559989
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/240
Pagina verder
101,6 cm/ 40“ TV met LED-backlight met ingebouwde HD triple-tuner
Téléviseur à rétro-éclairage LED 101,6 cm/40“ avec triple tuner HD intégré
101,6 cm/40“ LED-Backlight-TV mit integriertem HD-Triple-Tuner
MEDION
®
LIFE
®
P16044 (MD 30683)
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
AA 01/14 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
BE
LUX
30683 Aldi BE RC1 Cover.indd 130683 Aldi BE RC1 Cover.indd 1 24.09.2013 14:47:5824.09.2013 14:47:58
1 van 78
FR
NL
DE
Inhoud
1. Over deze handleiding ........................................................................... 4
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en
waarschuwingswoorden .................................................................................... 4
1.2. Gebruik voor het beoogde doel ...................................................................... 5
1.3. Full HD ....................................................................................................................... 5
1.4. Inhoud van de verpakking ................................................................................. 6
2. Veiligheidsinstructies ............................................................................ 7
2.1. Veiligheid .................................................................................................................. 7
2.2. Plaats van opstelling ........................................................................................... 8
2.3. Reparatie................................................................................................................... 9
2.4. Omgevingstemperatuur ..................................................................................... 9
2.5. Veiligheid bij het aansluiten ............................................................................10
2.5.1. Voeding ...........................................................................................................10
2.6. Omgang met batterijen ....................................................................................11
2.7. Opmerkingen over de conformiteit .............................................................13
3. Overzicht van het toestel ..................................................................... 14
3.1. Voorzijde .................................................................................................................14
3.2. Achterzijde .............................................................................................................15
3.3. Afstandsbediening ..............................................................................................17
4. In gebruik nemen ................................................................................. 20
4.1. Uitpakken ...............................................................................................................20
4.2. Montage ................................................................................................................20
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................21
4.4. Antenne aansluiten ............................................................................................21
4.5. Voeding aansluiten .............................................................................................22
4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen .......................................................................22
4.7. Na de eerste inschakeling ................................................................................22
4.7.1. Antenna en Kabel ........................................................................................23
4.7.2. Satelliet ............................................................................................................24
5. Bediening .............................................................................................. 26
5.1. Zenderkeuze .........................................................................................................26
5.2. Geluidsinstellingen .............................................................................................26
5.3. Beeldinstellingen .................................................................................................27
5.4. Informatie laten weergeven ............................................................................28
5.5. Lijsten met voorkeurzenders openen ..........................................................28
5.6. Bron kiezen ............................................................................................................28
6. Teletekst ................................................................................................ 29
6.1. Teletekst bedienen ..............................................................................................29
2 van 78
6.2. Pagina kiezen ........................................................................................................29
6.3. Handige mogelijkheden met teletekst........................................................30
7. Apparaten aansluiten .......................................................................... 31
7.1. Hoofdtelefoon aansluiten ................................................................................31
7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting ..............................................31
7.3. DVD-speler aansluiten .......................................................................................31
7.4. Videorecorder aansluiten .................................................................................33
7.5. DVD-recorder aansluiten ..................................................................................33
7.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ....................................33
7.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten ................................35
7.8. Camcorder aansluiten ........................................................................................35
7.9. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang ............................................................35
7.9.1. Extern apparaat met HDMI-uitgang aansluiten ...............................36
7.9.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten ....................................36
7.10. PC aansluiten ........................................................................................................36
7.11. Netwerk aansluiten .............................................................................................37
8. Basisinstellingen in het OSD menu .................................................... 38
8.1. Navigeren in het menu ......................................................................................38
8.2. Menusysteem .......................................................................................................39
8.2.1. Menu KANAAL ..............................................................................................39
8.2.2. Videorecorder handmatig instellen ......................................................47
8.2.3. Menu BEELD ..................................................................................................47
8.2.4. Menu GELUID ................................................................................................48
8.2.5. Menu TIJD .......................................................................................................50
8.2.6. Menu OPTIES .................................................................................................51
8.2.7. Menu VERGRENDELING .............................................................................56
8.2.8. Menu APPLICATIES ......................................................................................58
9. De mediamodus ................................................................................... 59
9.1. Opmerking over het gebruik van USB-apparaten ...................................59
9.2. Van de TV- naar de DVD-modus schakelen ................................................60
9.2.1. Mediaweergave via de USB-aansluiting ..............................................60
9.2.2. Mediaweergave via DLNA ........................................................................60
9.3. Media menusysteem ..........................................................................................60
9.4. Foto's weergeven ................................................................................................61
9.5. Muziek afspelen ...................................................................................................62
9.6. Video's afspelen ...................................................................................................63
9.7. Tekst weergeven ..................................................................................................64
10. EPG - elektronische programmagids .................................................. 65
11. HbbTV-systeem .................................................................................... 66
12. Problemen oplossen ............................................................................ 67
3 van 78
FR
NL
DE
12.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? ..............................................69
12.2. Pixelfouten bij LCD-TV's ....................................................................................70
12.3. Reiniging ................................................................................................................71
13. Afvoeren ............................................................................................... 72
14. Technische gegevens/productspecificaties ....................................... 73
15. Colofon .................................................................................................. 77
16. Index ...................................................................................................... 78
4 van 78
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aanwijzingen
in acht. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange
levensduur van uw LCD-TV. Bewaar deze handleiding in de buurt
van uw LCD-TV. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een
eventuele verkoop van de LCD-TV te kunnen doorgeven aan de
nieuwe eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en
waarschuwingswoorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ern-
stig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering
letsel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit toestel!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor het gevaar van een hoog geluidsvo-
lume!
5 van 78
FR
NL
DE
Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens
de bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
1.2. Gebruik voor het beoogde doel
Dit TV-toestel dient uitsluitend voor de ontvangst en weergave van te-
levisieprogramma's en voor de weergave van inhoud op USB-media. De
verschillende aansluitmogelijkheden maken een uitbreiding van de ont-
vangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-recorder, vi-
deorecorder, PC, etc.) mogelijk. Het toestel is niet bedoeld voor enig an-
der gebruik.
Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor gebruik buiten de voor-
schriften.
U mag geen wijzigingen aan het toestel aanbrengen.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge ruimtes binnens-
huis.
Dit toestel is niet geschikt als computerbeeldscherm voor kantoorge-
bruik.
Dit toestel is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor industrië-
le of zakelijke toepassingen. Het gebruik onder extreme omstandigheden
kan resulteren in schade aan het teostel.
1.3. Full HD
Uw LCD-TV is voorzien van het logo "Full HD". Dit betekent dat
het in principe mogelijk is om televisieprogramma's (HDTV) in
een hoge resolutie weer te geven.
Voorwaarde hiervoor is dat er een HDTV-signaal beschikbaar is.
6 van 78
1.4. Inhoud van de verpakking
Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen
na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij bestaat
gevaar voor verstikking.
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• LED-backlight TV
Afstandsbediening (RC1222) incl. 2 batterijen van type R03 (AAA) 1,5V
WLAN-dongle (Nexus, FN-100, MSN 4004 7162)
• YUV-adapter
• AV-adapter
Voet incl. bevestigingsschroeven
• Documentatie
7 van 78
FR
NL
DE
2. Veiligheidsinstructies
2.1. Veiligheid
Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclu-
sief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intel-
lectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of ken-
nis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of de personen zijn ge-
instrueerd in het juiste gebruik van het toestel. Kinderen
moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet
met het toestel spelen.
WAARSCHUWING!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals bv. folie,
uit de buurt van kinderen. Bij onjuist gebruik be-
staat er mogelijk gevaar voor verstikking.
WAARSCHUWING!
Open nooit de behuizing van de LCD-TV (elektri-
sche schokken, kortsluiting en brandgevaar)!
WAARSCHUWING!
Stop geen voorwerpen via de openingen in de
LCD-TV (gevaar voor elektrische schokken, kort-
sluiting en brand)!
De openingen in de LCD-TV dienen voor ventilatie en koe-
ling. Dek deze openingen niet af (gevaar voor oververhitting
en brand)!
Oefen geen druk uit op de display. Hierdoor kan de display
breken.
In de afstandsbediening is een Klasse 1 infrarooddiode inge-
bouwd. Kijk niet in de LED met behulp van optische instru-
menten.
8 van 78
VOORZICHTIG!
Bij een gebroken display bestaat gevaar voor let-
sel. Trek beschermende handschoenen aan en
pak de gebarsten delen in. Was vervolgens uw
handen met zeep, aangezien niet kan worden
uitgesloten dat er chemicaliën zijn vrijgekomen.
Stuur de kapotte onderdelen voor deskundige af-
voer naar uw Service Center.
Raak het scherm niet met uw vingers of met scherpe voor-
werpen aan om beschadigingen te voorkomen.
Neem contact op met de klantenservice, indien:
het netsnoer geschroeid of beschadigd is,
vloeistof in het toestel is binnengedrongen,
het toestel niet correct functioneert,
het toestel is gevallen of de behuizing beschadigd is,
er rook uit het toestel komt.
2.2. Plaats van opstelling
Nieuwe apparaten geven gedurende de eerste gebruiksuren
soms een typische, onvermijdelijke maar volstrekt ongevaar-
lijke geur af, die na verloop van tijd steeds minder wordt. Om
de geuroverlast zoveel mogelijk te beperken raden we aan
om de ruimte regelmatig te ventileren. We hebben er bij de
ontwikkeling van dit product voor gezorgd dat we ruim on-
der de voorgeschreven grenswaarden zijn gebleven.
Bescherm uw LCD-TV en alle aangesloten apparatuur tegen
vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Als deze in-
structies niet in acht worden genomen kan dit storingen of
schade aan de LCD-TV veroorzaken.
Gebruik het toestel niet in de buitenlucht. Invloeden van bui-
tenaf, zoals regen, sneeuw, etc. kunnen schade aan het toe-
stel toebrengen.
9 van 78
FR
NL
DE
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan drup- of spat-
water. Plaats geen met vloeistof gevulde vazen of iets derge-
lijke op het toestel. Deze voorwerpen kunnen omvallen,
waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten.
VOORZICHTIG!
Kaarsen en open vuur moeten altijd uit de buurt
van dit product gehouden worden om brandge-
vaar te beperken.
Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd voor
voldoende ventilatie rondom het toestel een minimale af-
stand aan van 10 cm.
Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingsvrije
ondergrond om te voorkomen dat de LCD-TV valt.
Vermijd verblinding, reflecties en te sterke licht/donker con-
trasten om uw ogen niet te veel te belasten
De optimale kijkafstand bedraagt 3 maal de beeldschermdia-
gonaal.
2.3. Reparatie
Laat reparaties aan uw LCD-TV uitsluitend uitvoeren door ge-
kwalificeerd personeel.
Indien een reparatie is vereist, neem dan uitsluitend contact
op met een van onze geautoriseerde servicepartners.
Zorg ervoor dat uitsluitend gebruik wordt gemaakt van on-
derdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Bij gebruik
van ongeschikte onderdelen kan het toestel beschadigd ra-
ken.
2.4. Omgevingstemperatuur
Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstempe-
ratuur van +5 °C tot +35 °C en een relatieve luchtvochtigheid
van 20% tot 85% (niet condenserend).
Uitgeschakeld kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een
temperatuur van -20 °C tot +60 °C.
10 van 78
Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het
apparaat en hoogfrequente en magnetische storingsbron-
nen (televisie, luidsprekerboxen, mobiele telefoon etc.) om
storingen te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Wacht na verplaatsen met inschakelen totdat
het toestel zich aan de omgevingstemperatuur
heeft aangepast.
Bij grote schommelingen in temperatuur of
luchtvochtigheid kan zich door condensatie
vocht verzamelen in de LCD-TV, waardoor een
elektrische kortsluiting kan ontstaan.
Trek tijdens een onweer of als het apparaat langere tijd niet
wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de antenne-
kabel uit de antenneaansluiting.
2.5. Veiligheid bij het aansluiten
2.5.1. Voeding
Ook wanneer het toestel is uitgeschakeld staan er onderde-
len onder spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van
uw LCD-TV of schakel alle spanning uit door de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
GEVAAR!
De behuizing mag niet worden geopend. Bij
een geopende behuizing kunnen levensgevaar-
lijke situaties ontstaan door het gevaar voor
een elektrische schok. Het toestel bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen wor-
den onderhouden of gerepareerd.
11 van 78
FR
NL
DE
Sluit de LCD-TV alleen aan op een geaard stopcontact van
220 - 240 V ~ 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspanning
op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw
energieleverancier.
Het stopcontact moet zich in de buurt van de LCD-TV bevin-
den en gemakkelijk bereikbaar zijn.
Onderbreek de stroomvoorziening van uw beeldscherm door
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Wij adviseren u, voor extra veiligheid, gebruik te maken van
een overspanningsbeveiliging, zodat uw LCD-TV beschermd
is tegen beschadiging door spanningspieken of bliksemin-
slag op het elektriciteitsnet.
Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of er-
over kan struikelen.
Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze daardoor
beschadigd kunnen raken.
2.6. Omgang met batterijen
WAARSCHUWING!
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten.
Bij onjuiste behandeling kunnen batterijen leeg-
lopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs ex-
ploderen, hetgeen tot persoonlijk letsel of mate-
riële schade kan leiden.
De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden geno-
men:
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op
met de huisarts.
Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toege-
staan).
Ontlaad de batterijen nooit door een hoge vermogensafgifte.
Sluit batterijen nooit kort.
12 van 78
Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals di-
rect zonlicht, vuur, etc.
Demonteer of vervorm de batterijen niet;
U kunt gewond raken aan handen of vingers of batterijvloei-
stof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit toch ge-
beurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en
neem u meteen contact op met de huisarts.
vermijd harde stoten en schokken.
Draai de polariteit nooit om.
Let op dat de plus- (+) en minpolen (–) correct zijn geplaatst
om storingen te voorkomen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van
verschillende typen door elkaar.
Dit kan storingen in het apparaat veroorzaken. Bovendien
zou de minder goede batterij te sterk worden ontladen.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat;
Haal de batterijen uit het apparaat als het langere tijd niet
wordt gebruikt.
Vervang alle lege batterijen in een apparaat tegelijk door
nieuwe batterijen van hetzelfde type.
Isoleer de contactpunten van de batterijen met een stuk
plakband als u batterijen wilt opslaan of afvoeren.
Maak de contacten van het toestel en de nieuwe batterijen
zo nodig eerst schoon.
13 van 78
FR
NL
DE
2.7. Opmerkingen over de conformiteit
Deze LCD-TV voldoet aan de richtlijnen voor elektromagneti-
sche compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif-
ten van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2).
Dit toestel voldoet aan de Europese norm ISO 9241-307 Klasse II
(pixelfouten).
Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante voor-
schriften van de Eco-Designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening
642/ 2009).
14 van 78
3. Overzicht van het toestel
3.1. Voorzijde
21
43
1) Infrarood sensor: ontvanger voor de infraroodsignalen van de af-
standsbediening.
2) Statusindicatie: brandt oranje wanneer het toestel in stand-by staat
en groen wanneer het is ingeschakeld.
3) Beeldscherm
4) POWER: netschakelaar om het toestel uit te schakelen of in stand-by
te zetten.
15 van 78
FR
NL
DE
3.2. Achterzijde
USB
(5V , 500mA max.)
AV
RF LNB OUT
YPBPR IN
COMMON INTERFACE
HDMI 3 HDMI 4
SPDIF
COAX OUT
LNB IN
13V/18VDC
400mA Max.
HDMI 1 HDMI 2 VGARJ45 VGA AUDIO SCART
USB
(5V , 500m A max.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12131415161718
19
20
21
22
23
24
1) : hoofdtelefoonaansluiting met 3,5 mm klinkstekker.
2) LNB (13 V/18 Vdc, 400mA Max.): voor het aansluiten van de satel-
lietschotel.
3) LNB OUT: uitgang voor het aansluiten van een bijkomende satellie-
tontvanger.
4) COMMON INTERFACE: slot voor de Common Interface module (voor
CI/CI+).
5) YPBPR IN: YPBPR component-ingang (met behulp van de YUV-adap-
ter).
6) AV: audio/video-ingang (met behulp van de AV-adapter).
7) USB (5 V/DC, 500 mA max.): USB-aansluiting voor het weergeven van
media en aansluiten van een WLAN-dongle.
8) HDMI 4: HDMI-aansluiting voor toestellen met HDMI-uitgang.
9) HDMI 3: HDMI-aansluiting voor toestellen met HDMI-uitgang.
10) RF: Antenneaansluiting (DVB-T/-C/analoog).
11) SPDIF COAX OUT: digitale audio-uitgang (coaxiaal).
12) SCART: SCART-bus.
16 van 78
13) VGA AUDIO: audio-aansluiting voor geluidsweergave van de PC.
14) VGA: VGA-aansluiting voor het aansluiten van een PC.
15) HDMI 2: HDMI-aansluiting voor toestellen met HDMI-uitgang.
16) HDMI 1: HDMI-aansluiting voor toestellen met HDMI-uitgang.
17) RJ45: netwerkaansluiting voor de DLNA- en HbbTV-functie.
18) USB (5 V/DC, 500 mA max.): USB-aansluiting voor het weergeven van
media en aansluiten van een WLAN-dongle.
19) VOL +/VOL -: het volume instellen of door het menu navigeren.
20) CH + /CH -: een programma kiezen of door het menu navigeren.
21) MENU: het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van
het apparaat te wijzigen.
22) INPUT: signaalbron kiezen.
23)
: stand-by toets: het apparaat inschakelen of in stand-by zetten.
24) Bevestigingsgaten voor een wandhouder.
(gatafstand 400 x 400 mm).
OPMERKING!
Let er bij de montage op dat schroeven van maat M6 worden ge-
bruikt. De schroeflengte wordt bepaald aan de hand van de dikte
van de wandhouder plus max. 20 mm
17 van 78
FR
NL
DE
3.3. Afstandsbediening
S.
MODE
P.
MODE
+
FAV
-
FAV
REVEAL
INDEX AUDIO
INFO
TV/
RADIO
FAV
SLEEP
MENU
EXIT
INPUT
EPG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
5
2
3
4
13
6
7
8
9
10
11
12
14
12
15
16
17
19
20
22
23
24
25
26
27
28
28
29
18
21
D.MENU
TITLE
GOTO
ANGLE
PROGRAM INTRO REPEAT
ZOOM
A-B
D.DISP
SUB.T LANG
SETUP
EJECT
SIZE
1 Geluid uitschakelen
2 S.MODE
D.MENU
Geluidsmodus kiezen
Geen functie
18 van 78
3 P.MODE
TITLE
Beeldmodus kiezen
Geen functie
4 Toetsen voor
de bediening
van de me-
diabrowser
voor de weer-
gave van me-
dia via USB
en DLNA
Snel terugspoelen
Afspelen starten
Snel doorspoelen
Geen functie
Afspelen stopzetten
Geen functie
Geen functie
5 Gekleurde
toetsen
Rood
[PROGRAM]
voor gebruik in bepaalde menu's
Geen functie
GROEN
[INTRO]
voor gebruik in bepaalde menu's
Geen functie
GEEL
[REPEAT]
voor gebruik in bepaalde menu's
Geen functie
BLAUW
[A-B]
voor gebruik in bepaalde menu's
Geen functie
6 INDEX
D.DISP
Teletekst: hoofdpagina oproepen
Geen functie
7
SUB.T
Teletekst: subpagina openen
Ondertiteling
8 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het progra-
manummer en het beeldformaat.
9 TV/RADIO Omschakelen tussen radio- en TV-zenders
10 MENU Menu openen en sluiten
11 EXIT Menu verlaten
12 P+/- Zenderkeuzetoetsen
13 Navigatie-
toetsen
In het menu omhoog.
Teletekst: volgende pagina kiezen
In het menu omlaag.
Teletekst: vorige pagina kiezen
19 van 78
FR
NL
DE
In het menu naar links.
Teletekst: subpagina openen.
In het menu naar rechts.
Teletekst: subpagina openen.
14 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen. Wordt ook
gebruik als ENTER
15 Cijfertoetsen TV: zender kiezen, Teletekst: pagina kiezen
16
SET-UP
Teletekst oproepen;
2x indrukken: teletekstpagina transparant;
3x indrukken: sluiten
Geen functie
17 POWER, d.w.z. LCD-TV tijdelijk uitschakelen.
18 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen.
19 FAV-
ANGLE
Vorige voorkeurzender
Geen functie
20 FAV+
GOTO
Volgende voorkeurzender
Geen functie
21 REVEAL Verborgen tekst weergeven
22 SIZE
ZOOM
Beeldformaat wijzigen
Teletekst:
1x indrukken: bovenste helft vergroten
2x indrukken: onderste helft vergroten
Geen functie
23 AUDIO
LANG
Geluidsnorm bij analoge TV instellen
Digitale-TV: taalkeuze
24 SLEEP Automatisch uitschakelen instellen
25 FAV Lijst met voorkeurzenders oproepen
26 EPG DVB-T/DVB-C: digitale programmagids (afhankelijk
van de zender)
27 INPUT Ingangssignaal van aangesloten apparaten kiezen.
28 +/- Volume verhogen (+) of verlagen (-).
29
EJECT
Vorige televisiezender kiezen.
Geen functie
20 van 78
4. In gebruik nemen
OPMERKING!
Lees zorgvuldig het hoofdstuk "Veiligheidsaanwijzingen" voordat u
het toestel in gebruik neemt.
4.1. Uitpakken
Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stel-
len.
Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te
voorkomen. Dit kan gebeuren als een mes met een te lang lemmet wordt
gebruikt om de doos te openen.
In de verpakking bevinden zich verschillende kleine onderdelen (batterij-
en, etc.). Houd deze uit de buurt van kinderen. Er bestaat gevaar voor in-
slikken.
Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit materiaal
om de televisie te vervoeren.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij be-
staat gevaar voor verstikking.
4.2. Montage
Bevestig de voet zoals afgebeeld in de onderstaande afbeelding. Voer deze
stap uit voordat u de LCD-TV aansluit.
4x
21 van 78
FR
NL
DE
4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Verwijder de deksel van het batterijvak aan de achterkant van de af-
standsbediening.
Plaats twee R03/AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de af-
standsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (aangegeven in
het batterijvak).
Sluit het batterijvak.
LET OP!
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als het toestel langere
tijd niet wordt gebruikt. De afstandsbediening zou anders door lek-
kende batterijen beschadigd kunnen raken.
4.4. Antenne aansluiten
Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen.
Via de aansluiting met de aanduiding RF kunt u als volgt beeldsignalen door-
geven:
via een analoge huisantenne,
via een DVB-T
1
antenne of
via een DVB-C
1
-aansluiting (digitale kabelaansluiting).
Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne, DVB-T antenne of DVB-C
aansluiting en de antenneaansluiting van de LCD-TV.
Op de aansluiting met de aanduiding LNB IN heeft u de mogelijkheid om
een digitale satellietinstallatie aan te sluiten. Deze wordt via LNB OUT uitge-
voerd en kan bijvoorbeeld worden aangesloten op een tweede satellietont-
vanger.
Schroef de F-stekker van een coaxiale antennekabel vast op de aanslui-
ting op de LCD-TV.
OPMERKING!
Om gecodeerde zenders of Pay-TV te kunnen ontvangen moet u
een CAM-module en een bijbehorende kaart gebruiken. Hiertoe
plaatst u een (in de handel verkrijgbare) CAM-module in de aan-
sluiting links op het toestel (Common Interface). Plaats vervol-
gens de kaart van uw aanbieder in de CAM-module.
1
Deze service moet beschikbaar zijn in uw regio.
22 van 78
4.5. Voeding aansluiten
Steek de stekker van het toestel in een goed bereikbaar stopcontact 220 -
240 V ~ / 50 Hz.
4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen
Zet de netschakelaar in de rechter onderhoek van het apparaat op "I". De
stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat
oranje branden.
Om het toestel in te schakelen drukt u op de toets op de afstandsbe-
diening of op het toestel. Het lampje aan de voorkant gaat groen bran-
den.
Met de toets kunt u het toestel in stand-by zetten. In deze modus
wordt minder stroom verbruikt.
Met de netschakelaar wordt het toestel volledig uitgeschakeld.
4.7. Na de eerste inschakeling
Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de EERSTE
INSTALLATIE geleid. Dit kan op elk moment via het menu OPTIES > EER-
STE INSTALLATIE worden geopend en opnieuw worden uitgevoerd.
Eerste installatie
InstellenTerug
2.0(18
Automatisch Zoeken
Selecteer een OSD-taal Nederlands
Kies met behulp van de navigatietoetsen de menutaal.
Kies met de navigatietoetsen de AUTOMATISCH ZOEKEN EN DRUK
OP OK.
Tuner Mode
Antenna
Kabel
Satelliet
InstellenTerug
2.0(18
23 van 78
FR
NL
DE
Hier kunt u instellen of het digitale antennesignaal via ANTENNA
(DVB-T), via KABEL (DVB-C) of via SATELLIET (DVB-S) wordt ontvangen.
Afhankelijk van de gekozen optie wordt gezocht naar digitale TV-zenders.
4.7.1. Antenna en Kabel
Automatisch Zoeken
Land België
Tuner Type DTV + ATV
LCN Aan
Zoek Type Volledige
Netwerk ID Auto
Frequentie Auto
Symboolrate Auto
ZoekenTerug
2.0(18
Menu-item Instelling
LAND
Kies het gewenste land met de navigatietoet-
sen. De landinstelling heeft invloed op de
volgorde waarin de programma's worden op-
geslagen. Druk op OK. Het zoeken wordt ge-
start.
TUNER TYPE DTV + ATV (zoeken naar digitale en analoge
TV-zenders);
DTV (zoeken naar digitale TV-zenders);
ATV (zoeken naar analoge TV-zenders);
LCN
Logical Channel Numbering: kies hier de op-
tie AAN wanneer de zenders aan de hand van
een vooraf ingestelde zenderlijst moeten wor-
den gesorteerd.
ZOEK TYPE
(alleen in de modus
DVB-C)
Zoekmodus instellen. Laat deze instelling
staan op NETWORK ZOEK of VOLLEDIGE
wanneer u geen speciale opties wilt instellen.
NETWERK ID
(alleen in de modus
DVB-C)
Netwerk-ID instellen. De standaardinstelling is
AUTO.
24 van 78
Menu-item Instelling
FREQUENTIE
(alleen in de modus
DVB-C)
Frequentie instellen. De standaardinstelling is
AUTO.
Alleen actief wanneer bij de zoekmodus de op-
tie NETZWERKSUCHE is gekozen.
SYMBOOLRATE
(alleen in de modus
DVB-C)
Baudsnelheid instellen.
OPMERKING!
Let erop dat er voor het zoeken naar digitale zenders een DVB-T-an-
tenne moet worden aangesloten.
4.7.2. Satelliet
Automatisch Zoeken
Satelliet (1/59)K_ASTRA
Kanalen Alle
Zoek Type Auto
Unicable Uit
Diseqc1.0 LNB1
Diseqc1.1 Uit
Zoeken
Terug
0(18

Selecteer Aanpassen
Menu-item Instelling
SATELLIET
Kies de satelliet waarvoor het zoeken moet
worden gestart.
