt een zeer
hoge geluidsdruk en kan leiden tot blijvende gehoorschade. Stel het geluidsvolu-
me vóór de weergave in op de laagste stand. Start de weergave en verhoog het vo-
lume tot het niveau dat u aangenaam vindt. Door het veranderen van de basisin-
stellingen van de equalizer kan het volume worden verhoogd en kan blijvende
gehoorschade ontstaan.
WAARSCHUWING!
Wanneer het apparaat langere tijd op een hoog geluidsvolume via een hoofdtele-
foon wordt gebruikt, kan dit leiden tot gehoorschade bij de luisteraar.
7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting
Met behulp van de aansluiting SPDIF Coax. OUT kunt u het audiosignaal van uw LCD-TV via een digitale versterker
weergeven.
Sluit hiertoe een coaxkabel aan tussen de aansluiting SPDIF Coax. OUT van de LCD-TV en op de bijbehorende in-
gang van de versterker.
7.3. DVD/Blu-Ray-speler aansluiten
Om een DVD/Blu-Ray-speler aan te sluiten, beschikt u over verschillende mogelijkheden:
Met een HDMI-kabel
Als de DVD/ Blu-Ray-speler over een HDMI-uitgang beschikt, kunt u een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aansluiten.
U heeft geen extra kabel nodig voor de geluidsoverdracht.
Met een Component-videokabel 3x tulp naar een 3,5 mm jackplug
Als de DVD/Blu-Ray-speler is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om de speler met behulp van
de meegeleverde YUV-adapter via een Component-kabel (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de
YPbPr-aansluiting op de LCD-TV.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter.
Voor de geluidsoverdracht verbindt u de AV-kabel met de Side AV-aansluiting op de lcd-tv. De benodigde adapter-
kabel wordt meegeleverd. Verbind een stereo-cinchkabel (rode en witte stekkers) met de AV-kabel en de audio-uit-
gangen van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
Met een SCART-kabel
Sluit een DVD/Blu-Ray-speler met SCART-kabel aan op de aansluitingen SCART. U heeft geen extra kabel nodig voor
de geluidsoverdracht.
Met een AV-adapter
Verbind de AV-adapter met de Side AV-aansluiting op de LCD-TV.
Verbind een stereo cinchkabel (rode en witte stekker) met de AV-adapter en de audio-uitgangen van het externe appa-
raat.
20
Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapter en de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
7.4. Videorecorder aansluiten
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de videorecor-
der.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de videorecorder en de antenneaansluiting in de wand.
Daarnaast kunt u de LCD-TV en videorecorder verbinden met een SCART-kabel. Dit wordt aangeraden voor een goede
beeld- en geluidskwaliteit. Als u stereogeluid wilt overbrengen, is een SCART-aansluiting nodig.
Sluit de SCART-kabel aan op een van beide SCART-aansluitingen van de LCD-TV.
Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de videorecorder.
7.5. DVD-recorder aansluiten
Sluit het uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting van de DVD-recorder.
Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op een van beide SCART-aansluitingen van de LCD-TV.
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de DVD-recor-
der.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenneaansluiting in de muur.
7.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten
Er zijn verschillende mogelijkheden om een apparaat dat wordt gebruikt als ontvanger voor de LCD-TV aan te sluiten
op uw LCD- (bv. SAT-ontvanger, DVB-T-ontvanger, decoder, set-top-box).
Met een HDMI-kabel
Als de DVD-speler over een HDMI-uitgang beschikt, kunt u een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aansluiten. U heeft
geen extra kabel nodig voor de geluidsoverdracht.
Met een Component-videokabel 3x tulp naar een 3,5 mm jackplug
Als de receiver is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om de receiver met behulp van de mee-
geleverde YUV-adapter via een Component-kabel (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aansluiting
op de LCD-TV.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter.
Voor de geluidsoverdracht verbindt u de AV-kabel met de Side AV-aansluiting op de lcd-tv. De benodigde adapter-
kabel wordt meegeleverd. Verbind een stereo-cinchkabel (rode en witte stekkers) met de AV-kabel en de audio-uit-
gangen van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
Met een SCART-kabel
Sluit een ontvanger met SCART-kabel aan op de aansluiting SCART. U heeft geen extra kabel nodig voor de ge-
luidsoverdracht.
Met een AV-adapter
Verbind de AV-adapter met de Side AV-aansluiting op de LCD-TV.
Verbind een stereo cinchkabel (rode en witte stekker) met de AV-adapter en de audio-uitgangen van het externe
apparaat.
Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapter en de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter
NL
21
7.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten
Als u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u de volgende aanslui-
tingsmethode gebruiken:
Sluit de ontvanger aan op de hierboven beschreven wijze.
Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uitgang van de DVD-recorder en de overeen-
komstige SCART-ingang van de ontvanger.
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de recorder.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenne-uitgang van de deco-
der.
Sluit de SAT-ontvanger vervolgens aan op de LNB van de satellietschotel.
7.8. Camcorder aansluiten
Verbind de AV-adapterkabel met de Side AV-aansluiting op de LCD-TV.
Verbind een stereo cinchkabel (rode en witte stekker) met de AV-adapterkabel en de audio-uitgangen van het exter-
ne apparaat.
Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel en de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter
7.9. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang
HDMI (“High Definition Multimedia Interface”) vormt de enige interfac e in de amusementselektronica waarmee tege-
lijkertijd audio- en videogegevens digitaal worden overgedragen. Alle op dit moment bekende beeld- en geluidsinde-
lingen, met inbegrip van HDTV (High Definition Television), kunnen hiermee worden verwerkt, zodat ook een resolutie
van 1080i zonder kwaliteitsverlies kan worden weergegeven.
Veel elektronische apparaten voor de consumentenmarkt zoals DVD-spelers zijn nu voorzien van HDMI- of DVI- uitgan-
gen.
7.9.1. Extern apparaat met HDMI-uitgang aansluiten
Sluit een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan tussen een van de HDMI-ingangen van de LCD-TV en de HDMI-uitgang
van het externe apparaat.
Als u het HDMI-apparaat heeft aangesloten, schakelt u vervolgens de LCD-TV in.
Zet het externe HDMI-weergaveapparaat aan.
7.9.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten
Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HDMI-ingang aansluiten (HDMI is
compatibel met DVI – “Digital Visual Interface”). Hiervoor heeft u een DVI-naar-HDMI-adapter nodig.
Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien een audiokabel aan voor het geluid aanslui-
ten. Gebruik daarvoor een audio cinchkabel (rood/wit) (niet meegeleverd), die u aansluit op de Component-ingangen
AUDIO IN L/R aan de achterkant van het apparaat.
7.10. PC aansluiten
De LCD- wordt als een beeldscherm of extra monitor aangesloten op uw PC of notebook. Het beeld van uw PC of note-
book wordt dan weergegeven op de LCD-TV.
U sluit de LCD-TV als volgt aan op de PC:
Schakel beide apparaten uit.
Sluit een VGA-kabel (beeldschermkabel; niet meegeleverd) aan op de VGA-ingang van de LCD-TV en aan de uitgang
voor de videokaart van de PC of het notebook.
Draai de schroeven van de beeldschermkabel met de vingers vast, zodat de stekkers goed in de aansluitingen blij-
ven zitten.
Wanneer u ook het geluid wilt doorgeven, sluit u met behulp van de AV-adapter een audiokabel aan op de SIDE
AV-aansluiting.
Schakel eerst de LCD- in.
Schakel pas daarna de PC/notebook in.
Selecteer met SOURCE de PC-modus.
Het PC-beeld wordt weergegeven op de LCD-TV. Met de toets SOURCE gaat u weer terug naar de TV-modus.
Als u de LCD-TV als tweede monitor op uw PC wilt gebruiken kan het in bepaalde omstandigheden nodig zijn om de
beeldscherminstellingen van uw besturingssysteem te wijzigen. Raadpleeg de handleiding van de PC/notebook om
vast te stellen waar u op moet letten als u met meerdere beeldschermen werkt
22
7.11. Netwerk aansluiten
Aansluiten via een router/switch/hub
Sluit uw PC met een hiervoor geschikte kabel aan op een van de LAN-aansl uitingen van de router/switch/hub (bv.
LAN).
OPMERKING!
Om gebruik te kunnen maken van de DLNA-functie, moet de andere hardware zich in hetzelfde netwerk be-
vinden.
Gebruik nog een LAN-uitgang van de router/switch/hub (bv. LAN) voor de aansluiting van uw televisie. Sluit daar-
voor de LAN-poort aan de achterkant van de televisie aan op de LAN-aansluiting van de router/switch/hub.
Aansluiten via een netwerkaansluiting
Afhankelijk van de netwerkconfiguratie kunt u uw televisie aansluiten op uw LAN-netwerk. Gebruik in dit geval een
Ethernet-kabel om uw televisie direct met de netwerkaansluiting in de muur te verbinden.
Via de wifi-dongle
Als u de mogelijkheid heeft om een verbinding te maken met een wifi-router, gebruikt u een wifi-stick en sluit u deze
aan op de USB-aansluiting van de televisie. Lees voor de installatie van het WLAN-netwerk ook de paragraaf NET-
WERKINSTELLINGEN op pagina 32.
OPMERKING!
Sluit uw WLAN-stick met behulp van de meegeleverde USB-verlengkabel aan op het apparaat om een opti-
male ontvangst te waarborgen.
8. Via het OSD-menu
8.1. Navigeren in menu
Druk op de menutoets OGPW om het OSD te activeren.
Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit het hoofdmenu.
Druk op de toets QM om de gekozen optie van het hoofdmenu op te roepen.
Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit een menu.
Met de toets TGVWTP keert u telkens een stap terug in het menu tot aan het hoofdmenu.
Met de pijltoetsen  stelt u een gewenste waarde in of geeft u een andere selectie op.
Met de toets"GZKV of OGPW"sluit u het menu.
Denk eraan dat het menu, afhankelijk van de instelling, automatisch wordt gesloten wanneer er geen toets wordt inge-
drukt.
OPMERKING!
In het OSD-menu worden onderaan de beschikbare aanvullende opties weergegeven.
U heeft de keuze uit de volgende hoofdmenus
• Menu BEELD
• Menu GELUID
• Menu INSTELLINGEN
• Menu INSTALLATIE
• Menu ZENDERLIJST
• Menu MEDIA BROWSER
OPMERKING!
Door mogelijke technische wijzigingen kunnen de hier beschreven menu‘s afwijken van de menu‘s op uw
scherm.
OPMERKING!
Afhankelijk van de door u geselecteerde bron, zijn niet alle menu‘s beschikbaar. Als u als bron VGA/PC selec-
teert, verschijnen er meer menu‘s
NL
23
8.2. Menusysteem in details
8.2.1. Menu Beeld
Modus
- Contrast
- Helderheid
- Scherpte
- Kleur
Energiebesparende modus
Backlight
Ruisonderdrukking
Geavanceerde instellingen
Standaard
Beeldinstellingen
Eco
Automatisch
Laag
OK
OK
Natuurlijk
60
32
15
36
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
Menu-item Instellingen
MODUS Beeldmodus selecteren: NATUURLIJK, CINEMA, SPEL, SPORT, DYNA-
MISCH.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets RTGUGV.
CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-31).
KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
ENERGIEBESPA-
RENDE MODUS
Als u de modus energiebesparing instelt op ECO, wordt de televisie in de zuinige modus
gezet en wordt de helderheid van de televisie ingesteld op de optimale waarde.
Als de modus energiebesparing is ingeschakeld, is de instelling BACKLIGHT niet be-
schikbaar.
OPMERKING!
In de beeldmodus DYNAMISCH kan de energiezuinige modus niet worden
ingeschakeld.
BACKLIGHT Hier kunt u met de pijltoetsen  de achtergrondverlichting instellen. Hierbij kunt u kie-
zen uit LAAG, GEMIDDELD, HOOG en AUTOMATISCH
RUISONDER-
DRUKKING
Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren
als het signaal zwak is. Maak een keuze uit UIT, LAAG, GEMIDDELD en HOOG.
24
Menu-item Instellingen
GEAVANCEERDE
INSTELLINGEN
Uitgebreide instelling
Geavanceerde beeld-instellingen
Dynamisch contrast
Kleurtemp
Beeld zoomen
Filmmodus
Huidtoon
Kleurverschuiving
RGB versterking
HDMI True Black
Gemiddeld
GR
5-5
Normaal
Auto
Automatisch
OK
Uit
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
DYNAMISCH
CONTRAST
Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, HOOG,
UIT.
KLEURTEMP Kleurtint selecteren: NORMAAL, WARM, KOEL.
BEELD ZOOMEN Hier stelt u het beeldformaat in.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets UK\G.
FILMMODUS Als u de met de videocamera opgenomen films zonder trillen wilt
afspelen, stelt u Film-modus in op Auto-Position.
HUIDTOON Huidtint instellen
KLEURVER-
SCHUIVING
Kleurverschuiving instellen
RGB
VERSTERKING
Kleurversterking afzonderlijk instellen
HDMI TRUE
BLACK
HDMI True Black (optioneel): Wanneer het beeldsignaal via een
HDMI-ingang wordt geleverd, is deze functie beschikbaar in het
instellingenmenu Beeld.
U kunt deze functie gebruiken om het zwart van de beelden te
versterken. U kunt deze functie instellen op "AAN" om de modus
HDMI True Black te activeren.
STANDAARD Zet met OK alle beeldinstellingen terug op de fabrieksinstellingen.
NL
25
8.2.2. Menu Beeld in de VGA/PC-m odus
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Energiebesparende modus
Backlight
Geavanceerde instellingen
PC Positie
Standaard
Uitgeschakeld
Automatisch
OK
OK
OK
54
32
32
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
Menu-item Instellingen
CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-63).
ENERGIEBESPA-
RENDE MODUS
Is in deze modus uitgeschakeld
BACKLIGHT Hier kunt u met de pijltoetsen  de achtergrondverlichting instellen. Hierbij kunt u de
opties LAAG, GEMIDDELD, HOOG en AUTOMATISCH kiezen.
GEAVANCEERDE
INSTELLINGEN
Uitgebreide instelling
Geavanceerde beeld-instellingen
Dynamisch contrast
Kleurtemp
Beeld zoomen
Filmmodus
Huidtoon
RGB versterking
Normaal
16:9
Uit
OK
Uit
5-5
Navigeer Terug
Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
DYNAMISCH
CONTRAST
Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, HOOG,
UIT.
KLEURTEMP Kleurtint selecteren: NORMAAL, WARM, KOEL
BEELD ZOOMEN Hier stelt u het beeldformaat in.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets UK\G.
FILMMODUS Functie voor een geoptimaliseerde beeldweergave bij films.
HUIDTOON Huidtint instellen
RGB
VERSTERKING
Kleurversterking afzonderlijk instellen
26
Menu-item Instellingen
PC POSITIE AUTO PLAATSEN Als het beeld is verschoven, kunt u de optie AUTO PLAAT-
SEN selecteren en op OK drukken om het weer in het midden
te plaatsen. Deze functie moet bij volledig beeld worden uitge-
voerd, anders kloppen de instellingen niet.
HOR. POSITIE Hier kunt u de horizontale positie van het beeld wijzigen met be-
hulp van .
VERT. POSITIE Hier kunt u de verticale positie van het beeld wijzigen met be-
hulp van .
PIXELFREQ. Met deze instelling wordt het beeldsignaal gesynchroniseerd met
de pixelfrequentie van het beeldscherm. Hiermee worden sto-
ringen gecorrigeerd die als verticale strepen bij pixelintensieve
weergaven (zoals tabellen of tekst met een klein lettertype) kun-
nen optreden. Stel de pixelfrequentie in met .
FASE Als het beeld van de PC niet duidelijk wordt weergegeven, kunt
u het beeldsignaal hier met behulp van  synchroniseren met
de pixels van de LCD-TV. Daardoor wordt het beeld scherper en
gelijkmatiger.
STANDAARD Zet met of OK alle beeldinstellingen terug op de fabriekswaarden.
NL
27
8.2.3. Menu Geluid
Geluidinstellingen
Volume
Equalizer
Balans
Hoofdtelefoon volume
Geluidsmode
AVL
Hoofdtelefoon volume/Geluidsuitgang
Dynamic Bass
Surround Sound
Digitaal uit
Stereo
Uit
Hoofdtelefoon volume
Uit
Uit
PCM
Gebruiker
14
0
20
Navigeer
Terug Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
Menu-item Instellingen
VOLUME Basisinstelling van het volume bij inschakelen (bereik 0-63). Selecteer een matig basisvolu-
me.
EQUALIZER In het menu Equalizer kan de voorinstelling worden ingesteld op MUZIEK, FILM,
SPRAAK, NORMAAL, KLASSIEK en GEBRUIKER. De instellingen in het menu
Equalizer kunnen alleen worden gewijzigd wanneer GEBRUIKER is ingesteld als equali-
zermodus.
BALANS Stel de balans in tussen de linker- en rechterluidspreker (bereik tussen -31 en +31).
HOOFDTELE-
FOON VOLUME
Voer hier het volume van de hoofdtelefoon in. Deze kan alleen worden geregeld als u on-
der de optie HOOFDTELEFOON VOLUME/GELUIDSUITGANG de instelling
HOOFDTELEFOON VOLUME heeft gekozen.
WAARSCHUWING!
Wanneer het apparaat langere tijd op een hoog geluidsvolu-
me via een hoofdtelefoon wordt gebruikt, kan dit leiden tot
gehoorschade bij de luisteraar.
GELUIDSMODE Basisinstelling STEREO. Als de huidige uitzending de DUAL-modus ondersteunt (bv. bij
tweetalige uitzendingen), kunt u hier bovendien kiezen tussen DUAL_I en DUAL_II (origi-
nele taal en synchronisatie).
AVL Deze functie stemt de verschillende volumes van de verschillende uitzendingen op elkaar af.
Als u dit instelt op UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort
u een gelijkmatig volume.
HOOFDTELE-
FOON VOLUME/
GELUIDSUIT-
GANG
Selecteer het audiosignaal voor de hoofdtelefoon. De instelling HOOFDTELEFOON
VOLUME verandert de volumeregeling van het signaal. Bij de instelling GELUIDSUIT-
GANG heeft het signaal een vooraf gedefinieerd volume, dat niet kan worden gewijzigd.
Wanneer deze instelling is geselecteerd, kan een externe versterker op het apparaat worden
aangesloten.
DYNAMIC BASS Stel de basversterking in op AAN of UIT.
SURROUND
SOUND
Schakel het surround-effect in of uit.
DIGITAAL UIT Stel hier het audiotype voor de digitale uitgang in.
28
8.2.4. Menu Instellingen
Instellingen
CI Module
Taal
Ouderlijk toezicht
Timers
Datum/tijd
Bronnen
Netwerkinstellingen
Andere instellingen
Menu-item Instellingen
CI MODULE Als u Pay-TV programmas wilt bekijken, dient u zich vooraf bij een aanbieder aan te melden.
Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Modu-
le) en een speciale kaart. Raadpleeg voor meer Informatie over de instellingen de documenta-
tie bij de module.
Installeer de CI-componenten als volgt in uw televisie:
Schakel de televisie uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Plaats eerst de CI-module in de lezer op de zijkant van de LCD-TV. Plaats vervolgens de
kaart.
OPMERKING!
U mag de CI-module alleen insteken of uitnemen als het apparaat op stand-by staat
of van de netvoeding is losgekoppeld.
LET OP!
De CI-module kan alleen in de juiste positie worden ingestoken. De
CI-module of de televisie kunnen worden beschadigd wanneer u de
CI-module met te veel kracht probeert in te steken.
Sluit de televisie aan op de voeding, schakel het toetsel in en wacht enkele ogenblikken tot
de kaart wordt herkend.
Bij sommige CI-modules zijn verder nog enkele stappen vereist die u in het menu CI MODU-
LE kunt uitvoeren.
Wanneer er geen module is geplaatst, wordt GEEN ALG. INTERFACE MODULE GE-
DETECT. op het beeldscherm weergegeven.
NL
29
Menu-item Instellingen
TAAL In het menu TAALINSTELLINGEN wor-
den alle taalinstellingen uitgevoerd en weer-
gegeven.
Nederlands
Nederlands
Nederlands
Westen
Nederlands
Nederlands
Geen
Menu
Voorkeur
Audio
Ondertit.
Teletekst
Gids
Huidig
Audio
Ondertit.
Taalinstellingen
Navigeer
Verlaten
De taal instellen in de menu‘s
MENU
MENU Hier selecteert u de taal van het OSD-menu (d.w.z. de taal voor meldingen op
het scherm).
De taal wordt direct veranderd. Kies geen taal die u niet begrijpt.
Indien beschikbaar worden deze instellingen gebruikt. Anders worden de huidige instellingen
gebruikt.
VOOR-
KEUR
AUDIO Als een uitzending zoals bijv. een film in ver-
schillende talen wordt uitgezonden kunt u er-
voor kiezen om de gesproken taal te selecte-
ren (bijv. de oorspronkelijke taal).
ONDERTIT. Als de uitzending ondertitels voor doven en
slechthorenden bevat kan hier de gewenste
taal worden ingesteld.
TELETEKST Selecteer de gewenste teletekst taalgroep.
GIDS Als voor het tv-programma (Guide), meerde-
re talen beschikbaar zijn kunt u deze optie ge-
bruiken om de gewenste taal te selecteren.
HUIDIG AUDIO Selecteer de gewenste audio-modus.
ONDERTIT. Selecteer de gewenste ondertiteling-modus.
30
Menu-item Instellingen
OUDERLIJK
TOEZICHT
Als u deze optie bevestigt met QM wordt
een dialoogvenster geopend. Er wordt om
het wachtwoord (resp. de blokkeringssleu-
tel) gevraagd. Gebruik het masterwacht-
woord “4725 of het wachtwoord dat u bij
de eerste installatie heeft opgegeven. Bij
correcte invoer wordt het dialoogvenster
van de beveiligingsinstellingen geopend.
Ouderinstellingen
Menuvergrendeling
Volwassenvergrendeling
Kinderslot
PIN instellen
Uit
Uit
Uit
****
Navigeer
Terug Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
MENUVER-
GRENDELING
Via de instelling MENUVERGRENDELING wordt de menutoegang
geactiveerd of gedeactiveerd. U kunt de toegang tot het installatiemenu
of tot het volledige menusysteem deactiveren.
VOLWASSEN-
VERGRENDE-
LING
Als deze optie is ingesteld, wordt leeftijdsinformatie opgehaald van de
zender. Als de betreffende leeftijdscategorie op het toestel is gedeacti-
veerd, wordt de toegang tot het programma geblokkeerd.
KINDERSLOT Als het kinderslot is geactiveerd, kan de televisie uitsluitend via de af-
standsbediening bediend worden. In dat geval zijn alle toetsen op het
bedieningspaneel van de televisie, behalve de toets Stand-by/Aan, bui-
ten werking gesteld. Als het kinderslot is geactiveerd, kunt u de televisie
met de toets Stand-by/Aan op stand-by zetten.
U heeft dan de afstandsbediening nodig om de televisie weer in te scha-
kelen. Als op een toets wordt gedrukt, wordt het bericht KINDER-
SLOT AAN weergegeven op het beeldscherm en wordt het menu
niet weergegeven.
PIN
INSTELLEN
Hiermee wordt een nieuwe pincode ingesteld. Voer met de cijfertoetsen
een nieuwe pincode in. U moet de nieuwe pincode ter bevestiging nog-
maals invoeren.
OPMERKING!
Noteer de nieuwe PIN-code. Als u de PIN-code bent vergeten,
moeten de fabriekinstellingen worden hersteld en gaan alle
instellingen en programmalijsten verloren.
NL
31
Menu-item Instellingen
TIMERS Via de optie SLEEP TIMER kunt u het apparaat zodanig programmeren dat het automatisch
wordt uitgeschakeld. U kunt de tijd instellen in stappen van 30 minuten (maximaal 2 uur). Me-
teen na de instelling gaat de tijd voor de slaaptimer lopen. Selecteer UIT om deze functie te
beëindigen.
In het timermenu kunt u het begin en het
einde programmeren van een uitzending
die u niet wilt missen. Ga daarvoor als
volgt te werk:
druk op de gele toets om een uitzending
op te nemen in de timer of druk, bij een
beschikbare uitzending, op de groene
toets om de instellingen te bewerken.
Timer toevoegen Ma 26/11 18:32
Network Type
Timer type
Kanaal
Opnametype
Datum
Start
Einde
Duur
Herhaal
Wijzigen/wissen
ProSieben
Digitale antenne/Analoge
Timer
6 - ProSieben
Tijd
26/11/2013
20:00
21:00
60 min
eenmalig
Toegelaten
Opslaan
Navigeer
Verwijderen Verlaten
Waarde wijzigen
MENU
RETURN
OK
De timerfunctie kan worden gebruikt om op een specifiek tijdstip over te schakelen naar een
andere zender (als het apparaat is ingeschakeld). Als het apparaat zich in de stand-bymodus be-
vindt, wordt op het ingestelde tijdstip het gewenste signaal doorgegeven aan de SCART-aan-
sluiting. Het apparaat wordt daarbij niet ingeschakeld. Op die manier kan in de stand-bymodus
een uitzending bijvoorbeeld met een videorecorder worden opgenomen. In dat geval knippert
de LED aan de voorkant van het apparaat.
NETWERK
TYPE
Weergave van het type zendergroep.
TIMER TYPE Dit is vastgelegd en kan niet worden veranderd.
KANAAL Kies de zender.
OPNAMETYPE Dit is vastgelegd en kan niet worden veranderd.
DATUM Voer hier de datum in.
Met de cijfertoetsen verandert u het cijfer tussen rechte haken.
START Voer de begintijd in.
EINDE Voer de eindtijd in.
DUUR De duur wordt automatisch vastgesteld.
HERHAAL Geef aan met welke tussenpozen de timer moet worden herhaald.
WIJZIGEN/
WISSEN
Als NIET TOEGELATEN is geselecteerd, wordt een slotsymbool
weergegeven. In dat geval kunt u de vermelding alleen met de pincode
openen.
32
Menu-item Instellingen
DATUM/
TIJDINSTEL-
LING
Hier kunt u de tijdinstellingen wijzigen
DATUM/TIJD: Weergave van de ingestelde datum en tijd. Deze vermeldingen kunnen niet
gewijzigd worden.
TIJDINSTELLINGEN: Als u de vermelding wijzigt van AUTO in MANUEEL , kunt u in
het volgende menu-item de geselecteerde tijdzone telkens met volle uren vooruit- of terugzet-
ten.
TIJDZONE: Alleen actief als het vorige menu-item is ingesteld op "MANUEEL".
Kies de waarde met . De huidige tijd wordt aangepast.
BRONNEN In dit menu kunt u bronnen deactiveren en activeren. Deactiveer een bron door deze te selec-
teren en op  te drukken. Gedeactiveerde bronnen worden niet weergegeven in de selec-
tielijst, die wordt geopend met de toets UQWTEG.
Als u de naam van een bron wilt wijzigen, drukt u op de rode toets (ZOOM). Vervolgens kunt u
met behulp van de pijltoetsen  de naam wijzigen.
NETWERKIN-
STELLINGEN
Kies hier het netwerktype DRAADLOOS TOESTEL of TOESTEL MET KABEL.
Wanneer u gebruik maakt van een wifi-dongle, kiest u als netwerktype de optie DRAAD-
LOOS TOESTEL en bevestigt u dit met de toets QM. De TV zoekt naar beschikbare draad-
loze netwerken. Selecteer het gewenste netwerk. Als dit netwerk is beveiligd moet u de net-
werksleutel invoeren. Raadpleeg daarvoor de handleiding van uw wifi-router.
Wanneer u de instelling TOESTEL MET KABEL heeft gekozen, wordt er automatisch een
dynamische verbinding gemaakt zodra de LCD-TV met internet wordt verbonden.
U kunt ook een statisch IP-adres opgeven. Druk hiervoor op de groene toets om het submenu
GEAVANCEERD te openen. Voer met behulp van de cijfertoetsen het IP-adres in om uw te-
levisie met internet te verbinden. Met de rode toets kunt u hier omschakelen tussen DYNA-
MISCH en STATISCH.
ANDERE IN-
STELLINGEN
Andere instellingen
OSD-tijd
Gecodeerde scannen
HbbTV
Blauwe achtergrond
Software-upgrade
Applicatie Versie
Hardhorenden
Geluidsbeschrijving
Automatisch TV UIT
Stand-by zoekopdracht
Media renderer
Opstartmodus
Virtual remote
Land : België
Navigeer
Verlaten Waarde wijzigen
MENU
Uit
Ja
Aan
Uit
V3.3.8m MED
V3.3.8m MED
Uit
Uit
4 Uren
Uit
Uitgeschakeld
Stand-by
Ingeschakeld
OSD-TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het OSD-scherm automatisch wordt
afgesloten.
GECODEERDE
SCANNEN
Als u gecodeerde zenders wilt zoeken, stelt u JA in. Als u alleen vrije zen-
ders ("Free-to-Air") wilt zoeken, stelt u NEEN in.
HBBTV Kies de instelling AAN om de HbbTV programmas via internet te kun-
nen oproepen.
Deze service moet beschikbaar zijn in uw regio.
BLAUWE ACH-
TERGROND
Als de LCD-TV geen signaal ontvangt, wordt een blauwe achtergrond
weergegeven in plaats van "sneeuw" of een zwart beeld.
SOFTWARE-
UPGRADE
Hier kunt u naar de allernieuwste software voor de DTV-ontvanger zoe-
ken en deze bijwerken.
De update duurt ongeveer 30 minuten. Deze procedure mag niet wor-
den onderbroken. De voortgang van het zoekproces wordt weergege-
ven.
APPLICATIE
VERSIE
Versieaanduiding.
NL
33
Menu-item Instellingen
HARDHOREN-
DEN
Als de zender speciale audiosignalen voor slechthorenden uitzendt, kunt
u de instelling op AAN zetten om deze signalen te ontvangen.
GELUIDSBE-
SCHRIJVING
Als de zender speciale audiosignalen voor slechtzienden uitzendt, kunt u
de instelling op AAN zetten om deze signalen te ontvangen.
AUTOMA-
TISCH TV UIT
Hier kunt u het tijdsinterval instellen voor de automatische uitschakeling.
Wanneer het interval is verstreken, wordt de televisie automatisch uitge-
schakeld.
STAND-BY
ZOEKOP-
DRACHT
Is de STAND-BY ZOEKOPDRACHT op AAN ingesteld dan wor-
den beschikbare zenders gezocht wanneer het apparaat zich in de
stand-bymodus bevindt. Als het apparaat nieuwe of nog niet bestaande
kanalen vindt verschijnt een menu waarin u de wijzigingen kunt accepte-
ren of afwijzen.
MEDIA
RENDERER
Media renderer in- resp. uitschakelen. Deze functie maakt de uitwisseling
van gegevens mogelijk met andere multimedia apparatuur zoals PC's,
smartphones, camera's, etc.
OPSTARTMO-
DUS
Selecteer de inschakelmodus STAND-BY of LAATSTE STATUS.
Met de netschakelaar schakelt het apparaat over naar de stand-by mo-
dus of wordt de als laatste geselecteerde instellingen opgeroepen.
VIRTUAL
REMOTE
De virtuele afstandsbediening in- of uitschakelen. Hiermee kan het appa-
raat worden bediend via andere apparaten.
34
8.2.5. Menu Installatie
Installatie
Automatische kanaalscan
Manuele Kanaalscan
Netwerk Zoeken
Analoge jnafstemming
Eerste Installatie
Menu-item Instellingen
AUTOMATISCHE
KANAALSCAN
De functie "AUTOMATISCHE KANAALSCAN" helpt u de zenders van de televi-
sie opnieuw te zoeken en nieuwe zenders op te slaan.
U kunt verschillende zoekopties gebruiken.
Nadat u de gewenste zoektoptie heeft gekozen, drukt u op QM."Bevestig de vraag
met JA en druk op QM om het zoeken naar zenders te starten.
Met OGPW kunt u het zoeken voortijdig annuleren. In dat geval worden de gevon-
den kanalen niet opgeslagen.
MANUELE
KANAALSCAN
Deze functie wordt gebruikt voor de directe invoer van zenders.
NETWERK ZOEKEN Maak een keuze uit digitale kabel- of DVB-T-zendergroepen. Hierbij worden program-
mas gezocht die vergelijkbaar zijn met de momenteel ingestelde zender. De informatie
die hiervoor wordt verzonden is afhankelijk van de gekozen zender en kan tot uiteenlo-
pende resultaten leiden.
OPMERKING!
De bestaande zenderlijst wordt bij het starten van het zoeken op het net-
werk vervangen.
ANALOGE
FIJNAFSTEMMING
Hier kunt u de fijnafstemming van analoge kanalen uitvoeren.
EERSTE
INSTALLATIE
Deze functie komt overeen met de eerste installatiestappen na de eerste inschakeling.
OPMERKING!
Door een nieuwe eerste installatie worden alle opties teruggezet op de fa-
brieksinstellingen. Dat geldt ook voor de pincode.
NL
35
8.2.6. Menu Zenderlijst
Zenderlijst
Zenderlijst bewerken
Favorieten
Actieve zenderlijst
De zenderlijst is de locatie waar u uw zenders beheert. In dit menu kunt u kiezen uit de volgende opties:
Zenderlijst bewerken
Favorieten
Actieve zenderlijst
Zenderlijst bewerken
Navigeer
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Zenderlijst bewerken
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. VOX
8. SRTL
9. TELE 5
10. 3sat
Wissen Naam bew. LockVerplaatsenOK
Functie
SpringTerug
Bekijken
Pagina OMHOOG/OMLAAG
Verlaten
123
456
789
OK
MENU RETURN
Volledige zenderli jst doorbladeren
Selecteer met de pijltoetsen  de vorige of volgende zender.
U kunt een pagina omhoog of omlaag bladeren door op de toets P+ of P- te drukken.
Als u een specifieke zender wilt bekijken, markeert u deze met de pijltoetsen  en drukt u vervolgens op de toets
QM.
Een zender in de zenderlijst verplaatsen
Markeer de zender die u wilt verplaatsen met de pijltoetsen .
Selecteer met de pijltoetsen  de functie VERPLAATSEN.
De functie VERPLAATSEN wordt in de onderste menubalk weergegeven naast de vermelding OK.
Druk op de toets QM. Er wordt een dialoogvenster geopend.
Voer het gewenste zendernummer in en druk op QM. Als de zenderlocatie al bezet is, wordt u gevraagd of u de
zender toch wilt verplaatsen.
Kies JA en bevestig met QM. De zender wordt ingevoegd en de andere zenders schuiven op.
Kies NEEN en bevestig met QM. De zenders behouden hun plaats.
Een zender uit de zenderlijst verwijderen
Markeer de zender die u wilt verwijderen met de pijltoetsen .
Selecteer met de pijltoetsen  de functie WISSEN in het menu Zenderlijst.
De functie WISSEN wordt in de onderste menubalk naast de vermelding OK weergegeven.
Druk op QM, om de gemarkeerde zender uit de zenderlijst te verwijderen.
Vervolgens wordt de volgende melding weergegeven op het scherm:
„GESELECTEERDE DIENST WORDT BLIJVEND GEWIST. BENT U ZEKER?“.
Kies JA en bevestig met QM. De zender wordt verwijderd en de zenderlijst wordt bijgewerkt.
Kies NEEN en bevestig met QM. De verwijdering wordt geannuleerd.
36
Naam van zender wijzigen
Markeer de zender waarvan u de naam wilt wijzigen met de pijltoetsen .
Selecteer met de pijltoetsen  de functie NAAM BEW. in het menu ZENDERLIJST.
De functie NAAM BEWERKEN wordt in de onderste menubalk naast de vermelding OK weergegeven.
Druk op QM om de naam van de gemarkeerde zender te wijzigen.
U kunt nu met de pijltoetsen  naar het vorige of volgende teken springen
Met de pijltoetsen  kunt u nu door de tekenset springen (scrollen/bladeren).
Met de toets QM bevestigt u de wijziging en wordt de zenderlijst bijgewerkt.
U kunt de bewerking annuleren door op de toets OGPW te drukken. Met de toets QM kunt u de nieuwe naam
vervolgens opslaan.
Zenders blokkeren
Via de blokkering kunt u de toegang tot bepaalde zenders beveiligen met behulp van een code. Als u een zender wilt
blokkeren, moet u het wachtwoord weten (fabrieksinstelling: 4725; dit kan worden gewijzigd in het menu INSTEL-
LINGEN > OUDERLIJK TOEZICHT).
Markeer de te blokkeren zender met de pijltoetsen .
Selecteer vervolgens de optie LOCK met de pijltoetsen .
Druk nu op QM. Er wordt een wachtwoordvenster weergegeven. Er wordt dan deze tekst weergegeven: VOER
PIN IN.
Voer de pincode in. Achter de geblokkeerde zender verschijnt een slotsymbool in de zenderlijst.
OPMERKING!
U activeert de blokkering bij het oproepen van de zender door het apparaat eerst een keer uit te schakelen.
U kunt nu andere zenders blokkeren door deze met de pijltoetsen  te markeren en met OK te bevestigen. In de
zenderlijst verschijnt achter elke geblokkeerde zender een slotsymbool.
Als u de zender weer wilt vrijgeven, volgt u dezelfde stappen als voor het blokkeren. Na invoer van de PIN verdwijnt
het slotsymbool achter de gemarkeerde zender en is de zender weer vrijgegeven.
U kunt de zender weer vrijgeven door deze te selecteren en op QM te drukken.
Zenderlijstfilter instellen
Met behulp van een filter kunt u gericht naar speciale zenders zoeken of zenders sorter en.
Druk op de blauwe toets om het filter te openen. Er zijn verschillende filtercriteria beschikbaar.
Afhankelijk van het gekozen filter wordt in de zenderlijst het desbetreffende resultaat weergegeven.
NL
37
Favorieten
Tag
Alles markeren/demarkeren
Favorietenlijst
Toevoegen/Verwijderen
Selecteer kanaal
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. VOX
8. SRTL
9. TELE 5
10. 3sat
MENU
OK Verlaten
U kunt verschillende zenders vastleggen als favorieten. Op die manier kunt u bij het doorbladeren van de zender alleen
uw favoriete zenders laten weergeven.
U kunt een favoriet vastleggen door in het menu ZENDERLIJST de optie FAVORIETEN te markeren.
Druk nu op de toets QM om het menu FAVORIETENLIJST op het scherm weer te geven.
Een zender toevoegen aan een favorietenlijst
Kies met de pijltoetsen  de zender die u in de favorietenlijst wilt opnemen.
Druk op de toets QM om de zender aan de favorietenlijst toe te voegen. Achter de naam van de zender wordt het
favorietensymbool weergegeven.
Herhaal dit proces desgewenst voor andere zenders.
De zenders kunnen ook met de gele toets (afzonderlijk) of met de groene toets (allemaal) worden gemarkeerd en
door op de toets QM te drukken in de favorietenlijst worden opgenomen.
Een zender uit de favorietenlijst verwijderen
Kies met de pijltoetsen  de zender met het favorietensymbool die u uit de favorietenlijst wilt verwijderen.
Druk op de toets QM om de zender uit de favorietenlijst te verwijderen. Het favorietensymbool verdwijnt.
Herhaal dit proces desgewenst voor andere zenders.
De zenders kunnen ook met de gele toets (afzonderlijk) of met de groene toets (allemaal) worden gemarkeerd en
door op de toets QM te drukken uit de favorietenlijst worden verwijderd.