KANALEN
Stel in naar welk soort kanalen u wilt zoeken:
ALLE, GRATIS of GECODEERD.
25 van 78
FR
NL
DE
Menu-item Instelling
ZOEK TYPE
Zoekmodus instellen.
AUTO: zoeken naar de gewenste satelliet
wordt uitgevoerd aan de hand van de voor
deze satelliet opgeslagen transponderlijst. Dit
neemt enige tijd in beslag.
PRESET: de vooraf ingestelde zenderlijst voor
de satelliet Astra 19.2E wordt geladen. Deze
zoekmodus neemt de minste tijd in beslag.
VOLLEDIG: de gekozen satelliet wordt volle-
dig doorzocht. Hierbij wordt ook gezocht naar
nieuwe transponders die niet in de transpon-
derlijst zijn opgenomen. Bij volledig zoeken
wordt tweemaal gezocht. Bij de eerste keer
worden de transponders op de satelliet vast-
gesteld, vervolgens worden de zenders ge-
zocht. Volledig zoeken neemt de meeste tijd in
beslag.
UNICABLE Kies INSTELLINGEN wanneer u gebruik
maakt van meerdere ontvangers en een uni-
cable-systeem. Vervolgens kunnen andere op-
ties worden ingesteld: USERBAND/SRC
ADDR., FREQUENTIE en POSITIE.
DISEQC1.0
Hiermee is omschakelen mogelijk tussen maxi-
maal 4 LNB's.
DISEQC1.1
Hiermee is omschakelen mogelijk tussen maxi-
maal 16 LNB's.
ZOEKEN
Zoeken starten
Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd drukt u op OK.
Alleen in de modus SATELLIET: kies met de navigatietoetsen de optie
ZOEKEN en druk op OK.
Het zoeken naar zenders begint.
26 van 78
Kanaal Zoeken
TV : 0 Programma(s)
DTV : 36 Programma(s)
Radio : 0 Programma(s)
Data : 0 Programma(s)
22 %... UHF KAN 56 DTV
Druk op MENU om EXIT
De verschillende kanaaltypes worden één voor één doorzocht. Wacht tot dit
proces voltooid is. Met de toets MENU kunt u het zoeken voortijdig annule-
ren.
5. Bediening
5.1. Zenderkeuze
U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen CH+/ (op het toe-
stel) of op P+/ (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender
rechtstreeks via een cijfertoets te kiezen.
Voer getallen van twee of drie cijfers meteen na elkaar in.
Met de toets kiest u de als laatste weergegeven zender.
5.2. Geluidsinstellingen
Met de volumetoetsen op de afstandsbediening of op het ap-
paraat zet u het geluid harder of zachter.
U kunt het geluid helemaal uitschakelen en opnieuw inschakelen met de
toets (Geluid uitschakelen).
Met de toets AUDIO kunt u de beschikbare talen voor het geluid (Ton
Kanäle) kiezen. Wanneer bij de huidige uitzending de DUAL-modus wordt
ondersteund (bv. bij tweetalige uitzendingen) kunt u de DUAL-modus
kiezen.
Met de toets S.MODE kunt u de gewenste geluidsmodus kiezen: STAN-
DAARD, MUZIEK, CINEMA, SPORT, GEBRUIKER. De instelling
GEBRUIKER wordt via het menu GELUID > GELUIDSMODUS inge-
steld.
27 van 78
FR
NL
DE
5.3. Beeldinstellingen
Met de toets P.MODE kunt u de gewenste beeldmodus kiezen: STAN-
DAARD, MUZIEK, CINEMA, SPORT, GEBRUIKER. De instelling
GEBRUIKER wordt via het menu BEELD > BEELDMODUS ingesteld.
Afhankelijk van het programma wordt het beeld in 4:3 of 16:9 uitgezon-
den. Het beeldformaat kan met de toets SIZE worden aangepast:
AUTO
Het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssig-
naal.
4:3
Voor de onvervormde
weergave van het beeld
in 4:3-formaat.
16:9
Voor de onvervormde
weergave van het beeld
in 16:9-formaat.
ZOOM 1
In stap 1 wordt het beeld
in alle richtingen vergroot
weergegeven.
ZOOM 2
In stap 2 wordt het beeld
in alle richtingen verder
vergroot.
Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu
BEELD > BEELD FORMAT wijzigen.
OPMERKING!
Houd er rekening mee dat afhankelijk van de ingestelde beeldbron
niet alle beeldformaten beschikbaar zijn.
28 van 78
5.4. Informatie laten weergeven
Druk op de toets INFO om de volgende huidige instellingen weer te ge-
ven:
Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zen-
der.
5.5. Lijsten met voorkeurzenders openen
In het menu KANAAL > PROGRAMMAS VERWERKEN kunt u de af-
zonderlijke zenders opnemen in een lijst met voorkeurzenders (favorieten).
Open het menu met de toets MENU.
Kies in het menu KANAAL de optie PROGRAMMAS VERWERKEN
en bevestig de keuze met OK.
Kies met de navigatietoetsen  de gewenste zender en druk op de
toets FAV om deze zender in de voorkeurslijst op te nemen.
5.6. Bron kiezen
Met de toets INPUT opent u de keuzelijst voor de signaalbronnen. De
volgende signaalbronnen zijn beschikbaar:
ANTENNA Digitaal/analoog signaal via de antenneaansluiting
KABEL Digitaal/analoog signaal via de kabelaansluiting
SATELLIET Digitaal signaal via de satelliet
SCART Apparaat aangesloten op de SCART-bus
YPBPR Apparaat aangesloten op de YPBPR-ingang
PC Apparaat aangesloten op de PC-ingang
HDMI1 Apparaat aangesloten op HDMI-ingang 1
HDMI2 Apparaat aangesloten op HDMI-ingang 2
HDMI3 Apparaat aangesloten op HDMI-ingang 3
HDMI4 Apparaat aangesloten op HDMI-ingang 4
AV Apparaat aangesloten op de AV-ingang
MEDIA PLAYER Mediabrowser weergeven
Met de navigatietoetsen  gaat u naar de gewenste signaalbron.
Bevestig uw keuze met de toets OK.
29 van 78
FR
NL
DE
6. Teletekst
Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uit-
gezonden en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's,
aandelenkoersen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt.
6.1. Teletekst bedienen
Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het be-
dienen van teletekst.
Kies een televisiezender die teletekst uitzendt.
Druk eenmaal op de toets
om de hoofd-/indexpagina van teletekst
weer te geven.
Druk op de toets
om teletekst transparant weer te geven (het televisie-
beeld is dan op de achtergrond zichtbaar).
Druk opnieuw op de toets
om terug te gaan naar de TV-modus.
6.2. Pagina kiezen
Voer met de cijfertoetsen het nummer van de gewenste teletekstpagina
in. Dit nummer bestaat altijd uit drie cijfers.
Het nummer van de gekozen pagina wordt in de linkerbovenhoek van
het beeldscherm weergegeven. De paginateller zoekt zolang totdat de
gekozen pagina is gevonden.
Met de navigatietoetsen  bladert u vooruit en achteruit door de te-
letekstpagina's.
Gekleurde toetsen
Als onderaan het scherm tekst in kleur wordt weergegeven, kunt u de bijbe-
horende inhoud direct oproepen door op de bijbehorende gekleurde toet-
sen ROOD [PROGRAM], GROEN [INTRO], GEEL [REPEAT] en BLAUW [AB]
te drukken.
SUB.T (
)
Sommige teletekstpagina's bevatten subpagina's. Onder aan het scherm
wordt dan bv. 1/3 weergegeven. De subpagina's worden met tussenpozen
van circa een halve minuut na elkaar weergegeven. U kunt de subpagina's
ook zelf oproepen door op de toets
te drukken. Met behulp van de navi-
gatietoetsen  kunt u door de subpagina's bladeren.
30 van 78
6.3. Handige mogelijkheden met teletekst
INDEX
Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst.
REVEAL
U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of
een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken.
Als u opnieuw op de toets REVEAL drukt, worden de antwoorden weer
verborgen.
SIZE
Met deze functie wordt de teletekstinformatie in dubbel formaat weergege-
ven.
Druk op de toets SIZE om de bovenste helft van de pagina te vergroten.
Druk nogmaals op de toets SIZE om de onderste helft van de pagina te
vergroten.
Als u nogmaals op de toets SIZE drukt, wordt de tekst weer op normale
grootte weergegeven.
31 van 78
FR
NL
DE
7. Apparaten aansluiten
7.1. Hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. Via de volume-
toetsen en de toets
wordt het geluidsniveau van de hoofdluidsprekers
geregeld. Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt het geluid via
de luidsprekers van de televisie uitgeschakeld.
WAARSCHUWING!
Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog volu-
me veroorzaakt een zeer hoge geluidsdruk en kan leiden
tot blijvende gehoorschade. Stel het geluidsvolume vóór de
weergave in op de laagste stand. Start de weergave en ver-
hoog het volume tot het niveau dat u aangenaam vindt.
Door het veranderen van de basisinstellingen van de equa-
lizer kan het volume worden verhoogd en kan blijvende
gehoorschade ontstaan.
WAARSCHUWING!
Wanneer het toestel langere tijd op een hoog geluidsvolu-
me via een hoofdtelefoon wordt gebruikt, kan dit leiden
tot gehoorschade bij de luisteraar.
7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting
Via de aansluiting SPDIF Coax. OUT kunt u het audiosignaal van uw LCD-TV
via een digitale versterker weergeven.
Sluit hiervoor een coaxkabel aan tussen de aansluiting SPDIF Coax. OUT van
de LCD-TV en op de bijbehorende ingang van de versterker.
7.3. DVD-speler aansluiten
Er zijn verschillende mogelijkheden om een DVD-speler aan te sluiten:
Met een HDMI-kabel
Als de DVD-speler is voorzien van een HDMI-uitgang, kunt u een HD-
MI-kabel aansluiten. U heeft dan geen extra kabel nodig voor de geluids-
overdracht.
32 van 78
Met een component-videokabel (3x tulp naar een 3,5 mm klinkstekker)
Als de DVD-speler is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aange-
raden om de speler met behulp van tulpkabels en de meegeleverde
YUV-adapter (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aan-
sluiting van de LCD-TV.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter
Voor de geluidsweergave sluit u de meegeleverde AV-adapter aan op de
AV-aansluiting en sluit u een stereo-tulpkabel (met een rode en een witte
stekker) aan op de resp. aansluitingen van de adapter en de audio-uitgan-
gen van het toestel.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
Met een SCART-kabel
Sluit een DVD-speler met SCART-kabel aan op de aansluitingen SCART.
Met een AV-adapter
Sluit de AV-kabel aan op de AV-aansluiting op de LCD-TV.
Sluit een stereo-tulpkabel (rode en witte stekkers) via de AV-adapter aan op
de audio-uitgangen van het externe apparaat.
Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op
de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
33 van 78
FR
NL
DE
7.4. Videorecorder aansluiten
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en
op de antenne-uitgang van de videorecorder.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de videore-
corder en de antenneaansluiting in de wand.
Daarnaast kunt u de LCD-TV en videorecorder verbinden met een SCART-ka-
bel. Dit wordt aanbevolen voor een goede beeld- en geluidskwaliteit. Als u
stereogeluid wilt doorgeven, is een SCART-aansluiting nodig.
Sluit de SCART-kabel aan op een van beide SCART-aansluitingen van de
LCD-TV.
Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aan-
sluiting van de videorecorder.
7.5. DVD-recorder aansluiten
Sluit het uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-aansluiting
van de DVD-recorder.
Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op een van beide
SCART-aansluitingen van de LCD-TV.
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en
op de antenne-uitgang van de DVD-recorder.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recor-
der en de antenneaansluiting in de muur.
7.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aanslui-
ten
U heeft verschillende mogelijkheden om een apparaat dat wordt gebruikt als
ontvanger voor de LCD-TV (bv. satelietontvanger, DVB-T ontvanger, decoder,
set-top box) op uw LCD-TV aan te sluiten.
Met een HDMI-kabel
Als de DVD-speler is voorzien van een HDMI-uitgang, kunt u een HD-
MI-kabel aansluiten. U heeft dan geen extra kabel nodig voor de geluids-
overdracht.
34 van 78
Met een component-videokabel (3x tulp naar een 3,5 mm klinkstekker)
Als de DVD-speler is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aange-
raden om de speler met behulp van tulpkabels en de meegeleverde
YUV-adapter (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aan-
sluiting van de LCD-TV.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter
Voor de geluidsweergave sluit u de meegeleverde AV-adapter aan op de
AV-aansluiting en sluit u een stereo-tulpkabel (met een rode en een witte
stekker) aan op de resp. aansluitingen van de adapter en de audio-uitgan-
gen van het toestel.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
Met een SCART-kabel
Sluit een ontvanger met SCART-kabel aan op de aansluiting SCART.
Met een AV-adapter
Sluit de AV-kabel aan op de AV-aansluiting op de LCD-TV.
Sluit een stereo-tulpkabel (rode en witte stekkers) via de AV-adapter aan
op de audio-uitgangen van het externe apparaat.
Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op
de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
35 van 78
FR
NL
DE
7.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aan-
sluiten
Wanneer u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvan-
ger wilt aansluiten, kunt u dit op de volgende manier doen:
Sluit de ontvanger aan op de hierboven beschreven wijze.
Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uit-
gang van de DVD-recorder en de overeenkomstige SCART-ingang van de
ontvanger.
Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en
op de antenne-uitgang van de recorder.
Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recor-
der en de antenne-uitgang van de decoder.
Sluit de satellietontvanger vervolgens aan op de LNB van de satelliet-
schotel.
7.8. Camcorder aansluiten
Sluit de AV-adapterkabel aan op de AV-aansluiting aan de zijkant van de
LCD-TV.
Sluit een stereo-tulpkabel (rode en witte stekkers) via de AV-adapter aan
op de audio-uitgangen van het externe apparaat.
Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op
de video-uitgang van het externe apparaat.
OPMERKING!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
7.9. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang
HDMI ("High Definition Multimedia Interface") vormt de enige interfac e in de
consumentenelektronica waarmee tegelijkertijd audio- en videogegevens di-
gitaal worden overgedragen. Alle op dit moment bekende beeld- en geluids-
indelingen, inclusief HDTV (High Definition Television), kunnen hiermee wor-
den verwerkt, zodat ook een resolutie van 1080i zonder kwaliteitsverlies kan
worden weergegeven.
Veel elektronische apparatuur voor de consumentenmarkt zoals DVD-spelers
is nu voorzien van HDMI- of DVI-uitgangen.
36 van 78
7.9.1. Extern apparaat met HDMI-uitgang aansluiten
Sluit een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan tussen een van de beide
HDMI-ingangen van de LCD-TV en de HDMI-uitgang van het externe ap-
paraat.
Als u het HDMI-apparaat heeft aangesloten, schakelt u vervolgens de
LCD-TV in.
Zet het externe HDMI-weergaveapparaat aan.
7.9.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten
Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook aan
de HDMI-ingang aansluiten (HDMI is neerwaarts compatibel met DVI – "Digi-
tal Visual Interface"). Hiervoor heeft u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig.
Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien
een audiokabel voor het geluid aansluiten. Sluit een stereo-tulpkabel (rode
en witte stekkers) via de AV-adapter aan op de audio-uitgangen van het ex-
terne apparaat.
7.10. PC aansluiten
De LCD-TV wordt als een beeldscherm of extra monitor aangesloten op uw
PC of notebook. Het beeld van uw PC of notebook wordt dan weergegeven
op de LCD-TV.
U sluit de LCD-TV als volgt aan op de PC:
Schakel beide apparaten uit.
Sluit een VGA-kabel (beeldschermkabel; niet meegeleverd) aan op de
VGA-ingang van de LCD-TV en aan de uitgang voor de videokaart van de
PC of het notebook.
Draai de schroeven van de beeldschermkabel met de vingers vast, zodat
de stekkers goed in de aansluitingen blijven zitten.
Als u ook geluid wilt weergeven, moet u een audiokabel aan op de
AV-aansluitng op de TV aansluiten.
Schakel eerst de LCD-TV in.
Schakel pas daarna de PC/notebook in.
Kies met INPUT de PC-modus.
Het PC-beeld wordt weergegeven op de LCD-TV. Met de toets INPUT
keert u terug naar de TV-modus.
37 van 78
FR
NL
DE
Als u de LCD-TV als tweede monitor op uw PC wilt gebruiken kan het in be-
paalde omstandigheden nodig zijn om de beeldscherminstellingen van uw
besturingssysteem te wijzigen. Raadpleeg de handleiding van de PC/note-
book voor uitleg waar u op moet letten als u met meerdere beeldschermen
werkt.
7.11. Netwerk aansluiten
Aansluiten via een router/switch/hub
Sluit uw PC met een geschikte kabel aan op een van de LAN-aansl uitin-
gen van de router/switch/hub (bv. LAN).
OPMERKING!
Om gebruik te kunnen maken van de DLNA-functie, moet de an-
dere hardware zich in hetzelfde netwerk bevinden.
Gebruik een andere LAN-uitgang van de Router / Switch / Hub (bv. LAN2)
voor het aansluiten van uw TV-toestel. Sluit daarvoor de LAN-poort aan
de achterkant van de televisie aan op de LAN-aansluiting van de router/
switch/hub.
Aansluiten via een kabelnetwerk
U kunt uw TV-toestel aansluiten op uw bekabelde LAN. Gebruik in dit geval
een Ethernet-kabel om uw televisie direct aan te sluiten op een netwerkaan-
sluiting van uw router. Raadpleeg het hoofdstuk "NETWERK CONFIGU-
RATIE" voor het instellen van het netwerk.
Via de WLAN-stick
Als u de mogelijkheid heeft om een verbinding te maken met een WLAN-rou-
ter, gebruikt u een WLAN-stick en sluit u deze aan op de USB-aansluiting van
de televisie. Lees voor de installatie van het WLAN-netwerk ook het hoofd-
stuk "NETWERK CONFIGURATIE".
38 van 78
8. Basisinstellingen in het OSD menu
Via het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van de
LCD-TV instellen.
8.1. Navigeren in het menu
Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instellin-
gen worden onder in het beeld weergegeven.
Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit het hoofdmenu.
Met of OK kunt u tussen de menuopties omschakelen.
Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit een menu.
Met de toets MENU gaat u terug naar het hoofdmenu.
Met of OK opent u een submenu (niet beschikbaar in elk menu).
Met de toets MENU gaat u terug naar het bovenliggende menu.
Met de navigatietoetsen  stelt u een gewenste waarde in of geeft u
een andere keuze op.
Met de toets MENU sluit u het menu en bevestigt u tegelijkertijd de keu-
ze.
Met de toets EXIT sluit u het hoofdmenu en gaat u weer terug naar de
TV-weergave.
Denk eraan dat het menu automatisch verdwijnt als er geen toets wordt in-
gedrukt.
U heeft de keuze uit de volgende hoofdmenu's:
• Menu KANAAL
• Menu BEELD
• Menu GELUID
• Menu TIJD
• Menu OPTIES
• Menu VERGRENDELING
• Menu APPLICATIE
39 van 78
FR
NL
DE
OPMERKING!
Door mogelijke technische wijzigingen kunnen de hier beschreven
menu's afwijken van de menu's op uw scherm.
OPMERKING!
Afhankelijk van de door u gekozen bron, zijn niet alle menu's be-
schikbaar. Om een niet beschikbaar menu te openen, moet u eerst
de bron omschakelen.
8.2. Menusysteem
8.2.1. Menu KANAAL
KANAAL
Automatisch Zoeken
DVB-S Manueel Zoeken
ATV Manueel Zoeken
Satelliet installatie
Programmas verwerken
Signaal informatie
CI Informatie
Selecteer Terug Instellen Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
AUTOMATISCH
ZOEKEN
Met deze functie kunt u naar zenders zoeken.
U kunt gebruikmaken van verschillende zoekop-
ties.
Nadat u de gewenste zoekoptie heeft gekozen
drukt u op OK om het zoeken te starten.
Met MENU kunt u het zoeken voortijdig annule-
ren. De zenders die tot op dat moment zijn gevon-
den worden opgeslagen.
DVB-T MANUEEL
ZOEKEN
(alleen bij DVB-T)
Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zen-
ders programmeren in de DVB-T-modus als het in-
gangssignaal via de antenne binnenkomt.
Deze optie is alleen beschikbaar wanneer AN-
TENNA is gekozen als bron voor het ingangssig-
naal.
40 van 78
VHF
Kies het kanaal dat u wilt
doorzoeken, Druk op OK
om met het zoeken te be-
ginnen. De sterkte van het
signaal wordt onderin het
beeld weergegeven met
behulp van een balk.
DTV
Het aantal gevonden di-
gitale TV-zenders wordt
weergegeven.
RADIO
Het aantal gevonden di-
gitale radiozenders wordt
weergegeven.
DATA
Het aantal gevonden data-
kanalen wordt weergege-
ven.
DVB-C MANUEEL
ZOEKEN
(alleen bij DVB-C)
Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zen-
ders programmeren in de DVB-C-modus als het in-
gangssignaal via de kabel binnenkomt.
Deze optie is alleen beschikbaar wanneer KABEL
is gekozen als bron voor het ingangssignaal.
FREQUENTIE
Zoekfrequentie instellen
met  of de cijfertoet-
sen op de afstandsbedie-
ning
SYMBOOL
Baudsnelheid instellen.
MODULATIE
Modulatie instellen.
ZOEKEN
Zoeken starten met OK.
STERKTE
De signaalsterkte wordt
weergegeven.
KWALITEIT
De kwaliteit van het signaal
wordt weergegeven.
DATA
Het aantal gevonden data-
kanalen wordt weergege-
ven.
41 van 78
FR
NL
DE
RADIO
Het aantal gevonden digita-
le radiozenders wordt weer-
gegeven.
DTV
Het aantal gevonden digi-
tale TV-zenders wordt weer-
gegeven.
DVB-S MANUEEL
ZOEKEN
(alleen bij DVB-S)
Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zen-
ders programmeren in de DVB-S-modus als het in-
gangssignaal via de satellietaansluiting binnen-
komt.
Deze optie is alleen beschikbaar wanneer SATEL-
LIET is gekozen als bron voor het ingangssignaal.
SATELLIET
Kies de satelliet waarvoor
het zoeken moet worden ge-
start.
TRANSPONDER
Kies de Transponder waar-
voor het zoeken moet wor-
den gestart.
UNICABLE Kies INSTELLINGEN wan-
neer u gebruik maakt van
meerdere ontvangers en een
unicable-systeem. Vervol-
gens kunnen andere opties
worden ingesteld: USER-
BAND/SRC ADDR., FRE-
QUENTIE en POSITIE.
NETWORK
ZOEKEN
Zoeken via het netwerk acti-
veren/deactiveren.
ZOEK TYPE
Zoekmodus kiezen
GRATIS: Zoeken naar vrij
beschikbare zenders.
ALLE+GECODEERD: Zoe-
ken naar vrij beschikbare en
gecodeerde zenders.
42 van 78
SERVICE TYPE
Servicetype kiezen.
DTV: Zoeken naar digitale
TV-zenders
DTV+RADIO: Zoeken naar
digitale TV- en radiozenders.
ZOEKEN
Zoeken starten met OK.
ATV MANUEEL
ZOEKEN
Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders
programmeren in de ATV-modus.
TV SYSTEM BG, I, DK, L, M. Voor Ne-
derland is het geluidssysteem
BG ingesteld.
KANAALIN-
VOER
Kies het programmanummer
waarvoor u het zoeken wilt
uitvoeren.
ZOEKEN
Begin met  zenders te
zoeken
FIJNAFST.
Voer met de optie  een
fijne afstemming uit
AFC
Zet de automatische fijne af-
stemming op AAN wanneer
u deze altijd wilt uitvoeren.
FREQUENTIE
Voer met behulp van de cij-
fertoetsen op de afstandsbe-
diening de frequentie in van-
af waar u wilt beginnen met
zoeken.
OPSLAAN
Druk op de rode toets op de
afstandsbediening om de ge-
vonden zender op te slaan.
43 van 78
FR
NL
DE
SATELLIET
INSTALLATIE
Satellietenlijst weergeven
Met de gele toets [REPEAT] kunt u een nieuwe sa-
telliet toevoegen.
SATELLIETEN TOEVOEGEN
SATELLIT NAAM
De naam van de nieuwe satelliet kan met de cij-
fertoetsen op de afstandsbediening worden inge-
voerd. Toets 1 = A,B,C,1; toets 2 = D, E, F, 2 etc.
ORBIT POSITION
Met de navigatietoetsen  kiest u de baanpo-
sitie W ofE. Met de cijfertoetsen kunt u de graden
invoeren.
LNB FREQUENCIES
Stel hier in welk type LNB u gebruikt.
DISEQC 1.0/1.1
Wanneer u gebruikt maakt van Diseqc kunt u de
opties hier instellen.
TONE 22 KHZ
Wanneer uw installatie voor de ontvangst gebruik
maakt van het 22 kHz toonsignaal kunt u hier de
bijbehorende opties instellen.
TRANSPONDER
Hier kunt u de trans-
pondergegevens
voor de nieuwe satel-
liet invoeren:
FREQUENTIE
Voer de frequentie in met
behulp van de cijfertoet-
sen.
SYMBOOLRATE
Voer de baudsnelheid in
met behulp van de cijfer-
toetsen.
POLARISATIE
Kies met  de polari-
satie.
UNICABLE INSTELLINGEN
Wanneer u gebruikt maakt van Unicable kunt u
hier de opties instellen.
44 van 78
Met de blauwe toets [AB] kunt u een satelliet uit
de lijst verwijderen.
SATELLIET VERWIJDEREN
Kies de satelliet die u wilt wissen en druk op OK.
Bevestig de vraag met JA.
Druk op de toets OK om de gekozen satelliet te
bewerken.
SATELLIET BEWERKEN
De instelmogelijkheden zijn hetzelfde als voor SA-
TELLIETEN TOEVOEGEN. Alleen het wijzigen
van de naam van de satelliet en de baanpositie is
niet mogelijk.
PROGRAMMAS
VERWERKEN
Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U
kunt voor elke zender de volgende instellingen
uitvoeren.
VERWIJDEREN
Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en
druk vervolgens op de rode toets [PROGRAM].
Druk op de toets
JA wanneer u er zeker van
bent dat u de zender wilt wissen. Druk op de toets
NEE wanneer de actie wilt annuleren.
HERNOEMEN (alleen beschikbaar bij ATV)
Kies de zender die u wilt hernoemen en druk op de
groene toets [INTRO].
Nu kunt u de eerste letter veranderen. Via de navi-
gatietoetsen  kunt u de tekenset omhoog en
omlaag bladeren.
Ga met de navigatietoetsen naar de volgende
letter etc.
Tenslotte druk u opnieuw op de groene toets [IN-
TRO] om de nieuwe naam op te slaan.