Favorietenlijst openen, bedienen en sluiten
Met de toets HCX opent u de favorietenlijst. In de zenderinformatie wordt naast de zendernaam het favorie-
tensymbool weergegeven.
Met de toetsen R- of R/ roept u de zenders in de favorietenlijst op.
Als u opnieuw op de toets HCX drukt, schakelt u de favorietenlijst uit. Alle zenders in de zenderlijst kunnen nu op-
nieuw worden geselecteerd.
Actieve Zenderlijst
U kunt de zenders selecteren die in de zenderlijst staan. In het submenu ACTIEVE ZENDERLIJST stelt u de zen-
dertypen in.
38
8.2.7. Menu Mediabrowser
Als u een USB-opslagmedium op de LCD-TV aansluit, kunt u muziekbestanden, fotos en video’s weergeven.
LET OP!
Tips voor het gebruik van USB
Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze LCD-TV.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Gebruik geen aparte kabel want dat kan compatibi-
liteitsproblemen veroorzaken.
Koppel het USB-apparaat niet af terwijl nog een bestand wordt afgespeeld.
Het snel aansluiten en loskoppelen van USB-apparaten is gevaarlijk. Let er vooral op dat u het
USB-apparaat niet snel na elkaar in- en uitplugt. Daardoor kan fysieke schade ontstaan aan het
USB-apparaat en met name de LCD-TV.
Sluit de USB-gegevensdrager aan en druk op de toets OGFKC"op de afstandsbediening. De mediabrowser wordt
weergegeven. De mediabrowser kan ook worden geopend met de gelijknamige functie in het hoofdmenu. U kunt kie-
zen uit de volgende opties:
VIDEO’S - voor weergave van videobestanden
200;: Spring
QM: Dit weergeven
TQFG"VQGVU: Sorteren op naam
NCPI: Voorvertoning afspelen
: Apparaatselectie
: Navigeer
: Weergeven
ITQGPG"VQGVU: Lus/Wil. weerg.
IGNG"VQGVU: Weerg. st. sch. (Weergave stijl wijzigen)
DNCWYG"VQGVU: Media wijzigen
Media wijzigen
Videos
0001. Video 1
0002. Video 2
0003. Video 3
0004. Video 4
Navigeer
Spring Voorvertoning afspelen
Media Browser
Video 1
1/4 a0
Weergeven
Dit weergeven
Lus/Wil. weerg.
Sorteren op naam
Weerg. st. sch.
0001
.
V
Vi
d
de
eo
1
Apparaatselectie
123
456
789
OK LANG
FOTO’S - voor weergave van fotobestanden
: Navigeer
200;: Spring
QM: Vol. sch. weerg.
: Diavoorstelling
ITQGPG"VQGVU: Miniaturen
TQFG"VQGVU: Sorteren op datum
IGNG"VQGVU: Weerg. st. sch. (Weergave stijl wijzigen)
DNCWYG"VQGVU: Media wijzigen
: Apparaatselectie Media wijzigen
0001. Foto 1 20.09.2012 10:15:43
0002. Foto 2 20.09.2012 10:15:43
0003. Foto 3 20.09.2012 10:15:43
0004. Foto 4 20.09.2012 10:15:43
Navigeer Spring
Foto 1
1/4 a0
Diavoorstelling
Vol. sch. weerg. Miniaturen
Sorteren op datum Weerg. st. sch.
Foto 1 1680x1050
Foto‘sMedia Browser
Apparaatselectie
123
456
789
OK
MUZIEK - voor weergave van muziekbestanden
: Navigeer
: Weergeven
: Stop
: Apparaatselectie
: Vorige/Volgende
IGNG"VQGVU: Weerg. st. sch. (Weergave stijl wijzigen)
200;: Spring
QM: Dit weergeven
: Pause
TQFG"VQGVU: Sorteren
ITQGPG"VQGVU: Lus/Wil. weerg.
DNCWYG"VQGVU: Media wijzigen
Media wijzigen
0001. Titel 1 Artiest 1 Album 1
0002. Titel 2 Artiest 2 Album 2
0003. Titel 3 Artiest 3 Album 3
0004. Titel 4 Artiest 4 Album 4
Navigieer
Spring
Artiest1
1/4 a0
Weergeven
Dit weergeven
Weerg. st. sch.
Sorteren Lus/Wil. weerg.
Other
Vorige/Volgende
Stop
Pauze
Apparaatselectie
MuziekMedia Browser
0001.
Ti
it
e
el
1
1
A
rti
i
est
t
1
A
Al
b
um
m
1
Titel 1
123
456
789
OK
NL
39
OPMERKING!
Wanneer een bepaald bestandstype niet op de USB-gegevensdrager aanwezig is, wordt hiervan een mel-
ding weergegeven.
OPMERKING!
De optie (UYCR) wordt alleen weergegeven als meerdere USB-aansluitingen en/of netwerken beschik-
baar zijn.
ALLES3 - voor weergave van alle mediatypen
INSTELLINGEN - voor instelling van de mediabrowser:
Afhankelijk van de geselecteerde optie kunt u beschikken over een aantal verschillende functies. Deze worden in het
onderste deel van het scherm weergegeven.
U kunt de mediabrowser afsluiten door op de toets OGPW te drukken.
DLNA-netwerkservice gebruiken
De DLNA-netwerkservice stelt u in staat gegevens uit te wisselen tussen apparaten die eveneens de DLNA-functie on-
dersteunen.
Sluit de LCD-TV aan op een netwerk.
Schakel de LCD-TV in en open de MEDIA BROWSER via het menu.
Selecteer de optie INSTELLINGEN.
Stel onder WEERGAVESTIJL de optie MAP in.
Druk op de toets TGVWTP om naar het hoofdmenu van de mediabrowser te gaan.
Selecteer het gewenste mediatype en bevestig met QM. Alle beschikbare netwerken worden weergegeven in een
lijst.
Selecteer de gewenste mediaserver resp. het gewenste netwerk. Alle beschikbare bestanden worden weergegeven.
OPMERKING!
Onder aan het scherm worden de beschikbare opdrachten weergegeven.
DLNA-software downloaden
De benodigde DLNA-software kunt u kosteloos downloaden via http://www.nero.com/mediahome-tv. Installeer de
DLNA software op uw PC, notebook of vergelijkbaar multimedia-apparaat om via de LCD-TV eenvoudig en draadloos
via het netwerk toegang te krijgen tot alle foto‘s, audio- en videobestanden.
3 Dit selectiemenu wordt weergegeven als in het menu INSTELLINGEN onder WEERGAVESTIJL de optie
MAP is ingesteld.
40
9. EPG ( elektronische programmagids)
Met de toets EPG opent u de elektronische programmagids.
In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stations.
Selecteer met  e en zender en blader met  door de zender.
OPMERKING!
De weergegeven zenderinformatie wordt opgesteld door de omroepen. Als er geen zenderinformatie weer-
gegeven wordt, betekent dit niet dat er iets mis is met uw LCD-TV.
De volgende tabel toont de opties voor de PROGRAMMAGIDS
Toets Invoer Functie
 NAVIGEER Met de pijltoetsen navigeert u binnen de programmagids.
TQFG"VQGVU VORIGE DAG Het programma van de vorige dag wordt weergegeven.
Dit is alleen mogelijk tot aan de huidige dag. Het programma in het
verleden wordt niet weergegeven.
ITQGPG"
VQGVU
VOLGENDE
DAG
Het programma van de volgende dag wordt weergegeven.
IGNG"VQGVU ZOOM Tijdvenster verkleinen.
DNCWYG"
VQGVU
FILTER Wanneer u een speciale uitzending zoekt, kunt u hiervoor een filter in-
stellen waarmee de selectie wordt beperkt.
SELECTEER
GENRE
Rubriek van de weergegeven uitzendingen instellen.
KPHQ GEBEURTENIS-
INFORMATIE
Geeft een gedetailleerde beschrijving van het geselecteerde program-
ma weer (indien beschikbaar).
Druk nogmaals op KPHQ om de beschrijving te verwijderen. Als de
beschrijving langer is, bladert u binnen de tekst met de toetsen R/1-.
2”; SPRING Kies een andere zender met de cijfertoetsen.
QM OPTIES Wanneer het gemarkeerde programma bezig is, kunt u alleen de optie
PROGRAMMA SELECTEREN gebruiken. Druk op de toets QM
om naar een andere zender over te schakelen.
Als de gemarkeerde uitzending in de toekomst ligt, kunt u ook nog
over de optie TIMER INSTELLEN OP GEBEURTENIS be-
schikken. kies deze optie om de zender in de timer op te nemen.
ZOEKEN Uitzendingen zoeken. Stel hier de dag en de rubriek in.
UYCR NU Springt terug naar de actuele tijdbalk
10. Media Portal
Met de internettoets opent u de mediaportal. Hier krijgt u toegang tot nieuws, sociale netwerken, games, winkelen
en nog veel meer met de vooraf geïnstalleerde toepassingen. Voor deze functie is verbinding met internet vereist.
Blader met de pijltoetsen , en door de verschillende apps en bevestig uw keuze door op QM te drukken.
Selecteer uw taal
OK
Frans
Nederlands
Turks
Welkom po uw Smart TV-portal
NL
41
Kies de gewenste taal door op de internettoets te drukken.
OPMERKING!
De startweergave van de mediaportal wordt alleen bij het eerste gebruik of na het terugzetten van de me-
diaportal onder INSTELLINGEN weergegeven.
Vervolgens wordt de startpagina van de mediaportal weergegeven met een voorselectie van bepaalde apps. De vol-
gende opties kunnen hier worden gekozen:
Rode toets
[\QQO]
AANMELDEN Hier kunt u zich registreren als nieuwe gebruiker. U kunt hiervoor ook de
internetpagina medion.fxmconnect.com gebruiken.
Groene toets
[TGRGCV]
FAVORIET
TOEVOEGEN
Gebruik de groene toets om de huidige geselecteerde app aan uw favo-
rieten toe te voegen
OPMERKING!
Deze functie kan pas worden geselecteerd nadat u zich on-
der AANMELDEN als gebruiker heeft geregistreerd.
Gele toets
[TQQV]
INSTELLINGEN Hier kunt u bepalen uit welke taalgebieden de apps worden geselec-
teerd. Bovendien kunt u de portal herstellen, zodat de startpagina van
de portal weer in de toestand bij levering wordt weergegeven.
Blauwe toets
[VKVNG]
HELP Hier vindt u Help-instellingen voor het gebruik van de mediaportal.
Met de internettoets (of met de toets TGVWTP) kunt u op elk gewenst moment vanuit de huidige geselec-
teerde app teruggaan naar de startpagina. Met de toets GZKV verlaat u de mediaportal en schakelt u over naar het
normale tv-gebruik.
10.1. Mediatheek
In de mediaportal vindt u ook de mediatheek. Geniet van talloze videoclips en andere mediabestanden van Internet,
die al op genre en datum voor u zijn gesorteerd en continu worden bijgewerkt. Maak favorieten aan en zoek met de zoek-
functie eenvoudig naar afzonderlijke items. Voor deze functie is een internetaansluiting vereist.
Met de pijltoetsen , en  navigeert u door de mediatheek.
Meest bekeken
Home
Genres
Favouriten
Voorekeuren
Medion Produkte ............
HOME Hier vindt u een overzicht van de meest bekeken mediabestanden.
GENRES Hier vindt u een overzicht van mediabestanden naar genre.
FAVOURITEN Hier worden alle bestanden weergegeven die u eerder als favoriet heeft gemarkeerd.
Wanneer u een mediabestand als favoriet wilt opnemen, selecteert u het bestand, drukt
u op de toets QM en vervolgens op de groene toets [TGRGCV]. Rechts in het beeld
wordt vervolgens een sterretje weergegeven.
U kunt mediabestanden weer uit de lijst met favorieten verwijderen door het bestand
te selecteren en op de rode toets [\QQO] te drukken. Het sterretje rechts in het beeld
verdwijnt vervolgens.
Met de blauwe toets [VKVNG] gaat u terug naar de selectie.
VOOREKEUREN Hier kunt u de taal voor de mediatheek instellen.
42
11. HbbTV-systeem
HbbTV (Hybrid Broadcast-breedband-tv) maakt een inhoudelijke koppeling tussen televisie- en internetinhoud moge-
lijk
, die gewoonlijk met behulp van de rode kleurtoets van de afstandsbediening wordt geactiveerd.
Services via HbbTV omvatten normale radio-/televisiezenders, Catch-Up-televisie, Video-On-Demand, EPG, interactieve
reclame, personalisering, afstemmingen, games, sociale netwerken en andere multimediatoepassingen.
HbbTV-toepassingen kunnen alleen worden geactiveerd als de zender deze signalen uitzendt en er een internetverbin-
ding met het televisietoestel bestaat. Zowel de omvang als de bediening verschillen per programma en zender.
Of een zender HbbTV-toepassingen aanbiedt, wordt via een korte melding in het scherm weergegeven. De exacte
vorm en positie is afhankelijk van de afzonderlijke toepassingen. Met de rode kleurtoets kunt u de toepassingspaginas
openen en sluiten. Navigeren binnen de toepassingen vindt plaats via de kleurtoetsen van de afstandsbediening, maar
kan per programma en uitzending variëren. Let op de meldingen in de toepassingen.
12. Open Browser
De Open Browser-functie is een app in het mediaportal waarmee u toegang hebt tot internet. Na het openen worden
voorgedefinieerde internetpagina‘s en de logo‘s daarvan weergegeven die u direct kunt kiezen. Met de knoppen kunt u
URL-adressen rechtstreeks invoeren of kunt u bij een ingeschakelde zoekfunctie via zoektermen naar internetpagina‘s
gaan. Met de pijltoetsen  van de afstandsbediening navigeert u door de opties en met QM bevestigt u de selectie.
OPMERKING!
Let op, internetpagina‘s met Flash-inhoud worden door de Open Browser niet ondersteund. Daarnaast is
downloaden niet mogelijk.
13. MEDION® Life Remote App
De MEDION® Life Remote App biedt u een innovatieve manier om uw MEDION® televisie via het netwerk met uw smart-
phone te bedienen.
Vanwege de eigenschappen van uw mobiele telefoon zoals een touchscreen en een bewegingssensor, biedt de MEDI-
ON® Remote App comfortabele, gemakkelijke en verbeterde mogelijkheden om uw MEDION® Smart-TV te bedienen.
Bovendien heeft u de mogelijkheid om de televisie met behulp van een touchpad te bedienen en bij het opvragen van
webpagina‘s direct tekst in te voeren.
OPMERKING!
Let erop dat de televisie zich binnen hetzelfde netwerk bevindt als de smartphone om de tv te kunnen be-
dienen.
QR-code Apple QR-code Android
Scan de QR-code om de app rechtstreeks op uw
smartphone of tablet te installeren.
NL
43
14. Problemen oplossen
Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderde-
len. We willen u hiermee een gids aanreiken om het probleem mee op te lossen. Als de hier genoemde maatregelen
geen succes zijn helpen we u graag verder.
Fout Oplossing
Er is beeld noch geluid. Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het stopcontact en
op het apparaat.
Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld.
Er is geen beeld. Er is geen beeld
via AV.
Controleer of contrast en helderheid correct zijn ingesteld.
Controleer of alle externe apparaten correct zijn aangesloten.
Controleer of de juiste AV-bron is geselecteerd.
Een ingangsbron die u met TV/AX wilt selecteren, moet zijn gemarkeerd
in het menu BRONNEN.
Er is geen geluid. Controleer of het volume niet op de laagste stand staat.
Controleer of de mutefunctie is ingeschakeld.
Controleer of het volume van de andere externe bron niet op de minimale
waarde is ingesteld.
Er is beeld noch geluid. Er is ech-
ter wel ruis te horen.
De ontvangst kan slecht zijn. Controleer of de antenne is aangesloten.
Het beeld is niet duidelijk. De ontvangst kan slecht zijn.
Controleer of de antenne is aangesloten.
Het beeld is te licht of te donker. Controleer de instellingen van contrast en helderheid.
Het beeld is niet scherp. De ontvangst kan slecht zijn.
Controleer of de antenne is aangesloten.
Controleer de instellingen van scherpte en ruisonderdrukking in het menu
BEELD.
Er wordt een dubbel of drievou-
dig beeld weergegeven.
Controleer of de antenne correct is uitgericht.
Mogelijk wordt het signaal weerkaatst door bergen of gebouwen.
Het beeld vertoont ruis. Er kan interferentie van auto's, treinen, lijnen, TL-verlichting etc. aanwezig
zijn.
Mogelijk is er sprake van interferentie tussen de antenne- en stroomkabel.
Leg de kabels verder uit elkaar.
Er zijn strepen zichtbaar op het
scherm of de kleuren verbleken.
Is er sprake van interferentie door een ander apparaat?
Zendantennes van radiostations of antennes van radioamateurs en draag-
bare telefoons kunnen eveneens interferentie veroorzaken.
Gebruik het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van het apparaat dat de
storing mogelijk veroorzaakt.
De bedieningstoetsen van het
apparaat werken niet
Mogelijk is het kinderslot geactiveerd.
Geen ontvangst/slechte ont-
vangst via een draadloze net-
werkverbinding (wifi).
Controleer of uw wifi-dongle op het apparaat is aangesloten.
Controleer of alle benodigde instellingen zijn uitgevoerd.
Verbind de WLAN stick met behulp van de USB-verlengkabel met het ap-
paraat en richt deze uit voor optimale ontvangst.
De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de batterijen in de afstandsbediening evt. leeg of onjuist ge-
plaatst zijn.
Controleer of er evt. sprake is van sterke lichtinstraling bij het sensorven-
ster.
Controleer of de televisiefunctie van de universele afstandsbediening is in-
geschakeld door op de toets TV op de afstandsbediening te drukken.
44
14.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig?
Neem voor verdere ondersteuning contact met ons op, wanneer de suggesties in de voorgaande paragrafen uw pro-
bleem niet opgelost hebben. Gelieve de volgende informatie bij de hand te houden:
Welke externe apparaten zijn aangesloten?
Welke meldingen verschijnen op het beeldscherm?
Tijdens welke bedieningsstap is het probleem opgetreden?
A ls er een PC op het apparaat is aangesloten:
Hoe ziet uw systeemconfiguratie eruit?
Welke software gebruikte u toen het probleem zich voordeed?
Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem op te lossen?
Geef ons uw klantnummer door wanneer u dit al heeft ontvangen.
14.2. Pixelfouten bij LCD-TVs
Ondanks het gebruik van de modernste productiemethoden kunnen,
vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen enkele of
meerdere lichtpuntjes uitvallen.
Bij TFTs met actieve matrix en een resolutie van 1920 x 1080 pixels,
die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), wor-
den in totaal ca. 6,2 miljoen aansturingselementen gebruikt. Door dit
zeer hoge aantal transistoren en het daarmee gepaard gaande, uiterst
complexe productieproces kan er sporadisch sprake zijn van uitvallen-
de of verkeerd aangestuurde pixels of afzonderlijke subpixels.
Pixelfoutklasse Fouttype 1
continu
verlichte pixel
Fouttype 2
continu
zwarte pixel
Fouttype 3
defecte subpixel
verlicht zwart
00000
I112
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
Het toegestane aantal fouten van het voornoemde type wordt in iedere foutklasse uitgedrukt per miljoen pixel en moet
dan worden omgerekend naar de toepasselijke fysieke schermresolutie.
Dit toestel voldoet aan de Europese norm ISO 9241-307 Klasse II (pixelfouten).
5 Pixels
Regels
Subpixel
Pixel
blauw
groen
rood
5 Pixels
NL
45
14.3. Reiniging
De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen:
WAARSCHUWING!
Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los.
De hoogglanzende afwerking met pianolak is bedekt met een folie om de televisie te behoeden voor krassen. Ver-
wijder de folie nadat u de televisie correct op de gewenste plaats heeft opgesteld.