BEWEGEN
Verplaats de cursor naar de zender en druk op de
gele toets REPEAT]. Verplaats de zender naar de
 gewenste positie en druk opnieuw op de
gele toets REPEAT]. De andere zenders worden
evenredig verschoven.
45 van 78
FR
NL
DE
OVERSLAAN
Kies de zender die u bij het bladeren met behulp
van de P+/- toetsen wilt overslaan en druk op de
blauwe toets[AB].
De zender kan nog steeds met behulp van de cij-
fertoetsen worden gekozen.
FAV
Om een zender in de voorkeurslijst op te nemen,
markeert u de zender en drukt u op de toets FAV.
De voorkeurslijsten kunnen via de toetsen op de
afstandsbediening worden opgeroepen.
ALLE VERWIJDEREN
Druk op 0 op de afstandsbediening om het menu
KANAAL VERWIJDEREN te openen. Met
 kiest u ALLE, om ale zenders te wissen of
DTV resp. ATV, om alle digitale resp. analoge zen-
ders te wissen. Bevestig de keuze met OK.
SIGNAAL
INFORMATIE
Hier worden de signaalgegevens van de gekozen
zender weergegeven.
Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus .
46 van 78
CI INFORMATIE
Als u betaalzenders wenst te ontvangen, moet u
zich vooraf bij de respectieve aanbieder aanmel-
den. Na aanmelding ontvangt u van de aanbieder
een CAM-module (Conditional Access Module) en
een speciale kaart. Raadpleeg de documentatie bij
de module voor meer Informatie over de instellin-
gen.
Installeer de CI-componenten als volgt in uw tele-
visie:
Schakel de televisie uit en trek de stekker uit
het stopcontact.
Plaats eerst de CI-module in de aansluiting op
de zijkant van de LCD-TV. Plaats vervolgens de
kaart.
OPMERKING!
U mag de CI-module alleen insteken of
uitnemen als het apparaat op stand-
by staat of van de netvoeding is losge-
koppeld.
De CI-module kan alleen in de juiste positie worden
ingestoken. De CI-module of de televisie kunnen wor-
den beschadigd wanneer u de CI-module met te veel
kracht probeert in te steken.
Sluit de televisie aan op de voeding, schakel
het toestel in en wacht enkele ogenblikken tot
de kaart wordt herkend.
Bij sommige CAM-modules zijn daarnaast nog
enkele stappen vereist die u via het menu CI
INFORMATIE kunt uitvoeren.
47 van 78
FR
NL
DE
8.2.2. Videorecorder handmatig instellen
U kunt de functie voor het handmatig zoeken gebruiken om bv. een videore-
corder in te stellen op de LCD-TV.
Nadat de LCD-TV en videorecorder via de antennekabel met elkaar zijn ver-
bonden, stelt u uw videorecorder in op het testsignaal.
Voer het handmatig zoeken van zenders uit op de LCD-TV.
8.2.3. Menu BEELD
BEELD
Beeldmodus Standaard
Contrast 50
Helderheid 50
Kleur 50
Scherpte 50
Tint 50
Kleurtemperatuur Normaal
Beeld Format Auto
Ruis Reductie Uit
Dynamische CR Uit
Selecteer Terug Instellen Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
BEELDMO-
DUS
Beeldmodus kiezen: DYNAMI, STANDAARD, CI-
NEMA, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met
de toets P.MODE.
Bij de instelling GEBRUIKER kunt u CONTRAST,
HELDERHEID, KLEUR, SCHERPTE en TINT zelf in-
stellen. Bij de andere instellingen zijn deze parameters
vastgelegd.
CONTRAST
Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-100).
HELDERHEID
Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-100).
KLEUR
Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik
0-100).
SCHERPTE
Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100).
TINT
Kleurtint instellen (alleen beschikbaar bij NTSC ont-
vangst)
KLEURTEMP-
ERATUUR
Kleurtemperatuur kiezen: KOULD, NORMAAL en
WARME.
48 van 78
BEELD
FORMAT
Hier stelt u het beeldformaat in.
Deze functie komt overeen met de werking van de toets
SIZE.
RUIS
REDUCTIE
Met deze functie kunt u de beeldruis verminderen en de
beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is. U kunt
kiezen uit UIT, LAAG, MIDDEN en HOOG.
DYNAMI-
SCHE CR
Hier schakelt u het dynamisch contrast AAN of UIT.
HDMI-
MODUS
Pixelnauwkeurige beeldweergave (instelling 1: 1) of ver-
grote weergave, afhankelijk van de aangesloten HD-
MI-bron (instelling OVER SCAN).
Deze instelling is alleen beschikbaar in de HDMI-modus .
8.2.4. Menu GELUID
GELUID
Geluidsmodus Standaard
120Hz 50
500Hz 50
1.5KHz 50
5KHz 50
10KHz 50
Balance 50
Auto volume Uit
Surround Sound Uit
AD selectie Uit
Gehoorlos Hulp Uit
Selecteer Terug Instellen Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
GELUIDSMODUS Audiomodus kiezen: STANDAARD, MU-
ZIEK, CINEMA, SPORT, GEBRUIKER.
Deze functie komt overeen met de toets S.MO
DE.
Bij de instelling BENUTZER kunt u 120HZ,
500HZ, 1.5KHZ, 5KHZ, 10KHZ en BA-
LANCE zelf instellen. Bij de andere instellingen
zijn deze parameters vastgelegd.
120HZ
Frequentiegebied rond 120 Hz verzwakken
resp. versterken (bereik 0-100).
500HZ
Frequentiegebied rond 500 Hz verzwakken
resp. versterken (bereik 0-100).
49 van 78
FR
NL
DE
1.5KHZ
Frequentiegebied rond 1.5 kHz verzwakken
resp. versterken (bereik 0-100).
5KHZ
Frequentiegebied rond 5 kHz verzwakken resp.
versterken (bereik 0-100).
10KHZ
Frequentiegebied rond 10 kHz verzwakken resp.
versterken (bereik 0-100).
BALANCE
Stel de balans tussen de linker- en rechterluid-
spreker in.
AUTO
VOLUME
De functie AVL (Automatic Volume Limiting –
Automatische volumebeperking) stemt de ver-
schillende volumes van de verschillende uit-
zendingen op elkaar af. Als u dit instelt op UIT,
hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit in-
stelt op AAN, hoort u een gelijkmatig volume.
SURROUND SOUND
Effecten in-/uitschakelen.
AD SELECTIE
Sprekersmodus in-/uitschakelen en volume in-
stellen. Alleen beschikbaar in de DTV-modus.
De ondersteuning voor deze optie is afhanke-
lijk van de uitzending. Wanneer de optie AD ac-
tief is, verschijnt er een extra menu onder de
AD-keuze:
AD VOLUME (alleen
bij ingeschakelde AD-se-
lectie)
Hiermee kan het volume voor de vertellermo-
dus worden ingesteld. De standaardwaarde is
25.
SLECHTHORENDEN
Als de zender speciale geluidssignalen voor
slechthorenden uitzendt, kunt u de instelling op
AAN zetten om deze signalen te ontvangen.
50 van 78
8.2.5. Menu TIJD
TIJD
Klok 02/09 12:33
Timer Uit Uit
Timer Aan Uit
Slaaptimer Uit
Tijdzone Vienna GMT+1
Auto Standby 3 Uur
OSD-tijd 30 seconden
Selecteer Terug Instellen Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
KLOK
Weergave van de tijd. Instelling is niet moge-
lijk.
Deze optie is alleen beschikbaar in de
DTV-modus .
TIMER UIT
Stel de tijd in waarop het toestel automatisch
wordt uitgeschakeld.
TIMER AAN
Stel de tijd in waarop het toestel automatisch
wordt ingeschakeld. Stel hier ook de SIG-
NAALBRON, KANAALINVOER en VO-
LUME in
SLAAPTIMER
Stel de tijd in waarna het toestel automatisch
wordt uitgeschakeld.
Selecteer UIT om deze functie te beëindigen.
TIJDZONE
Hier kunt u de tijdzone instellen.
Deze optie is alleen beschikbaar in de
DTV-modus .
AUTO STANDBY
Stel hier de tijd in waarna de LCD-TV automa-
tisch wordt uitgeschakeld als binnen die tijd
geen toetsen op het bedieningspaneel of op
de afstandsbediening worden gebruikt.
Deze functie spaart het milieu.
OSD-TIJD
Hier kunt u de tijd instellen waarna het me-
nuscherm automatisch wordt afgesloten:
51 van 78
FR
NL
DE
8.2.6. Menu OPTIES
OPTIES
OSD Taal Nederlands
Audio Taal Nederlands
Taal Ondertiteling Nederlands
Netwerk configuratie DHCP
Eerste installatie
Fabrieksstandaard herstellen
ECO-modus Uit
Screen Saver Uit
Selecteer Terug Instellen Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
OSD TAAL
Kies de taal van het OSD-menu. De taal wordt direct
omgeschakeld.
AUDIO TAAL
Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen
wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen.
Deze wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (ER-
STE, TWEEDE) instellen.
TAAL ONDER-
TITELING
Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in
meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw
voorkeur instellen. Deze wordt dan weergegeven. U
kunt twee talen (ERSTE, TWEEDE) instellen.
52 van 78
NETWERK
CONFIGURA-
TIE
KABEL NETWERK
CONFIGURATIE
Wanneer uw router gebruik maakt van DHCP moet u
bij de
 netwerkconfiguratie DHCP instellen. Kies
vervolgens OK en druk op de OK toets. De TV voert de
verbindingsprocedure uit. Wanneer er een correcte ver-
binding met de netwerkrouter is gemaakt, verschijnt
de melding SUCCESVOL. Wanneer er geen correcte
verbinding kon worden gemaakt verschijnt de melding
FOUT. Controleer alle aansluitingen. Wanneer uw rou-
ter gebruik maakt van vaste IP-adressen (statisch) kiest
u bij de
 NETWERK CONFIGURATIE STA-
TIC. Nu kunt u de benodigde gegevens voor IP, NET-
MASK, GATEWAY en DNS voor uw router invoeren.
Vervolgens kiest u OK en drukt u op OK om verbin-
ding te maken.
MAC ADRES
Hier kunt u het MAC-adres voor uw TV-toestel opgeven.
WIRED
PPPOE
Wanneer bin-
nen uw net-
werk gebruik
wordt gemaakt
van PPOE kunt
u hier de beno-
digde gegevens
invoeren.
SSID
Kies SSID en druk op OK. In het sub-
menu heeft u de mogelijkheid om
de SSID in te voeren door de navi-
gatietoets in te drukken. Vervol-
gens verschijnt er een toetsenbord
waarmee u de gegevens kunt invoe-
ren. Met de navigatietoets op
het toetsenbord kunt u omschake-
len tussen hoofdletters en kleine let-
ters. Met TERUG op het toetsenbord
worden de ingevoerde gegevens op-
geslagen.
53 van 78
FR
NL
DE
WACHTWOORD
Voer hier nogmaals het wachtwoord
voor de PPOE-toegang in. De invoer
gebeurt op dezelfde manier als bij
de SSID.
PROXY
Wanneer uw TV-toestel via een proxyserver wordt ver-
bonden, kunt u hier de benodigde gegevens invoeren.
Kies PROXY AAN met  en voer vervolgens het
IP-adres in. Bevestig de invoer met OK
WI-FI NETWERK
Wanneer u het TV-toestel met een Wi-Fi netwerk wilt
verbinden moet u de meegeleverde dongle (adapter)
aansluiten op een USB-poort van de TV. Vervolgens
kiest u met  WI-FI NETWERK AAN om Wi-Fi
in te schakelen.
BASISSTATI-
ON
Hier ziet u een
lijst met beschik-
bare Wi-Fi-net-
werken binnen
het bereik van
het TV-toetel.
Voor de eerste
verbinding moe-
ten de vereiste
instellingen wor-
den uitgevoerd.
Kies daarvoor
een netwerk uit
de lijst en druk
op OK. In het
volgende menu
kunt u invoeren:
BEVEILIGING: kies met welk type
encryptie u verbinding wilt maken.
Het wordt aangeraden om hierbij
te kiezen voor de sterkste encryp-
tie WPA2.
WEP-TYPE: wanneer u WEP-en-
cryptie heeft gekozen, kunt u hier
het type kiezen.
WEP-SLEUTEL: Kies de WEP-sleu-
tel 1-4.
WACHTWOORD: Voer het
wachtwoord voor het Wi-Fi-net-
werk in. Voor de invoerprocedure
kunt u het hoofdstuk KABEL NET-
WERK/WIRED PPPOE/SSID
raadplegen.
VERBINDING (blauwe toets):
druk op de blauwe toets om het
TV-toestel te verbinden.
54 van 78
VERBINDING (blauwe toets):
druk op de blauwe toets op de af-
standsbediening om een verbin-
ding te maken met het gekozen Wi-
Fi-netwerk.
VERNIEUWEN (groen toets): druk
op de groene toets om de lijst met
W-Fi-netwerken bij te werken.
DETAILS (gele toets): Druk op de
gele toets om aanvullende informa-
tie over het Wi-Fi netwerk te bekij-
ken.
NETWERK INFO
Hier worden de verbindingsgegevens voor de
Wi-Fi-verbinding weergegeven. Hier kunnen geen in-
stellingen worden uitgevoerd.
OPMERKING!
Let er s.v.p. op dat statische Wi-Fi-netwerk-
verbindingen niet mogelijk zijn.
MAC ADRES
Hier kunt u het MAC-adres voor uw TV-toestel opgeven.
WI-FI PPPOE
Wanneer binnen
uw netwerk ge-
bruik wordt ge-
maakt van PPOE
kunt u hier de be-
nodigde gege-
vens invoeren.
SSID
Kies SSID en druk op OK. In het
submenu heeft u de mogelijkheid
om de SSID in te voeren door de
navigatietoets in te drukken.
Vervolgens verschijnt er een toet-
senbord waarmee u de gegevens
kunt invoeren. Met de navigatie-
toets op het toetsenbord kunt
u omschakelen tussen hoofdletters
en kleine letters. Met TERUG op
het toetsenbord worden de inge-
voerde gegevens opgeslagen.
55 van 78
FR
NL
DE
WACHTWOORD
Voer hier nogmaals het wacht-
woord voor de PPOE-toegang in.
De invoer gebeurt op dezelfde ma-
nier als bij de SSID.
PROXY
Wanneer uw TV-toestel via een proxyserver wordt ver-
bonden, kunt u hier de benodigde gegevens invoeren.
Kies PROXY AAN met  en voer vervolgens het
IP-adres in. Bevestig de invoer met OK
OPMERKING!
Let er op dat het TV-toestel niet gelijktijdig mag worden ver-
bonden met een LAN en een W-Fi netwerk om mogelijke storin-
gen en verbindingsproblemen te voorkomen.
OPMERKING!
Het TV-toestel heeft na het inschakelen enkele minuten nodig
om verbinding te maken met het netwerk.
EERSTE
INSTALLATIE
Hier kunt u het menu voor de eerste installatie oproe-
pen.
FABRIEKS-
STANDAARD
HERSTELLEN
Met deze opties kunt u de fabrieksinstellingen herstel-
len. Het is mogelijk om het geheugen van het toestel te
resetten.
ECO-MODUS in-/uitschakelen van de energiezuinige modus: UIT,
LAAG, MIDDEN, HOOG.
SCREEN
SAVER
Druk op OK om de beeldschermbeveiliging te kiezen.
Met kunt u de beeldschermbeveiliging inschakelen.
Gebruik de beeldschermbeveiliging bv. bij het luisteren
naar radiozenders om de beeldschermverlichting uit te
schakelen en energie te besparen. Door een willekeuri-
ge toets op de afstandsbediening in te drukken kan de
beeldschermbeveiliging weer worden uitgeschakeld.
56 van 78
8.2.7. Menu VERGRENDELING
VERGRENDELING
Lock systeem Uit
Woord Instellingen
Blokkeerprogramma
Ouderlijke controle Uit
Knopvergrendeling Uit
Selecteer Terug Instellen Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
LOCK SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen BLOKKEER-
PROGRAMMA, OUDERLIJKE CONTRO-
LE enKNOPVERGRENDELING vrijgeven.
Voer hiervoor het wachtwoord in. Bij levering:
0000.
WACHTWOORD
INSTELLINGEN
Er verschijnt een vak waarin u de wachtwoor-
den kunt invoeren.
OUD
WACHT-
WOORD IN-
GEVEN
Voer met de cijfertoetsen het
bestaande wachtwoord in.
Bij levering: 0000.
NIEUW
WACHT-
WOORD IN-
GEVEN
Voer een nieuw wachtwoord
van vier tekens in.
NIEUW
WACHT-
WOORD
GOEDKEU-
REN
Voer het nieuwe wachtwoord
nogmaals in. Het nieuwe
wachtwoord wordt opgesla-
gen
57 van 78
FR
NL
DE
OPMERKING!
Noteer het nieuwe wachtwoord. Het
wachtwoord wordt niet gereset wan-
neer u de fabrieksinstellingen herstelt.
Als u het wachtwoord bent verge-
ten, voert u het masterwachtwoord
"7948" in.
BLOKKEERPRO-
GRAMMA
Stel hier in welke zenders moeten worden ge-
blokkeerd
OUDERLIJKE
CONTROLE
Hier kunt u de leeftijd instellen.
Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-mo-
dus .
KNOPVERGRENDE-
LING
Hiermee schakelt u de toetsblokkering voor de
bedieningselementen op de LCD-TV in of uit.
De LCD-TV kan dan uitsluitend via de afstands-
bediening worden bediend.
58 van 78
8.2.8. Menu APPLICATIES
APPLICATIES
DLNA
InstellenTerug
Selecteer
Uitgaan
0(18 2. (;,7
Menu-item Instelling
DLNA
Om de DLNA-functie (Digital Living Network Allicance) te
kunnen gebruiken, moet uw TV-toestel zijn verbonden met
het huisnetwerk. Daarnaast is er een DNLA-compatibele
server (PC, NAS etc.) in uw huisnetwerk nodig. Om de DL-
NA-functie op uw TV te starten, kiest u DLNA en drukt u op
OK. De mediaspeler wordt gestart en u krijgt de mogelijk-
heid om de mediatypen FILM, MUZIEK, FOTO en FILE
(teksten) te kiezen en vervolgens een verbinding te maken
met uw DLNA-server. Hiervoor worden de beschikbare DL-
NA-servers in het bovenste deel van de mediaspeler weer-
gegeven. Kies met de navigatietoetsen de gewenste server
en bevestig de keuze met OK. vervolgens kunt u de FILM,
MUZIEK, FOTO of FILE bestanden kiezen en op uw TV
weergeven.
Let er op dat u alleen de bestanden van een bepaald media-
type kunt weergeven. Dat betekent: wanneer u in de eerste
stap FILM in de mediaspeler heeft gekozen, kunt u geen
muziek of foto's weergeven. Om het mediatype te wijzigen,
drukt u op EXIT op de afstandsbediening tot u bij de start-
pagina van de mediaspeler komt en kiest u daar een ander
mediatype.
OPMERKING!
De verschillende DLNA-functies van de mediaspeler
worden beschreven in het volgende hoofdstuk "De
mediamodus".
59 van 78
FR
NL
DE
9. De mediamodus
Via de mediamodus worden de USB-aansluiting en de DLNA-functies aange-
stuurd.

Film
Muziek
Foto File
PS3 Media
Server
(LINUX)
AVM
FRITZ!Media
server
TwonkyServe
r(LINUX)
Servilo
(LINUX)
Selecteer
Instellen
2.
Uitgaan
(;,7
Apparat(e) gevonden: 4
9.1. Opmerking over het gebruik van USB-appara-
ten
Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparatuur (bv. MP3-spelers)
niet compatibel is met deze LCD-TV.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Gebruik geen aparte kabel, daar-
door kunnen compatibiliteitsproblemen ontstaan.
Koppel het USB-apparaat niet los terwijl nog een bestand wordt weerge-
geven.
Het snel aansluiten en loskoppelen van USB-apparaten is gevaarlijk. Let
er vooral op dat het USB-apparaat niet snel na elkaar in en uit wordt ge-
plugd. Daardoor kan fysieke schade ontstaan aan het USB-apparaat en
met name de LCD-TV.
60 van 78
9.2. Van de TV- naar de DVD-modus schakelen
9.2.1. Mediaweergave via de USB-aansluiting
Met de toets INPUT kunt u de lijst met bronnen oproepen.
Met behulp van de navigatietoetsen  gaat u naar de MEDIA
PLAYER.
Bevestig uw keuze met de toets OK.
Wanneer u terug wilt gaan naar de TV-modus, drukt u op de toetsEXIT
9.2.2. Mediaweergave via DLNA
Open het menu APPLICATIES.
Met behulp van de navigatietoetsen gaat u naar DLNA, bevestig de
keuze met OK.
Wanneer u terug wilt gaan naar de TV-modus, drukt u op de toetsEXIT
9.3. Media menusysteem
Zodra een USB-gegevensdrager op de TV wordt aangesloten of de DLNA
wordt opgeroepen, kunt u kiezen uit vier mediatypen:
FILM - voor de weergave van videobestanden
MUZIEK - voor weergave van muziekbestanden
FOTO - voor de weergave van fotobestanden
FILE - voor het weergeven van teksten (*.txt)
Afhankelijk van de gekozen optie kunt u beschikken over een aantal verschil-
lende functies. Deze worden in het onderste deel van het scherm weergege-
ven.
In het menu voor de resp. media FILM, MUZIEK, FOTO, FILE kunt u de ob-
jecten selecteren en met de rode toets wissen.
Om de mediabrowser af te sluiten, drukt u op de toets EXIT.
61 van 78
FR
NL
DE
9.4. Foto's weergeven
Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeldbe-
standen gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.
Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt
u met
 eerst de map openen en de keuze bevestigen met
OK.
Selecteer met  eerst de foto die u wilt weergeven. Druk op OK
om de foto weer te geven.
Met de toets MENU kunt u andere opties kiezen. Bevestig elke gekozen
optie met OK.
VORIGE/VOLGENDE: volgende/vorige foto weergeven.
AFSPELEN/PAUSE: Starten/onderbreken van de diashow van alle
foto's.
STOP: afspelen van de diashow stoppen.
DRAAIEN-/+: Draait de gekozen foto 90 graden linksom.
ZOOM+/-: het weergeven beeld vergroten/verkleinen
BEWEGEN: wanneer u met behulp van de zoomfunctie de weerga-
ven heeft vergroot, kunt u met de navigatietoetsen  een niet
zichtbaar gebied kiezen.
HERHAALEN: Stel een herhaling van de slideshow in.
BGM: Achtergrondmuziek in-/uitschakelen.
AFSPEELLIJST: Geeft de afspeellijst van de foto's weer.
INFO: Geeft de informatie van de weergegeven foto weer.
Om de bestanden af te spelen kunt u ook gebruikmaken van de media-
toetsen op de afstandsbediening.
Druk op de toets EXIT om terug te keren naar het vorige menu.
62 van 78
9.5. Muziek afspelen
Als u in het hoofdmenu MUZIEIK selecteert, worden de beschikbare mu-
ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.
Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt
u met
 eerst de map openen en de keuze bevestigen met
OK.
Selecteer met  eerst het muzieknummer dat u wilt afspelen.
Druk op OK om het muzieknummer te starten.
Met de toets MENU kunt u andere opties kiezen. Bevestig elke gekozen
optie met OK.
VORIGE/VOLGENDE: volgende/vorige muziektitel weergeven .
AFSPELEN/PAUSE: Starten/pauzeren van de weergave.
STOP: Afspelen van de titel stoppen.
REV/FF
2
: snel vooruit/achteruit
HERHAALEN: Stel een herhaling van de nummers in.
AFSPEELLIJST: geeft de afspeellijst van de muziektitels weer
INFO: Geeft de informatie van de weergegeven titel weer.
Om de bestanden af te spelen kunt u ook gebruikmaken van de media-
toetsen op de afstandsbediening.
Druk op de toets EXIT om terug te keren naar het vorige menu.
63 van 78
FR
NL
DE
9.6. Video's afspelen
Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare videobe-
standen gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.
Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt
u met
 eerst de map openen en de keuze bevestigen met
OK.
Selecteer met  eerst de video die u wilt afspelen. Druk op OK
om de video te starten.
Met de toets MENU kunt u andere opties kiezen. Bevestig elke gekozen
optie met OK.
VORIGE/VOLGENDE: volgende/vorige video weergeven .
AFSPELEN/PAUSE: Starten/pauzeren van de weergave van de vi-
deo.
STOP: Afspelen van de video stoppen.
REV/FF2
2
: snel vooruit/achteruit
SLOW MOTION
3
: vertraagde weergave
HERHAALEN: Stel een herhaling van de video in.
AB-HERHAALEN
3
: Herhaalt een bepaald fragment van een video.
TIMEPLAY
2
: Video vanaf een bepaald tijdstip starten.
ZOOM+/-
2
: het weergeven beeld vergroten/verkleinen
BEWEGEN: wanneer u met behulp van de zoomfunctie de weerga-
ven heeft vergroot, kunt u met de navigatietoetsen  een niet
zichtbaar gebied kiezen.
AFSPEELLIJST: Geeft de afspeellijst van de video's weer.
INFO: Geeft de informatie over de weergeven video weer.
Om de bestanden af te spelen kunt u ook gebruikmaken van de media-
toetsen op de afstandsbediening.
Druk op de toets EXIT om terug te keren naar het vorige menu.
2
DLNA: Niet bij alle dataformaten beschikbaar.
3
Deze functie is bij DLNA niet beschikbaar.
64 van 78
9.7. Tekst weergeven
Als u in het hoofdmenu FILE kiest, worden de beschikbare bestanden gefil-
terd en weergegeven op het beeldscherm.
Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt
u met
 eerst de map openen en de keuze bevestigen met
OK.
Selecteer met  de tekst die u wilt weergeven. Druk op OK om
de tekst weer te geven.
Met de toets MENU kunt u andere opties kiezen. Bevestig elke gekozen
optie met OK.
VORIGE/VOLGENDE: Volgend/vorig tekstdocument weergeven.
AFSPELEN: Tekst weergeven.
STOP: weergave beëindigen
GA NAAR: naar een bepaalde plaats in de tekst springen
BGM: Achtergrondmuziek in-/uitschakelen.
AFSPEELLIJST: Geeft de afspeellijst van de tekstdocumenten weer.
INFO: geeft informatie over het weergegeven tekstdocument weer
Om de bestanden weer te geven kunt u ook gebruikmaken van de medi-
atoetsen op de afstandsbediening.
Druk op de toets EXIT om terug te keren naar het vorige menu.
65 van 78
FR
NL
DE
10. EPG - elektronische programmagids
Met de toets EPG opent u de "elektronische TV-gids".
In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikba-
re stations.
Druk op de toets EPG om naar de programmagids te gaan.
Kies met
 een zender.
Kies met  een dag.
Blader met  resp.  door de uitzendingen.
OPMERKING!
De weergegeven programma-informatie wordt opgesteld door de
omroepen. Als er geen informatie weergegeven wordt, betekent dit
niet dat er iets mis is met uw LCD-TV.
De volgende tabel toont de opties voor de PROGRAMMAGIDS
Toets Invoer Functie
Groene toets
[INTRO]
INFO
Geeft een gedetailleerde beschrij-
ving van het gekozen programma
weer (indien beschikbaar).
Druk nogmaals op de toets om de
beschrijving te verwijderen.
Gele toets
[REPEAT]
TIJDPLAN
Toont de lijst van programma's die
via de herinneringsfunctie werden
geprogrammeerd. Zie het volgen-
de punt om een herinnering te pro-
grammeren.
Met de rode toets [PROG] kunt u
een uitzending uit het tijdschema
verwijderen.
Blauwe toets
[AB]
HERINNE-
RING
Hiermee neemt u de geselecteer-
de uitzending in het tijdschema op.
Zodra het geprogrammeerde tijd-
stip bereikt wordt, schakelt het toe-
stel automatisch over naar de gepro-
grammeerde uitzending.
Een herinnering voor de huidige uit-
zending is niet mogelijk.
66 van 78

KIEZEN
Met de navigatietoetsen navigeert u
binnen de programmagids.

WIJZIGEN
Door de programma's bladeren resp.
zender/dag kiezen.
OK
OK
Bevestig de keuze of de instelling.
11. HbbTV-systeem
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) maakt een inhoudelijke koppeling
tussen televisie- en internetinhoud mogelijk, die gewoonlijk met behulp van
de rode kleurtoets van de afstandsbediening wordt geactiveerd.
Services via HbbTV omvatten normale radio-/televisiezenders, Catch-Up-tele-
visie, Video-On-Demand, EPG, interactieve reclame, personalisering, afstem-
mingen, games, sociale netwerken en andere multimediatoepassingen.
HbbTV-toepassingen kunnen alleen worden geactiveerd als de zender deze
signalen uitzendt en er een internetverbinding met het televisietoestel be-
staat. Zowel de omvang als de bediening verschillen per programma en zen-
der.
Wanneer een zender HbbTV-toepassingen aanbiedt, wordt een korte mel-
ding in de rechter onderhoek van het scherm weergegeven. De exacte vorm
en positie is afhankelijk van de afzonderlijke toepassingen. Met de rode
kleurtoets kunt u de toepassingspaginas openen en sluiten. Navigeren bin-
nen de toepassingen vindt plaats via de kleurtoetsen van de afstandsbedie-
ning, maar kan per zender en uitzending variëren. Let op de meldingen in de
toepassingen.
67 van 78
FR
NL
DE
12. Problemen oplossen
Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook
worden veroorzaakt door defecte onderdelen. Wij willen u hiermee een
handleiding bieden om het probleem op te lossen.
Als het probleem met de hier genoemde maatregelen niet kan wordne op-
gelost helpen we u graag verder. Bel ons gerust op! Het telefoonnummer
vindt u binnenin op de achteromslag onder de garantievoorwaarden.
Storing Oplossing
Geen beeld en geluid Controleer of het netsnoer correct is aan-
gesloten op het stopcontact en op het
toestel.
Controleer of de signaalontvangst op TV is
ingesteld.
Controleer of de aan/uit schakelaar is in-
geschakeld.
Er is geen beeld. Er is
geen beeld van AV.
Controleer of contrast en helderheid cor-
rect zijn ingesteld.
Controleer of alle externe apparaten cor-
rect zijn aangesloten.
Controleer of de juiste AV-bron is geko-
zen.
Er is geen geluid. Controleer of het volume niet op de laag-
ste stand staat.
Controleer of de mutefunctie is ingescha-
keld.
Er is geen beeld of klank.
Er is echter wel ruis te ho-
ren.
De ontvangst kan slecht zijn. Controleer of
de antenne is aangesloten.
Het beeld is niet duide-
lijk.
De ontvangst kan slecht zijn.
Controleer of de antenne is aangesloten.
Het beeld is te licht of te
donker.
Controleer de instellingen van contrast en
helderheid.
Het beeld is niet scherp. De ontvangst kan slecht zijn.
Controleer of de antenne is aangesloten.
Controleer de instellingen voor scherpte
en ruisonderdrukking in het menu BEELD.
68 van 78
Er wordt een dubbel of
drievoudig beeld weer-
gegeven.
Controleer of de antenne correct is ge-
richt.
Mogelijk wordt het signaal weerkaatst
door bergen of gebouwen.
Het beeld vertoont ruis. Er kan interferentie van auto's, treinen, lij-
nen, TL-verlichting etc. aanwezig zijn.
Mogelijk is er sprake van interferentie tus-
sen de antenne- en stroomkabel. Leg de
kabels verder uit elkaar.
Er zijn strepen zichtbaar
op het scherm of de kleu-
ren verbleken.
Is er sprake van interferentie door een an-
der apparaat?
Zendantennes van radiostations of anten-
nes van radioamateurs en draagbare tele-
foons kunnen eveneens interferentie ver-
oorzaken.
Gebruik het toestel zo ver mogelijk uit de
buurt van het apparaat dat de storing mo-
gelijk veroorzaakt.
De bedieningsknoppen
van het toestel werken
niet
Mogelijk is het kinderslot ingeschakeld.
De afstandsbediening
werkt niet.
Controleer of de batterijen in de afstands-
bediening evt. leeg of onjuist geplaatst
zijn.
Controleer of er evt. sprake is van sterke
lichtinstraling bij het sensorvenster.
69 van 78
FR
NL
DE
12.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig?
Als u het probleem niet heeft kunnen oplossen aan de hand van de sugges-
ties in de voorgaande secties, kunt u contact met ons opnemen. Wij verzoe-
ken u de volgende informatie bij de hand te houden:
Welke externe apparaten zijn aangesloten?
Welke meldingen verschijnen op het scherm?
Tijdens welke bedieningsstap is het probleem opgetreden?
Als er een PC op het toestel is aangesloten:
Hoe ziet uw systeemconfiguratie eruit?
Welke software gebruikte u toen het probleem zich voordeed?
Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem op te lossen?
Geef ons uw klantnummer door als u dit heeft.
70 van 78
12.2. Pixelfouten bij LCD-TV's
Ondanks het gebruik van de modernste pro-
ductiemethoden kunnen, vanwege de zeer
complexe techniek, in zeldzame gevallen enke-
le of meerdere lichtpuntjes uitvallen. Bij actie-
ve-matrix TFT-schermen met een resolutie van
1920 x 1080 pixel, die zijn samengesteld uit
elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden
in totaal ca. 6,2 miljoen aansturingselemen-
ten gebruikt. Door dit zeer grote aantal transistoren en het daarmee gepaard
gaande, uiterst complexe productieproces kan er sporadisch sprake zijn van
uitvallende of verkeerd aangestuurde pixels of afzonderlijke subpixels.
Pixelfout-
klasse
Fouttype 1
permanent
brandende
pixel
Fouttype 2
permanent
zwarte
pixel
Fouttype 3
defecte subpixel
verlicht zwart
00000
I112
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n*=1,5
In de tabel wordt het maximaal toegestane aantal pixelfouten op het beeld-
scherm vermeld zonder dat sprake is van een garantiegeval. Van een garan-
tiegeval kan sprake zijn als het hierboven aangegeven aantal fouten in een
categorie wordt overschreden.
5 Pixels
Regels
Subpixel
Pixel
blauw
groen
rood
5 Pixels
71 van 78
FR
NL
DE
12.3. Reiniging
De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de vol-
gende maatregelen:
WAARSCHUWING!
Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle
aansluitkabels los.
De afwerking met pianolak is bedekt met folie om het TV-toestel te be-
schermen tegen krassen. Verwijder de folie nadat u het toestel correct
heeft opgesteld.
Als de pianolaklaag vuil wordt, neemt u eerst het stof af. Veeg het toestel
vervolgens zachtjes af met een schoonmaakdoek. Als u niet eerst het stof
afneemt of te krachtig over de pianolaklaag veegt, kunnen er krassen ont-
staan.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmid-
delen.
Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.
Let erop dat er geen waterdruppels achterblijven op de LCD-TV. Water
kan blijvende verkleuringen veroorzaken.
Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling.
Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om de LCD-
TV te transporteren.
LET OP!
De behuizing van het beeldscherm bevat geen onderdelen die moe-
ten worden gereinigd of onderhouden.
72 van 78
13. Afvoeren
Verpakking
Dit product is verpakt voor bescherming tijdens transport. De
verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze
kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen wor-
den gerecycled.
Toestel
Gooi het toestel aan het einde van de levensduur in geen geval
bij het gewone huisvuil. Informeer naar de opties voor een mili-
euvriendelijke afvoer.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Deze moeten worden
ingeleverd op een inzamelpunt voor lege batterijen.
73 van 78
FR
NL
DE
14. Technische gegevens /productspecifica-
ties
LCD-TV
Apparaataanduiding: P16044 (MD 30683)
Nom. spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Beeldschermafmetingen 101,6 cm (40“) LCD; 16:9 scherm
Opgenomen vermogen: max. 73 Watt
Opgenomen vermogen bij
stand-by
< 0,5 W
Stroomverbruik in
uitgeschakelde toestand
0 W
Uitgangsvermogen luidsprekers 2x 8 Watt RMS
Audio Stereo / Nicam
Fysieke resolutie 1920 x 1080 pixel
TV-systeem PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L
Zendergeheugens 199 (ATV), 5.000 (DTV)
Antenne-ingang 75 Ohm
Kanalen
VHF (Band I/III)
FM (BAND U)
HYPERBAND
KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41)
HD DVB-T (free to air)
HD DVB-C
DVB-S2
74 van 78
Aansluitingen
Antenneaansluiting (analoog/digitaal)
Satellietaansluiting (IN)
Satellietaansluiting (OUT)
2x USB
1x LAN (RJ-45)
Video
4x HDMI® In met HDCP-decodering
1x SCART
1x VGA (15-pens D-Sub)
Composite video-ingang
(adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp)
Component video in (YUV)
(adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp)
Audio
Stereo Audio-In voor Composite Video /
YUV
(adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp)
Hoofdtelefoonaansluiting
(3,5 mm klinkstekker)
PC-audio-ingang (3,5 mm klinkstekker)
Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal)
75 van 78
FR
NL
DE
Stations / opslagmedia
Stations USB
Ondersteunde formaten
4
Foto: JPG, PNG
Muziek: MP3, WMA
Film: MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, compati-
bel met Xvid
Tekst: TXT
Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB
Afstandsbediening
Communicatiemethode Infrarood
LED-klasse 1
Type batterijen 2x 1,5V AAA/R03/LR03
Afmetingen / omgevingstemperatuur
Omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C
Maximale relatieve luchtvoch-
tigheid
20% - 85%
Afmetingen zonder voet
(B X H X D)
ca. 942 x 572 x 87 mm
Afmetingen met voet
(B X H X D)
ca. 942 x 625 x 210 mm
Gewicht zonder voet ca. 13 kg
Gewicht met voet ca. 15 kg
Wandmontage Vesa standaard,
gatafstand 400 x 400 mm
5
MSN
LCD-TV MD 30683, MSN 3001 6232
WLAN-dongle Nexus, FN-100, MSN 4004 7162
4
Vanwege het grote aantal beschikbare codecs kan niet worden gegarandeerd dat alle
formaten afspeelbaar zijn.
5
Wandhouder niet meegeleverd Let er bij de montage op dat schroeven van maat M6
worden gebruikt. De schroe engte wordt berekend door de dikte van de wandhouder te
nemen plus 20 mm.
76 van 78
77 van 78
FR
NL
DE
15. Colofon
Copyright © 2013
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of
enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming
van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
D-45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het servicepor-
tal
www.medionservice.de beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het
serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
78 van 78
16. Index
A
Aansluiten 10
Apparaat met HDMI 36
Voeding 22
Achterzijde 15
Afstandsbediening 17
Apparaten aansluiten 31
B
Batterijen 11, 21, 72
Beeldinstellingen 27, 47
D
DLNA 37, 58
E
Eerste installatie 22, 55
EPG 59
F
Full-HD 5
G
Geluidsinstellingen 26, 48
H
HbbTV 66
I
Ingebruikname 20
Inhoud van de verpakking 6
K
Kabelnetwerk 52
L
Lijst met voorkeurzenders 28
M
Mediamodus 59
Montage 20
N
Netwerk 37, 52
O
Ontvanger 33
Opmerkingen over de conformiteit
13
OSD menu 38
Overzicht van het toestel 14
P
Pixelfouten 70
Plaats van opstelling 8
Problemen oplossen 67
Programmagids 65
R
Reparatie 9
T
Technische speci caties 73
Teletekst 29
V
Veilige werking 7
Veiligheidsinstructies 7
Aansluiten 10
Plaats van opstelling 8
Veilige werking 7
Voeding 10
Voeding 10
Voeding aansluiten 22
W
Wi-Fi netwerk 53
Z
Zenderkeuze 26
1 / 80
NL
FR
DE
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d’emploi .............................. 4
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ............... 4
1.2. Utilisation conforme ............................................................................................. 5
1.3. Full HD ....................................................................................................................... 5
1.4. Inventaire de la livraison .................................................................................... 6
2. Consignes de sécurité ............................................................................ 7
2.1. Sécurité de fonctionnement ............................................................................. 7
2.2. Lieu d’installation .................................................................................................. 8
2.3. Réparation ................................................................................................................ 9
2.4. Température ambiante ........................................................................................ 9
2.5. Sécurité lors du branchement ........................................................................10
2.5.1. Alimentation ..................................................................................................10
2.6. Manipulation des piles ......................................................................................11
2.7. Informations relatives à la conformité .........................................................13
3. Vue d’ensemble de l’appareil .............................................................. 14
3.1. Face avant ..............................................................................................................14
3.2. Face arrière .............................................................................................................15
3.2.1. Télécommande .............................................................................................17
4. Mise en marche ..................................................................................... 20
4.1. Déballage ...............................................................................................................20
4.2. Montage .................................................................................................................20
4.3. Insertion des piles dans la télécommande ................................................21
4.4. Raccordement à une antenne ........................................................................21
4.5. Raccordement à l’alimentation ......................................................................22
4.6. Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD ................................................22
4.7. Après la première mise en marche................................................................22
4.7.1. Antenne et câble ..........................................................................................23
4.7.2. Satellite ............................................................................................................25
5. Utilisation .............................................................................................. 27
5.1. Sélection d’une chaîne ......................................................................................27
5.2. Réglages du son ...................................................................................................27
5.3. Réglages de l’image ............................................................................................27
5.4. Affichage d’informations ..................................................................................28
5.5. Ouvrir la liste de favoris .....................................................................................29
5.6. Sélection d’une source ......................................................................................29
6. Télétexte ................................................................................................ 30
6.1. Utilisation du télétexte ......................................................................................30
6.2. Sélection de pages Télétexte...........................................................................30
2 / 80
6.3. Fonctions utiles du télétexte ..........................................................................31
7. Raccordement d’appareils ................................................................... 32
7.1. Raccordement d’un casque .............................................................................32
7.2. Amplificateur numérique via la prise coaxiale ........................................32
7.3. Raccordement d’un lecteur de DVD .............................................................32
7.4. Raccordement d’un magnétoscope .............................................................33
7.5. Raccordement d’un graveur de DVD ...........................................................33
7.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) .................34
7.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récep-
teur satellite .....................................................................................................................35
7.8. Raccordement d’un caméscope ....................................................................35
7.9. Appareil avec sortie HDMI ou DVI .................................................................36
7.9.1. Raccordement d’un appareil externe avec sortie HDMI ................36
7.9.2. Raccordement d’un appareil externe avec sortie DVI ....................36
7.10. Raccordement d’un ordinateur ......................................................................37
7.11. Raccordement d’un réseau ..............................................................................38
8. Réglages de base dans le menu OSD .................................................. 39
8.1. Navigation dans le menu ..................................................................................39
8.1.1. Vous pouvez sélectionner les menus principaux suivants : .........40
8.2. Système de menus .............................................................................................40
8.2.1. Menu CANAL .................................................................................................40
8.2.2. Enregistrement manuel du magnétoscope .......................................48
8.2.3. Menu IMAGE .................................................................................................48
8.2.4. Menu SON ......................................................................................................49
8.2.5. Menu HEURE ..................................................................................................51
8.2.6. Menu OPTIONS .............................................................................................52
8.2.7. Menu VERROUILLER ....................................................................................57
8.2.8. Menu APPLICATION ....................................................................................59
9. Le mode Média ..................................................................................... 60
9.1. Informations sur le fonctionnement en mode USB ................................60
9.2. Passer du mode TV au mode Média .............................................................61
9.2.1. Lecture de médias avec le port USB .....................................................61
9.2.2. Lecture de médias avec DLNA ................................................................61
9.3. Système de menu pour les médias ...............................................................61
9.4. Afficher des photos .............................................................................................62
9.5. Écouter de la musique .......................................................................................63
9.6. Visionner des vidéos ...........................................................................................64
9.7. Lire du texte ...........................................................................................................65
10. EPG - Guide des programmes .............................................................. 66
11. Système HbbTV .................................................................................... 67
3 / 80
NL
FR
DE
12. Résolution de problèmes ..................................................................... 68
12.1. Besoin d‘aide supplémentaire ? .....................................................................70
12.2. Pixels défectueux des écrans LCD .................................................................71
12.3. Nettoyage...............................................................................................................72
13. Recyclage ............................................................................................. 73
14. Données techniques/Fiche technique du produit ............................. 74
15. Mentions légales .................................................................................. 78
16. Index ...................................................................................................... 79
4 / 80
1. Remarques concernant le présent mode
d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi dans son in-
tégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garanti-
rez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de
votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d‘emploi accessible
à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneusement le
mode d‘emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire
si vous donnez ou vendez ce téléviseur LCD.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de bles-
sures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d’un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution !
5 / 80
NL
FR
DE
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume
trop élevé !
Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d’utilisation
Action à exécuter
1.2. Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour la réception et la restitution de
chaînes de télévision ainsi que pour la lecture des contenus de supports
USB. Les différentes possibilités de branchement permettent une exten-
sion supplémentaire des sources de réception et de restitution (récepteur,
lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, PC, etc.).
Toute responsabilité est exclue en cas d‘utilisation non conforme.
Il est interdit de transformer soi-même l‘appareil.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement à l‘intérieur et au sec.
Cet appareil n‘est pas adapté comme moniteur d‘ordinateur de bureau.
Cet appareil a été conçu pour un usage privé et non industriel ou com-
mercial. L‘utilisation dans des conditions extrêmes peut l‘endommager.
1.3. Full HD
Votre téléviseur LCD est doté du label « Full HD ». Cela signifie
qu‘il peut par principe diffuser la télévision à haute définition
(HDTV), à condition qu‘un signal HDTV soit envoyé.
6 / 80
1.4. Inventaire de la livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les
quinze jours suivant l‘achat si ce n‘est pas le cas.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques :
ils pourraient s‘étouffer !
En achetant ce produit, vous recevez :
Téléviseur à rétro-éclairage LED
Télécommande (RC1222) avec 2 piles de type R03 (AAA) 1,5 V
Dongle Wi-Fi (Nexus, FN-100, MSN 4004 7162)
• Adaptateur AV
• Adaptateur YUV
Pied avec vis de fixation
• Documentation
7 / 80
NL
FR
DE
2. Consignes de sécurité
2.1. Sécurité de fonctionnement
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expé-
rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de
cette personne les instructions pour utiliser l’appareil. Sur-
veillez les enfants afin de garantir quils ne jouent pas avec
l’appareil.
AVERTISSEMENT !
Conservez les emballages, p. ex. les plastiques,
hors de la portée des enfants : risque d’as-
phyxie !
AVERTISSEMENT !
N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD
(danger d’électrocution, de court-circuit et d’in-
cendie) !
AVERTISSEMENT !
N’introduisez aucun objet à l’intérieur du télé-
viseur LCD par les fentes et ouvertures (risque
d’électrocution, de court-circuit et d’incendie) !
Les fentes et ouvertures du téléviseur LCD servent à la venti-
lation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe
et d’incendie)!
N’exercez aucune pression sur l’écran: il pourrait se briser!
La télécommande contient une diode infrarouge de catégo-
rie 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques.
8 / 80
PRUDENCE !
Un écran brisé représente un danger de blessure.
Portez des gants de protection pour ramasser les
débris. Lavez-vous ensuite les mains au savon,
il se peut que des produits chimiques se soient
échappés de l’appareil. Envoyez les débris à votre
centre de service après-vente afin qu’ils soient
recyclés correctement.
Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets
contondants pour éviter tout dommage.
Adressez-vous au service après-vente si:
le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé,
du liquide s’est infiltré dans l’appareil,
l’appareil ne fonctionne pas correctement,
l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé,
de la fumée s’échappe de l’appareil.
2.2. Lieu d’installation
Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs
peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais tota-
lement inoffensive s’estompant progressivement au fil du
temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous
conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du dévelop-
pement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour
que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en
vigueur.
Ne laissez pas votre téléviseur LCD ni les appareils raccordés
exposés à l’humidité et protégez-les de la poussière, de la
chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect
de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou
un endommagement du téléviseur LCD.
N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs ex-
ternes (pluie, neige, etc.) pourraient l’endommager.
9 / 80
NL
FR
DE
Lappareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou
éclaboussures. Ne placez pas de récipients remplis de liquide,
p. ex. un vase, sur l’appareil. Le récipient pourrait se renverser
et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
PRUDENCE !
Toujours tenir éloignées de l’appareil les bougies
et autres sources de feu nu pour éviter un incen-
die.
Si vous installez le téléviseur LCD dans un élément mural,
veillez à laisser des écarts suffisamment grands: prévoyez
une distance minimum de 10 cm tout autour de l’appareil
afin de garantir une aération suffisante.
Faites fonctionner tous les composants sur un support stable,
plan et exempt de vibrations afin d’éviter toute chute de
votre téléviseur LCD.
Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes
clair/foncé trop forts afin de ménager vos yeux.
La distance optimale par rapport à l’appareil est de 3 fois la
diagonale d’écran.
2.3. Réparation
Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un per-
sonnel qualifié.
Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à
l’un de nos partenaires agréés pour le SAV.
Veillez à utiliser exclusivement des pièces de rechange four-
nies par le fabricant. L’utilisation de pièces de rechange ina-
daptées peut endommager l’appareil.
2.4. Température ambiante
Lappareil peut être utilisé à une température ambiante de
+5 °C à +35 °C et avec une humidité relative de l’air de 20% à
85% (sans condensation).
10 / 80
Lorsquil est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une
température de -20 °C à +60 °C.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et
les sources de brouillage haute fréquence et magnétiques
éventuelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone por-
table, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT !
Après tout transport du téléviseur LCD, atten-
dez que l’appareil soit à température ambiante
avant de l’allumer.
En cas de fortes variations de température ou
d’humidité, il est possible que, par condensa-
tion, de l’humidité se forme à l’intérieur du té-
léviseur LCD, pouvant provoquer un court-cir-
cuit électrique.
Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas votre téléviseur
pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la
prise de courant et le câble d’antenne de la prise d’antenne.
2.5. Sécurité lors du branchement
2.5.1. Alimentation
Certaines pièces de l‘appareil restent sous tension même si
celui-ci est éteint. Pour interrompre l’alimentation de votre
téléviseur LCD ou pour le mettre totalement hors tension, dé-
branchez-le complètement du courant secteur.
AVERTISSEMENT !
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il y a dan-
ger de mort par électrocution lorsque le boîtier
est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à
entretenir.
11 / 80
NL
FR
DE
Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mises à
la terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous nêtes pas sûr que l’ali-
mentation du lieu d’installation soit correcte, interrogez votre
fournisseur d’énergie.
La prise doit se trouver à proximité du téléviseur LCD et être
facile d’accès.
Pour couper l’alimentation en courant de votre téléviseur, dé-
branchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l’utilisa-
tion d’une protection contre les surtensions pour éviter que
le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension
ou la foudre à travers le réseau électrique.
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en-
dommagés.
2.6. Manipulation des piles
PRUDENCE !
Les piles peuvent contenir des substances inflam-
mables. En cas de manipulation incorrecte, les
piles peuvent fuir, chauffer fortement, s’enflam-
mer, voire même exploser, ce qui pourrait en-
dommager votre appareil et nuire à votre santé.
Respectez impérativement les consignes générales suivantes:
Conservez les piles hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expres-
sément).
Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles.
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex.
rayonnement solaire, feu ou similaire!
12 / 80
Ne démontez pas les piles et nessayez pas de les déformer.
Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li-
quide qui se trouve à l’intérieur des piles pourrait entrer en
contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se pro-
duire, rincez les parties affectées abondamment à l’eau claire
et consultez immédiatement un médecin.
Évitez tout choc brutal et toute secousse.
N’inversez jamais la polarité.
Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin
d’éviter tout court-circuit.
Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni
de piles de type différent.
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre ap-
pareil. De plus, la pile la plus faible se déchargerait trop forte-
ment.
Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement de l’appa-
reil.
Retirez les piles d’un appareil si vous navez pas l’intention de
l’utiliser pendant une période prolongée.
Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appa-
reil par des piles neuves du même type.
Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec
du ruban adhésif.
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil
avant d’insérer les piles.
13 / 80
NL
FR
DE
2.7. Informations relatives à la conformité
Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec-
tromagnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip-
tions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE, de la direc-
tive «Basse tension» 2006/95/CE et de la directive 2011/65/UE
(RoHS 2).
Votre appareil est conforme à la norme européenne ISO 9241-
307, classe II (classe d’erreurs de pixels).
Cet appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions
pertinentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE (Rè-
glement n° 642/2009).
14 / 80
3. Vue d’ensemble de l’appareil
3.1. Face avant
21
43
1) Capteur infrarouge: champ de réception pour les signaux infra-
rouges de la télécommande
2) Voyant de fonctionnement: devient orange lorsque l’appareil se
trouve en mode Veille ; devient vert lorsque l’appareil est allumé
1) Écran
2) POWER: interrupteur d’alimentation, éteindre l’appareil ou le mettre
en mode Veille
15 / 80
NL
FR
DE
3.2. Face arrière
USB
(5V , 500mA max.)
AV
RF LNB OUT
YPBPR IN
COMMON INTERFACE
HDMI 3 HDMI 4
SPDIF
COAX OUT
LNB IN
13V/18VDC
400mA Max.