Als de pianolaklaag vuil wordt, neemt u eerst het stof af. Veeg het apparaat vervolgens zachtjes af met een schoon-
maakdoek. Als u niet eerst het stof afneemt of te krachtig over de pianolaklaag veegt, kunnen er krassen ontstaan.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmiddelen.
Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.
Let erop dat er geen waterdruppels achterblijven op de LCD-TV. Water kan blijvende verkleuringen veroorzaken.
Om schade te voorkomen mag er in geen geval water in het apparaat binnendringen.
Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling.
Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om de LCD-TV te transporteren.
LET OP!
De behuizing van het beeldscherm bevat geen onderdelen die moeten worden gereinigd of
onderhouden.
15. Afvoer
Verpakking
Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die
op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycled.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevoerd. Volgens EG-richtlijn 2012/19/
EU moet oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij
worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gescheiden waarmee de belasting van het
milieu wordt beperkt. Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch
afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie contact op met uw plaat-
selijke reinigingsdienst of met uw gemeente.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Deze moeten worden ingeleverd op een inzamelpunt voor lege
batterijen.
46
16. Technische gegevens/productspeci caties
LCD-TV
Apparaataanduiding P16074 (MD 30870)
Nominale spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Beeldschermformaat 101,6 cm/40” LCD; 16:9-scherm
Opgenomen vermogen max. 75 Watt
Opgenomen vermogen in stand-by <0,5 W
Opgenomen vermogen uit 0,01 W
Uitgangsvermogen luidspreker 2 x 8 W RMS
Fysieke resolutie 1920 x 1080
TV-systeem Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Zenderlocaties 199 (ATV), 800 (DTV)
Kanalen
VHF (Band I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41)
HD DVB-T
HD DVB-C
Aansluitingen
Antenneaansluiting (analoge tv, DVB-T of DVB-C)
2 x USB-aansluiting
1 x LAN RJ-45
Video
3 x HDMI® In met HDCP decodering
1 x SCART
1 x VGA (15-pens D-Sub)
Composite Video-In (adapter voor 3,5 mm mini-jackplug naar tulp)
Component In (YUV) (adapter voor 3,5 mm mini-jackplug naar tulp)
Audio
Stereo audio-ingang voor Composite video/YUV/PC
(adapter voor 3,5 mm mini-jackplug naar tulp)
Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm mini-jackplug)
Digitale Audio-Out (SPDIF) (coaxiaal)
Stations / Opslagmedia
Stations USB, Common Interface-slot (CI+)
Ondersteunde formaten via USB4Foto: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG
Muziek: MP3, WMA, WAV
Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV
Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB
4
4 Vanwege het grote aantal beschikbare codecs kan niet worden gegarandeerd dat alle formaten afspeelbaar
zijn.
NL
47
Afstandsbediening
Transmissiewijze infrarood
LED-klasse 1
Batterijtype 2 x 1,5V AAA R03/LR03
Afmetingen / Omgevingstemperatuur
Toegestane omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C
Toegestane relatieve vochtigheid 20 % - 85 %
Afmetingen zonder voet (b x h x d) ca. 923 x 548 x 98 mm
Afmetingen met voet (b x h x d) ca. 923 x 592 x 220 mm
Gewicht zonder voet ca. 8,8 kg
Gewicht met voet ca. 9,7 kg
Wandmontage Vesa-norm, gatafstand 200 x 200 mm5
5
MSN
LCD-TV MD30870, MSN 3001 8302
wifi-dongle Wistron, Vezzy 200, MSN 4004 4275
5 Wandhouder niet inbegrepen in de levering. Let er bij de montage op dat schroeven van maat M6 worden gebruikt.
De schroe engte wordt berekend door de dikte van de wandhouder te nemen plus 13 mm.
48
NL
49
17. Colofon
Copyright © 2014
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toe-
stemming van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ be-
schikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel down-
loaden.
50
18. Index
A
Aansluiten ..........................................................................................7
Aansluiten apparaat met HDMI ..........................................21
Aansluiten voeding .................................................................14
Aanwijzingen over de conformiteit ..........................................8
Afstandsbediening ......................................................................11
Apparaatoverzicht ..........................................................................9
Automatisch TV UIT .....................................................................33
B
Batterijen .....................................................................................7, 45
Bediening ........................................................................................ 16
Beeldinstellingen ..........................................................................16
C
CI Module ................................................................................. 10, 28
D
DLNA .................................................................................................22
E
Eerste installatie ............................................................................15
Elektronische programmagids ................................................40
Equalizer .......................................................................................... 27
F
Favorieten .......................................................................................37
Favoriten ..........................................................................................37
Fout ...................................................................................................43
Full HD .................................................................................................4
G
Gebruiksveiligheid ..........................................................................5
Geluidsinstellingen ......................................................................16
H
HbbT V ........................................................................................ 32, 42
Hoofdtelefoon ........................................................................ 19, 27
I
Ingebruik name ..............................................................................13
Inhoud van de verpakking ...........................................................4
L
Life Remote App ........................................................................... 42
M
Mediabrowser ................................................................................38
Media Portal ...................................................................................40
Mediatheek .....................................................................................41
Montage ..........................................................................................13
N
Netwerk............................................................................................32
Netwerk aansluiten ......................................................................22
Netwerkinstellingen ....................................................................22
O
Omgevingstemperatuur ...............................................................6
Open Browser ................................................................................42
OSD-menu ...................................................................................... 22
Ouderlijk toezicht ..................................................................30, 36
P
Pixelfouten ......................................................................................44
Plaats van installatie .......................................................................5
Plaats van opstelling ......................................................................5
Problemen oplossen ...................................................................43
R
Reparatie ............................................................................................6
S
Storing ..............................................................................................43
T
Taal ..................................................................................................... 29
Technische gegevens ..................................................................46
Teletekst ...........................................................................................18
Teletekst cijfertoetsen ............................................................18
Teletekst kleurtoetsen ...........................................................18
Teletekst subpagina‘s .............................................................18
Teletekst zenderkeuzetoetsen ............................................18
Timers ............................................................................................... 31
U
USB .............................................................................................10, 38
V
Veiligheidsinstruc ties .....................................................................5
Aansluiten .....................................................................................7
Gebruiksveiligheid .....................................................................5
Plaats van opstelling .................................................................5
Voeding ..........................................................................................7
Voeding ...............................................................................................7
Stroom aansluiten ................................................................... 14
W
wifi ..............................................................................................22, 32
Z
Zenderkeuze ..................................................................................16
Zenderlijst ....................................................................................... 35
FR
51
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi ........................................................................................... 53
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....................................................................................... 53
1.2. Utilisation conforme .................................................................................................................................................................... 53
1.3. Full HD............................................................................................................................................................................................... 54
1.4. Contenu de l’emballage ............................................................................................................................................................. 54
2. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................... 55
2.1. Sécurité de fonctionnement ..................................................................................................................................................... 55
2.2. Lieu dinstallation .......................................................................................................................................................................... 55
2.3. Réparation ....................................................................................................................................................................................... 56
2.4. Température ambiante ............................................................................................................................................................... 56
2.5. Sécurité lors du branchement .................................................................................................................................................. 57
2.6. Manipulation des piles ................................................................................................................................................................ 57
2.7. Informations relatives à la conformité .................................................................................................................................. 58
3. Vue d’ensemble de l’appareil .............................................................................................................................. 59
3.1. Vue avant ......................................................................................................................................................................................... 59
3.2. Vue arrière et côté droit .............................................................................................................................................................. 60
3.3. Télécommande .............................................................................................................................................................................. 61
4. Mise en service ..................................................................................................................................................... 63
4.1. Déballage ........................................................................................................................................................................................ 63
4.2. Montage ........................................................................................................................................................................................... 63
4.3. Insertion des piles dans la télécommande .......................................................................................................................... 63
4.4. Raccordement de l’antenne ...................................................................................................................................................... 64
4.5. Raccordement au secteur .......................................................................................................................................................... 64
4.6. Allumer et éteindre le téléviseur LCD .................................................................................................................................... 64
4.7. Recherche des chaînes après la première mise en marche ........................................................................................... 65
5. Utilisation ............................................................................................................................................................. 66
5.1. Sélection de chaînes .................................................................................................................................................................... 66
5.2. Réglages du son ............................................................................................................................................................................ 66
5.3. Réglages de l’image ..................................................................................................................................................................... 66
5.4. Affichage d’informations ............................................................................................................................................................ 67
5.5. Ouvrir la liste de favoris .............................................................................................................................................................. 67
5.6. Sélectionner la source ................................................................................................................................................................. 67
6. Télétexte ............................................................................................................................................................... 68
6.1. L’utilisation du télétexte ............................................................................................................................................................. 68
7. Raccordement d’appareils .................................................................................................................................. 69
7.1. Raccordement d’un casque ...................................................................................................................................................... 69
7.2. Amplificateur numérique via la prise coaxiale ................................................................................................................... 69
7.3. Raccordement d’un lecteur de DVD/Blu-ray ....................................................................................................................... 69
7.4. Raccordement d’un magnétoscope ...................................................................................................................................... 70
7.5. Raccordement d’un graveur de DVD ..................................................................................................................................... 70
7.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) .......................................................................................... 70
7.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur satellite .................................................71
7.8. Raccordement d’un caméscope .............................................................................................................................................. 71
7.9. Appareil avec connexion HDMI ou DVI ................................................................................................................................. 71
7.10. Raccordement d’un ordinateur ............................................................................................................................................... 71
7.11. Raccordement d’un réseau ....................................................................................................................................................... 72
8. Le menu OSD .......................................................................................................................................................72
8.1. Naviguer dans le menu ............................................................................................................................................................... 72
8.2. Système de menus dans le détail ............................................................................................................................................ 73
9. EPG - Guide des Programmes ............................................................................................................................. 90
10. Portail multimédia ............................................................................................................................................... 90
11. Médiathèque ........................................................................................................................................................ 91
12. Système HbbTV .................................................................................................................................................... 92
13. Navigateur Open.................................................................................................................................................. 92
14. Application MEDION® Life Remote ..................................................................................................................... 92
15. Dépannage rapide ............................................................................................................................................... 93
15.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire? ................................................................................................................. 94
52
15.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD .......................................................................................................................... 94
16. Nettoyage ............................................................................................................................................................. 95
17. Recyclage .............................................................................................................................................................. 95
18. Caractéristiques techniques/fiche technique ................................................................................................... 96
19. Mentions légales .................................................................................................................................................. 99
20. Index ...................................................................................................................................................................100
FR
53
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes
indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur
LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneu-
sement le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce
téléviseur LCD.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution !
AVERTISSEMENT!
Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume trop élevé !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d’utilisation
Action à exécuter
1.2. Utilisation conforme
Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements pos-
sibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de
DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples possibilités d’utilisa-
tion.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter quen cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée.
Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons
nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou
matériels.
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage à l’intérieur de pièces sèches.
Cet appareil ne convient pas comme écran pour des postes de travail de bureau.
54
1.3. Full HD
Votre téléviseur LCD est doté du label « Full HD ». Cela signifie qu’il peut par principe diffuser la télévision à
haute définition (HDTV), à condition qu’un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par un décodeur nu-
mérique externe (HD-STB)
1.4. Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date
d’achat si ce nest pas le cas.
DANGER !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d’asphyxie!
Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez:
Téléviseur à rétro-éclairage LED
Télécommande avec 2 piles LR03 (AAA) / 1,5 V, RC1208
• Adaptateur AV
• Adaptateur YUV
Dongle WiFi (Wistron, Vezzy 200, MSN 40044275)
• Rallonge USB
Pied avec vis de fixation
• Documentation
FR
55
2. Consignes de sécurité
2.1. Sécurité de fonctionnement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent
d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res-
ponsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser
l’appareil. Surveillez les enfants afin de garantir quils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors de portée des enfants: risque
d’asphyxie!
AVERTISSEMENT!
N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD (danger d’électrocution, de court-cir-
cuit et d’incendie)!
AVERTISSEMENT!
N’introduisez aucun objet à l’intérieur du téléviseur LCD par les fentes et ouver-
tures (risque d’électrocution, de court-circuit et d’incendie)!
Les fentes et ouvertures du téléviseur LCD servent à la ventilation. Ne recouvrez pas ces
ouvertures (risque de surchauffe et dincendie)!
N’exercez aucune pression sur l’écran: il pourrait se briser!
La télécommande contient une diode infrarouge de catégorie 1. N’observez pas la LED
avec des appareils optiques.
ATTENTION!
Un écran brisé représente un danger de blessure. Portez des gants de protection
pour ramasser les débris. Lavez-vous ensuite les mains au savon, il se peut que des
produits chimiques se soient échappés de l’appareil. Envoyez les débris au service
après-vente (SAV) afin qu’ils soient recyclés correctement.
Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets contondants pour éviter tout
dommage.
Adressez-vous au service après-vente si:
le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé,
du liquide s’est infiltré dans l’appareil,
l’appareil ne fonctionne pas correctement,
l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé,
de la fumée s’échappe de l’appareil.
2.2. Lieu d’installation
Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur
typique inévitable, mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du
temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulière-
ment la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour
que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Ne laissez pas votre téléviseur LCD ni les appareils raccordés exposés à l’humidité et pro-
tégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-re-
spect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement
du téléviseur LCD.
56
N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pour-
raient l’endommager.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou éclaboussures. Ne placez pas de
récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur l’appareil. Le récipient pourrait se renver-
ser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
ATTENTION!
Toujours tenir éloignées de l’appareil les bougies et autres sources de feu nu pour
éviter un incendie.
Si vous installez le téléviseur LCD dans un élément mural, veillez à laisser des écarts suf-
fisamment grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l’appareil
afin de garantir une aération suffisante.
Faites fonctionner tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibra-
tions afin d’éviter toute chute de votre téléviseur LCD.
Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de
ménager vos yeux.
La distance optimale par rapport à l’appareil est de 3 fois la diagonale d’écran.
2.3. Réparation
Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié.
Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l’un de nos partenaires ag-
réés pour le SAV.
Veillez à utiliser exclusivement des pièces de rechange fournies par le fabricant.
L’utilisation de pièces de rechange inadaptées peut endommager l’appareil.
2.4. Température ambiante
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5 à +35° C et avec une humi-
dité relative de l’air de 20 à 85% (sans condensation).
Lorsquil est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20 à +60° C.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et les sources de brouillage hau-
te fréquence et magnétiques éventuelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone por-
table, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement.
DANGER !
Après tout transport du téléviseur LCD, attendez que l’appareil soit à tempéra-
ture ambiante avant de l’allumer.
En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par
condensation, de l’humidité se forme à l’intérieur du téléviseur LCD, pouvant
provoquer un court-circuit électrique.
Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas votre téléviseur pendant une période pro-
longée, débranchez la fiche de la prise de courant et le câble d’antenne de la prise
d’antenne.
FR
57
2.5. Sécurité lors du branchement
2.5.1. Alimentation
Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même si l’interrupteur d’alimentation
est éteint. Pour interrompre l’alimentation de votre téléviseur LCD ou pour le mettre tota-
lement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur.
DANGER !
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il y a danger de mort par électrocution
lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir.
Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mises à la terre de 220 - 240 V ~ 50
Hz. Si vous nêtes pas sûr que l’alimentation du lieu d’installation soit correcte, interrogez
votre fournisseur d’énergie.
La prise doit se trouver à proximité du téléviseur LCD et être facile d’accès.
Pour couper l’alimentation en courant de votre téléviseur, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise de courant.
Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l’utilisation d’une protection contre
les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de ten-
sion ou la foudre à travers le réseau électrique.
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher des-
sus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
2.6. Manipulation des piles
AVERTISSEMENT!
Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation
incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s’enflammer, voire même ex-
ploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
Respectez impérativement les consignes générales suivantes:
Conservez les piles hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin.
Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressément).
Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles.
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou simi-
laire!
Ne démontez pas les piles et nessayez pas de les déformer.
Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l’intérieur
des piles pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produi-
re, rincez les parties affectées abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement
un médecin.
Évitez tout choc brutal et toute secousse.
N’inversez jamais la polarité.
Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d’éviter tout court-circuit.
Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni de piles de type différent.
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre appareil. De plus, la pile la plus
faible se déchargerait trop fortement.
Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement de l’appareil.
58
Retirez les piles d’un appareil si vous n’avez pas lintention de l’utiliser pendant une pério-
de prolongée.
Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appareil par des piles neuves du
même type.
Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif.
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.
2.7. Informations relatives à la conformité
Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité
électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive
CEM 2004/108/CE, de la directive «Basse tension» 2006/95/CE et de la directive 2011/65/UE
(RoHS 2).
Cet appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive
sur l’écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 642/2009).
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes de la
directive R&TTE 1999/5/CE.
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi fournie, dans tous les pays
de l‘UE, l‘utilisation est autorisée uniquement à l‘intérieur de bâtiments.
FR
59
3. Vue d’ensemble de l’appareil
3.1. Vue avant
1
2
3
OFF/ON
1) Écran
2) Interrupteur d’alimentation
3) Capteur infrarouge: Champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
Voyant de fonctionnement: Est allumé en bleu lorsque l’appareil se trouve en mode Veille
60
3.2. Vue arrière et côté droit
16
6
7
8
9
10
11
SPDIF
Coax. OUT
SCART
1
2
5
2
3
4
YPbPr SIDE AV
5Vdc
Max.500mA
5Vdc
Max.500mA
+
P/CH
+
TV/AV
12
13
14
15
MENU
1) COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune
2) USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB
3) SIDE AV : Entrée audio/vidéo (jaune) : pour le branchement d‘un appareil via
adaptateur AV jack 3,5 mm > 3 x Cinch
4) Pour le branchement d’un casque avec connecteur jack 3,5 mm
5) Y Pb Pr : Entrée composante pour le branchement d‘appareils avec sortie
composante (via adaptateur YPbPr jack 3,5 mm > 3 x Cinch)
6) HDMI 1-3 : Port HDMI pour appareils avec sortie HDMI
7) ANT. : Pour le branchement de l’antenne (analogique, DVB-T et DVB-C)
8) VGA : Prise VGA pour le branchement d’un ordinateur
9) SCART : Prise péritel
10) SPDIF Coax. OUT : Sortie audio numérique (coaxiale)
11) LAN : Prise réseau pour la connexion à Internet
12) : régler le volume ou naviguer dans le menu
MENU (appuyer en même temps sur les deux boutons): afficher le menu à l’écran
pour procéder aux réglages de votre appareil.
13) P/CH +/- : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu
14) TV/AV :"""""changer de source d‘entrée.
15) """""Bouton de veille, allumer l‘appareil ou le mettre en mode Veille
16) Trous de fixation pour un montage mural
(distance entre les trous 200 x 200 mm).
REMARQUE!
Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la vis résulte de l’épaisseur du sup-
port mural plus 13 mm.
FR
61
3.3. Télécommande
27
26
25
20
19
18
16
15
14
17
21
22
23
24
28
13
12
11
8
9
10
7
6
5
4
3
2
1
1) Voyant lumineux confirmant la pression d’une touche
2) 2 : commuter entre émissions DVB-T et DVB-C / touche multifonctions pour emplacement de programme
ou source d’entrée
3) : allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/éteindre le mode Veille)
4) GZKV: quitter un menu
5) NCPI: TV analogique : stéréo/mono ;
TV numérique: sélectionner la langue audio (si disponible)
6) UK\G: sélectionner le format d’image
7) UNGGR: activer/désactiver le sleeptimer
8) HCX : activer la liste de favoris
9) GRI : TV numérique: ouvrir le guide électronique des programmes
10) UQWTEG: sélectionner le signal d’entrée d’appareils raccordés
11) : augmenter (+) ou réduire (-) le volume
12) Touches numériques:
TV : sélection de chaîne, télétexte : sélection de page
13) : revenir à la chaîne précédente
14) : activer le télétexte
Appuyer 2 x = mettre en transparence
62
Appuyer 3 x = fermer
15) Touche directionnelle : vers le haut dans le menu
TV numérique: sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte: sélectionner la page sui-
vante
Touche directionnelle : vers le bas dans le menu
TV numérique: sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte: sélectionner la page précé-
dente
Touche directionnelle : à gauche dans le menu
Télétexte: afficher la sous-page
Touche directionnelle : à droite dans le menu
Télétexte: afficher la sous-page
16) QM: confirmer une sélection dans certains menus
17) R"/1-: touches de sélection des chaînes
TV: sélectionner la chaîne suivante (+)/précédente (-) ; télétexte : sélectionner la page suivante (+)/précédente (-)
18) TGVWTP: un niveau en arrière dans les menus
19) OGPW: ouvrir et fermer un menu
20) RTGUGV: sélectionner le mode d’image
21) KPHQ: TV numérique : affichage d’informations (p. ex. numéro de la chaîne en cours)
22) : touche Internet
23) : activer/désactiver les sous-titres (si disponibles)
24) VQWEJG"TQWIG1\QQO: pour télétexte ou menus
VQWEJG"XGTVG1TGRGCV : pour télétexte ou menus
VQWEJG"LCWPG1TQQV: pour télétexte ou menus
VQWEJG"DNGWG1VKVNG: pour télétexte ou menus
25) Touches média
: retour rapide
: avance rapide
: aucune fonction
: arrêter la lecture
: démarrer la lecture
: interrompre la lecture
: aucune fonction
: aucune fonction
26) OGFKC: afficher le navigateur de médias
27) : désactivation du haut-parleur
28) "1 / FKURNC[1: touche multifonctions pour emplacement de programme ou source d’entrée ; lien YouTube
1 Modifications des touches de fonction 1 & 2 :
Les touches 1 & 2 peuvent être programmées librement (emplacement de programme ou source d'entrée).
Sélectionnez tout d'abord la fonction souhaitée puis maintenez la touche correspondante enfoncée pendant 5
secondes jusqu'à ce que «MON BOUTON EST RÉGLÉ» apparaisse. Cela confirme la nouvelle programma-
tion.
REMARQUE!
Après chaque «INSTALLATION INITIALE», la programmation personnelle des touches est supprimée et la fonc-
tion des touches par défaut est restaurée.
FR
63
4. Mise en service
ATTENTION!
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
4.1. Déballage
Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.
Ouvrez le carton avec précaution pour éviter dendommager l’appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.
Lemballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants: ils pour-
raient s’étouffer!
Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur.
DANGER !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d’asphyxie!
4.2. Montage
Fixez le pied sur l’appareil comme illustré ci-dessous avant de procéder au branchement du téléviseur LCD.
4x
4.3. Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.
Insérez deux piles de type LR03 (AAA) / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien
respecter la polarité (indiquée au fond du compartiment à piles).
Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
ATTENTION!
Retirez les piles de la télécommande si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon-
gée. La télécommande pourrait être endommagée par des piles qui fuient.
64
4.4. Raccordement de l’antenne
Votre téléviseur LCD supporte différents signaux d’antenne. Utilisez pour cela la prise ANT.
Sur la prise avec la désignation ANT., vous pouvez capter les signaux d’image suivants:
via câble analogique/une antenne domestique analogique,
via une antenne DVB-T2 ou
via une prise DVB-C2.
Branchez un câble d’antenne de l’antenne domestique / câble analogique, de l’antenne DVB-T ou de la prise DVB-C
sur la prise d’antenne du téléviseur LCD.
REMARQUE!
Pour pouvoir capter les chaînes cryptées/payantes, vous devez utiliser la carte correspondante requise. Pour
cela, introduisez un module CA (disponible dans le commerce) dans l’emplacement prévu à cet effet sur le
côté droit du téléviseur (EQOOQP"KPVGTHCEG). Ensuite, introduisez la carte de votre prestataire dans le
module CA.
4.5. Raccordement au secteur
Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible.
4.6. Allumer et éteindre le téléviseur LCD
Mettez l’interrupteur d’alimentation situé à droite en bas de l’appareil sur ON. L’appareil passe en mode Veille et le
voyant sur la face avant s’allume.
Pour allumer l’appareil, appuyez
- sur la télécommande: sur la touche Standby/ON , une touche numérique ou une des touches P/+;
- sur l’appareil: sur la touche UVCPFD[.
La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre l’appareil en mode Veille. Lappareil est
certes éteint, mais continue à consommer du courant.
REMARQUE!
En l’absence d’un signal d’entrée, l’appareil passe automatiquement en mode Veille au bout de cinq mi-
nutes. Un compte à rebours est affiché à l’écran jusqu’au passage en mode Veille. Cette fonction nest pas
disponible avec toutes les sources.
2 Ce service doit être disponible dans votre région.
FR
65
4.7. Recherche des chaînes après la p remière mise en marche
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers l’installation initiale.
Utilisez les touches directionnelles  pour faire dé-
filer le menu vers le haut ou vers le bas et pour sélec-
tionner la langue souhaitée.
Une fois que vous avez confirmé la sélection de la
langue en appuyant sur QM, l’installation initiale dé-
marre.
Sélectionnez alors le pays souhaité avec . Le ré-
glage du pays influence l’ordre de mémorisation des
chaînes. Les autres options pour les différents pays
sont en outre préréglées.
Si vous souhaitez également modifier le réglage par
défaut de la langue du télétexte, sélectionnez avec
la touche directionnelle l’option LANGUE TÉ-
LÉTEXTE puis sélectionnez avec les touches di-
rectionnelles la zone linguistique souhaitée
OUEST, EST, CYRILLIQUE, TURC/GREC
ou ARABE.
Pour rechercher aussi les chaînes cryptées, réglez
l‘option sur OUI.
Puis appuyez sur OK pour continuer. Lécran passe à
l’interrogation du signal d’antenne numérique.
SAISIR UN CODE PIN: si l‘appareil vous demande
de saisir un mot de passe pour accéder aux autres op-
tions de menu, veuillez utiliser le mot de passe maître
4725 ou définissez un mot de passe de 4 caractères de
votre choix. Veuillez noter que le mot de passe 0000 ne
fonctionne pas dans ce cas..
REMARQUE!
Si vous deviez oublier le mot de passe, veuillez
utiliser le mot de passe maître 4725.
Réglage du type de recherche : antenne
Pour lancer la recherche des chaînes numériques/analogique, sélectionnez
à l’aide des touches directionnelles l’option OUI et appuyez sur OK.
Pour annuler l’opération, sélectionnez avec les touches directionnelles
l’option NON et appuyez sur OK.
Réglage du type de recherche : câble
Pour lancer la recherche des chaînes numériques/analogique, sélectionnez à
l’aide des touches directionnelles l’option OUI et appuyez sur OK. Pour
annuler l’opération, sélectionnez avec les touches directionnelles l’option NON et appuyez sur OK.
Réglez ici si le signal d‘antenne numérique doit être capté via ANTENNE
(DVB-T) ou CÂBLE (DVB-C). Selon le réglage effectué, l‘appareil recherche
les chaînes de télévision numériques.
Pour interrompre la recherche, vous pouvez appuyer à tout moment sur la
touche OGPW.
First time installation
Welcome please select your language! English
Bienvenue ! Veuillez choisir une langue. Français
Willkommen, Wählen Sie bitte Ihre Sprache aus! Deutsch
Benvenuti, Selezionate la vostra luingua! Italiano
Bienvenido, seleccione un idioma Español
Hoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! Türkçe
Dobrodošli, izverite vaš jezik! Slovenski
Välkommen, välj ditt språk! Svenska
Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Magyar
Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Português
Tervetuloa, velitse kielesi! Suomi
Velkommen, velg ditt språk Norsk
Sélectionner une langue Activer la langue
OK
Installation Initiale
Pays
Le type de recherche
Langue Télétexte
Recherche chaînes cryptées
Bienvenue!
Belgique
Numérique uniquement
Ouest
Oui
Naviguer Commencez la recherche
Pour choisir votre pays OK
Installation Initiale
Nouveau code PIN
Conrmer
Saisir le code PIN
Saisir code PIN
123
456
789
Voulez-vous démarrer la recherche
automatique de chaînes?
Oui Non
Veuillez sélectionner une type de
recherche numérique
Antenne Câble
66
5. Utilisation
5.1. Sélection de chaînes
Pour sélectionner une chaîne, utilisez les touches R/1- ou une touche numérique de la télécommande.
Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l’ordre correspondant.
Avec la touche , vous sélectionnez la chaîne regardée en dernier.
Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour ouvrir la Liste des programmes, ou les touches et pour
sélectionner une chaîne et OK pour l’appeler.
5.2. Réglages du son
Vous pouvez augmenter ou réduire le volume avec les touches de réglage du volume de la télécommande.
Pour couper le son et le remettre, appuyez sur la touche (désactivation du haut-parleur).
La touche NCPI vous permet de régler la langue audio, à condition que l’émission en cours supporte le mode
DUAL (p. ex. avec les émissions bilingues).
5.3. Réglages de l’image
Avec la touche RTGUGV, sélectionnez un des modes dimage suivants: NATUREL, CINÉMA, JEUX,
SPORT, DYNAMIQUE.
Selon l’émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format d’image avec la
touche UK\G:
AUTO : le format diffusé est automatiquement réglé sur le signal dentrée.
FORMAT RÉEL : (uniquement en mode HDMI et avec les émis-
sions HDTV captées par câble et satellite) affichage au pixel près de
l’image (1:1).
16:9 : vous pouvez ici étendre uniformément les côtés gauche et
droit d'une image normale (format 4:3) pour remplir toute la largeur
de l'écran du téléviseur.
SOUS-TITRES: avec cette fonction, une image large (format
16:9) avec sous-titres est zoomée de façon à s'afficher sur la totalité
de l'écran.
SUBTITLESUBTITLE
14:9 : cette fonction permet de zoomer une image large (format
14:9) jusqu'aux bords supérieurs et inférieurs de l'écran.
14:9 ZOOM: cette option règle le format d'image 14:9.
4:3 : est utilisé pour visualiser une image normale (format 4:3)
puisque c'est là son format d'origine.
CINÉMA: avec cette fonction, une image large (format 16:9) est
zoomée de façon à l'afficher sur la totalité de l'écran.
FR
67
Vous pouvez aussi modifier le format d’image réglé dans le menu IMAGE > RÉGLAGES AVANCÉS > ZOOM
IMAGE.
REMARQUE!
Vous pouvez déplacer le contenu de l’écran vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches  tan-
dis que le format d’image 14:9 ZOOM, CINÉMA ou SOUS-TITRES est sélectionné.
REMARQUE !
Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d’images réglée, tous les formats d’image ne sont pas dis-
ponibles.
5.4. A chage d’informations
Maint...: Suivant:
10:36-11:04 The Big Bang Theory
08:476 ProSieben
TXT
;DVB-T N
Q
11:04-11:30 How I Met Your Mother
;;
Appuyez sur la touche KPHQ pour afficher des informations sur la chaîne en cours.
Vous obtenez ces mêmes informations lorsque vous changez de chaîne (illustration : exemple).
5.5. Ouvrir la liste de favoris
Dans le menu LISTE DES CHAÎNES > FAVORIS, vous pouvez ajouter certaines chaînes à une liste de favoris.
Avant de pouvoir les ouvrir comme décrit ci-dessous, vous devez avoir mémorisé des chaînes dans la liste de favoris.
Appuyez sur la touche FAV pour ouvrir la liste de favoris. Dans les informations de programme, l’icône Favoris appa-
raît à côté du nom de la chaîne.
Pour alterner entre les chaînes contenues dans la liste de favoris, utilisez les touches P +/.
REMARQUE!
Lors de l‘appel de la liste de canaux avec le bouton OK, la liste des favoris est automatiquement affichée.
Vous pouvez également sélectionner les et boutons à vos favoris et appeler cela sur le bouton OK.
Appuyez de nouveau sur la touche FAV pour quitter la liste de favoris. Licône de la vente programme disparaît.
5.6. Sélectionner la source
REMARQUE!
Veuillez noter que la source (l’appareil raccordé) nest reconnue lorsque vous utilisez la touche UQWTEG
que si cette source est activée dans le menu RÉGLAGES, sous-menu SOURCES.
La touche UQWTEG vous permet d’afficher la liste des sources. Si le menu SOURCE est ouvert, vous pouvez sé-
lectionner directement la source souhaitée en appuyant sur le chiffre correspondant.
1. TV Mode TV (des signaux d’antenne et de câble sont restitués)
2. EXT 1 Appareil branché sur la prise SCART
3. SIDE AV Entrée audio/vidéo sur le côté de l’appareil
4. HDMI1 Entrée HDMI 1
5. HDMI2 Entrée HDMI 2
6. HDMI3 Entrée HDMI 3
7. YPBPR Entrée YPbPr sur le côté de l’appareil
8. VGA/PC Appareil branché sur l’entrée PC
Vous accédez à la source souhaitée avec les touches directionnelles .
Confirmez votre choix avec la touche QM.
68
6. Télétexte
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réac-
tualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et
bien d’autres thèmes encore. Votre téléviseur vous offre de nombreuses fonctions utiles pour profiter du télétexte, du
texte multi-pages, de la mémorisation de sous-pages ou de la navigation rapide.
6.1. L’utilisation du télétexte
Votre télécommande comporte des touches Télétexte spéciales destinées à l’utilisation du télétexte.
Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.
Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l’index du télétexte.
Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher le télétexte en transparence (l’image télévisée apparaît en ar-
rière-plan).
Si vous appuyez à nouveau sur la touche , l’appareil repasse en mode TV.
6.1.1. Sélectionner des pages Télétexte
Touches numériques
Avec les touches numériques, entrez directement le numéro à trois chiffres de la page Télétexte que vous souhaitez
consulter.
Le numéro de page choisi est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Le compteur du télétexte cherche
jusqu’à ce que le numéro de page choisi soit trouvé.
Parcourir les pages Télétexte
Les touches de sélection des chaînes ou les touches directionnelles et vous permettent de parcourir les pages
Télétexte en avant et en arrière.
Touches de couleur
Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l’écran, vous pouvez sélectionner directement ces conte-
nus en appuyant sur les touches de couleur ROUGE [\QQO], VERTE [TGRGCV], JAUNE [TQQV] et BLEUE [VKVNG] cor-
respondantes.
Sous-pages
Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En haut de l’écran apparaît p. ex. 1/3. Les sous-pages défilent
successivement à un rythme d’env. 2 par minute. Vous pouvez parcourir les sous-pages avec les touches directionnelles
.
INDEX
La touche TGVWTP vous permet de sélectionner la page d’index contenant le sommaire du télétexte.
FR
69
7. Raccordement d’appareils
7.1. Raccordement d’un casque
Branchez le casque sur la prise casque ( ). Le volume du casque peut être réglé dans le menu SON, sous-menu CAS-
QUE. Pour couper le son des haut-parleurs de l‘appareil en cas d‘utilisation d‘un casque, appuyez sur la touche ou
baissez le volume dans le menu SON, sous-menu VOLUME.
AVERTISSEMENT!
L’utilisation d’un casque à un volume élevé peut entraîner des lésions perma-
nentes du système auditif. Réglez le volume sur la valeur minimum avant de
commencer. Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous
semble agréable. Une modification du réglage de base de l’égaliseur peut aug-
menter le volume et, ainsi, entraîner des lésions permanentes du système audi-
tif.
AVERTISSEMENT!
Lécoute prolongée d’un appareil audio avec un casque à un volume élevé peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
7.2. Ampli cateur numérique via la prise coaxiale
La prise SPDIF Coax. OUT vous permet de restituer le signal audio de votre téléviseur LCD via un amplificateur numé-
rique.
Pour cela, vous devez brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise SPDIF Coax. OUT du téléviseur LCD et sur
l’entrée correspondante de l’amplificateur.
7.3. Raccordement d’un lecteur de DVD/Blu-ray
Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur de DVD/Blu-ray:
Avec un câble HDMI
À condition que le lecteur de DVD/Blu-ray soit doté d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni). Un
câble supplémentaire pour la transmission du son nest pas nécessaire.
Avec un câble vidéo composante 3 x Cinch vers jack 3,5 mm
Si le lecteur de DVD/Blu-ray dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l’aide de l’adaptateur
YUV fourni (3 x Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD..
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur YUV fourni
Pour la transmission du son, utilisez l’adaptateur AV fourni (3 x Cinch (jaune/blanc/rouge) vers jack 3,5 mm) pour
raccorder le lecteur de DVD à la prise Side AV du téléviseur LCD. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et
blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
Avec un câble péritel
Branchez un lecteur de DVD/Blu-ray sur la prise SCART à l’aide d’un câble péritel. Un câble supplémentaire pour la
transmission du son nest pas nécessaire.
Avec un adaptateur AV
Raccordez l’adaptateur AV à la prise Side AV du téléviseur LCD.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sortie vidéo de l’appareil externe.
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
70
7.4. Raccordement d’un magnétoscope
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétoscope.
Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétoscope et à la prise d’antenne murale.
Vous pouvez, en plus, raccorder le téléviseur LCD et le magnétoscope avec un câble péritel. Cela permet d’obtenir une
meilleure qualité d’image et de son. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d’un son en stéréo.
Raccordez le câble péritel (non fourni) à la prise SCART du téléviseur LCD.
Raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise SCART OUT du magnétoscope.
7.5. Raccordement d’un graveur de DVD
Branchez une extrémité du câble péritel sur la prise SCART OUT du graveur de DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble péritel sur une des deux prises SCART du téléviseur LCD.
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur de DVD.
Utilisez un câble d’antenne supplémentaire pour relier l’entrée Antenne du graveur de DVD à la prise d’antenne mu-
rale.
7.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.)
Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d’un appareil devant être utilisé
comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur satellite, récepteur DVB-T, décodeur, décodeur numérique ex-
terne).
Avec un câble HDMI
Si votre appareil externe dispose d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni) sur l’entrée HDMI du télé-
viseur LCD et sur la sortie HDMI de l’appareil externe. Un câble supplémentaire pour la transmission du son n’est pas
nécessaire.
Avec un câble vidéo composante 3 x Cinch vers jack 3,5 mm
Si le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l’aide de l’adaptateur YUV fourni (3 x
Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD.
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur YUV fourni
Pour la transmission du son, utilisez l’adaptateur AV fourni (3 x Cinch (jaune/blanc/rouge) vers jack 3,5 mm) pour
raccorder le récepteur à la prise Side AV du téléviseur LCD. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche)
à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
Avec un câble péritel
Branchez un récepteur sur la prise SCART à l’aide d’un câble péritel (non fourni). Un câble supplémentaire pour la
transmission du son nest pas nécessaire.
Avec un adaptateur AV
Raccordez l’adaptateur AV à la prise Side AV du téléviseur LCD.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sortie vidéo de l’appareil externe.
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
FR
71
7.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur
satellite
Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pou-
vez utiliser le type de branchement suivant :
Raccordez le récepteur comme décrit plus haut.
Raccordez maintenant le récepteur à l’aide d’un câble péritel (non fourni) à la sortie SCART du magnétoscope/gra-
veur de DVD et à l’entrée SCART correspondante du récepteur.
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne (ANT.) du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétos-
cope/graveur.
Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétoscope/graveur de DVD et à la sortie Antenne du
récepteur.
Raccordez le récepteur satellite au LNB de l’antenne parabolique.
7.8. Raccordement d’un caméscope
Raccordez l’adaptateur AV fourni (3 x Cinch (jaune/blanc/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise Side AV du téléviseur
LCD.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sortie vidéo de l’appareil externe.
REMARQUE!
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
7.9. Appareil avec connexion HDMI ou DVI
HDMI («High Definition Multimedia Interface») est la seule interface du domaine de l’électronique grand public à trans-
férer sous forme numérique simultanément les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d’image et de son
connus aujourd’hui, y compris HDTV (High Definition Television), et peut également représenter la résolution de 1080i
sans perte de qualité.