HDMI 1 HDMI 2 VGARJ45 VGA AUDIO SCART
USB
(5V , 500m A max.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12131415161718
19
20
21
22
23
24
1) : prise casque avec connecteur jack 3,5 mm
2) LNB (13 V/18 Vdc, 400mA Max.) : pour le branchement de l’antenne
(satellite)
3) LNB OUT : sortie pour le branchement d’un autre récepteur satellite
4) COMMON INTERFACE : fente pour module d’interface commune
(pour CI/CI+)
5) YPBPR IN : entrée composante YPBPR (au moyen de l’adaptateur YUV)
6) AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur AV)
7) USB (5VDC, 500mA max.) : port USB pour la lecture de médias et le
branchement du dongle Wi-Fi
8) HDMI 4 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI
9) HDMI 3 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI
10) RF : prise d’antenne (DVB-T/DVB-C/analogique)
11) SPDIF COAX OUT : sortie audio numérique (coaxiale)
12) SCART : prise péritel
13) VGA AUDIO : prise audio pour restituer le son d’un ordinateur
14) VGA: prise VGA pour le branchement d’un ordinateur
15) HDMI 2 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI
16 / 80
16) HDMI 1 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI
17) RJ45: prise réseau pour la fonction DLNA et HbbTV
18) USB (5VDC, 500mA max.) : port USB pour la lecture de médias et le
branchement du dongle Wi-Fi
19) VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu
20) CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu
21) MENU : afficher le menu à l’écran pour procéder aux réglages de votre
appareil
22) INPUT : changer de source de saisie
23)
: bouton de veille: allumer l’appareil ou le mettre en mode Veille
24) Trous de fixation pour un support mural (distance entre les trous
400 x 400 mm)
REMARQUE!
Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur
de la vis résulte de l’épaisseur du support mural plus 20 mm max.
17 / 80
NL
FR
DE
3.2.1. Télécommande
S.
MODE
P.
MODE
+
FAV
-
FAV
REVEAL
INDEX AUDIO
INFO
TV/
RADIO
FAV
SLEEP
MENU
EXIT
INPUT
EPG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
5
2
3
4
13
6
7
8
9
10
11
12
14
12
15
16
17
19
20
22
23
24
25
26
27
28
28
29
18
21
D.MENU
TITLE
GOTO
ANGLE
PROGRAM INTRO REPEAT
ZOOM
A-B
D.DISP
SUB.T LANG
SETUP
EJECT
SIZE
1 Mise en sourdine
2 S.MODE
D.MENU
Sélection du mode de son
Pas de fonction
3 P.MODE
TITLE
Sélection du mode d‘image
Pas de fonction
18 / 80
4 Touches
d'utilisation
du naviga-
teur de mé-
dias pour
la lecture
de médias
via USB et
DLNA
Retour rapide

Démarrer la lecture
Avance rapide
Pas de fonction
Terminer la lecture
Pas de fonction
Pas de fonction
5 Touches de
couleur
ROUGE
[PROGRAM]
Pour l‘utilisation dans certains me-
nus
Pas de fonction
VERTE
[INTRO]
Pour l‘utilisation dans certains me-
nus
Pas de fonction
JAUNE
[REPEAT]
Pour l‘utilisation dans certains me-
nus
Média : répétition
BLEUE
[AB]
Touche de couleur pour l‘utilisation
dans certains menus
Média : répétition A-B
6 INDEX
D.DISP
Télétexte : afficher la page initiale
Pas de fonction
7
SUB.T
Télétexte : ouvrir la sous-page
Fonction Sous-titres
8 INFO Affichage d‘informations telles que le numéro de la
chaîne actuelle et le format d‘image
9 TV/RADIO Commutation entre chaînes TV et radio
10 MENU Ouverture et fermeture du menu
11 EXIT Quitter le menu
12 P+/ Touches de sélection des chaînes
19 / 80
NL
FR
DE
13 Touches di-
rection-
nelles
Monter dans le menu.
Télétexte : sélectionner la page suivante
Descendre dans le menu.
Télétexte : sélectionner la page précédente
À gauche dans le menu.
Télétexte : consulter la sous-page
À droite dans le menu.
Télétexte : consulter la sous-page
14 OK Dans certains menus, confirmation de la sélection.
S‘utilise aussi comme la touche ENTRÉE
15 Touches
numériques
TV : sélection de chaîne ; télétexte : sélection de page
16
SETUP
Ouvrir le télétexte ;
appuyer 2 fois : mettre en transparence ;
appuyer 3 fois : fermer
Pas de fonction
17 POWER, c.-à-d. éteindre momentanément le téléviseur
LCD
18 Voyant lumineux confirmant la pression d‘une touche.
19 FAV
ANGLE
Chaîne favorite précédente
Pas de fonction
20 FAV+
GOTO
Chaîne favorite suivante
Pas de fonction
21 REVEAL Télétexte : afficher le texte caché
22 SIZE
ZOOM
Sélection du format d‘image
Télétexte : appuyer 1 fois, agrandir la moitié supérieure
de la page / appuyer 2 fois, agrandir la moitié infé-
rieure de la page.
Pas de fonction
23 AUDIO
LANG
Régler la norme sonore pour la télévision analogique
TV numérique : choix de la langue
24 SLEEP Régler la fonction d’arrêt automatique
25 FAV Afficher la liste de favoris
26 EPG Guide numérique des programmes télévisés et radio-
phoniques (selon la chaîne)
20 / 80
27 INPUT Sélection du signal d‘entrée des appareils raccordés
28 +/ Augmentation (+) ou réduction (–) du volume
29
EJECT
Retour à la chaîne précédente
Pas de fonction
4. Mise en marche
REMARQUE !
Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le cha-
pitre « Consignes de sécurité ».
4.1. Déballage
Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l‘installation de
votre appareil.
Ouvrez très prudemment le carton afin d‘éviter l‘endommagement acci-
dentel de l‘appareil, p. ex. si vous utilisez un couteau à longue lame.
Lemballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les
hors de portée des enfants, ils pourraient s‘étouffer !
Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusi-
vement pour transporter le téléviseur.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques :
ils pourraient s‘étouffer !
4.2. Montage
Avant de brancher le téléviseur LCD, fixez le pied avec les vis prévues à cet ef-
fet comme illustré.
4x
21 / 80
NL
FR
DE
4.3. Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécom-
mande.
Insérez deux piles de type R03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles
de la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au
fond du compartiment à piles).
Refermez le compartiment à piles.
REMARQUE !
Si l‘appareil n‘est pas utilisé durant une période prolongée, sortez les
piles de la télécommande. Des piles coulant dans la télécommande
peuvent endommager cette dernière.
4.4. Raccordement à une antenne
Votre téléviseur LCD supporte différents signaux d‘antenne.
Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d‘image
suivants :
via une antenne domestique analogique ou
via une antenne DVB-T
1
ou
via une prise DVB-C
1
(câble numérique).
Branchez un câble antenne raccordé à l’antenne domestique, à l’antenne
DVB-T ou à la prise DVB-C sur la prise d’antenne du téléviseur LCD.
1
Ce service doit être disponible dans votre région.
22 / 80
Sur la prise avec la désignation LNB, vous avez en plus la possibilité de rac-
corder une installation satellite numérique. Celle-ci est restituée sur la sortie
LNB OUT et peut par exemple être transmise à un autre récepteur satellite.
Vissez le connecteur F d‘un câble antenne coaxial sur la prise du télévi-
seur LCD.
REMARQUE !
Pour pouvoir capter les chaînes cryptées/payantes, vous devez
utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduisez un
module CAM (disponible dans le commerce) dans l’emplacement
prévu à cet effet sur le côté gauche du téléviseur (COMMON IN
TERFACE). Ensuite, introduisez la carte de votre prestataire dans le module
CAM.
4.5. Raccordement à l’alimentation
Branchez la fiche secteur de l‘appareil dans une prise secteur de 220-240
V ~ 50 Hz facile d‘accès.
4.6. Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD
Mettez l’interrupteur d’alimentation situé à droite en bas de l’appareil en
position «I» pour alimenter le téléviseur LCD en courant : il est alors en
mode Veille. Le témoin de fonctionnement frontal s‘allume en orange.
Pour allumer l‘appareil, appuyez sur la touche (de l‘appareil ou de la té-
lécommande). Le témoin à l‘avant de l‘appareil s‘allume en vert.
En appuyant sur la touche , vous faites à nouveau passer l‘appareil en
mode Veille. Sous ce mode, l‘appareil continue à consommer de l‘électri-
cité.
Pour éteindre complètement l‘appareil, utilisez l‘interrupteur d‘alimenta-
tion.
4.7. Après la première mise en marche
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à
travers la PREMIÈRE INSTALLATION. Celle-ci peut être rouverte et réexé-
cutée à tout moment avec le menu OPTIONS > PREMIÈRE INSTALLA-
TION.
23 / 80
NL
FR
DE
Première installation
ChoisirRetour
2.0(18
Recherche auto.
Langue OSD Français
Sélectionnez la langue OSD à laide des touches directionnelles.
Sélectionnez aussi avec les touches directionnelles la RECHERCHE
AUTO. et appuyez sur OK.
Tuner Mode
Antenne
Câble
Satellite
ChoisirRetour
2.0(18
Réglez ici si le signal d’antenne numérique est capté via ANTENNE
(DVB-T), CÂBLE (DVB-C) ou SATELLITE (DVB-S). Le téléviseur recherche
les chaînes de télévision numériques selon le réglage choisi.
4.7.1. Antenne et câble
Recherche auto.
Pays Belgique
Mode Tuner DTV + ATV
LCN Marche
Mode de recherche Compléter
Réseau ID Auto
Fréquence Auto
Taux de modulation Auto
RechercheRetour
2.0(18
Option de menu Réglage
PAYS
Sélectionnez le pays souhaité avec les touches di-
rectionnelles. Le réglage du pays influence l'ordre
de mémorisation des chaînes. Appuyez sur OK. La
recherche démarre.
24 / 80
Option de menu Réglage
MODE TUNER DTV + ATV (recherche de chaînes TV numériques
et analogiques) ;
DTV (recherche de chaînes TV numériques) ;
ATV (recherche de chaînes TV analogiques).
LCN
Logical Channel Numbering : sélectionnez le ré-
glage MARCHE si les chaînes doivent être clas-
sées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie.
MODE DE
RECHERCHE
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage
sur RECHERCHE DE RÉSEAU ou COMPLÉTER
si vous ne voulez procéder à aucun réglage spécial.
RÉSEAU ID
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé par défaut.
FRÉQUENCE
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler la fréquence. AUTO est réglé par défaut.
Uniquement activé si l'option RECHERCHE DE
RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de re-
cherche.
TAUX DE
MODULATION
(uniquement en
mode DVB-C)
Régler le débit de symboles.
REMARQUE !
Pour rechercher des chaînes numériques via antenne, noubliez pas
de raccorder une antenne DVB-T.
25 / 80
NL
FR
DE
4.7.2. Satellite
Recherche auto.
Satellite (1/59)K_ASTRA
Filières Tous
Mode de recherche Auto
Unicable Arrêt
Diseqc1.0 LNB1
Diseqc1.1 Arrêt
Recherche
Retour
0(18

Sélection Ajuster
Option de menu Réglage
SATELLITE
Sélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit
être lancée.
FILIÈRES
Définissez quelles chaînes vous souhaitez rechercher
: TOUS, TOUS ou CRYPTÉ.
MODE DE
RECHERCHE
Régler le mode de recherche.
AUTO : une recherche des chaînes diffusées par le
satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste
de transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce
mode de recherche dure un certain temps.
PRÉRÉGLAGE : la liste de chaînes préinstallée pour
le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de re-
cherche est celui qui prend le moins de temps.
COMPLÉTER : une recherche complète sur le satel-
lite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient
aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne
sont pas encore contenus dans la liste de transpon-
deurs. Deux recherches sont ici exécutées : la pre-
mière établit les transpondeurs du satellite et la deu-
xième recherche les chaînes. La recherche aveugle est
celle qui prend le plus de temps.
UNICABLE Sélectionnez RÉGLAGE si vous possédez plusieurs
récepteurs et un système unicâble. Vous pouvez en-
suite effectuer d'autres réglages : USERBAND/SRC
ADDR., FRÉQUENCE et POSITION.
26 / 80
Option de menu Réglage
DISEQC1.0
Permet la commutation entre 4 LNB au maximum.
DISEQC1.1
Permet la commutation entre 16 LNB au maximum.
RECHERCHE
Lancer la recherche.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK.
Uniquement en mode SATELLITE : avec les touches directionnelles, sé-
lectionnez l’option RECHERCHE et appuyez sur OK.
La recherche démarre.
Recherche des chaînes
TV : 0 Programm(e)
DTV : 36 Programm(e)
Radio : 0 Programm(e)
Données : 0 Programm(e)
22 %... UHF KAN 56 DTV
SVP appuyer touche MENU pour annuler
Les différents types de chaîne sont recherchés dans l’ordre. Attendez que
la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la re-
cherche avec la touche MENU.
27 / 80
NL
FR
DE
5. Utilisation
5.1. Sélection d’une chaîne
Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches CH+/ (de
l’appareil) ou P+/ (de la télécommande) ou sélectionnez directement la
chaîne à l’aide d’une touche numérique.
Pour les numéros à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres
l’un après l’autre.
• La touche vous permet de choisir la dernière chaîne affichée.
5.2. Réglages du son
Les touches de réglage du volume de la télécommande ou de
l‘appareil permettent d‘augmenter ou de réduire le volume.
Pour couper le son et le réactiver, appuyez sur la touche sourdine .
Avec la touche AUDIO, sélectionnez les langues audio disponibles (ca-
naux audio). À condition que l’émission actuelle supporte le mode DUAL
(p. ex. avec les émissions bilingues), vous pouvez sélectionner le mode
DUAL.
La touche S.MODE vous permet de choisir le mode audio : NORME,
MUSIQUE, CINÉMA, SPORTS, UTILISATEUR. Le réglage UTILISA-
TEUR se définit dans le menu SON > MODE DE SON.
5.3. Réglages de l’image
La touche P.MODE vous permet de choisir le mode d‘image : DYNA-
MIQUE, NORME, CINÉMA, UTILISATEUR. Le réglage UTILISA-
TEUR se définit dans le menu IMAGE > MODE IMAGE.
Selon l‘émission, les images sont transmises au format 4:3 ou 16:9. Vous
pouvez adapter le format de l‘image à l‘aide de la touche SIZE :
28 / 80
AUTO
Le format diffusé est réglé automatiquement sur le signal d'entrée.
4:3
Pour l'affichage non dé-
formé d‘une image au for-
mat 4:3.
16:9
Pour l'affichage non dé-
formé d‘une image au for-
mat 16:9.
ZOOM 1
Avec le niveau 1, l'image
est représentée agrandie
dans toutes les directions.
ZOOM 2
Avec le niveau 2, l'image
est représentée encore
plus agrandie.
Vous pouvez également modifier le réglage des formats d‘image dans le
menu IMAGE > RATIO D’ASP.
REMARQUE !
Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d‘image réglée,
tous les formats d‘image ne sont pas disponibles.
5.4. Affichage d’informations
Appuyez sur la touche INFO pour afficher les réglages actuels.
Vous obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de chaîne.
29 / 80
NL
FR
DE
5.5. Ouvrir la liste de favoris
Dans le menu CANAL > ÉDITER CHAÎNE, vous pouvez ajouter certaines
chaînes dans une liste de favoris.
Ouvrez le menu avec la touche MENU.
Sous l’option de menu CANAL, sélectionnez l’entrée ÉDITER CHAÎNE
et confirmez avec OK.
À l’aide des touches directionnelles
, sélectionnez la chaîne souhai-
tée et appuyez sur la touche FAV pour l’ajouter à la liste de favoris.
5.6. Sélection d’une source
La touche INPUT vous permet d‘afficher la liste de sélection des sources.
Les sources suivantes sont à votre disposition :
ANTENNE Signal de prise d’antenne numérique/analogique
CÂBLE Signal de câble numérique/analogique
SATELLITE Signal satellite numérique
SCART Appareil relié à la prise SCART
YPBPR Appareil relié à l’entrée YPBPR
PC Appareil relié à l’entrée PC
HDMI1 Appareil relié à l’entrée HDMI 1
HDMI2 Appareil relié à l’entrée HDMI 2
HDMI3 Appareil relié à l’entrée HDMI 3
HDMI4 Appareil relié à l’entrée HDMI 4
AV Appareil relié à l’entrée AV
MEDIA PLAYER Ouvrir le navigateur de médias
À l‘aide des touches , sélectionnez la source voulue.
Confirmez votre choix à l‘aide de la touche OK.
30 / 80
6. Télétexte
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévi-
sion et offrant des informations sur l‘actualité, la météo, les programmes télé-
visés, les cours de la bourse, le sous-titrage ainsi que d‘autres thèmes.
6.1. Utilisation du télétexte
Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à
l‘utilisation du télétexte.
Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.
Appuyez une fois sur la touche
pour afficher la page initiale/l‘index du
télétexte.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour afficher le télétexte en transpa-
rence (l‘image télévisée apparaît en arrière-plan).
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche
, l‘appareil revient en
mode TV.
6.2. Sélection de pages Télétexte
Saisissez directement le numéro à trois chiffres de la page de télétexte
voulue à l‘aide du clavier numérique.
Le numéro de page saisi s‘affiche dans le coin supérieur gauche de l‘écran.
Le compteur télétexte cherche ce numéro de page.
Avec les touches , vous pouvez également feuilleter les pages de té-
létexte en avant ou en arrière.
Touches de couleur
Si des champs en couleur ou du texte sont affichés le long du bord inférieur
de l‘écran, vous pouvez sélectionner directement ces contenus en appuyant
sur les touches de couleur rouge [PROGRAM], verte [INTRO], jaune [RE
PEAT] et bleue [AB] correspondantes.
SUB.T (
)
Certaines pages Télétexte contiennent des sous-pages. Vous voyez alors p.
ex. 1/3 affiché en bas de l‘écran. Les sous-pages défilent successivement à un
rythme d‘env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-
pages en appuyant sur la touche
. Vous pouvez feuilleter les sous-pages
avec les touches directionnelles .
31 / 80
NL
FR
DE
6.3. Fonctions utiles du télétexte
INDEX
La touche INDEX vous permet de sélectionner la page d‘index contenant
le sommaire du télétexte.
REVEAL - Affichage de texte caché
Pour afficher des informations masquées, comme par ex. la solution de
devinettes, puzzles ou quizz, appuyez une fois sur la touche REVEAL.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche REVEAL, les réponses sont à
nouveau masquées.
SIZE - Doublement de la taille de la page
Cette fonction affiche les informations Télétexte en deux fois plus grand.
Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez à nouveau sur la touche SIZE pour agrandir la moitié inférieure
de la page.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche SIZE, le télétexte reprend sa
taille normale.
32 / 80
7. Raccordement d’appareils
7.1. Raccordement d’un casque
Branchez le casque sur la prise casque. Les touches de volume et la touche
règlent le volume des haut-parleurs principaux. Le son des haut-parleurs
principaux du téléviseur est coupé lorsqu’un casque est raccordé.
AVERTISSEMENT !
L‘utilisation d‘un casque avec un volume élevé peut entraî-
ner des lésions permanentes du système auditif. Réglez le
volume sur la valeur minimum avant de commencer. Lan-
cez la lecture et augmentez le son jusqu‘à atteindre un ni-
veau agréable pour vous. Une modification du réglage de
base de l‘égaliseur peut augmenter le volume et, ainsi, en-
traîner des lésions permanentes du système auditif.
AVERTISSEMENT !
À pleine puissance, l‘écoute prolongée avec un casque ou
des oreillettes peut endommager l‘oreille de l‘utilisateur.
7.2. Amplificateur numérique via la prise coaxiale
La prise SPDIF Coax. OUT vous permet de restituer le signal audio de votre
téléviseur LCD via un amplificateur numérique.
Pour cela, vous devez brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise SP-
DIF Coax. OUT du téléviseur LCD et sur l’entrée correspondante de l’amplifi-
cateur.
7.3. Raccordement d’un lecteur de DVD
Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur de DVD :
Avec un câble HDMI
À condition que le lecteur de DVD soit doté d’une sortie HDMI, branchez
un câble HDMI (non fourni). Un câble supplémentaire pour la transmis-
sion du son nest pas nécessaire.
Avec un câble vidéo composante 3 x Cinch vers jack 3,5 mm
Si le lecteur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le
raccorder à l’aide de câbles Cinch et de l’adaptateur YUV fourni (3 x Cinch
(vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur YUV fourni
33 / 80
NL
FR
DE
Pour la transmission du son, branchez l’adaptateur AV fourni sur la prise
AV et raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux prises
correspondantes de l’adaptateur et aux sorties audio de l’appareil. Rac-
cordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et
aux sorties audio de lappareil externe.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
Avec un câble péritel
Branchez un lecteur de DVD sur la prise SCART à l’aide d’un câble péritel.
Avec un adaptateur AV
Raccordez l’adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et
aux sorties audio de lappareil externe.
Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sor-
tie vidéo de l’appareil externe.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
7.4. Raccordement d’un magnétoscope
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur LCD et à
la sortie Antenne du magnétoscope.
Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétoscope
et à la prise d’antenne murale.
Vous pouvez, en plus, raccorder le téléviseur LCD et le magnétoscope avec
un câble péritel. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité d’image et de
son. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d’un son en stéréo.
Raccordez le câble péritel (non fourni) à la prise SCART du téléviseur LCD.
Raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise SCART OUT du ma-
gnétoscope.
7.5. Raccordement d’un graveur de DVD
Branchez une extrémité du câble péritel sur la prise SCART OUT du gra-
veur de DVD.
34 / 80
Branchez l’autre extrémité du câble péritel sur une des deux prises SCART
du téléviseur LCD.
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur LCD et à
la sortie Antenne du graveur de DVD.
Utilisez un câble d’antenne supplémentaire pour relier l’entrée Antenne
du graveur de DVD à la prise d’antenne murale.
7.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, dé-
codeur, etc.)
Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur
LCD d’un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD
(p. ex. récepteur satellite, récepteur DVB-T, décodeur, décodeur numérique
externe).
Avec un câble HDMI
Si votre appareil externe dispose d’une sortie HDMI, branchez un câble
HDMI (non fourni). Un câble supplémentaire pour la transmission du son
nest pas nécessaire.
Avec un câble vidéo composante 3 x Cinch vers jack 3,5 mm
Si le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le rac-
corder à l’aide de câbles Cinch et de l’adaptateur YUV fourni (3 x Cinch
(vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur YUV fourni
Pour la transmission du son, branchez l’adaptateur AV fourni sur la prise
AV et raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux prises
correspondantes de l’adaptateur et aux sorties audio de l’appareil. Rac-
cordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et
aux sorties audio de lappareil externe.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
35 / 80
NL
FR
DE
Avec un câble péritel
Branchez un récepteur sur la prise SCART à l’aide d’un câble péritel (non
fourni).
Avec un adaptateur AV
Raccordez l’adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur
AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sor-
tie vidéo de l’appareil externe.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
7.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magné-
toscope et d’un récepteur satellite
Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magné-
toscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branche-
ment suivant :
Raccordez le récepteur comme décrit plus haut.
Raccordez maintenant le récepteur à l’aide d’un câble péritel (non fourni)
à la sortie SCART du magnétoscope/graveur de DVD et à l’entrée SCART
correspondante du récepteur.
Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne. du téléviseur LCD et à
la sortie Antenne du magnétoscope/graveur.
Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétos-
cope/graveur de DVD et à la sortie Antenne du récepteur.
Raccordez le récepteur satellite au LNB de l’antenne parabolique.
7.8. Raccordement d’un caméscope
Raccordez l’adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur
AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
36 / 80
Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sor-
tie vidéo de l’appareil externe.
REMARQUE !
Utilisez uniquement l’adaptateur AV fourni.
7.9. Appareil avec sortie HDMI ou DVI
HDMI («High Definition Multimedia Interface») est la seule interface du do-
maine de l’électronique grand public à transférer sous forme numérique si-
multanément les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d’image
et de son connus aujourd’hui, y compris HDTV (High Definition Television), et
peut également représenter la résolution de 1080i sans perte de qualité.
De nombreux appareils de l’électronique grand public, p. ex. les lecteurs de
DVD, sont aujourd’hui équipés de sorties HDMI ou DVI.
7.9.1. Raccordement d’un appareil externe avec sortie
HDMI
Branchez un câble HDMI (non fourni) sur l’entrée HDMI du téléviseur LCD
et sur la sortie HDMI de lappareil externe.
Une fois l’appareil HDMI branché, allumez tout d’abord le téléviseur LCD.
Puis allumez l’appareil de lecture HDMI externe.
7.9.2. Raccordement d’un appareil externe avec sortie
DVI
Si l’appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le rac-
corder à l’entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual
Interface »). Vous avez besoin pour cela d’un adaptateur HDMI-DVI (non four-
ni).
La sortie DVI ne transmettant pas le son, utilisez en plus un câble audio pour
la transmission du son. Raccordez pour cela un câble Cinch stéréo (fiche
rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
37 / 80
NL
FR
DE
7.10. Raccordement d’un ordinateur
Le téléviseur LCD se branche sur votre ordinateur de bureau ou portable
comme un écran ou écran supplémentaire. Limage de votre ordinateur est
alors transmise sur le téléviseur LCD.
Pour raccorder le téléviseur LCD à l’ordinateur:
Éteignez les deux appareils.
Raccordez un câble VGA (câble d’écran, non fourni) à l’entrée VGA du télé-
viseur LCD et à la sortie de carte graphique de l’ordinateur de bureau ou
portable.
Serrez bien les vis du câble d’écran avec vos doigts de manière à ce que
les fiches soient correctement insérées dans les prises.
Si vous voulez aussi transmettre le son, raccordez un câble audio à la prise
AV du téléviseur.
Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur
AV et aux sorties audio de l’ordinateur.
Allumez le téléviseur LCD en premier.
Allumez ensuite seulement l’ordinateur de bureau ou portable.
Sélectionnez le mode PC avec INPUT.
Limage de l’ordinateur apparaît sur le téléviseur LCD. La touche INPUT
vous permet de repasser en mode TV.
Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre ordi-
nateur, vous pouvez être amené à modifier certains réglages d’affichage de
votre système d’exploitation. Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur de
bureau ou portable pour connaître les consignes à respecter en cas d’utilisa-
tion de plusieurs écrans.
38 / 80
7.11. Raccordement d’un réseau
Raccordement avec un routeur / switch / hub
À l’aide d’un câble approprié, raccordez votre ordinateur à l’un des ports
LAN du routeur / switch / hub (p. ex. LAN).
REMARQUE !
Pour pouvoir utiliser la fonction DLNA , l’autre matériel doit se trouver
dans le même réseau.
Utilisez une autre sortie LAN du routeur / switch / hub (p. ex. LAN2) pour
le branchement de votre téléviseur. Raccordez pour cela le port LAN situé
au dos du téléviseur au port LAN du routeur / switch / hub.
Raccordement avec un réseau câblé
Vous pouvez raccorder votre téléviseur à votre réseau câblé LAN. Utilisez
dans ce cas un câble Ethernet pour raccorder votre téléviseur directement à
la prise réseau de votre routeur. Pour la configuration du réseau câblé LAN, li-
sez la section «CONFIGURATION DU RÉSEAU».
Avec une clé Wi-Fi
Si vous avez la possibilité de vous connecter avec un routeur Wi-Fi, utilisez
une clé Wi-Fi et raccordez-la au port USB du téléviseur. Pour la configuration
du réseau Wi-Fi, lisez aussi la section «CONFIGURATION DU RÉSEAU».
39 / 80
NL
FR
DE
8. Réglages de base dans le menu OSD
Vous pouvez régler certains paramètres de votre téléviseur LCD avec le menu
OSD (On Screen Display).
8.1. Navigation dans le menu
Appuyez sur la touche MENU pour activer l’OSD. Les réglages possibles
s’affichent en bas.
Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches
directionnelles .
Avec ou OK, vous passez aux options de menu.
Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options
d’un menu.
Avec la touche MENU, vous revenez au menu principal.
Avec ou OK, vous ouvrez un sous-menu (si contenu dans le menu).
La touche MENU vous permet de revenir au menu supérieur.
Avec les touches directionnelles , vous réglez une valeur de votre
choix ou choisissez une autre sélection.
Avec la touche MENU, vous fermez le menu et confirmez simultanément
la sélection.
Avec la touche EXIT, vous fermez le menu principal et repassez à l’image
TV.
Attention : si aucune touche n‘est actionnée, le menu se ferme automatique-
ment au bout de quelques secondes.
40 / 80
8.1.1. Vous pouvez sélectionner les menus principaux
suivants :
• Menu CANAL
• Menu IMAGE
• Menu SON
• Menu HEURE
• Menu OPTIONS
• Menu VERROUILLER
• Menu APPLICATION
REMARQUE !
Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici
peuvent donc différer de ceux affichés sur votre écran.
REMARQUE !
En fonction de la source sélectionnée, tous les menus ne sont pas
disponibles. Pour pouvoir afficher les menus indisponibles, vous de-
vez d‘abord changer la source.
8.2. Système de menus
8.2.1. Menu CANAL
CANAL
Recherche auto.
Recherche manuelle DVB-S
Recherche manuelle ATV
Installation d‘une satellite
Éditer chaîne
Informations de signal
Informations de CI
Sélection Retour Choisir Sortie
0(18 2. (;,7
Option de menu Réglage
RECHERCHE
AUTO.
Vous exécutez ici une recherche des chaînes.
Plusieurs options de recherche vous sont proposées.
Lorsque vous avez sélectionné l'option de recherche,
appuyez sur OK pour lancer la recherche des chaînes.
Vous pouvez interrompre prématurément la recherche
avec MENU. Les chaînes trouvées jusque-là sont sau-
vegardées.
41 / 80
NL
FR
DE
RECHERCHE
MANUELLE
DVB-T
(uniquement
avec DVB-T)
Vous pouvez ici procéder à une programmation ma-
nuelle pour différentes chaînes en mode DVB-T si le si-
gnal est capté par antenne.
Cette option n'est disponible que si ANTENNE a été
auparavant sélectionné comme source d'entrée.
VHF
Sélectionnez le canal devant
être parcouru. Appuyez sur OK
pour lancer la recherche. La
qualité du signal est affichée en
dessous sous forme de barre.
DTV
Le nombre de chaînes de télé-
vision numériques trouvées est
affiché.
RADIO
Le nombre de stations de ra-
dio numériques trouvées est af-
fiché.
DONNÈES
Le nombre de canaux de don-
nées trouvés est affiché.
RECHERCHE
MANUELLE
DVB-C
(uniquement
avec DVB-C)
Vous pouvez ici procéder à une programmation ma-
nuelle pour différentes chaînes en mode DVB-C si le si-
gnal est capté par câble.
Cette option n'est disponible que si CÂBLE a été aupa-
ravant sélectionné comme source d'entrée.
FRÉQUENCE
Vous réglez ici la fréquence de
recherche avec  ou les
touches numériques de la télé-
commande.
SYMBOLE AUTO
Régler le débit de symboles.
MODULATION
Régler la modulation.
RECHERCHE
Lancer la recherche avec OK.
FORCE
La puissance du signal est affi-
chée.
QUALITÉ
La qualité du signal est affichée.
DONNÈES
Le nombre de canaux de don-
nées trouvés est affiché.
42 / 80
RADIO
Le nombre de stations de radio
numériques trouvées est affiché.
DTV
Le nombre de chaînes de télévi-
sion numériques trouvées est af-
fiché.
RECHERCHE
MANUELLE
DVB-S
(uniquement
avec DVB-S)
Vous pouvez ici procéder à une programmation ma-
nuelle pour différentes chaînes en mode DVB-S si le si-
gnal est capté par antenne satellite.
Cette option n'est disponible que si SATELLITE a été
auparavant sélectionné comme source d'entrée.
SATELLITE
Sélectionnez le satellite sur le-
quel la recherche doit être lan-
cée.
TRANSPON-
DEUR
Sélectionnez le transpondeur sur
lequel la recherche doit être lan-
cée.
UNICABLE Sélectionnez RÉGLAGE si vous
possédez plusieurs récepteurs et
un système unicâble. Vous pou-
vez ensuite effectuer d'autres
réglages : USERBAND/SRC
ADDR., FRÉQUENCE et PO-
SITION.
SCAN DE
RÉSEAU
Activer/désactiver la recherche
de réseaux.
MODE DE
RECHERCHE
Sélectionner le mode de re-
cherche.
TOUS : recherche de chaînes en
clair.
TOUS+CRYPTÉ : recherche de
chaînes en clair et cryptées.
TYPE DE
SERVICE
Sélectionner le type de service.
DTV : recherche de chaînes de
télévision numériques.
DTV+RADIO : recherche de
chaînes de télévision et de sta-
tions de radio numériques.
43 / 80
NL
FR
DE
RECHERCHE
Lancer la recherche avec OK.
RECHERCHE
MANUELLE
ATV
Vous pouvez ici procéder à une programmation ma-
nuelle pour différentes chaînes en mode TV analo-
gique.
NORME TV BG, I, DK, L, M. Pour l'Alle-
magne, la norme est réglée sur
BG.
SAISIE CHAÎNE
Sélectionnez le numéro de chaîne
pour lequel vous souhaitez exécu-
ter la recherche.
RECHERCHE
Lancez la recherche des chaînes
avec
.
AFFINER
Réalisez un réglage de précision
avec .
AFC
Mettez le réglage de précision au-
tomatique sur MARCHE si vous
souhaitez qu'il s'exécute tout le
temps.
FRÉQUENCE
Saisissez ici à l'aide des touches
numériques de la télécom-
mande la fréquence à partir de la-
quelle vous souhaitez lancer la re-
cherche.
ENREGISTRE-
MENT
Appuyez sur la touche rouge de la
télécommande pour sauvegarder
la chaîne trouvée.
INSTALLATION
D’UNE SATEL-
LITE
Afficher la liste de satellites.
Vous ajoutez un nouveau satellite avec la touche
jaune [REPEAT].
AJUTER SATELLITE
NOM DU SATELLITE
Saisissez le nom du nouveau satellite à l'aide des
touches numériques de la télécommande. Touche 1 =
A,B,C,1 ; touche 2 = D, E, F, 2, etc.
44 / 80
ORBIT POSITION
À l'aide des touches directionnelles , sélection-
nez la position de l'orbite W ou E. Saisissez le nombre
de degrés avec les touches numériques.
LNB FRÉQUENCE
Saisissez ici le type de LNB que vous utilisez.
DISEQC 1.0/1.1
Si vous utilisez Diseqc, procédez ici aux réglages cor-
respondants.
TONE 22KHZ
Si votre installation satellite utilise ce signal pour la ré-
ception, vous pouvez ici procéder aux réglages corres-
pondants.
TRANSPONDEUR
Vous pouvez ici saisir
les données de trans-
pondeur pour le nou-
veau satellite :
FRÉQUENCE
Saisissez ici la fréquence à
l'aide des touches numériques.
TAUX DE MODULATION
Saisissez ici le débit de sym-
boles à l'aide des touches nu-
mériques.
POLARISATION
Sélectionnez le niveau de pola-
risation avec .
RÉGLAGE UNICABLE
Si vous utilisez « Unicâble », procédez ici aux réglages
correspondants.
Avec la touche bleue [AB], vous supprimez un satel-
lite de la liste.
SUPPRIMER SATELLITE
Sélectionnez le satellite à supprimer de la liste et ap-
puyez sur OK. Confirmez en sélectionnant OUI.
45 / 80
NL
FR
DE
Appuyez sur la touche OK pour éditer le satellite sélec-
tionné.
ÉDITER SATELLITE
Les réglages possibles correspondent à ceux de l'op-
tion AJUTER SATELLITE. Seule la modification du
nom du satellite et de la position de l'orbite n'est pas
possible.
ÉDITER
CHAÎNE
Vous voyez ici les chaînes actuellement mémorisées.
Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour
chaque chaîne.
SUPPRI.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer
et appuyez sur la touche rouge [PROGRAM].
Appuyez sur la touche
OUI si vous êtes sûr de vou-
loir supprimer la chaîne. Appuyez sur la touche
NON pour annuler l'opération.
RENOMMER (uniquement avec TV analogique)
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer
et appuyez sur la touche verte [INTRO].
Vous pouvez maintenant modifier la première lettre:
utilisez les touches directionnelles  pour faire défi-
ler le jeu de caractères vers le haut et le bas.
Placez-vous sur la prochaine lettre avec la touche di-
rectionnelle et ainsi de suite.
Appuyez à la fin encore une fois sur la touche verte
[INTRO] pour sauvegarder le nom.
INCITER
Sélectionnez la chaîne et appuyez sur la touche jaune
[REPEAT]. Déplacez la chaîne avec  jusqu'à la po-
sition souhaitée et appuyez encore une fois sur la
touche jaune [REPEAT]. Les autres chaînes se déca-
lent en conséquence.
SAUTER
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez sauter
lorsque vous faites défiler les chaînes avec la touche
P+/- et appuyez sur la touche bleue [AB].
Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l'aide
des touches numériques.
46 / 80
FAV
Pour sauvegarder une chaîne dans une liste de favoris,
marquez-la et appuyez sur la touche FAV. Les touches
de la télécommande vous permettent d'afficher les
listes de favoris.
SUP. TOUTES
Appuyez sur la touche 0 de la télécommande pour ou-
vrir le menu SUPPRIMEUR CANAL. Avec , sé-
lectionnez TOUS pour supprimer toutes les chaînes
ou DTV ou ATV pour supprimer toutes les chaînes nu-
mériques ou toutes les chaînes analogiques. Confirmez
votre sélection avec OK.
INFORMA-
TIONS DE SI-
GNAL
Les informations sur le signal de la chaîne réglée sont
affichées ici.
Cette option est disponible uniquement en mode TV
numérique.
47 / 80
NL
FR
DE
INFORMA-
TIONS DE CI
Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous
devez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire
correspondant. Une fois que vous vous serez abonné,
votre prestataire vous remettra un Conditional Access
Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez
des indications concernant les réglages dans la docu-
mentation fournie avec le module.
Installez les composants CI de la façon suivante sur
votre téléviseur:
Éteignez le téléviseur et débranchez la fiche d'ali-
mentation de la prise de courant.
Commencez par insérer le module CI dans l'empla-
cement prévu à cet effet sur le côté du téléviseur
LCD. Ensuite, insérez la carte.
REMARQUE !
Veuillez noter que le module CI ne doit être
inséré ou retiré que lorsque le téléviseur se
trouve en mode Veille ou s'il est débranché du
réseau électrique.
Le module CI ne peut être inséré que dans un
sens, il n'est donc pas possible de l'insérer à l'en-
vers. Vous risquez d'endommager le module CI ou
le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CI
par la force.
Branchez le téléviseur sur la prise secteur, allu-
mez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la
carte soit reconnue.
Avec certains modules CAM, plusieurs étapes de
configuration sont en plus nécessaires, que vous
pouvez exécuter dans le menu INFORMATIONS
DE CI.
48 / 80
8.2.2. Enregistrement manuel du magnétoscope
Vous pouvez utiliser la recherche manuelle de chaînes pour p. ex. régler un
magnétoscope sur le téléviseur LCD.
Après avoir relié le téléviseur LCD et le magnétoscope avec le câble antenne,
réglez le magnétoscope sur le signal de test.
Effectuez une recherche manuelle des chaînes à l‘aide du téléviseur LCD.
8.2.3. Menu IMAGE
IMAGE
Mode image Norme
Contraste 50
Luminosité 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 50
Temp. de Couleur Normal
Ratio d‘asp. Auto
Réduction du bruit Moyen
Contraste dyn. Marche
Sélection Retour Choisir Sortie
0(18 2. (;,7
Option de menu Réglage
MODE IMAGE Choisir le mode d‘image : DYNAMIQUE, NORME,
CINÉMA, UTILISATEUR. Cette fonction corres-
pond à la touche P.MODE.
Avec l‘option UTILISATEUR, vous pouvez régler
vous-même les paramètres CONTRASTE, LUMI-
NOSITÉ, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ. Pour
les autres options, ces paramètres sont déjà définis.
CONTRASTE
Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à
100).
LUMINOSITÉ
Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à
100).
COULEUR
Réduire ou augmenter l‘intensité de la couleur
(échelle de 0 à 100).
NETTETÉ
Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 100).
TEINTE
Cette option n‘est disponible qu‘avec la réception
NTSC.
TEMP. DE COU-
LEUR
Choisir la température des couleurs : NORMAL,
CHAUD, FROID.
49 / 80
NL
FR
DE
RATIO D'ASP.
Régler ici le format de l‘image.
Cette fonction correspond à la touche SIZE.
RÉDUCTION DU
BRUIT
Grâce à cette fonction, vous pouvez réduire le bruit
de l‘image et améliorer la qualité quand le signal est
faible. Choisissez l‘option ARRÊT, BAS, MOYEN
ou HAUT.
CONTRASTE
DYN.
Cette fonction permet d‘activer ou de désactiver le
contraste dynamique.
MODE HDMI Résolution précise de pixels (réglage 1:1) ou repré-
sentation agrandie en fonction de la source HDMI rac-
cordée (réglage OVERSCAN).
Ce réglage n‘est disponible qu‘en mode HDMI.
8.2.4. Menu SON
SON
Mode De Son Norme
120Hz 50
500Hz 50
1.5KHz 50
5KHz 50
10KHz 50
Balance 50
Volume auto Arrêt
Son Surround Arrêt
Sélection AD Arrêt
Sous-titrage malentendants Arrêt
Sélection Retour Choisir Sortie
0(18 2. (;,7
Option de menu Réglage
MODE DE
SON
Choisir le mode du son : STANDARD, MUSIQUE,
CINÉMA, SPORTS, UTILISATEUR. Cette fonction
correspond à la touche S.MODE.
Avec l‘option UTILISATEUR, vous pouvez régler vous-
même les paramètres 120HZ, 500HZ, 1.5KHZ,
5KHZ, 10KHZ et BALANCE. Pour les autres op-
tions, ces paramètres sont déjà définis.
120HZ
Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 120
Hz (échelle 0 à 100).
500HZ
Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 500
Hz (échelle 0 à 100).
50 / 80
1.5KHZ
Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 1.5
kHz (échelle 0 à 100).
5KHZ
Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 5
kHz (échelle 0 à 100).
10KHZ
Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 10
kHz (échelle 0 à 100).
BALANCE
Réglez la balance entre les haut-parleurs gauche et
droit.
VOLUME
AUTO
La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre
les volumes inégaux des différentes émissions. Si vous
la réglez sur ARRÊT, les volumes sont ceux d‘origine. Si
vous la réglez sur MARCHE, le volume est constant.
SON SUR-
ROUND
Activer/désactiver l‘effet surround
SÉLECTION
AD
Activer/désactiver le mode narrateur et régler le vo-
lume.
Disponible uniquement en mode DTV. Prise en charge
selon l'émission. Si la sélection AD est activée, un autre
menu apparaît sous « Sélection AD » :
VOLUME AD
(uniquement
avec sélection
AD activée)
Vous pouvez ici régler le volume pour le mode narra-
teur. Par défaut, le volume est réglé sur 25.
SOUS-TI-
TRAGE MA-
LENTEN-
DANTS
Si la chaîne diffuse des signaux audio spéciaux pour
malentendants, vous pouvez mettre le réglage sur
MARCHE pour capter ces signaux.
51 / 80
NL
FR
DE
8.2.5. Menu HEURE
HEURE
Horaloge 02/09 12:33
Minuterie désact. Arrêt
Minuterie activée Arrêt
Veille autom. Arrêt
Fuseau horaire Vienna GMT+1
Arrêt auto 3 H
Heure OSD 30 secondes
Sélection Retour Choisir Sortie
0(18 2. (;,7
Option de menu Réglage
HORLOGE
Affichage de l‘heure. Réglage impossible.
Cette option n‘est disponible qu‘en mode DTV.
MINUTERIE DESACT.
Choisissez une heure à laquelle l'appareil doit
s'éteindre automatiquement.
MINUTERIE ACTIVÉE
Choisissez une heure à laquelle l'appareil doit
s'allumer automatiquement. Réglez également
ici SOURCE DU SIGNAL, SAISIE CHAÎNE
et VOLUME.
VEILLE AUTOM.
Choisissez un temps au bout duquel l‘appareil
s‘éteint automatiquement.
Choisissez ARRÊT pour mettre fin à la fonction.
FUSEAU HORAIRE
Vous pouvez ici régler le fuseau horaire.
Cette option n‘est disponible qu‘en mode DTV.
ARRÊT AUTO
Réglez ici le temps au bout duquel le téléviseur
LCD doit s‘éteindre automatiquement si aucune
touche du panneau de commande ou de la télé-
commande n‘est actionnée dans l‘intervalle ré-
glé.
Il s‘agit ici d‘une fonction servant à la protection
de l‘environnement.
HEURE OSD
Vous pouvez régler ici le délai avant la ferme-
ture automatique du menu OSD.
52 / 80
8.2.6. Menu OPTIONS
OPTIONS
Langue OSD Français
Langue Audio Français
Langue sous-titres Français
Configuration du réseau DHCP
Première installation
Restaurer par défaut
Mode ECO Arrêt
Screen Saver Arrêt
Sélection Retour Choisir Sortie
0(18 2. (;,7
Option de menu Réglage
LANGUE OSD
Choisissez la langue du menu OSD. Elle s'active immé-
diatement.
LANGUE AU-
DIO
Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs lan-
gues, vous pouvez régler ici la langue de votre choix.
Vous entendez alors l'émission dans cette langue.
Vous pouvez effectuer vos réglages pour deux langues
(PREMIÈRE, SECONDE).
LANGUE
SOUS-TITRES
Si les sous-titres de l'émission en cours sont proposés
en plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue
de votre choix. Vous voyez alors les sous-titres dans
cette langue. Vous pouvez effectuer vos réglages pour
deux langues (PREMIÈRE, SECONDE).
53 / 80
NL
FR
DE
CONFIGURA-
TION DU RÉ-
SEAU
RÉSEAU CÂBLE
CONFIGURATION
Si le routeur de votre réseau utilise DHCP, avec
,
sélectionnez la configuration réseau DHCP. Puis sé-
lectionnez OK et appuyez sur la touche OK. Le té-
léviseur exécute la procédure de connexion. Si la
connexion a bien été établie avec le routeur de votre
réseau, le message SUCCÉS s'affiche. Si la connexion
a échoué, le message FAULTE apparaît. Vérifiez toutes
les connexions. Si le routeur de votre réseau utilise
une adresse IP fixe (statique), avec
, sélection-
nez la CONFIGURATION RÉSEAU STATIQUE.
Vous pouvez maintenant saisir les données pour IP,
MASQUE DE RÉSEAU, PORTE D’ENTRÉE et
DNS pour votre routeur. Sélectionnez ensuite OK et
appuyez sur la touche OK pour établir la connexion.
MAC ADRESS
Vous pouvez voir ici l'adresse MAC du téléviseur.
PPPOE
FILAIRE
Si vous utili-
sez PPPOE dans
votre réseau,
vous pouvez ici
saisir les don-
nées néces-
saires.
SSID
Sélectionnez SSID et appuyez sur
OK. Dans le sous-menu, vous avez
la possibilité de saisir le SSID en ap-
puyant sur la touche fléchée . Sai-
sissez les données sur le clavier qui
s'ouvre alors. Avec la touche fléchée
du clavier, vous pouvez alterner
entre majuscules et minuscules ain-
si que saisie de chiffres. Pour sauve-
garder vos saisies, appuyez sur RE-
TOUR sur le clavier.
MOT DE PASSE
Saisissez ici le mot de passe pour
l'accès PPPOE. Procédez pour cela
comme pour la saisie du SSID.
54 / 80
PROXY
Si vous connectez votre téléviseur à un serveur proxy,
vous pouvez ici saisir les données nécessaires. Sélec-
tionnez PROXY MARCHE avec  puis saisissez
les valeurs pour IP. Confirmez vos saisies avec OK.
WI-FI RÉSEAU
Si vous souhaitez connecter le téléviseur à un réseau
Wi-Fi, raccordez le dongle Wi-Fi fourni à un port USB
du téléviseur. Avec , sélectionnez ensuite WI-FI
NETZWERK EIN pour activer Wi-Fi.
STATION DE
BASE
Vous voyez ici
une liste des ré-
seaux Wi-Fi dis-
ponibles dans
la zone de por-
tée du télé-
viseur. Avant
la première
connexion, vous
devez procéder
aux réglages né-
cessaires pour la
connexion. Sé-
lectionnez pour
cela un réseau
dans la liste et
appuyez sur OK.
Dans le menu
suivant, vous
pouvez saisir :
SÉCURITÉ : sélectionnez avec quel
type de cryptage pour souhaitez
établir une connexion. Il est conseil-
lé de sélectionner le cryptage maxi-
mal WPA2.
TYP WEP : si vous avez sélection-
né le cryptage de données WEP,
vous pouvez choisir ici le type WEP.
CLÉ WEP : sélectionnez la clé WEP
1 à4.
MOT DE PASSE : saisissez le mot
de passe de connexion pour le ré-
seau Wi-Fi. Vous trouverez une des-
cription de la procédure de saisie
sous RÉSEAU CÂBLE/PPPOE
FILAIRE/SSID.
RELIER (touche bleue) : appuyez
sur la touche bleue pour connecter
le téléviseur.
RELIER (touche bleue) : appuyez
sur la touche bleue de la télécom-
mande pour vous connecter au ré-
seau Wi-Fi sélectionné.
ACTUALISATION (touche verte):
appuyez sur la touche verte pour
actualiser la liste des réseaux Wi-Fi
disponibles.
55 / 80
NL
FR
DE
VOIR LES DÉTAILS (touche
jaune) : appuyez sur la touche jaune
pour obtenir d'autres informations
sur le réseau Wi-Fi sélectionné.
RÉSEAU INFO
Les données de connexion de la connexion réseau Wi-
Fi sont affichées ici. Il ne peut ici être procédé à aucun
réglage.
REMARQUE !
Veuillez noter que des connexions réseau Wi-Fi
statiques ne sont pas possibles.
MAC ADRESS
Vous pouvez voir ici l'adresse MAC du téléviseur.
WI-FI PPPOE
Si vous utilisez
PPPOE dans votre
réseau, vous pou-
vez ici saisir les
données néces-
saires.
SSID
Sélectionnez SSID et appuyez sur
OK. Dans le sous-menu, vous avez
la possibilité de saisir le SSID en ap-
puyant sur la touche fléchée .
Saisissez les données sur le clavier
qui s'ouvre alors. Avec la touche flé-
chée du clavier, vous pouvez al-
terner entre majuscules et minus-
cules ainsi que saisie de chiffres.
Pour sauvegarder vos saisies, ap-
puyez sur RETOUR sur le clavier.
MOT DE PASSE
Saisissez ici le mot de passe pour
l'accès PPPOE. Procédez pour cela
comme pour la saisie du SSID.
PROXY
Si vous connectez votre téléviseur à un serveur proxy,
vous pouvez ici saisir les données nécessaires. Sélec-
tionnez PROXY MARCHE avec  puis saisissez
les valeurs pour IP. Confirmez vos saisies avec OK.
56 / 80
REMARQUE !
Veuillez noter qu'afin d'éviter d'éventuels dysfonctionnements ou
problèmes de connexion, le téléviseur ne peut pas être connecté
simultanément à des réseaux via LAN et Wi-Fi.
REMARQUE !
Lorsque vous allumez le téléviseur, il a besoin de quelques minutes
pour se connecter au réseau.
PREMIÈRE
INSTALLA-
TION
Permet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale.
RESTAURER
PAR
DÉFAUT
Restaurez ici les réglages par défaut. Vous avez alors la
possibilité de réinitialiser l'appareil ou la mémoire.
MODE ECO
Activation/désactivation du mode Économie d'énergie
: ARRÊT, BAS, MOYEN, HAUT.
SCREEN SA-
VER
Appuyez sur OK pour sélectionner l'économiseur
d'écran. Avec
, vous activez l'économiseur d'écran.
Utilisez l'économiseur d'écran pour économiser de
l'énergie p. ex. lorsque vous écoutez simplement la ra-
dio. Pour désactiver à nouveau l'économiseur d'écran,
appuyez sur une touche quelconque de la télécom-
mande.
57 / 80
NL
FR
DE
8.2.7. Menu VERROUILLER
VERROUILLER
Verrouiller système Arrêt
Saisir le mot de passe
Verrouiller chaîne
Âge limite Arrêt
Verrouillage clavier Arrêt
Sélection Retour Choisir Sortie
0(18 2. (;,7
Option de menu Réglage
VERROUILLER
SYSTÈME
Cette fonction permet d‘effectuer les réglages VER-
ROUILLER CHAÎNE, ÂGE LIMITE et VERROUIL-
LAGE CLAVIER. Pour cela, entrez le mot de passe.
Mot de passe par défaut : 0000.
SAISIR LE
MOT DE
PASSE
Un champ s‘affiche pour permettre la saisie des mots
de passe.
SAISIR L‘ANCIEN
MOT DE PASSE
Saisissez le mot de passe
existant à l‘aide du clavier
numérique. À la livraison :
0000.
SAISIR LE NOUVEAU
MOT DE PASSE
Indiquez un nouveau mot
de passe à quatre chiffres.
CONFIRMER LE MOT
DE PASSE
Ressaisissez le nouveau
mot de passe. Le nouveau
mot de passe est sauve-
gardé.
REMARQUE !
Notez votre nouveau mot de passe. Il ne sera
pas réinitialisé lors de la restauration des para-
mètres d‘usine.
Si vous deviez oublier le mot de passe, utilisez
le code maître « 7948 ».
VERROUILLER
CHAÎNE
Sélectionnez les chaînes à verrouiller.
58 / 80
ÂGE LIMITE
Sélectionnez la limite d‘âge.
Cette option est disponible uniquement en mode DTV.
VERROUIL-
LAGE CLAVIER
Cette fonction permet d‘activer ou de désactiver le cla-
vier pour les éléments de commande du téléviseur LCD.
Le téléviseur LCD ne peut alors être commandé qu‘à
partir de la télécommande.