De nombreux appareils de l’électronique grand public, p. ex. les lecteurs de DVD, sont aujourd’hui équipés de sorties
HDMI ou DVI.
7.9.1. Raccordement d’un appareil externe avec sortie HDMI
Branchez un câble HDMI (non fourni) sur l’entrée HDMI du téléviseur LCD et sur la sortie HDMI de l’appareil externe.
Une fois l’appareil HDMI branché, allumez tout d’abord le téléviseur LCD.
Puis allumez l’appareil de lecture HDMI externe.
7.9.2. Raccordement d’un appareil externe avec sortie DVI
Si l’appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l’entrée HDMI (HDMI est rétro-com-
patible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d’un adaptateur HDMI-DVI (non fourni).
La sortie DVI ne transmettant pas le son, utilisez en plus un câble audio pour la transmission du son. Prenez pour cela
un câble Cinch audio (rouge/blanc, non fourni) et raccordez-le aux entrées AUDIO IN L/R situées sur le côté gauche de
l’appareil.
7.10. Raccordement d’un ordinateur
Le téléviseur LCD se branche sur votre ordinateur de bureau ou portable comme un écran ou écran supplémentaire.
L’image de votre ordinateur est alors transmise sur le téléviseur LCD.
Pour raccorder le téléviseur LCD à l’ordinateur:
Éteignez les deux appareils.
Raccordez un câble VGA (non fourni) à l’entrée VGA du téléviseur LCD et à la sortie de carte graphique de l’ordina-
teur de bureau ou portable.
Serrez bien les vis du câble d’écran avec vos doigts de manière à ce que les fiches soient correctement insérées dans
les prises.
Si vous souhaitez également transmettre le son, raccordez un câble audio à la prise SIDE AV à l’aide de l’adaptateur
AV.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’ordinateur.
Allumez le téléviseur LCD en premier.
Allumez ensuite seulement l’ordinateur de bureau ou portable.
Sélectionnez le mode PC avec UQWTEG.
L’image de l’ordinateur apparaît sur le téléviseur LCD. La touche UQWTEG vous permet de repasser en mode TV.
72
Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre ordinateur, vous pouvez être amené à modifier cer-
tains réglages d’affichage de votre système d’exploitation. Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur de bureau ou
portable pour connaître les consignes à respecter en cas d’utilisation de plusieurs écrans.
7.11. Raccordement d’un réseau
Raccordement avec un routeur / switch / hub
À l’aide d’un câble approprié, raccordez votre ordinateur à l’un des ports LAN du routeur / switch / hub (p. ex. LAN).
REMARQUE!
Pour pouvoir utiliser la fonction DLNA , l’autre matériel doit se trouver dans le même réseau.
Utilisez une autre sortie LAN du routeur / switch / hub (p. ex. LAN) pour le branchement de votre téléviseur. Raccor-
dez pour cela le port LAN situé au dos du téléviseur au port LAN du routeur / switch / hub.
Raccordement avec une prise réseau
Selon la configuration du réseau, vous pouvez raccorder votre téléviseur à votre réseau LAN. Utilisez dans ce cas un
câble Ethernet pour brancher votre téléviseur directement sur la prise réseau murale.
Avec une clé WiFi
Si vous avez la possibilité de vous connecter avec un routeur WiFi, utilisez une clé WiFi et raccordez-la au port USB du té-
léviseur. Pour la configuration du réseau Wi-Fi, lisez aussi la section « PARAMÈTRES RÉSEAU » à la page 32»
REMARQUE!
Raccordez votre clé Wi-Fi à l‘appareil à l‘aide de la rallonge USB fournie pour garantir une réception optimale.
8. Le menu OSD
8.1. Naviguer dans le menu
Appuyez sur la touche OGPW pour activer l’OSD.
Les touches directionnelles  vous permettent de sélectionner les options du menu principal.
Appuyez sur la touche QM pour afficher l’option sélectionnée du menu principal.
Avec les touches directionnelles , vous pouvez sélectionner les options d’un menu.
La touche TGVWTP vous permet de revenir un niveau en arrière dans un menu ainsi qu‘au menu principal.
Réglez une valeur souhaitée ou faites une autre sélection avec les touches directionnelles .
Avec la touche GZKV ou OGPW, vous fermez le menu.
Veuillez noter que selon le préréglage, le menu se ferme automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche.
Toutes les fonctions et les touches correspondantes des images de menu sélectionnées sont indiquées en bas dans l’il-
lustration.
REMARQUE!
Dans le menu OSD, les options disponibles sont affichées en plus en bas.
Vous pouvez sélectionner les menus principaux suivants:
• Menu IMAGE
• Menu SON
• Menu RÉGLAGES
• Menu INSTALLATION
• Menu LISTE DES CHAÎNES
• Menu NAVIGATION MÉDIA
REMARQUE!
Suite à d’éventuelles modifications techniques, il est possible que les menus décrits ici divergent de ceux af-
fichés sur votre écran.
REMARQUE!
Les menus s’affichent en fonction de la source sélectionnée. Si vous avez sélectionné VGA/PC comme
source, d’autres menus apparaissent.
FR
73
8.2. Système de menus dans le détail
8.2.1. Menu Image
Mode
- Contraste
- Luminosité
- Dénition
- Couleur
Mode Économie d‘énergie
Rétro-éclairage
Réduction De Bruit
Réglages avancés
Réinitialisation
Réglages de l‘image
Eco
Auto
Faible
OK
OK
Naturel
60
32
15
36
Naviguer Retour
Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
Option de menu Réglage
MODE Choisir le mode d’image: NATUREL, CINÉMA, JEUX, SPORT, DYNAMIQUE.
Cette fonction correspond à la touche RTGUGV.
CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63).
LUMINOSITÉ Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 63).
DÉFINITION Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 31).
COULEUR Réduire ou augmenter l’intensité des couleurs (échelle de 0 à 63).
MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE Si vous réglez le mode Économie d’énergie sur ECO, le téléviseur passe en mode Écono-
mie d’énergie et la luminosité du téléviseur est réglée sur la valeur optimale.
Si le mode Économie d’énergie est activé, le réglage RÉTRO-ÉCLAIRAGE nest pas dis-
ponible.
REMARQUE!
En mode d‘image DYNAMIQUE, le mode Économie d‘énergie ne peut pas
être activé.
RÉTRO-ÉCLAI-
RAGE Vous pouvez ici, au moyen des touches directionnelles , régler le rétro-éclairage sur le
niveau FAIBLE, MOYEN, HAUT ou AUTO.
RÉDUCTION DE
BRUIT Cette fonction vous permet de réduire les bruits d’image et d’améliorer la qualité d’image
d’un signal faible. Choisissez ARRÊT, FAIBLE, MOYEN ou HAUT.
74
Option de menu Réglage
RÉGLAGES AVAN-
CÉS Réglages avancés
Réglages avancés de l‘image
Contraste dynamique
Temp. Couleur
Zoom Image
Mode Film
Ton de chair
Modication de couleur
Gain RGB
HDMI “True Black“
Moyen
GR
5-5
Normale
Auto
Auto
OK
Arrêt
Naviguer Retour
Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
CONTRASTE
DYNAMIQUE Régler le contraste dynamique : FAIBLE, MOYEN, HAUT,
ARRÊT
TEMP. COULEUR Choisir la teinte: NORMALE, CHAUD, FROIDE.
ZOOM
IMAGE Réglez ici le format d’image.
Cette fonction correspond à la touche UK\G.
MODE FILM Pour profiter d’une lecture d’image optimisée avec les films, ré-
glez ce mode sur AUTO.
TON DE CHAIR Régler la couleur de peau.
MODIFICATION
DE COULEUR Régler le niveau de couleur.
GAIN RGB Régler individuellement l’accentuation des couleurs.
HDMI «TRUE
BLACK» HDMI TRUE BLACK (en option) : dès que le signal d’image
est capté via une entrée HDMI, cette fonction est disponible dans
le menu Réglages de l’image.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour renforcer la noirceur des
images. Vous pouvez régler cette fonction sur «ACTIVER»
pour activer le mode HDMI True Black.
La fonction d’activation/de désactivation de HDMI True Black ne
fonctionne que si l’appareil de sortie HDMI est réglé sur RGB.
RÉINITIALISA-
TION Avec QM, vous restaurez tous les réglages d’image par défaut.
FR
75
8.2.2. Menu Image en mode VGA/PC
Réglages de l‘image
Contraste
Luminosité
Couleur
Mode Économie d‘énergie
Rétro-éclairage
Réglages avancés
Position PC
Réinitialisation
Eco
Auto
OK
OK
OK
54
32
32
Naviguer Retour
Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
Option de menu Réglage
CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63).
LUMINOSITÉ Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 63).
COULEUR Réduire ou augmenter l’intensité des couleurs (échelle de 0 à 63).
MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE Est désactivé dans ce mode.
RÉTRO-ÉCLAI-
RAGE Vous pouvez ici, au moyen des touches directionnelles , régler le rétro-éclairage sur le
niveauFAIBLE, MOYEN, HAUT ou AUTO.
RÉGLAGES AVAN-
CÉS Réglages avancés
Réglages avancés de l‘image
Contraste dynamique
Temp. Couleur
Zoom Image
Mode Film
Ton de chair
Gain RGB
Normale
16:9
Auto
OK
Arrêt
5-5
Naviguer Retour
Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
CONTRASTE
DYNAMIQUE Régler le contraste dynamique.
TEMP. COULEUR Choisir la teinte: NORMALE, CHAUD, FROID.
ZOOM IMAGE Réglez ici le format d’image.
Cette fonction correspond à la touche UK\G0
MODE FILM Pour profiter d’une lecture d’image optimisée avec les films
TON DE CHAIR Régler la couleur de peau.
GAIN RGB Régler individuellement l’accentuation des couleurs.
76
Option de menu Réglage
POSITION PC POSITION
AUTOMATIQUE Si l’image devait être décalée, vous pouvez sélectionner l’option
POSITION AUTOMATIQUE et appuyer sur QM pour la re-
centrer. Exécutez cette fonction en plein écran pour que les ré-
glages soient corrects.
POSITION
HORIZONTALE Vous pouvez ici modifier le positionnement horizontal de l’image
avec .
POSITION
VERTICAL Vous pouvez ici modifier le positionnement vertical de l’image
avec .
FRÉQUENCE
PILOTE Ce réglage synchronise le signal d’image avec la fréquence de
pixels de l’écran. Cela permet de corriger des interférences éven-
tuelles sous forme de bandes verticales dans les représentations
nécessitant un nombre élevé de pixels (telles que tables ou texte
en petite écriture). Réglez la fréquence de pixels avec .
PHASE Si l’image affichée sur l’ordinateur nest pas nette, vous pouvez ici,
avec , faire coïncider le signal d’image avec les pixels du télé-
viseur LCD. Vous obtenez ainsi une image «propre» avec une re-
présentation uniformément nette.
RÉINITIALISA-
TION Avec QM, vous restaurez tous les réglages d’image par défaut.
FR
77
8.2.3. Menu Son
Réglages du son
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
AVL
Casque/Lineout
Grave Dynamique
Son Surround
Sortie numérique
Stéréo
Arrêt
Casque
Arrêt
Arrêt
PCM
Utilisateur
14
0
20
Naviguer
Retour Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
Option de menu Réglage
VOLUME Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un vo-
lume de base modéré.
EGALISEUR Dans le menu Égaliseur, vous pouvez choisir le préréglage MUSIQUE, FILM, DIA-
LOGUE, PLAT, CLASSIQUE ou UTILISATEUR. Les réglages du menu Égaliseur ne
peuvent être modifiés que si UTILISATEUR est réglé comme mode Égaliseur.
BALANCE Réglez la balance entre haut-parleurs gauche et droit (échelle de -31 à +31).
CASQUE Réglez ici le volume du casque, à condition que, sous l’option CASQUE/LINEOUT, vous
ayez sélectionné le réglage CASQUE.
AVERTISSEMENT!
Lécoute prolongée d’un appareil audio avec un casque à un
volume élevé peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
MODE SON Préréglage STÉRÉO. Si l’émission actuelle est compatible avec le mode DUAL (p. ex. émis-
sions bilingues), vous pouvez choisir ici entre DUAL-I et DUAL-II (version originale et syn-
chronisation).
AVL La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes inégaux des différentes
émissions. Réglez la fonction sur ARRÊT pour entendre les volumes d’origine. Réglez-la sur
MARCHE pour entendre un volume homogène.
CASQUE/
LINEOUT
Sélectionnez le signal audio pour le casque. Loption CASQUE permet de régler le volume
du signal. Avec le réglage LINEOUT, le signal a un volume prédéfini qui ne peut pas être
modifié. Si ce réglage est sélectionné, un amplificateur externe peut être raccordé à l’appa-
reil.
GRAVE
DYNAMIQUE
Réglez l’amplification des basses sur MARCHE ou ARRÊT.
SON
SURROUND
Activez/désactivez l’effet surround.
SORTIE
NUMÉRIQUE
Réglez ici le type audio pour la sortie numérique.
78
8.2.4. Menu Réglages
Réglages
Accés Conditionnel
Langue
Parental
Minuteries
Date/heure
Sources
Paramètres réseau
Autres réglages
Option de menu Réglage
ACCÈS
CONDITION-
NEL
Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d’abord vous abonner au-
près du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire
vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des
informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
Installez les composants CI de la façon suivante sur votre téléviseur:
Éteignez le téléviseur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Insérez tout d’abord le module CA dans lemplacement prévu à cet effet sur le côté du télé-
viseur. Ensuite, insérez la carte.
REMARQUE!
Le module CA ne doit être inséré ou retiré que lorsque le téléviseur se trouve en
mode Veille ou sil est débranché de la prise secteur.
ATTENTION!
Le module CA ne peut être inséré que dans un sens, il nest donc pas pos-
sible de l’insérer à l’envers. Vous risquez d’endommager le module CA ou
le téléviseur si vous tentez d’insérer le module CA par la force.
Branchez le téléviseur sur la prise secteur, allumez-le et attendez un moment, jusqu’à ce
que la carte soit reconnue.
Avec certains modules CA, plusieurs étapes de configuration sont en plus nécessaires, que
vous pouvez exécuter dans le menu ACCÈS CONDITIONNEL.
Lorsqu’aucun module nest inséré, le message «AUCUN MODULE INTERFACE
COMMUNE DÉTECTÉ» s’affiche sur l’écran.
FR
79
Option de
menu
Réglage
LANGUE Tous les réglages de la langue sont affichés
et sélectionnés dans le menu RÉGLAGE
LANGUE.
Français
Français
Français
Ouest
Français
Allemand (Eets purs)
Aucun
Menu
Préférée
Audio
Sous-titrage
Télétexte
Guide
Actuelle
Audio
Sous-titrage
Réglages Langue
Naviguer
Quitter
Réglez la langue utilisée dans les menus
MENU
MENU Cette option vous permet de sélectionner la langue du menu OSD.
La langue change immédiatement. Ne sélectionnez pas de langue que vous ne
comprenez pas.
PRÉFÉRÉE S’ils sont disponibles, ces réglages sont utilisés. Sinon, ce sont les réglages ac-
tuels qui sont utilisés.
AUDIO Si une émission, p. ex. un film, est diffusée en plusieurs lan-
gues, vous avez la possibilité de choisir la langue des dialo-
gues (p. ex. version originale).
SOUS-
TITRAGE Si l’émission comporte des sous-titres pour les malenten-
dants, cette option vous permet de régler la langue souhai-
tée pour ces sous-titres.
TÉLÉ-
TEXTE Le réglage par défaut est OUEST. Si vous vous trouvez dans
une autre zone linguistique, vous pouvez modifier la langue
réglée: OUEST, EST, CYRILLIC, TURC/GREC ou
ARABE.
GUIDE Si le programme TV (guide) est proposé en plusieurs langues,
cette option vous permet de régler la langue de votre choix.
ACTUELLE AUDIO Cette option vous permet de modifier la langue audio de
l’émission actuelle, à condition qu’une autre langue audio
soit supportée.
SOUS-
TITRAGE Cette option vous permet de sélectionner les sous-titres pour
l’émission actuelle, à condition quils soient proposés.
80
Option de
menu
Réglage
PARENTAL Lorsque vous confirmez cette option en
appuyant sur QM, une fenêtre de dialogue
s’ouvre. Le mot de passe (c’est-à-dire la clé
de verrouillage) vous est demandé. Utili-
sez le mot de passe maître « 4725 » ou le
mot de passe attribué lors de la première
installation. Si votre saisie est correcte, la
fenêtre de dialogue des réglages de pro-
tection s’affiche.
Conrôle parental
Verrouill. menu
Verrouill. enfants
Verrouillage d‘enfants
Saisir le code PIN
Arrêt
Âge 18
Arrêt
****
Naviguer
Retour Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
VERROUILL.
MENU Le réglage VERROUILL. MENU active ou désactive l’accès aux me-
nus. Vous pouvez désactiver l’accès au menu d’installation ou à l’en-
semble du système de menus.
VERROUILL.
ENFANTS Si cette option est activée, elle récupère auprès de la chaîne des infor-
mations concernant les limites d’âge pour les programmes. Si le niveau
d’âge correspondant est désactivé sur l’appareil, l’accès à la chaîne est
verrouillé.
VERROUIL-
LAGE D’EN-
FANTS
Si ce réglage est activé, le téléviseur ne peut être commandé qu’au
moyen de la télécommande. Dans ce cas, les touches du panneau de
commande du téléviseur sont désactivées à l’exception de la touche
Standby/ON. Si le contrôle parental est activé, vous pouvez mettre le té-
léviseur en mode Veille avec la touche Standby/ON.
Pour rallumer le téléviseur, il vous faut utiliser la télécommande. Si une
touche est actionnée, le message «VERROUILLAGE D’ENFANTS
MARCHE» s’affiche sur l’écran tandis que le menu reste masqué.
SAISIR LE
CODE PIN Définit un nouveau code PIN. Saisissez un nouveau code PIN avec les
touches numériques. Vous devez saisir une deuxième fois ce code PIN
pour le confirmer.
REMARQUE!
Notez le nouveau code PIN. Les réglages par défaut devront
sinon être restaurés sur l‘appareil et tous les réglages et listes
de chaînes seront perdus.
FR
81
Option de
menu
Réglage
MINUTERIES La fonction TIMER SOMMEIL vous permet de programmer l’appareil de telle manière qu’il
s’éteigne automatiquement. Vous pouvez régler cette durée par paliers de 30 minutes (2 heures
max.). La minuterie s’enclenche dès que vous avez procédé au réglage. Sélectionnez ARRÊT
pour quitter la fonction.
Le menu Timer vous permet de program-
mer le début et la fin d’une émission que
vous ne voulez pas manquer. Procédez
alors comme suit :
Appuyez sur la touche jaune pour en-
registrer une émission dans le timer ou,
dans le cas d’une émission déjà enre-
gistrée dans le timer, sur la touche verte
pour modifier les réglages.
Ajouter un timer Mar 26/11 18:32
Type de Réseau
Type de minuterie
Chaîne
Type d‘enregist.
Date
Début
Fin
Durée
Répéter
Changer/Supprimer
ProSieben
Antenne numérique/analogique
Minuterie
6 - ProSieben
Heure
26/11/2013
20:00
21:00
60 min
Une fois
Autorisé
Mémoriser
Naviguer
Supprimer Quitter
Changer de valeur
MENU
RETURN
OK
La fonction Timer peut être utilisée pour passer automatiquement à une autre chaîne à un mo-
ment défini (l’appareil étant allumé). Si l’appareil se trouve en mode Veille, le signal souhaité est
émis sur la prise SCART au moment préréglé. L’appareil ne s’allume alors pas. Cela permet d’enre-
gistrer une émission en mode Veille par exemple avec un magnétoscope. Dans ce cas, la LED sur
la face avant de l’appareil clignote.
TYPE DE
RÉSEAU Affichage du type de réseau (DVB-T ou DVB-C).
TYPE DE
MINUTERIE Cette fonction ne peut pas être modifiée.
CHAÎNE Sélectionnez la chaîne.
TYPE D’ENRE-
GIST. Cette fonction ne peut pas être modifiée.
DATE Saisissez la date.
Modifiez les chiffres entre crochets à l’aide des touches numériques.
DÉBUT Saisissez l’heure de début.
FIN Saisissez l’heure de fin.
DURÉE La durée est calculée automatiquement.
RÉPÉTER Sélectionnez à quelle fréquence le timer doit être répété.
CHANGER/
SUPPRIMER Si vous sélectionnez INTERDIT, un symbole de cadenas apparaît. Dans
ce cas, vous ne pouvez ouvrir l’entrée qu’à l’aide du code PIN.
82
Option de menu Réglage
DATE/HEURE Cette option vous permet de modifier les réglages de l’heure.
DATE/HEURE: affichage de la date réglée et de l’heure réglée. Ces entrées ne peuvent pas
être modifiées.
MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE: si vous réglez l’entrée d’AUTO sur MANUEL,
vous pouvez avancer ou reculer le fuseau horaire sélectionné par paliers d’une heure dans l’op-
tion suivante.
ZONE HORAIRE: disponible uniquement si l’option précédente est réglée sur «MA-
NUEL».
Sélectionnez la valeur avec . L’heure actuelle est modifiée en conséquence.
SOURCES Dans ce menu, vous pouvez désactiver, activer et sélectionner des sources. Désactivez une
source en la sélectionnant puis en appuyant sur . Les sources désactivées n’apparaissent
pas dans la liste de sélection, qui s’ouvre avec la touche UQWTEG.
Si vous souhaitez renommer une source, appuyez sur la touche rouge (ZOOM). Vous pouvez
alors modifier le nom de la source à l’aide des touches directionnelles .
PARAMÈTRES
RÉSEAU
Sélectionnez ici le type de réseau PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL ou PÉRIPHÉRIQUE
CÂBLE.
Si vous utilisez une clé WiFi , sélectionnez comme type de réseau l‘option PÉRIPHÉRIQUE
SANS FIL et confirmez avec la touche QM. Le téléviseur recherche alors les réseaux sans fil
disponibles. Sélectionnez le réseau de votre choix. Si ce réseau est sécurisé, vous devez saisir
une clé d‘accès au réseau. Lisez aussi à ce sujet les documents fournis avec votre routeur WiFi.
Si vous avez choisi le réglage PÉRIPHÉRIQUE CÂBLE, une connexion dynamique est au-
tomatiquement établie dès que vous avez raccordé le téléviseur LCD à Internet.
Vous pouvez aussi saisir une adresse IP statique. Appuyez alors sur la touche verte pour accéder
au sous-menu AVANCÉ. Saisissez ici à l‘aide des touches numériques l‘adresse IP souhaitée
pour connecter votre téléviseur à Internet. La touche rouge vous permet de passer de DYNA-
MIQUE à STATIQUE.
AUTRES
RÉGLAGES
Autres réglages
Menu Temps
Recherche chaînes cryptées
HbbTV
Fond Bleu
Mise à jour logicielle
Version de L‘application
Malentendant
Description Audio
ARRÊT automatique TV
Recherche en mode de veille
Médias Renderer
Mode de mise sous-tension
Télécommande virtuelle
Pays: Belgique
Naviguer
Quitter Changer de valeur
MENU
Arrêt
Oui
Marche
Arrêt
V3.3.8m MED
V3.3.8m MED
Arrêt
Arrêt
4 Heures
Arrêt
Désactiver
Veille
Activée
MENU TEMPS Vous pouvez régler ici la durée sécoulant avant que le menu OSD ne se
ferme automatiquement.
RECHERCHE
CHAÎNES
CRYPTÉES
Si vous voulez rechercher des chaînes cryptées, réglez cette option sur
OUI. Si vous voulez limiter votre recherche aux chaînes gratuites («Free-
to-Air»), réglez-la sur NON.
HBBTV Choisissez le réglage MARCHE pour avoir la possibilité de consulter
des contenus HbbTV via Internet.
Ce service doit être disponible dans votre région.
FOND BLEU Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan bleu remplace
l’«effet de neige» ou l’écran noir.
MISE À JOUR
LOGICIELLE Cette fonction vous permet de rechercher la dernière version du logiciel
pour le téléviseur et de la mettre à jour.
La mise à jour prend environ 30 minutes. Ne l’interrompez pas. La pro-
gression de la recherche est affichée.
FR
83
Option de menu Réglage
VERSION DE
L’APPLICA-
TION
Affichage de la version de logiciel installée.
MALENTEN-
DANT Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malenten-
dants, vous pouvez régler cette option sur MARCHE pour capter ces si-
gnaux.
DESCRIPTION
AUDIO Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malvoyants,
vous pouvez régler cette option sur MARCHE pour capter ces signaux.
ARRÊT
AUTOMATIQUE
TV
Vous pouvez ici régler l’intervalle de temps pour l’arrêt automatique. Si le
téléviseur nest pas utilisé dans cet intervalle (aucune touche actionnée),
il s’éteint automatiquement.
RECHERCHE
EN MODE DE
VEILLE
Si la RECHERCHE EN MODE DE VEILLE est réglée sur
MARCHE, les chaînes disponibles sont recherchées lorsque le télévi-
seur est en mode Veille. Si l’appareil trouve de nouvelles chaînes ou des
chaînes pas encore mémorisées, un menu s’affiche dans lequel vous pou-
vez accepter ou rejeter les modifications.
MÉDIAS
RENDERER
Activer ou désactiver le MÉDIAS RENDERER. Cette fonction auto-
rise l’échange de données avec d’autres appareils multimédia tels qu’or-
dinateurs de bureau, smartphones, caméras, etc.
MODE DE
MISE SOUS-
TENSION
Sélectionnez le mode d’activation VEILLE ou DERNIER STATUT.
Lorsque l’interrupteur d’alimentation est actionné, l’appareil passe alors
en mode Veille ou affiche le réglage choisi en dernier.
TÉLÉCOM-
MANDE VIR-
TUELLE
Activation/désactivation de la télécommande virtuelle. Celle-ci permet
de commander le téléviseur par l’intermédiaire d’autres appareils.
84
8.2.5. Menu Installation
Installation
Recherche de Chaînes Automatique
Recherche de Chaînes Manuelle
Recherche de réseau
Réglage n analogique
Installation Initiale
Option de menu Réglage
RECHERCHE DE
CHAÎNES AUTOMA-
TIQUE
Cette fonction vous aide à effectuer une nouvelle recherche des chaînes et à mémori-
ser les chaînes trouvées.
Plusieurs options de recherche vous sont proposées.
Une fois l’option de recherche sélectionnée, appuyez sur QM. Validez la demande de
confirmation avec OUI et appuyez sur QM pour lancer la recherche des chaînes.
Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec OGPW. Dans ce cas, les
chaînes trouvées ne sont pas mémorisées.
RECHERCHE DE
CHAÎNES MA-
NUELLE
Cette fonction est utilisée pour la saisie directe de chaînes.
RECHERCHE DE
RÉSEAU Sélection de groupes de chaînes numériques captées par câble ou DVB-T. Les chaînes
apparentées au canal actuellement sélectionné sont alors recherchées. Les informa-
tions envoyées dépendent du canal sélectionné et donnent des résultats différents.
REMARQUE!
La liste des chaînes existante est remplacée lorsque la recherche de réseaux
est lancée.
RÉGLAGE FIN
ANALOGIQUE Cette fonction vous permet de procéder au réglage fin des chaînes analogiques.
INSTALLATION
INITIALE Cette fonction correspond aux étapes de l’installation initiale, telle quelle est effectuée
lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois.
REMARQUE!
Si vous effectuez une nouvelle installation initiale, tous les réglages par dé-
faut, y compris le code PIN, sont restaurés.
FR
85
8.2.6. Menu Liste des chaînes
Liste des Chaînes
Modier la liste des chaînes
Favoris
Liste des chaînes actives
La liste des chaînes est l’endroit où vous gérez vos chaînes. Vous disposez dans ce menu des options suivantes:
MODIFIER LA LISTE DES CHAÎNES
FAVORIS
LISTE DES CHAÎNES ACTIVES
Modifier la liste des chaînes
Naviguer Filtrer
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Modier la liste des chaînes
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. VOX
8. SRTL
9. TELE 5
10. 3sat
Supprimer Editer nom VerrouillerDéplacerOK
Fonction
SauterRetour
Regarder
HAUT/BAS de page
Quitter
123
456
789
OK
MENU RETURN
Parcourir l’ensemble de la li ste des chaînes
Sélectionnez la chaîne précédente ou suivante au moyen des touches directionnelles .
Pour changer de page vers le haut ou le bas, vous pouvez utiliser la touche P+ ou P-.
Si vous souhaitez regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la au moyen des touches directionnelles  puis
appuyez sur la touche QM.
Déplacer les chaînes dans la liste des chaînes
Sélectionnez la chaîne à déplacer avec les touches directionnelles .
Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction DÉPLACER.
La fonction DÉPLACER est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK.
Appuyez sur QM: une fenêtre de dialogue s’ouvre.
Saisissez le numéro de chaîne souhaité et appuyez sur QM0 Si lemplacement de programme a déjà été attribué, il
vous est demandé si vous souhaitez malgré tout déplacer la chaîne.
Sélectionnez OUI et confirmez avec QM. La chaîne est ajoutée et les autres chaînes, décalées.
Sélectionnez NON et confirmez avec QM. Les chaînes restent à leur emplacement initial.
Supprimer des chaînes de la liste des chaînes
Sélectionnez la chaîne à supprimer au moyen des touches directionnelles .
Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction SUPPRIMER dans le menu Liste des chaînes.
La fonction SUPPRIMER est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK.
Appuyez sur QM pour supprimer la chaîne sélectionnée de la liste des chaînes.
Le message suivant apparaît ensuite à l’écran :
« LE SERVICE SÉLECTIONNÉ VA ÊTRE DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉ, ET LA LISTE DE
FAVORIS SERA DÉSACTIVÉE. ETES-VOUS CERTAIN(E) ? ».
Sélectionnez OUI et confirmez avec QM. La chaîne est supprimée et la liste des chaînes est actualisée.
Sélectionnez NON et confirmez avec QM. Lopération de suppression est annulée.
86
Renommer des chaînes
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer au moyen des touches directionnelles .
Sélectionnez avec les touches directionnelles la fonction EDITER NOM dans le menu Liste des chaînes.
La fonction EDITER NOM est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK.
Appuyez sur QM pour renommer la chaîne sélectionnée.
Vous pouvez à présent passer au caractère précédent ou suivant avec les touches directionnelles .
Au moyen des touches directionnelles , vous pouvez alors faire dérouler le jeu de caractères (scroll).
Confirmez la modification avec la touche QM pour actualiser la liste des chaînes.
Appuyez sur la touche OGPW pour annuler l’opération et sur la touche QM pour enregistrer le nouveau nom.
Verrouiller des chaînes
Le verrouillage vous permet de protéger l’accès à certaines chaînes au moyen d’un mot de passe. Pour verrouiller une
chaîne, vous devez connaître le mot de passe (mot de passe à la livraison : 4725, peut être modifié dans le menu RÉ-
GLAGES > PARENTAL).
Sélectionnez la chaîne à verrouiller au moyen des touches directionnelles .
Sélectionnez ensuite l’option VERROUILLER avec les touches directionnelles .
Appuyez à présent sur QM: une fenêtre de saisie du mot de passe apparaît à l’écran. Le message suivant s’affiche:
SAISIR CODE PIN.
Saisissez le code PIN. Un symbole de cadenas apparaît dans la liste des chaînes derrière la chaîne verrouillée.
REMARQUE!
Pour que le verrouillage soit actif lorsque l‘on tente d‘accéder à la chaîne, il faut tout d‘abord éteindre le télé-
viseur.
Vous pouvez maintenant verrouiller d’autres chaînes en les marquant avec les touches directionnelles  et en
confirmant avec QM. Une icône de cadenas apparaît dans la liste des chaînes derrière chaque chaîne verrouillée.
Pour déverrouiller la chaîne, procédez comme pour la verrouiller. Après la saisie du code PIN, l’icône de cadenas der-
rière la chaîne marquée disparaît et celle-ci est de nouveau déverrouillée.
Créer un filtre pour la liste des chaînes
Un filtre vous permet de rechercher et de trier des chaînes particulières de manière ciblée.
Appuyez sur la touche bleue pour ouvrir le filtre de la liste des chaînes. Vous disposez à présent de divers critères de
filtrage.
En fonction du filtre sélectionné, le résultat correspondant est affiché dans la liste des chaînes.
FR
87
Favoris
Filtrer
Cocher
Sélectionner/Désélectionner tout
Liste de Favoris
Ajouter/Eliminer
Sélectionner une chaîne
1. Das Erste HD
2. ZDF HD
3. RTL Televisi
4. SAT.1
5. kabel eins
6. ProSieben
7. VOX
8. SRTL
9. TELE 5
10. 3sat
MENU
OK
Quitter
Vous pouvez définir différentes chaînes en tant que favoris ; cette fonction présente l’avantage de n’afficher que vos
chaînes préférées lorsque vous parcourez les chaînes du téléviseur.
Pour définir un favori, sélectionnez l’entrée FAVORIS dans le menu LISTE DE CHAÎNES.
Appuyez à présent sur la touche QM ; le menu LISTE DE FAVORIS apparaît à l’écran.
Ajouter une chaîne à une liste de favoris
Au moyen des touches directionnelles , sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris.
Appuyez sur la touche QM pour ajouter la chaîne à la liste de favoris. Licône favoris s’ajoute derrière le nom de la
chaîne.
Répétez l’opération si nécessaire pour d’autres chaînes.
Vous avez aussi la possibilité de marquer les chaînes avec la touche jaune (une certaine chaîne) ou avec la touche
verte (toutes les chaînes) et de les ajouter à la liste de favoris en appuyant sur la touche QM.
Supprimer une chaîne de la liste de favoris
Avec les touches directionnelles , sélectionnez la chaîne avec icône favoris que vous souhaitez supprimer de la
liste de favoris.
Appuyez sur la touche QM pour supprimer la chaîne de la liste de favoris. L’icône favoris disparaît.
Répétez l’opération si nécessaire pour d’autres chaînes.
Vous avez aussi la possibilité de marquer les chaînes avec la touche jaune (une certaine chaîne) ou avec la touche
verte (toutes les chaînes) et de les supprimer de la liste de favoris en appuyant sur la touche QM.
Consulter, utiliser et quitter la liste de favoris
La touche HCX vous permet d’activer la liste de favoris. Licône favoris est affichée à côté du nom de la chaîne dans
les informations sur les programmes.
Avec les touches R- et R/, vous affichez les chaînes de la liste de favoris.
Appuyez encore une fois sur la touche FAV pour désactiver la liste de favoris, toutes les chaînes de la liste des
chaînes sont alors de nouveau disponibles.
Liste des chaînes actives
Vous pouvez sélectionner les chaînes figurant dans la liste des chaînes. Réglez les types de chaîne dans le sous-menu
LISTE DES CHAÎNES ACTIVES.
88
8.2.7. Menu Navigation Média
Lorsque vous branchez un support de données USB sur le téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo et
vidéo.
REMARQUE!
Remarques concernant l‘utilisation d‘USB
Il se peut que certains types particuliers d‘appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles
avec ce téléviseur LCD.
Raccordez directement l‘appareil USB. N‘utilisez pas de câble séparé pour éviter tout problème
de compatibilité.
Ne débranchez pas l‘appareil USB en cours de lecture d‘un fichier.
Brancher et débrancher rapidement des appareils USB est dangereux. Nous vous déconseillons
en particulier d‘insérer et de retirer l‘appareil USB plusieurs fois successivement à intervalles rap-
prochés. Vous pourriez causer des dommages physiques à l‘appareil USB et, en particulier, au té-
léviseur LCD lui-même.
Raccordez le support de données USB et appuyez sur la touche OGFKC de la télécommande : l‘écran du navigateur de
médias apparaît. Vous pouvez aussi ouvrir le navigateur de médias avec la fonction du même nom dans le menu princi-
pal. Les possibilités de sélection ci-dessous sont à votre disposition :
VIDÉOS – pour la lecture de fichiers vidéo
200;": Sauter
QM": Lire ceci
VQWEJG"TQWIG": Tri par nom
NCPI": Aperçu de la lecture
": La sélection d‘appareil
 : Naviguer
: Lire
VQWEJG"XGTVG": Boucle/Aléatoire
VQWEJG"LCWPG": Basculer le style d‘affichage
VQWEJG"DNGWG": Changer de support
Changer de support
Vidéos
Naviguer
Sauter Aperçu de la lecture
Navigation Média
Vidéo 1
1/4 a0
Lire
Lire ceci
Boucle/Aléatoire
Tri par nom
Basculer le style d‘achage
La sélection d‘appareil
123
456
789
OK LANG
0001. Vidéo 1
0002. Vidéo 2
0003. Vidéo 3
0004. Vidéo 4
PHOTOS – pour la lecture de fichiers photo
 : Naviguer
200;": Sauter
QM": Afficher plein écran
: Diaporama
VQWEJG"XGTVG": Miniatures
VQWEJG"TQWIG": Tri par date
VQWEJG"LCWPG": Basculer le style d‘affichage
VQWEJG"DNGWG": Changer de support
: La sélection d‘appareil Changer de support
0001. Photo 1 20.09.2012 10:15:43
0002. Photo 2 20.09.2012 10:15:43
0003. Photo 3 20.09.2012 10:15:43
0004. Photo 4 20.09.2012 10:15:43
Naviguer Sauter
Photo 1
1/4 a0
Diaporama
Acher plein écran Miniatures
Tri par date Basculer le style d‘achage
Photo 1 1680x1050
PhotosNavigation Média
La sélection d‘appareil
123
456
789
OK
MUSIQUE – pour la lecture de fichiers musicaux
 : Naviguer
: Lire
: Stop
": La sélection d‘appareil
: Précédent/Suivant
VQWEJG"LCWPG": Basculer le style d‘affichage
200;": Sauter
QM": Lire ceci
: Pause
VQWEJG"TQWIG": Tri
VQWEJG"XGTVG": Boucle/Aléatoire
VQWEJG"DNGWG": Changer de support
Changer de support
0001. Titre 1 Artiste 1 Album 1
0002. Titre 2 Artiste 2 Album 2
0003. Titre 3 Artiste 3 Album 3
0004. Titre 4 Artiste 4 Album 4
Naviguer
Sauter
Artiste 1
1/4 a0
Lire
Lire ceci
Basculer le style d‘achage
Tri Boucle/Aléatoire
Classical
Précédent/Suivant
Stop
Pause
La sélection d‘appareil
MusiqueNavigation Média
0001.
Ti
it
r
re
1
A
rti
i
ste
e
1
A
Al
b
u
um
m
1
Titre 1
123
456
789
OK
FR
89
REMARQUE!
Si un certain type de fichier n‘est pas disponible sur le support de données USB, une remarque correspon-
dante s‘affiche.
REMARQUE!
Loption (UYCR) est affichée uniquement si plusieurs ports USB et/ou réseaux sont disponibles.
TOUS3 - pour la lecture de tous les types de fichiers
RÉGLAGES – pour le réglage du navigateur de médias
Selon l’option sélectionnée, vous disposez de différentes fonctions. Celles-ci sont affichées dans la partie inférieure de
l’écran.
Pour quitter le navigateur de médias, appuyez sur la touche OGPW.
Utiliser le service de réseau DLNA
Le service de réseau DLNA permet un échange de données entre des appareils, à condition que ceux-ci supportent aus-
si la fonction DLNA.
Raccordez le téléviseur LCD à un réseau.