59 / 80
NL
FR
DE
8.2.8. Menu APPLICATION
APPLICATION
DLNA
ChoisirRetour
Sélection
Sortie
0(18 2. (;,7
Option de
menu
Réglage
DLNA
Pour pouvoir utiliser la fonction DLNA (Digital Living
Network Alliance), le téléviseur doit être connecté à votre
réseau domestique. Vous avez en plus besoin d'un serveur
compatible DNLA (PC, NAS, etc.) dans votre réseau domes-
tique. Pour démarrer la fonction DLNA sur votre téléviseur,
sélectionnez DLNA et appuyez sur OK. Le lecteur multimé-
dia s'ouvre et vous pouvez alors sélectionner les types de
média FILM, MUSIK, FOTO et DATEI (textes) puis éta-
blir la connexion à votre serveur DLNA. Les serveurs DLNA
disponibles sont pour cela affichés dans le tiers supérieur
du lecteur multimédia. Sélectionnez un serveur avec les
touches directionnelles et confirmez votre choix avec OK.
Vous pouvez ensuite sélectionner FILM, MUSIK, FOTO
ou DATEI et restituer les fichiers sur le téléviseur.
Veuillez noter que vous ne pouvez restituer que des fichiers
d'un type de média. Cela signifie que si vous avez choisi au
début FILM dans le lecteur multimédia, vous ne pouvez pas
écouter de musique ni regarder de photos. Pour changer de
type de média, appuyez sur EXIT sur la télécommande
jusqu'à la page d'accueil du lecteur multimédia et sélection-
nez ici un nouveau type de média.
REMARQUE !
Les différentes fonctions du lecteur multimédia pour
la lecture DLNA sont décrites au chapitre suivant «Le
mode Média».
60 / 80
9. Le mode Média
Le mode Média permet d’activer le port USB ainsi que la fonction DLNA.

Film
Musique
Photo Fichier
PS3 Media
Server
(LINUX)
AVM
FRITZ!Media
server
TwonkyServe
r(LINUX)
Servilo
(LINUX)
Sélection
Choisir
2.
Sortie
(;,7
Périphérique trouvé: 4
9.1. Informations sur le fonctionnement en mode
USB
Il se peut que certains appareils USB (lecteurs MP3, disques durs externes)
ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD.
Branchez l‘appareil USB directement sans utiliser de câble séparé, des
problèmes de compatibilité pourraient sinon surgir.
Ne retirez pas l‘appareil USB en cours de lecture d‘un fichier.
Brancher et débrancher rapidement des appareils USB est dangereux.
Nous vous déconseillons en particulier d‘insérer et de retirer l‘appareil
USB plusieurs fois successivement à intervalles rapprochés. Vous pourriez
causer des dommages physiques à l‘appareil USB et, en particulier, au té-
léviseur LCD lui-même.
61 / 80
NL
FR
DE
9.2. Passer du mode TV au mode Média
9.2.1. Lecture de médias avec le port USB
La touche INPUT vous permet d’ouvrir la liste de sélection des sources.
Avec les touches directionnelles , vous accédez au MÉDIA.
Confirmez votre choix avec la touche OK.
Pour repasser en mode TV, appuyez sur la touche EXIT.
9.2.2. Lecture de médias avec DLNA
Ouvrez le menu APPLICATION.
Avec les touches directionnelles, placez-vous sur DLNA et confirmez
avec OK.
Pour repasser en mode TV, appuyez sur la touche EXIT.
9.3. Système de menu pour les médias
Dès que vous avez raccordé un support de données USB au téléviseur ou que
vous avez ouvert la fonction DLNA, vous pouvez choisir parmi 4 types de mé-
dia :
PHOTO – pour la lecture de fichiers photo
MUSIQUE – pour la lecture de fichiers audio
FILM – pour la lecture de fichiers vidéo
FICHIER – pour l’affichage de textes (*.txt)
Selon l‘option choisie, vous disposez de différentes fonctions. Celles-ci sont
présentées dans la partie inférieure de l‘écran.
Dans le menu des médias respectifs PHOTO, MUSIQUE, FILM, FI-
CHIER, vous pouvez sélectionner des objets et les supprimer avec la touche
rouge.
Pour quitter le navigateur de médias, appuyez sur la touche EXIT.
62 / 80
9.4. Afficher des photos
Si vous sélectionnez PHOTO à partir du menu principal, les fichiers photo
disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez
tout d’abord le dossier souhaité avec
 et confirmez avec OK.
Sélectionnez la photo souhaitée avec  pour l’afficher. Appuyez
sur OK pour afficher la photo.
La touche MENU vous permet de sélectionner d’autres options. Confir-
mez une option chaque fois avec OK.
PRÉCÉDENT/PROCHAIN : afficher la photo précédente/suivante
LECTUR/PAUSE : lancer/interrompre le diaporama de toutes les
photos
STOP : arrêter la lecture du diaporama
TOURNER-/+: faire pivoter la photo sélectionnée de 90 degrés dans
le sens (anti)horaire
ZOOM+/- : agrandir/réduire la taille de la photo à l’écran
DÉPLACER : si vous avez agrandi l’affichage auparavant avec la fonc-
tion Zoom, vous pouvez sélectionner les domaines non visibles avec
les touches directionnelles 
RÉPÉTER : réglez une répétition du diaporama
BGM : activer/désactiver la musique de fond
PLAY LIST : afficher la liste de lecture des photos
INFO : afficher les informations sur la photo à l’écran
Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Mé-
dia de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
63 / 80
NL
FR
DE
9.5. Écouter de la musique
Si vous sélectionnez MUSIQUE à partir du menu principal, les fichiers musi-
caux disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez
tout d’abord le dossier souhaité avec
 et confirmez avec OK.
Sélectionnez le morceau souhaité avec  pour l’écouter. Ap-
puyez sur OK pour lancer la lecture du morceau.
La touche MENU vous permet de sélectionner d’autres options. Confir-
mez une option chaque fois avec OK.
PRÉCÉDENT/PROCHAIN : écouter le morceau de musique précé-
dent/suivant
LECTUR/PAUSE : lancer/interrompre la lecture du morceau de mu-
sique
STOP : arrêter la lecture du morceau de musique
REV/FF
2
: avance/retour rapide
RÉPÉTER : réglez une répétition des morceaux musicaux
PLAY LIST : afficher la liste de lecture des titres
INFO : affiche des informations sur le morceau musical à l’écran
Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Mé-
dia de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
64 / 80
9.6. Visionner des vidéos
Si vous sélectionnez FILM à partir du menu principal, les fichiers vidéo dis-
ponibles sont filtrés et listés sur l’écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez
tout d’abord le dossier souhaité avec
 et confirmez avec OK.
Sélectionnez la vidéo souhaitée avec  pour la visualiser. Ap-
puyez sur OK pour lancer la vidéo.
La touche MENU vous permet de sélectionner d’autres options. Confir-
mez une option chaque fois avec OK.
PRÉCÉDENT/PROCHAIN : afficher la vidéo précédente/suivante
LECTUR/PAUSE : lancer/interrompre la lecture de tous les fichiers
STOP: arrêter la lecture de la vidéo
REV/FF
2
: avance/retour rapide
RALENTI
3
: affichage au ralenti
RÉPÉTER : réglez une répétition des vidéos
A-B RÉPÉTITI
3
: répéter une certaine partie de la vidéo
HORAIRE
2
: démarrer la vidéo à un certain endroit
ZOOM+/-
2
: agrandir/réduire la taille de la vidéo à l’écran
DÉPLACER : si vous avez agrandi l’affichage auparavant avec la fonc-
tion Zoom, vous pouvez sélectionner les domaines non visibles avec
les touches directionnelles 
PLAY LIST : afficher la liste de lecture des vidéos
INFO : afficher les informations sur la vidéo à l’écran
Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Mé-
dia de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
2
DLNA : pas disponible avec tous les formats de  chier.
3
Cette fonction n’est pas disponible avec DLNA.
65 / 80
NL
FR
DE
9.7. Lire du texte
Si vous sélectionnez FICHIER à partir du menu principal, les fichiers dispo-
nibles sont filtrés et listés sur l’écran.
Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, ouvrez tout
d’abord le dossier souhaité avec
 et confirmez avec OK.
Sélectionnez le texte souhaité avec  pour l’afficher. Appuyez
sur OK pour afficher le texte.
La touche MENU vous permet de sélectionner d’autres options. Confir-
mez une option chaque fois avec OK.
PRÉCÉDENT/PROCHAIN : afficher le document de texte précé-
dent/suivant
LECTUR : affichage du texte
STOP : arrêter la lecture
ALLER À LA : sauter à une certaine page du texte
BGM : activer/désactiver la musique de fond
PLAY LIST : affiche la liste de lecture des documents de texte
INFO : affiche des informations sur le document de texte en cours
Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Mé-
dia de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
66 / 80
10. EPG - Guide des programmes
Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le « Guide électronique des pro-
grammes ».
Vous pouvez voir dans le tableau l‘émission actuelle et la prochaine émission
pour les chaînes disponibles.
Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes.
Sélectionnez une chaîne avec
.
Faites défiler les émissions avec .
REMARQUE !
Les informations sur les programmes affichées sont établies par les
chaînes de télévision. Labsence éventuelle d‘informations sur un
programme ne signifie pas que votre téléviseur LCD est défaillant.
Le tableau suivant indique les options disponibles pour le Guide des
programmes :
Le tableau suivant indique les options disponibles pour le GUIDE DES
PROGRAMMES:
Touche Mention Fonction
Touche verte
[INTRO]
INFO
Permet d‘afficher une description détail-
lée de l‘émission sélectionnée (si dispo-
nible).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour masquer la description.
Touche jaune
[REPEAT]
CALENDRIER
Affiche la liste des émissions qui ont été
programmées avec la fonction de rappel.
Pour programmer un rappel, voir point
suivant.
Avec la touche rouge [PROGRAM], vous
pouvez supprimer une émission de la
grille horaire.
Touche bleue
[AB]
RAPPEL
Ajoute l‘émission sélectionnée à la grille
horaire. Dès que l‘heure programmée est
atteinte, l‘appareil passe automatique-
ment à l‘émission programmée.
Un rappel de l‘émission en cours n‘est
pas possible.
67 / 80
NL
FR
DE

SÉLECTION/
AJUSTER
Les touches directionnelles vous per-
mettent de vous déplacer à l'intérieur du
guide des programmes.
OK
OK
Confirmez la sélection ou le réglage.
11. Système HbbTV
Le système HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) permet de combiner
les contenus radio et Internet, qui sont habituellement affichés à l’aide de la
touche rouge de la télécommande.
Les services HbbTV englobent les chaînes de radio/télévision classiques, la
télévision de rattrapage (Catch-Up TV), la vidéo à la demande (VOD), le guide
électronique des programmes (EPG), la publicité interactive, la personnalisa-
tion, les sondages, les jeux, les réseaux sociaux et les autres applications mul-
timédia.
Les applications HbbTV ne sont accessibles que si l’émetteur radio diffuse ces
signaux et que le téléviseur dispose d’une connexion Internet. Leur contenu
ainsi que leur utilisation varient en fonction du programme et de l’émetteur.
Une notification s’affiche brièvement dans le coin inférieur droit de l’écran
pour indiquer si l’émetteur propose des applications HbbTV. La forme et la
position exactes de cette notification sont définies par les différentes applica-
tions. Appuyez sur la touche rouge pour ouvrir et fermer les pages de l’appli-
cation. La navigation dans les applications s’effectue à l’aide des touches de
couleur de la télécommande et varie en fonction du programme et de l’émis-
sion. Veuillez tenir compte des messages affichés dans les applications.
68 / 80
12. Résolution de problèmes
Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes banals,
mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour
objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels.
Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons vo-
lontiers. Il vous suffit de nous téléphoner ! Vous trouverez le numéro de télé-
phone à l’intérieur de la couverture arrière dans les conditions de garantie.
Problème Solution
Aucune image ne s‘af-
fiche et il n‘y a pas de
son.
Vérifiez si le cordon d‘alimentation est correc-
tement relié à la prise de courant et à l‘appa-
reil.
Vérifiez si la réception du signal est réglée sur
TV.
Contrôlez si l‘interrupteur d‘alimentation est
sur marche.
Aucune image n‘appa-
raît. Aucune image ne
parvient depuis AV.
Vérifiez si le contraste / la luminosité sont cor-
rectement réglés.
Vérifiez si tous les appareils externes sont cor-
rectement branchés.
Vérifiez si la bonne source AV a été choisie.
Il n‘y a pas de son. Assurez-vous que le volume n‘est pas réglé
sur le minimum.
Assurez-vous que l‘option Sourdine n‘est pas
activée.
Il n‘y a pas d‘image ou
pas de son. Mais des
bruits sont
audibles.
La réception est peut-être mauvaise.
Contrôlez si l‘antenne est branchée.
L‘image n‘est pas
claire.
La réception est peut-être mauvaise.
Contrôlez si l‘antenne est branchée.
L‘image est trop claire
ou trop sombre.
Vérifiez le réglage du contraste / de la lumi-
nosité.
L‘image n‘est pas
nette.
La réception est peut-être mauvaise.
Contrôlez si l‘antenne est branchée.
Vérifiez le réglage de la netteté de l‘image
et de la réduction du bruit dans le menu
IMAGE.
69 / 80
NL
FR
DE
Une image double ou
triple est affichée.
Contrôlez si l‘antenne est correctement orien-
tée.
Des ondes se réfléchissent peut-être sur des
montagnes ou des immeubles.
L‘image est parsemée
de points.
Lappareil subit peut-être l‘interférence de
voitures, trains, lignes électriques, lampes
néon, etc.
Il y a peut-être des interférences entre l‘an-
tenne et le câble électrique. Essayez de les
éloigner davantage.
Des bandes appa-
raissent sur l‘écran ou
les couleurs perdent
de leur
intensité.
Un autre appareil génère-t-il des interfé-
rences ?
Les antennes de transmission des stations ra-
dio ou les antennes des radioamateurs et des
téléphones portables peuvent également
provoquer des interférences.
Utilisez votre téléviseur le plus loin possible
de l‘appareil susceptible de générer les inter-
férences.
Les boutons de com-
mande de l‘appareil
ne fonctionnent pas.
Le contrôle parental est éventuellement ac-
tivé.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vérifiez si les piles de la télécommande sont
chargées et correctement insérées.
Assurez-vous que la fenêtre du capteur n‘est
pas exposée à un fort rayonnement lumi-
neux.
Éteignez puis rallumez l‘appareil à l‘aide de
l‘interrupteur d‘alimentation.
Appuyez sur la touche TV de la télécom-
mande afin de vérifier si la fonction TV est ac-
tivée.
70 / 80
12.1. Besoin d‘aide supplémentaire ?
Si les mesures proposées dans les paragraphes précédents n‘ont pas permis
de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Nous vous prions alors
de bien vouloir préparer les informations suivantes :
Quels sont les appareils externes branchés ?
Quels messages apparaissent sur l‘écran ?
Dans quel contexte le problème est-il survenu ?
Si vous avez raccordé un PC à l‘appareil :
Quelle est la configuration de votre PC ?
Quels logiciels utilisiez-vous lorsque l‘erreur s‘est produite ?
Qu‘avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communi-
quer.
71 / 80
NL
FR
DE
12.2. Pixels défectueux des écrans LCD
Malgré la méthode de fabrication ultramoderne employée, le niveau tech-
nique hautement complexe peut, dans de rares cas,
générer un ou plusieurs points lumineux.
Les écrans TFT à matrice active d‘une résolution de
1920 x 1080 pixels, se composant chacun de trois
sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env.
6,2 millions de transistors de commande. Compte
tenu de ce très grand nombre de transistors et des
processus de fabrication extrêmement complexes qui
y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adres-
sage de pixels ou de sous-pixels individuels.
Classe d'er-
reurs de
pixels
Type d'er-
reur 1
Pixel allumé
en perma-
nence
Type d'er-
reur 2
Pixel noir
en perma-
nence
Type d'erreur 3
Sous-pixel défec-
tueux
Allumé Noir
00 000
I1 12
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n* = 1,5
Le tableau décrit le nombre d’erreurs de pixels maximum acceptable sur
l’écran sans quil s’agisse d’un cas de garantie. On est, dans certaines condi-
tions, en présence d’un cas de garantie lorsque le nombre d’erreurs indiqué
ci-dessus est dépassé dans une catégorie.
5 Pixels
Lignes
Sous-pixels
Pixels
bleu
vert
rouge
5 Pixels
72 / 80
12.3. Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant
compte des mesures suivantes :
AVERTISSEMENT !
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la
fiche d’alimentation et tous les câbles de connexion.
Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de
protéger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le télévi-
seur correctement installé.
Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épousseter.
Essuyez-les ensuite avec précaution à l’aide d’un chiffon de nettoyage.
Si vous népoussetez pas au préalable la poussière sur les éléments polis
brillants ou que vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur le téléviseur LCD. Leau
peut provoquer une altération permanente des couleurs.
N’exposez pas lécran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ul-
traviolets.
Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci
pour transporter le téléviseur LCD.
ATTENTION!
Le boîtier de l’écran ne contient aucune pièce nécessitant un entre-
tien ou un nettoyage.
73 / 80
NL
FR
DE
13. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin
d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les em-
ballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être re-
cyclés écologiquement et remis à un service de recyclage appro-
prié.
Appareil
Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas
avec les déchets domestiques. Informez-vous des possibilités de
recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
74 / 80
14. Données techniques/Fiche technique
du produit
Téléviseur LCD
Désignation de l‘appareil P16044 (MD 30683)
Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz
Taille de l‘écran 101,6 cm (40“) LCD ; affichage 16:9
Consommation 73 watts max.
Consommation en mode
Veille
< 0,5 W
Consommation appareil éteint 0 W
Puissance de sortie
haut-parleurs
2 x 8 watts RMS
Audio Stéréo / nicam
Résolution physique 1920 x 1080 pixels
Système TV PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L
Chaînes programmables 199 (ATV) / 5000 (DTV)
Entrée antenne 75 ohms
Canaux
VHF (bande I/III)
UHF (bande U)
HYPERBANDE
TV CÂBLÉE (S1-S20) / (S21-S41)
HD DVB-T (free to air)
HD DVB-C
DVB-S2
75 / 80
NL
FR
DE
Connectique
Prise d'antenne (analogique/numérique)
Prise satellite (IN)
Prise satellite (OUT)
2 port USB
1 port LAN RJ-45
Vidéo
4 x entrée HDMI® avec décodage HDCP
1 x péritel
1 x VGA (D-Sub 15 broches)
Entrée vidéo composite
(adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée vidéo composante (YUV,
adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Audio
Entrée audio stéréo pour vidéo composite/
YUV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée audio PC (jack 3,5 mm)
Prise casque (jack 3,5 mm)
Sortie audio numérique (SPDIF, coaxiale)
76 / 80
Lecteurs / supports de données
Lecteurs USB
Formats compatibles
4
Photo : JPG, PNG
Musique : MP3, WMA
Film : compatible MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, Xvid
Texte : TXT
Capacités USB 1 To max.
Télécommande
Type de transmission Infrarouge
LED de classe 1
Type de piles 2 x 1,5 V AAA R03/LR03
4
Dimensions / température ambiante
Température ambiante
admissible
+5° C - +35° C
Humidité rel. de l‘air ad-
missible
20 % - 85 %
Dimensions sans le pied
(l x H x P)
Env. 942 x 572 x 87 mm
Dimensions avec le pied
(l x H x P)
Env. 942 x 625 x 210 mm
Poids sans le pied Env. 13 kg
Poids avec le pied Env. 15 kg
Montage mural Standard Vesa, distance entre les trous
400 x 400 mm
5
5
MSN
Téléviseur LCD MD 30683, MSN 3001 6232
Dongle Wi-Fi Nexus, FN-100, MSN 4004 7162
4
En raison du grand nombre de codecs di érents, la lecture de tous les formats ne peut pas
être garantie.
5
Support mural non fourni. Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La lon-
gueur de la vis résulte de l’épaisseur du support mural plus 20 mm.
77 / 80
NL
FR
DE
78 / 80
15. Mentions légales
Copyright © 2013
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou
sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘au-
torisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et
téléchargé sur le portail de service
www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi
sur votre terminal mobile via le portail de service.
79 / 80
NL
FR
DE
16. Index
A
Alimentation 10
Appareil avec HDMI 36
B
Branchement
Casque 32
C
Caméscope 35
Casque 32
Conformité 13
Consignes de sécurité 7
Alimentation 10
Lieu d’installation 8
Raccordement 10
Sécurité de fonctionnement 7
D
Déballage 20
DLNA 38, 59
Données techniques 74
E
EPG 60
F
Face arrière 15
Face avant 14
Favoris 29
Full HD 5
G
Guide des programmes 66
L
Lecteur de DVD 32
Lieu d’installation 8
M
Magnétoscope 33, 35
Menu OSD 39
Mode média 60
Montage 20
P
Piles 11, 73
Pixels défectueux 71
R
Raccordement 10
Appareil avec DVI 36
Appareil avec HDMI 36
Lecteur de DVD 32
Magnétoscope 33, 35
Récepteur 34
Récepteur satellite 35
Raccordement d‘appareils
Ampli cateur numérique 32
Récepteur 34
Récepteur satellite 35
Réglages de l‘image 27
Réglages du son 27
Réparation 9
S
Sécurité de fonctionnement 7
Sélection d‘un programme 27
T
Télétexte 30
W
Wi-Fi 54
80 / 80
1 von 80
FR
NL
DE
Inhalt
1. Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................ 4
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................ 4
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................... 5
1.3. Full HD ....................................................................................................................... 5
1.4. Lieferumfang ........................................................................................................... 6
2. Sicherheitshinweise ............................................................................... 7
2.1. Betriebssicherheit ................................................................................................. 7
2.2. Aufstellungsort ...................................................................................................... 8
2.3. Reparatur .................................................................................................................. 9
2.4. Umgebungstemperatur ...................................................................................... 9
2.5. Sicherheit beim Anschließen ..........................................................................10
2.5.1. Stromversorgung .........................................................................................10
2.6. Umgang mit Batterien .......................................................................................11
2.7. Hinweise zur Konformität .................................................................................13
3. Geräteübersicht .................................................................................... 14
3.1. Vorderseite .............................................................................................................14
3.2. Rückseite ................................................................................................................15
3.3. Fernbedienung .....................................................................................................17
4. Inbetriebnahme .................................................................................... 20
4.1. Auspacken ..............................................................................................................20
4.2. Montage ................................................................................................................20
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................................................21
4.4. Antenne anschließen .........................................................................................21
4.5. Stromversorgung anschließen .......................................................................22
4.6. LCD-TV ein- und ausschalten ..........................................................................22
4.7. Nach dem ersten Einschalten .........................................................................22
4.7.1. Antenne und Kabel .....................................................................................23
4.7.2. Satellit ..............................................................................................................24
5. Bedienung ............................................................................................. 27
5.1. Programmauswahl ..............................................................................................27
5.2. Toneinstellungen .................................................................................................27
5.3. Bildeinstellungen ................................................................................................28
5.4. Infos anzeigen lassen .........................................................................................29
5.5. Favoritenlisten öffnen ........................................................................................29
5.6. Quelle wählen .......................................................................................................29
6. Videotext ............................................................................................... 30
6.1. Die Bedienung des Videotexts........................................................................30
6.2. Seiten anwählen ..................................................................................................30
2 von 80
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften ..............................................................31
7. Geräte anschließen .............................................................................. 32
7.1. Kopfhörer anschließen ......................................................................................32
7.2. Digitaler Verstärker über koaxial Anschluss ..............................................32
7.3. DVD-Player anschließen....................................................................................32
7.4. Videorekorder anschließen ..............................................................................34
7.5. DVD-Rekorder anschließen..............................................................................34
7.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen .....................................34
7.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ..............................36
7.8. Camcorder anschließen ....................................................................................36
7.9. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang .............................................................36
7.9.1. Externes Gerät mit HDMI-Ausgang anschließen ..............................37
7.9.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen ..................................37
7.10. PC anschließen .....................................................................................................37
7.11. Netzwerk anschließen .......................................................................................38
8. Grundeinstellungen im OSD Menü .................................................... 39
8.1. Im Menü navigieren ...........................................................................................39
8.2. Menüsystem ..........................................................................................................40
8.2.1. Menü KANAL .................................................................................................40
8.2.2. Videorekorder manuell speichern .........................................................48
8.2.3. Menü BILD ......................................................................................................48
8.2.4. Menü TON .......................................................................................................49
8.2.5. Menü ZEIT .......................................................................................................51
8.2.6. Menü OPTIONEN ..........................................................................................52
8.2.7. Menü SPERREN .............................................................................................58
8.2.8. Menü APPLIKATION ....................................................................................60
9. Der Media-Modus ................................................................................. 61
9.1. Hinweise zur USB Nutzung ..............................................................................61
9.2. Vom TV- zum Media-Modus wechseln ........................................................62
9.2.1. Medienwiedergabe über USB-Anschuss .............................................62
9.2.2. Medienwiedergabe über DNLA ..............................................................62
9.3. Media Menüsystem ............................................................................................62
9.4. Fotos anzeigen .....................................................................................................63
9.5. Musik wiedergeben ............................................................................................64
9.6. Videos wiedergeben ..........................................................................................65
9.7. Text wiedergeben ...............................................................................................66
10. EPG - Programmführer ......................................................................... 67
11. HbbTV-System ...................................................................................... 68
12. Problembehebung ............................................................................... 69
12.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung?........................................................71
3 von 80
FR
NL
DE
12.2. Pixelfehler bei LCD-TVs ......................................................................................72
12.3. Reinigung ...............................................................................................................73
13. Entsorgung ........................................................................................... 74
14. Technische Daten/Produktdatenblatt ................................................ 75
15. Impressum ............................................................................................ 79
16. Index ...................................................................................................... 80
4 von 80
1. Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befol-
gen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu-
verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs.
Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-
TVs. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei ei-
ner Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu
können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und
Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schwe-
ren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
5 von 80
FR
NL
DE
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der
Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich zum Empfang und zur Wiedergabe von
Fernsehprogrammen sowie der Wiedergabe von Inhalten von USB-Medi-
en. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zu-
sätzliche Erweiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver,
DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder, PC etc.). Jede andere Verwen-
dung ist nicht ordnungsgemäß.
Die Haftung bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlos-
sen.
Eigene Umbauten sind verboten.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeig-
net.
Dieses Gerät ist nicht als Datenmonitor für Büroarbeitsplätze geeignet.
Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industriel-
le oder kommerzielle Nutzung vorgesehen. Die Nutzung unter extremen
Umgebungsbedingungen kann die Be schädigung Ihres Gerätes zur Fol-
ge haben.
1.3. Full HD
Ihr LCD-TV ist mit dem Merkmal „Full HD“ ausgestattet. Das be-
deutet, dass es grundsätzlich hochauflösende Fernsehprogram-
me (HDTV) wiedergeben kann.
Voraussetzung ist, dass ein HDTV-Signal vorliegt.