Allumez le téléviseur LCD et ouvrez le NAVIGATEUR DE MÉDIAS avec le menu.
Sélectionnez l’option RÉGLAGES.
Sous « Afficher le style», réglez l’option DOSSIER.
Appuyez sur la touche TGVWTP pour accéder au menu principal du navigateur de médias.
Sélectionnez le type de média souhaité et confirmez avec QM. Tous les réseaux disponibles sont listés.
Sélectionnez le serveur de médias ou le réseau de votre choix. Tous les fichiers disponibles sont affichés.
REMARQUE!
Les commandes disponibles sont affichées en bas de l‘image.
Téléchargement du logiciel DLNA
Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel DLNA nécessaire sous le lien http://www.nero.com/mediahome-tv.
Installez le logiciel DLNA sur votre ordinateur de bureau, ordinateur portable ou un appareil multimédia similaire pour
pouvoir accéder facilement et sans fil sur le téléviseur LCD à tous les fichiers photo, audio et vidéo via le réseau.
3 Ce menu de sélection apparaît lorsque l‘option DOSSIER a été réglée sous AFFICHER LE STYLE dans le
menu RÉGLAGES.
90
9. EPG - Guide des Programmes
La touche EPG vous permet d’ouvrir le « guide électronique des programmes ».
Le tableau présente l’émission en cours et la suivante sur les chaînes disponibles.
Sélectionnez u n programme avec  et parcourez le programme avec .
REMARQUE!
Les informations affichées sont établies par les chaînes de télévision. L‘absence éventuelle d‘informations
sur une chaîne ne signifie pas que votre téléviseur LCD est défaillant.
Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PROGRAMMES.
Touche Option Fonction
 NAVIGUER Les touches directionnelles vous permettent de vous déplacer à l’inté-
rieur du guide des programmes.
VQWEJG"
TQWIG
JOUR - Affichage du programme du jour précédent.
Ceci nest possible que jusqu’à la date du jour. Le programme antérieur
ne peut être affiché.
VQWEJG"
XGTVG
JOUR + Affichage du programme du jour suivant.
VQWEJG"
LCWPG
ZOOM Réduire la taille de la fenêtre d’horloge.
VQWEJG"DNGWG FILTRER Si vous recherchez une émission particulière, vous pouvez établir un
filtre permettant de restreindre la sélection.
SÉLECTION-
NER UN
GENRE
Réglez la catégorie des émissions affichées.
KPHQ DÉTAILS DE
L’ÉVÉNEMENT
Permet d’afficher une description détaillée de l’émission sélectionnée
(si disponible).
Appuyez encore une fois sur KPHQ pour faire disparaître la description.
Si la description est plus longue, vous pouvez faire défiler le texte avec
les touches R"/1-.
2”; SAUTER Sélectionnez une autre émission à l’aide des touches numériques.
QM OPTIONS Si l’émission marquée est en cours, seule l’option SÉLECTIONNER
LA CHAÎNE est disponible. Appuyez sur la touche QM pour passer à
l’émission.
Si l’émission marquée est à venir, vous disposez en outre de l’option
RÉGLER LA MINUTERIE SUR ÉVÉNEMENT. Sélectionnez
cette option pour ajouter l’émission au timer.
RECHERCHE Recherche démissions. Réglez ici le jour et la catégorie.
UYCR ACTUEL Revient à la barre de défilement horaire actuelle.
10. Portail multimédia
La touche Internet vous permet d’accéder au portail multimédia. Vous pouvez y choisir des applications (Apps) pré-
installées vous permettant d’accéder à des informations, des réseaux sociaux, des jeux, des achats et bien plus encore.
Cette fonction nécessite une connexion Internet.
Faites défiler les différentes applications à l’aide des touches directionnelles et et confirmez votre choix en
appuyant sur la touche QM.
Veuillez choisir votre langue
OK
Anglais
Français
Italien
Bienvenue sur votre portail Smart TV
FR
91
Après avoir appuyé sur la touche Internet , veuillez sélectionner la langue souhaitée.
REMARQUE!
Lécran d‘accueil du portail multimédia n‘apparaît qu‘à la première utilisation ou après une réinitialisation
du portail multimédia sous PARAMÈTRES.
Vous voyez ensuite apparaître la page d‘accueil du portail multimédia, où une présélection de certaines applications
vous est affichée. Vous pouvez sélectionner ici les options suivantes :
Touche rouge
[\QQO]
CONNEXION Vous pouvez ici vous enregistrer comme nouvel utilisateur. Vous pouvez
en alternative utiliser le site Internet medion.fxmconnect.com.
Touche verte
[TGRGCV]
AJOUTER FAVORI Appuyez sur la touche verte pour ajouter à vos favoris l‘application actu-
ellement sélectionnée.
REMARQUE!
Vous ne pouvez sélectionner cette fonction que si vous
vous êtes enregistré auparavant comme utilisateur sous
CONNEXION.
Touche jaune
[TQQV]
PARAMÈTRES Vous pouvez ici déterminer de quelles zones linguistiques les applica-
tions doivent être sélectionnées. Vous pouvez en plus réinitialiser le por-
tail de manière à ce que la page d‘accueil du portail à la livraison de
l‘appareil soit de nouveau affichée.
Touche bleue
[VKVNG]
AIDE Vous trouvez ici une aide pour l‘utilisation du portail multimédia.
La touche Internet (ou la touche TGVWTP) vous permet de revenir à tout moment à la page d’accueil à partir de
l’application actuellement sélectionnée. Appuyez sur la touche GZKV pour quitter le portail multimédia et passer en
mode TV normal.
11. Médiathèque
Vous trouvez aussi sur le portail multimédia la médiathèque, où vous pouvez profiter de nombreux clips vidéo et
d’autres fichiers multimédia sur Internet, qui ont déjà été classés pour vous par genre et date et sont actualisés en per-
manence. Définissez des favoris et retrouvez des articles individuels en tout confort avec la fonction de recherche. Cette
fonction nécessite une connexion Internet.
Pour vous déplacer dans la médiathèque, utilisez les touches directionnelles et .
Les Plus Vues
Accueil
Genre
Favoris
Paramètres
Medion Produkte ............
ACCUEIL Les fichiers multimédia les plus regardés sont listés ici.
GENRE Vous trouvez ici une liste des fichiers multimédia déjà classée par genre.
FAVORIS Ici sont affichés tous les fichiers que vous avez auparavant marqués comme « Favoris ».
Pour ajouter un fichier multimédia aux favoris, sélectionnez-le, appuyez sur la touche
QM puis sur la touche verte [TGRGCV]. Une étoile apparaît alors à droite sur l‘écran.
Pour supprimer des fichiers multimédia de la liste de favoris, sélectionnez les fichiers
concernés et appuyez sur la touche rouge [\QQO]. Létoile à droite sur l‘écran disparaît.
La touche bleue [VKVNG] vous permet de revenir au menu de sélection.
PARAMÈTRES Vous pouvez ici régler la langue pour la médiathèque.
92
12. Système HbbTV
Le système HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) permet de combiner les contenus radio et Internet, qui sont habi-
tuellement affichés à l’aide du bouton rouge de la télécommande.
Les services HbbTV recouvre les chaînes de radio/télévision classiques, la télévision de rattrapage (Catch-Up TV), la vi-
déo à la demande (VOD), le guide électronique des programmes (EPG), la publicité interactive, la personnalisation, les
sondages, les jeux, les réseaux sociaux et les autres applications mulimédia.
Les applications HbbTV ne sont accessibles que si l’émetteur radio diffuse ces signaux et que le téléviseur dispose d’une
connexion Internet. Leur contenu ainsi que leur utilisation varient en fonction du programme et de l’émetteur.
Un bref message sur l’écran vous signale si une chaîne propose des applications HbbTV. La forme et la position exactes
de cette notification sont définies par les différentes applications. Actionnez le bouton rouge pour ouvrir et fermer les
pages de l’application. La navigation dans les applications seffectue à l’aide des boutons de couleur de la télécom-
mande et varie en fonction du programme et de l’émission. Veuillez tenir compte des messages affichés dans les appli-
cations.
13. Navigateur Open
La fonction « Navigateur Open » est une application du portail multimédia et vous permet d‘accéder à l‘Internet.
Lorsque vous l‘affichez, vous y voyez des sites Web prédéfinis et leurs logos, auxquels vous pouvez accéder directement.
Avec la fonction Clavier, vous pouvez saisir directement des adresses URL ou, si la fonction de recherche est activée, ac-
céder à des sites Web avec des mots-clés. Vous pouvez naviguer à travers les options avec les touches fléchées de
la télécommande et valider une sélection avec QM.
REMARQUE!
Veuillez noter que les sites Internet avec des contenus flash ne sont pas supportés par le navigateur Open.
Aucun téléchargement n‘est non plus possible.
14. Application MEDION® Life Remote
Lapplication MEDION® Life Remote vous offre un moyen innovant de commander votre téléviseur MEDION® par le biais
de votre smartphone via le réseau domestique.
En utilisant des caractéristiques de votre téléphone portable telles qu‘écran tactile et capteur de mouvement,
l‘application MEDION® Life Remote vous permet de contrôler votre téléviseur Smart MEDION® de manière conviviale,
confortable et optimisée. Vous pouvez en plus commander le téléviseur au moyen du pavé tactile et saisir directement
les textes lorsque vous consultez des sites Internet.
REMARQUE!
Veuillez noter que pour pouvoir être commandé, le téléviseur doit se trouver dans le même réseau que le
smartphone.
Code QR Apple Code QR Android
Scannez le code QR pour installer directement l‘application sur
votre smartphone ou tablette.
FR
93
15. Dépannage rapide
Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous
trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les solutions proposées ne
donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner!
Erreur Solution
Aucune image ne s'affiche et il n'y
a pas de son.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié à la prise de cou-
rant.
Vérifiez si la réception de signal est bien réglée sur TV.
Contrôlez si l'interrupteur d'alimentation au bas de l'appareil est bien allu-
mé.
Aucune image ne s’affiche
depuis la source AV.
Vérifiez si le contraste et la luminosité sont bien réglés.
Vérifiez si tous les appareils externes sont correctement branchés.
Vérifiez si la bonne source AV a été choisie.
Une source d’entrée que vous souhaitez sélectionner avec CX doit être
marquée dans le menu SOURCES.
Il n'y a pas de son. Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur le minimum.
Assurez-vous que l'option de désactivation du haut-parleur n'est pas acti-
vée. Appuyez pour cela sur la touche avec le symbole de haut-parleur barré
située en haut à gauche sur la télécommande.
Vérifiez si un casque est raccordé.
Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un lecteur de DVD au télé-
viseur à l'aide d'un câble péritel, vérifiez si le câble est bien branché dans la
prise péritel.
Il n'y a pas d'image ou pas de son.
Mais des bruits sont audibles.
La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est bien raccor-
dée.
L'image n'est pas distincte. La réception est peut-être mauvaise.
Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
L'image est trop claire ou trop
sombre.
Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité.
L'image n'est pas nette. La réception est peut-être mauvaise.
Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
Vérifiez le réglage de la netteté de l'image et de la réduction du bruit dans
le menu IMAGE.
Une image double ou triple est af-
fichée.
Contrôlez si l'antenne est bien orientée.
Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes ou des im-
meubles.
L'image est parsemée de points. Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains,
lignes électriques, lampes néon, etc.
Il y a peut-être des interférences entre le câble d'antenne et le câble élec-
trique. Essayez de les éloigner davantage.
Des bandes apparaissent sur
l'écran ou les couleurs perdent de
leur intensité.
Un autre appareil génère-t-il des interférences ?
Les antennes de transmission des stations de radio ou les antennes des ra-
dioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer
des interférences.
Utilisez votre téléviseur le plus loin possible de l'appareil susceptible de gé-
nérer les interférences.
Les boutons de commande de
l‘appareil ne fonctionnent pas.
La protection enfants est éventuellement activée.
Pas de réception/mauvaise ré-
ception via une connexion réseau
sans fil (WiFi).
Vérifiez si votre clé WiFi est raccordée à l’appareil.
Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués.
Raccordez la clé Wi-Fi à l’appareil à l’aide de la rallonge USB et orientez-la
de manière à obtenir une réception optimale.
94
La télécommande ne fonctionne
pas.
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement in-
sérées.
Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée à un fort rayon-
nement lumineux.
Éteignez puis rallumez l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation situé au
bas de l'appareil.
15.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire?
Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informa-
tions suivantes nous seraient alors très utiles:
Quels périphériques externes sont raccordés à l’appareil?
Quels sont les messages affichés à l’écran?
Au cours de quelle commande le problème sest-il produit?
Si vous avez raccordé un ordinateur à l’appareil:
Quelle est la configuration de votre ordinateur?
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l’erreur s’est produite?
Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème?
Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
15.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD
Malgré la méthode de fabrication ultramoderne employée, le niveau tech-
nique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs
points lumineux.
Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 1920 x 1080 pixels, se
composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au to-
tal env. 6,2 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très
grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrêmement
complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un
mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
Classe d'erreurs de
pixels
Type d'erreur 1
Pixel allumé en per-
manence
Type d'erreur 2
Pixel noir en perma-
nence
Type d'erreur 3
Sous-pixel défectueux
Allumé Noir
00000
I112
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
Le nombre d’erreurs autorisé pour les types susmentionnés de chaque classe d’erreurs se réfère à un million de pixels et
doit être converti en fonction de la résolution physique de lécran.
Votre appareil est conforme à la norme européenne ISO 9241-307, classe II (classe d’erreurs de pixels).
5 Pixels
Lignes
Sous-pixels
Pixels
bleu
vert
rouge
5 Pixels
FR
95
16. Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes :
AVERTISSEMENT !
Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les câbles de connexion.
Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures.
Retirez ces films une fois le téléviseur correctement installé.
Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épousseter. Essuyez-les ensuite avec précaution à l’aide
d’un chiffon de nettoyage. Si vous népoussetez pas au préalable la poussière sur les éléments polis brillants ou que
vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur le téléviseur LCD. Leau peut provoquer une altération permanente
des couleurs.
Pour éviter tout dommage de l’appareil, veillez à ce que de l’eau ne s’infiltre jamais dans l’appareil.
N’exposez pas lécran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.
Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.
AVERTISSEMENT !
Le boîtier de l’écran ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.
17. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin déviter qu’il ne soit endommagé au cours du
transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et re-
mis à un service de recyclage approprié.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive
2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les maté-
riaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement. Re-
mettez l’appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques ou
une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre
municipalité.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte
des piles usagées.
96
18. Caractéristiques techniques/ che technique
Téléviseur LCD
Désignation de l’appareil P16074 (MD 30870)
Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz
Taille de lécran Écran LCD 16:9 de 101,6 cm/40”
Consommation 75 watts max.
Consommation en veille < 0,5 W
Consommation appareil éteint 0,01 W
Puissance de sortiehaut-parleurs 2 x 8 Watt (RMS)
Résolution physique 1920 x 1080
Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Chaînes programmables 199 (ATV), 800 (DTV)
Canaux
VHF (bande I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41)
HD DVB-T
HD DVB-C
Connectique
Prise d’antenne (TV analogique, DVB-T ou DVB-C)
2 port USB
1 port LAN RJ-45
Vidéo
3 entrées HDMI® avec décodage HDCP
1 SCART
1 VGA (D-Sub 15 broches)
Entrée vidéo composite (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée composante (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Audio
Entrée audio stéréo pour vidéo composite, YUV, VGA
(adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Sortie casque (jack 3,5 mm)
Sortie audio numérique (SPDIF) (coaxiale)
FR
97
4
Lecteurs / supports de données
Lecteurs USB, slot d’interface commune (CI+)
Formats compatibles via USB4Photo: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG
Musique: MP3, WMA, WAV
Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV
Capacités USB max. 1 TB
Télécommande
Type de transmission Infrarouge
LED de classe 1
Type de piles 2 x 1,5V AAA R03/LR03
Dimensions / température ambiante
Température ambiante admissible +5 °C - +35 °C
Humidité relative de l’air admissible 20 % - 85 %
Dimensions sans pied (l x H x P) Env. 923 x 548 x 98 mm
Dimensions avec pied (l x H x P) Env. 923 x 592 x 220 mm
Poids sans pied Env. 8,8 kg
Poids avec pied Env. 9,7 kg
Montage mural Standard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm5
5
MSN
Téléviseur LCD MD30870, MSN 3001 8302
Dongle WiFi Wistron, Vezzy 200, MSN 4004 4275
4 En raison du grand nombre de codecs di érents, la lecture de tous les formats ne peut pas être garantie.
5 Support mural non fourni. Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la vis résulte de
l‘épaisseur du support mural plus 13 mm.
98
FR
99
19. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in-
terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service
www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de
service.
100
20. Index
A
Afficher des informations ..........................................................67
Alimentation ..................................................................................57
Appareil avec HDMI .....................................................................71
Application Life Remote ............................................................ 92
Arrêt automatique ....................................................................... 83
C
Caméscope ..................................................................................... 71
Casque .......................................................................................69, 77
Consignes de sécurité
Alimentation .............................................................................57
Lieu d‘installation ....................................................................55
Raccordement ..........................................................................57
Sécurité de fonctionnement ...............................................55
Contenu de l’emballage .............................................................54
D
Dépannage rapide ....................................................................... 93
DLNA .................................................................................................72
E
Egaliseur ..........................................................................................77
Erreur ................................................................................................93
F
Favoris ...............................................................................................67
Full HD ..............................................................................................54
H
HbbT V ........................................................................................ 82, 92
I
Informations relatives à la conformité ..................................58
L
Langue .............................................................................................79
Lecteur de DVD .............................................................................69
Lieu d‘installation .........................................................................55
Liste des chaînes ...........................................................................85
M
Magnétoscope .......................................................................70, 71
Menu OSD ....................................................................................... 72
Minuteries ....................................................................................... 81
Mise à jour logicielle ....................................................................82
Module d‘interface commune ................................................. 60
Module Interface ...................................................................60, 78
N
Navigateur Open ..........................................................................92
Naviguer dans le menu ..............................................................72
Nettoyage .......................................................................................95
P
Parental ..................................................................................... 80, 86
Piles ............................................................................................57, 63
Pixels défectueux..........................................................................94
Problème ......................................................................................... 93
R
Raccordement ...............................................................................57
Alimentation .............................................................................64
Antenne ...............................................................................64, 65
Appareil avec DVI ....................................................................71
Appareil avec HDMI ................................................................71
Casque .........................................................................................69
Lecteur de DVD ........................................................................ 69
Magnétoscope ...................................................................70, 71
Raccordement au secteur .....................................................64
Récepteur ................................................................................... 70
Récepteur satellite...................................................................71
Récepteur ........................................................................................ 70
Récepteur satellite .......................................................................71
Réglages de l‘image ....................................................................66
Réglages du son ............................................................................66
Réparation.......................................................................................56
S
Sécurité de fonctionnement ....................................................55
Sélection des chaînes .................................................................66
T
Télétexte .......................................................................................... 68
Sous-pages ................................................................................68
Touche de sélection des chaînes .......................................68
Touches de couleur .................................................................68
Touches numériques ..............................................................68
Température ambiante ...............................................................56
U
USB .............................................................................................60, 88
Utilisation ........................................................................................ 66
W
WiFi ............................................................................................. 72, 82
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
BE
LUX
AA 07/15 B
Téléviseur Smart de 101,6 cm/40“ avec technologie
rétro-éclairage LED
MEDION® LIFE® P16074 (MD 30870)
Handleiding
Mode d‘emploi
101,6 cm/40“ Smart-tv met led-backlight technologie
30870 NL FR Aldi BE RC1 Cover.indd Alle Seiten30870 NL FR Aldi BE RC1 Cover.indd Alle Seiten 13.11.2014 09:32:4713.11.2014 09:32:47
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion MD 30870 - LIFE P16074 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion MD 30870 - LIFE P16074 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info