6 von 80
1.4. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen
Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom-
plett ist.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• LED-Backlight-TV
Fernbedienung (RC1222) inkl. 2 Batterien Typ R03 (AAA) 1,5V
WLAN-Dongle (Nexus, FN-100, MSN 4004 7162)
• YUV-Adapter
• AV-Adapter
Standfuß inkl. Befestigungsschrauben
• Dokumentation
7 von 80
FR
NL
DE
2. Sicherheitshinweise
2.1. Betriebssicherheit
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be-
aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Ge-
rät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B.
Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte
Erstickungsgefahr bestehen.
WARNUNG!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LCD-TVs
(elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandge-
fahr)!
WARNUNG!
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze
und Öffnungen ins Innere des LCD-TVs ein (elekt-
rischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)!
Schlitze und Öffnungen des LCD-TVs dienen der Belüftung.
Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandge-
fahr)!
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Ge-
fahr, dass der Bildschirm bricht.
Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1.
Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Geräten.
8 von 80
VORSICHT!
Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsge-
fahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die ge-
borstenen Teile ein. Waschen Sie anschließend
Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen
ist, dass Chemikalien austreten können. Senden
Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsorgung
an Ihr Service Center.
Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kan-
tigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist
Rauch aus dem Gerät aufsteigt
2.2. Aufstellungsort
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen ty-
pischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch
abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um
der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ih-
nen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Ent-
wicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel-
tende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
Halten Sie Ihren LCD-TV und alle angeschlossenen Geräte
von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und di-
rekte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinwei-
se kann zu Störungen oder zur Beschädigung des LCD-TVs
führen.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse
wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
9 von 80
FR
NL
DE
Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wer-
den. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen
oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und
die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchti-
gen.
VORSICHT!
Kerzen und andere offenen Flammen müssen zu
jeder Zeit von diesem Produkt fern gehalten wer-
den, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank-
wand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um
das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
Betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen
und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des LCD-TVs zu
vermeiden.
Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke
Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen.
Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild-
schirmdiagonale.
2.3. Reparatur
Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich
qualifiziertem Fachpersonal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich aus-
schließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel-
ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von unpas-
senden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes füh-
ren.
2.4. Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C
bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % -
85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
10 von 80
Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20 °C bis
+60 °C gelagert werden.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfre-
quenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Laut-
sprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen
zu vermeiden.
WARNUNG!
Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs
solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät
die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeits-
schwankungen kann es durch Kondensation
zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des LCD-TVs
kommen, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Gerät für
längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdo-
se und das Antennenkabel aus der Antennenbuchse.
2.5. Sicherheit beim Anschließen
2.5.1. Stromversorgung
Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter
Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu un-
terbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu
schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz.
GEFAHR!
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Bei
geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr
durch elek trischen Schlag. Es enthält keine zu
wartenden Teile.
11 von 80
FR
NL
DE
Betreiben Sie das LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit
220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am
Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energiever-
sorger nach.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden
und leicht erreichbar sein.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbre-
chen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung
eines Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor Beschä-
digung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem
Stromnetz zu schützen.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
2.6. Umgang mit Batterien
WARNUNG!
Batterien können brennbare Stoffe enthalten.
Bei unsachgemäßer Behandlung können Batte-
rien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden
oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät
und Ihre Gesundheit zur Folge haben könnte.
Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
Halten Sie Kinder von Batterien fern.
Sollten Batterien verschluckt worden sein, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Laden Sie Batterien niemals auf (es sei denn, dies ist aus-
drücklich angegeben).
Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungsab-
gabe.
Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
12 von 80
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch
Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat-
terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge-
langen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden
Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Vertauschen Sie niemals die Polarität.
Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt
eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batteri-
en unterschiedlichen Typs.
Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darü-
ber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entla-
den.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses
über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät
gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs.
Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestrei-
fen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen.
Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor
dem Einlegen.
13 von 80
FR
NL
DE
2.7. Hinweise zur Konformität
Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen
Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und
den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG,
der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG und der
Richtlinie 2011/65/EU (Rohs 2).
Ihr Gerät entspricht der europäischen Norm ISO 9241-307 Klasse
II (Pixelfehlerklasse).
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und re-
levanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
(Verordnung 642/2009).
14 von 80
3. Geräteübersicht
3.1. Vorderseite
21
43
1) Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedie-
nung.
2) Betriebsanzeige: leuchtet orange auf, wenn sich das Gerät im Stand-
by-Modus befindet und grün, wenn es eingeschaltet ist.
3) Bildschirm
4) POWER: Netzschalter, das Gerät ausschalten oder in den Bereitschafts-
modus schalten.
15 von 80
FR
NL
DE
3.2. Rückseite
USB
(5V , 500mA max.)
AV
RF LNB OUT
YPBPR IN
COMMON INTERFACE
HDMI 3 HDMI 4
SPDIF
COAX OUT
LNB IN
13V/18VDC
400mA Max.
HDMI 1 HDMI 2 VGARJ45 VGA AUDIO SCART
USB
(5V , 500m A max.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12131415161718
19
20
21
22
23
24
1) : Kopfhöreranschluss mit 3,5-mm-Klinkenstecker
2) LNB (13 V/18 Vdc, 400mA Max.): Zum Anschluss der Antenne (Sa-
tellit)
3) LNB OUT: Ausgang zum Anschluss eines weiteren Sat-Receivers.
4) COMMON INTERFACE: Schacht für Common Interface-Modul (für CI/
CI+)
5) YPBPR IN: YPBPR-Komponenten-Eingang (mittels des YUV-Adapters)
6) AV: Audio/Video-Eingang (mittels des AV-Adapter)
7) USB (5VDC, 500mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe
und Anschluss des WLAN-Dongles
8) HDMI 4: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang
9) HDMI 3: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang
10) RF: Antennenanschluss (DVB-T/DVB-C/analog)
11) SPDIF COAX OUT: Digitaler Audio-Ausgang (koaxial)
12) SCART: SCART-Buchse
13) VGA AUDIO: Audio-Anschluss zur Tonwiedergabe vom PC
14) VGA: VGA Anschluss für einen eines PCs
16 von 80
15) HDMI 2: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang
16) HDMI 1: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang
17) RJ45: Netzwerkanschluss für die DLNA- und HbbTV-Funktion
18) USB (5VDC, 500mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe
und Anschluss des WLAN-Dongles
19) VOL +/VOL -: die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren
20) CH + /CH -: ein Programm auswählen oder im Menü navigieren
21) MENU: das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Ge-
rät vorzunehmen
22) INPUT: Eingabequelle wechseln
23)
: Standby Taste: das Gerät einschalten oder in den Bereitschaftsmo-
dus schalten
24) Befestigungslöcher für eine Wandhalterung
(Lochabstand 400 x 400 mm)
HINWEIS!
Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M6
verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Stär-
ke der Wandhalterung zuzüglich max. 20 mm.
17 von 80
FR
NL
DE
3.3. Fernbedienung
S.
MODE
P.
MODE
+
FAV
-
FAV
REVEAL
INDEX AUDIO
INFO
TV/
RADIO
FAV
SLEEP
MENU
EXIT
INPUT
EPG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
5
2
3
4
13
6
7
8
9
10
11
12
14
12
15
16
17
19
20
22
23
24
25
26
27
28
28
29
18
21
D.MENU
TITLE
GOTO
ANGLE
PROGRAM INTRO REPEAT
ZOOM
A-B
D.DISP
SUB.T LANG
SETUP
EJECT
SIZE
1 Stummschalten
2 S.MODE
D.MENU
Tonmodus auswählen
Keine Funktion
18 von 80
3 P.MODE
TITLE
Bildmodus auswählen
Keine Funktion
4 Tasten zur
Bedienung
des Medien-
browser für
die Medien-
wiedergabe
über USB und
DLNA
Schneller Rücklauf
Wiedergabe starten
Schneller Vorlauf
Keine Funktion
Wiedergabe stoppen
Keine Funktion
Keine Funktion
5 Farbtasten ROT
[PROGRAM]
für die Benutzung in bestimmten Me-
nüs
Keine Funktion
GRÜN
[INTRO]
für die Benutzung in bestimmten Me-
nüs
Keine Funktion
GELB
[REPEAT]
für die Benutzung in bestimmten Me-
nüs
Keine Funktion
BLAU
[A-B]
für die Benutzung in bestimmten Me-
nüs
Keine Funktion
6 INDEX
D.DISP
Videotext: Hauptseite aufrufen
Keine Funktion
7
SUB.T
Videotext: Unterseite öffnen
Untertitelfunktion
8 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Pro-
grammnummer und Bildformat
9 TV/RADIO Zwischen TV- und Radiosendern umschalten
10 MENU Menü öffnen und schließen
11 EXIT Menü verlassen
12 P+/- Programmwahltasten
19 von 80
FR
NL
DE
13 Richtungs-
tasten
Im Menü nach oben.
Videotext: Die nächste Seite auswählen.
Im Menü nach unten.
Videotext: Die vorherige Seite auswählen.
Im Menü nach links.
Videotext: Unterseite aufrufen.
Im Menü nach rechts.
Videotext: Unterseite aufrufen.
14 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen. Wird auch
als ENTER benutzt
15 Zifferntasten TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl
16
SETUP
Videotext öffnen;
2 x drücken: transparent stellen;
3 x drücken: schließen
Keine Funktion
17 POWER, d. h. LCD-TV vorübergehend ausschalten.
18 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks.
19 FAV-
ANGLE
Vorheriger Favoritensender
Keine Funktion
20 FAV+
GOTO
Nächster Favoritensender
Keine Funktion
21 REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen
22 SIZE
ZOOM
Bildformat ändern
Videotext:
1 x Drücken, obere Hälfte vergrößern
2 x Drücken, untere Hälfte vergrößern
Keine Funktion
23 AUDIO
LANG
Tonnorm im analog TV einstellen
Digital-TV: Sprachauswahl
24 SLEEP Automatische Ausschaltfunktion einstellen
25 FAV Favoritenliste aufrufen.
26 EPG Digitale Zeitschrift für Fernsehprogramme und Ra-
dioprogramme (senderabhängig)
27 INPUT Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen.
20 von 80
28 +/- Lautstärke erhöhen (+) oder verringern (-).
29
EJECT
Vorheriges Fernsehprogramm einstellen
Keine Funktion
4. Inbetriebnahme
HINWEIS!
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Si-
cherheitshinweise“.
4.1. Auspacken
Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.
Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung
des Gerätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein
Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
In der Verpackung befinden sich verschiedene Kleinteile (Batterien, u. a.).
Halten Sie diese von Kindern fern, es besteht Verschluckgefahr.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial bitte gut auf und benutzen Sie
ausschließlich dieses, um den Fernseher zu transportieren.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es be-
steht Erstickungsgefahr!
4.2. Montage
Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen
Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch.
4x
21 von 80
FR
NL
DE
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbe-
dienung.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Bat-
teriefachboden markiert).
Schließen Sie das Batteriefach.
ACHTUNG!
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte
durch auslaufende Batterien beschädigt werden.
4.4. Antenne anschließen
Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale.
An den Anschluss mit der Bezeichnung RF können Sie folgende Bildsignale
einspeisen:
über eine Analoge Hausantenne,
über eine DVB-T
1
Antenne oder
über einen DVB-C
1
Anschluss (digitaler Kabelanschluss)
Stecken Sie ein Antennenkabel entweder von der Hausantenne, von der
DVB-T Antenne oder vom DVB-C Anschluss in den Antennenanschluss am
LCD-TV.
An den Anschluss mit der Bezeichnung LNB IN haben Sie zusätzlich noch
die Möglichkeit eine digitale Satellitenanlage anzuschließen. Dieses wird am
LNB OUT ausgespielt und kann beispielsweise einem weiteren Sat-Receiver
zugeführt werden.
Schrauben Sie den F-Stecker eines Koaxialantennenkabels an den An-
schluss am LCD-TV fest.
HINWEIS!
Um verschlüsselte/kostenpflichtige Programme empfangen zu
können, ist der Einsatz eines CAM-Moduls und einer entsprechen-
den Karte erforderlich. Setzen Sie dazu ein CAM-Modul (im Fach-
handel erhältlich) in den dafür vorgesehenen Schacht an der lin-
ken Geräteseite ein (Common Interface). In das CAM-Modul
stecken Sie anschließend die Karte Ihres Anbieters.
1
Dieser Service muss in Ihrer Region verfügbar sein
22 von 80
4.5. Stromversorgung anschließen
Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netz-
steckdose 220 - 240 V ~ 50 Hz.
4.6. LCD-TV ein- und ausschalten
Stellen Sie den Netzschalter auf der rechten unteren Seite auf die Stellung
I, um den LCD-TV mit Strom zu versorgen. Das Gerät geht in den Stand-
by-Modus und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet orange auf.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie entweder die Taste an der
Fernbedienung oder am Gerät. Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet
grün auf.
Mit der Taste schalten Sie das Gerät wieder in den Standby-Modus. In
diesem Modus wird weiterhin Strom verbraucht.
Mit dem Netzschalter stellen Sie das Gerät ganz aus.
4.7. Nach dem ersten Einschalten
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die ER-
STINSTALLATION geführt. Diese kann jederzeit über das Menü OPTI-
ONEN > ERSTINSTALLATION aufgerufen und noch mal durchgeführt
werden.
Erstinstallation
AuswählenZurück
2.0(18
Automatische Suche
OSD Sprache Deutsch
Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Sprache aus.
Wählen Sie mit den Richtungstasten die AUTOMATISCHE SUCHE und
drücken Sie OK.
Tuner Mode
Antenne
Kabel
Satellit
AuswählenZurück
2.0(18
23 von 80
FR
NL
DE
Stellen Sie hier ein, ob das digitale Antennensignal über ANTENNE
(DVB-T), über KABEL (DVB-C) oder über SATELLIT (DVB-S) eingespeist
wird. Je nach vorgenommener Einstellung wird nach Digital-TV Kanälen
gesucht.
4.7.1. Antenne und Kabel
Automatische Suche
Land Belgien
Tuner Modus DTV + ATV
LCN Ein
Suchmodus Full
Netzwerk ID Auto
Frequenz Auto
Symbol Rate Auto
SuchenZurück
2.0(18
Menüpunkt Einstellung
LAND
Wählen Sie mit den Richtungstasten das ge-
wünschte Land. Die Ländereinstellung hat Ein-
fluss auf die Reihenfolge, in der die Program-
me gespeichert werden. Drücken Sie OK. Die
Suche startet.
TUNER MODUS DTV + ATV (Suche nach digitalen und analo-
gen TV Kanälen);
DTV (Suche nach digitalen TV Kanälen);
ATV (Suche nach analogen TV Kanälen).
LCN
Logical Channel Numbering: Wählen Sie die
Einstellung EIN, wenn die Sender anhand ei-
ner voreingestellten Senderliste sortiert wer-
den sollen.
SUCHMODUS
(nur im Modus DVB-C)
Suchmodus einstellen. Belassen Sie diese Ein-
stellung auf NETZWERK SCAN oder VOLL,
wenn sie keine speziellen Einstellungen vor-
nehmen wollen.
NETZWERK ID
(nur im Modus DVB-C)
Netzwerk ID einstellen. Standardeinstellung ist
AUTO.
24 von 80
Menüpunkt Einstellung
FREQUENZ
(nur im Modus DVB-C)
Frequenz einstellen. Standardeinstellung ist
AUTO.
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Eintrag
NETZWERKSUCHE gewählt ist.
SYMBOLRATE
(nur im Modus DVB-C)
Symbolrate einstellen.
HINWEIS!
Denken Sie daran eine DVB-T Antenne anzuschließen, wenn Sie nach
digitalen Programme über Antenne suchen.
4.7.2. Satellit
Automatische Suche
Satellit (1/59)K_ASTRA
Kanäle Alle
Suchmodus Auto
Unicable Aus
Diseqc1.0 LNB1
Diseqc1.1 Aus
Suchen
Zurück
0(18

Navigieren Adjust
Menüpunkt Einstellung
SATELLIT
Wählen Sie den Satellit aus, über den der Such-
lauf gestartet werden soll.
KANÄLE
Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su-
chen wollen: ALLE, FREI oder VERSCHLÜS-
SELT.
25 von 80
FR
NL
DE
Menüpunkt Einstellung
SUCHMODUS
Suchmodus einstellen.
AUTO: Ein Suchlauf für den gewählten Satel-
liten wird anhand der für diesen Satelliten ge-
speicherten Transponderliste durchgeführt.
Dies benötigt etwas Zeit.
PRESET: Die vorinstallierte Senderliste für
den Satelliten Astra 19.2E wird geladen. Dieser
Suchmodus benötigt die geringste Zeit.
BLINDSUCHE: Eine vollständige Suche des
gewählten Satelliten wird durchgeführt. Hier-
bei werden auch neue Transponder berück-
sichtigt, die nicht in der Transponderliste ent-
halten sind. Bei der Blindsuche werden zwei
Suchdurchläufe durchgeführt. Im ersten wer-
den die Transponder des Satelliten ermittelt,
im zweiten die Sender gesucht. Die Blindsuche
benötigt die meiste Zeit.
UNICABLE Wählen Sie EINSTELLUNGEN, wenn Sie
mehrere Receiver und ein Unikabelsystem ha-
ben. Im Anschluss können weitere Einstellun-
gen vorgenommen werden: USERBAND/
SRC ADDR., FREQUENZ und POSITION.
DISEQC1.0
Ermöglicht die Umschaltung zwischen maxi-
mal 4 LNBs.
DISEQC1.1
Ermöglicht die Umschaltung zwischen maxi-
mal 16 LNBs.
SUCHEN
Suchlauf starten
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie OK
Nur im Modus SATELLIT: Wählen Sie mit den Richtungstasten den Ein-
trag SUCHEN und drücken Sie OK.
Der Suchlaut startet.
26 von 80
Programmsuchlauf
TV : 0 Programm(e)
DTV : 36 Programm(e)
Radio : 0 Programm(e)
Daten : 0 Programm(e)
22 %... UHF KAN 56 DTV
Für Abbruch bitte MENU Taste drücken
Es wird der Reihe nach, nach den unterschiedlichen Sendungstypen gesucht.
Warten Sie das Ende ab. Mit der Taste MENU können Sie die Suche vorzei-
tig abbrechen.
27 von 80
FR
NL
DE
5. Bedienung
5.1. Programmauswahl
Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten
CH+/ (am Gerät) oder P+/ (an der Fernbedienung) oder wählen Sie
das Programm über eine Zifferntaste direkt an.
Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hinterei-
nander ein.
Mit der Taste wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.
5.2. Toneinstellungen
Mit den Lautstärketasten an der Fernbedienung oder am Gerät
erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke.
Um den Ton ganz aus- und wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste
Stummschaltung.
Mit der Taste AUDIO wählen Sie die verfügbaren Audio Sprachen (Ton
Kanäle) aus. Sofern die aktuelle Sendung den DUAL-Modus unterstützt
(z.B. bei zweisprachigen Sendungen), können Sie den DUAL- Modus aus-
wählen.
Mit der Taste S.MODE wählen Sie zwischen den Tonmodus: STAN-
DARD, MUSIK, FILM, SPORT, BENUTZER. Die Einstellung BE-
NUTZER wird im Menü TON > TONMODUS definiert.
28 von 80
5.3. Bildeinstellungen
Mit der Taste P.MODE wählen Sie zwischen den Bildmodi: DYNAMIK,
STANDARD, FILM, BENUTZER. Die Einstellung BENUTZER wird im
Menü BILD > BILDMODUS definiert.
Abhängig von der Sendung werden Bilder im Format 4:3 oder 16:9 über-
tragen. Mit der Taste SIZE können Sie das Bildformat anpassen:
AUTO
Das wiedergegebene Format wird automatisch auf das Eingangssignal ein-
gestellt.
4:3
Zur unverzerrten Dar-
stellung eines Bildes im
4:3-Format.
16:9
Zur unverzerrten Dar-
stellung eines Bildes im
16:9-Format.
ZOOM 1
Das Bild wird in Stufe 1 in
alle Richtungen vergrö-
ßert dargestellt.
ZOOM 2
Das Bild wird in Stufe 2
weiter vergrößert darge-
stellt.
Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü BILD > BILD-
FORMAT ändern.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass je nach eingestellter Bildquelle nicht alle
Bildformate zur Verfügung stehen.
29 von 80
FR
NL
DE
5.4. Infos anzeigen lassen
Drücken Sie die Taste INFO, um sich aktuelle Einstellungen anzeigen zu
lassen.
Dieselben Informationen erhalten Sie beim Umschalten auf ein anderes
Programm.
5.5. Favoritenlisten öffnen
Im Menü KANAL > PROGRAMME BEARBEITEN können Sie einzelne
Programme in eine Favoritenliste aufnehmen.
Öffnen Sie das Menü mit der Taste MENU.
Wählen Sie im Menüpunkt KANAL den Eintrag PROGRAMME BEAR-
BEITEN und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie mit den Richtungstasten  den gewünschten Kanal und
drücken Sie die Taste FAV, um ihn in die Favoritenliste aufzunehmen.
5.6. Quelle wählen
Mit der Taste INPUT rufen Sie die Auswahlliste der Quellen an. Folgen-
de Quellen stehen Ihnen zur Verfügung:
ANTENNE Digitales/analoges Antennenanschlusssignal
KABEL Digitales/analoges Kabelanschlusssignal
SATELLIT Digitales Satellitensignal
SCART Gerät an der SCART-Buchse
YPBPR Gerät am YPBPR-Eingang
PC Gerät am PC-Eingang
HDMI1 Gerät am HDMI-Eingang 1
HDMI2 Gerät am HDMI-Eingang 2
HDMI3 Gerät am HDMI-Eingang 3
HDMI4 Gerät am HDMI-Eingang 4
AV Gerät am AV-Eingang
MEDIA PLAYER Medienbrowser anzeigen
Über die Richtungstasten  gehen Sie zur gewünschten Quelle.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste OK.
30 von 80
6. Videotext
Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen
ausgestrahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter,
Fernsehprogrammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet.
6.1. Die Bedienung des Videotexts
Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Video-
text-Tasten.
Wählen Sie ein Fernsehprogramm, das Videotext ausstrahlt.
Drücken Sie die Taste
einmal, um die Basis-/Indexseite des Videotexts
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
erneut, um den Teletext transparent darzustellen
(das Fernsehbild erscheint im Hintergrund).
Drücken Sie die Taste
erneut, um wieder in den TV-Modus zu wechseln.
6.2. Seiten anwählen
Geben Sie die gewünschte Videotextseite als dreistellige Nummer direkt
mit den Zifferntasten ein.
Die gewählte Seitenzahl wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms
angezeigt. Der Videotextzähler sucht solange, bis die gewählte Seiten-
nummer gefunden ist.
Mit den Richtungstasten  blättern Sie vor und zurück durch die Vi-
deotextseiten.
Farbtasten
Wenn am unteren Bildrand farbige Felder oder Texteinträge eingeblendet
sind, können Sie diese Inhalte durch Drücken der entsprechenden Farbtasten
ROT [PROGRAM], GRÜN [INTRO], GELB [REPEAT] und BLAU [AB] di-
rekt anwählen.
SUB.T (
)
Manche Videotextseiten beinhalten Unterseiten. Am unteren Bildrand wird
z. B. 1/3 angezeigt. Die Unterseiten werden im Abstand von ca. einer halben
Minute nacheinander eingeblendet. Sie können die Unterseiten auch selbst
aufrufen, indem Sie die Taste
drücken. Über die Richtungstasten  kön-
nen Sie durch die Unterseiten blättern.
31 von 80
FR
NL
DE
6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften
INDEX
Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus.
REVEAL
Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle
oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL.
Nochmaliges Drücken der Taste REVEAL verbirgt die Antworten wie-
der.
SIZE
Diese Funktion zeigt die Videotextinformation in doppelter Größe an.
Drücken Sie die Taste SIZE, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern.
Drücken Sie erneut die Taste SIZE, um die untere Hälfte der Seite ver-
größert anzuzeigen.
Nochmaliges Drücken der Taste SIZE zeigt den Videotext wieder in nor-
maler Größe.
32 von 80
7. Geräte anschließen
7.1. Kopfhörer anschließen
Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Lautstärketas-
ten und die Taste
regeln die Hauptlautsprecher. Der Ton an den Haupt-
lautsprechern des Fernsehers wird bei angeschlossenem Kopfhörer abge-
schaltet.
WARNUNG!
Das Benutzen eines Kopfhörers mit zu großer Lautstärke
erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zu bleibenden
Hörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wie-
dergabe auf den niedrigsten Wert ein. Starten Sie die Wie-
dergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der
für Sie angenehm ist. Durch Verändern der Grundeinstel-
lung des Equalizers kann sich die Lautstärke erhöhen und
damit zu bleibenden Hörschäden führen.
WARNUNG!
Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über
einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am
Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
7.2. Digitaler Verstärker über koaxial Anschluss
Über den SPDIF Coax. OUT Anschluss haben Sie die Möglichkeit das Audio-
signal Ihres LCD-TVs über einen digitalen Verstärker wiederzugeben
Verbinden Sie dazu ein Koaxialkabel mit dem SPDIF Coax. OUT-Anschluss
am LCD-TV und dem entsprechenden Eingang am Verstärker.
7.3. DVD-Player anschließen
Zum Anschluss eines DVD-Players haben Sie diverse Möglichkeiten:
Mit einem HDMI-Kabel
Sofern der DVD-Player über einen HDMI-Ausgang verfügt, schließen Sie
ein HDMI-Kabel an. Ein zusätzliches Kabel für die Tonübertragung ist
nicht erforderlich.
33 von 80
FR
NL
DE
Mit einem Komponenten-Videokabel (3 x Cinch auf 3,5 mm Klinke)
Sofern der DVD-Player über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es emp-
fehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapter-
kabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr An-
schluss des LCD-TVs anzuschließen.
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten YUV-Adapter.
Für die Tonübertragung schließen Sie den mitgelieferten AV-Adapter am
AV-Anschluss an und verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und
weißer Stecker) mit den entsprechenden Anschlüssen des Adapters und
den Audioausgängen des Geräts..
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
Mit einem SCART-Kabel
Schließen Sie einen DVD-Player mit SCART-Kabel an die Buchsen SCART
an.
Mit einem AV-Adapter
Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV.
Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-
Adapter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.
Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adap-
ter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
34 von 80
7.4. Videorekorder anschließen
Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs
und dem Antennen-Ausgang des Videorekorders.
Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang
des Videorekorders und der Antennenbuchse in der Wand.
Zusätzlich können Sie LCD-TV und Videorekorder mit einem SCART-Ka-
bel verbinden. Dies ist für eine hohe Bild- und Tonqualität empfehlenswert.
Wenn Sie Stereoton übertragen möchten, ist ein SCART-Anschluss notwen-
dig.
Schließen Sie das SCART-Kabel an eine der beiden SCART-Buchsen des
LCD-TVs an.
Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT-
Buchse des Videorekorders an.
7.5. DVD-Rekorder anschließen
Schließen Sie das eine Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT-Buchse
des DVD-Rekorders an.
Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an eine der beiden
SCART-Buchsen des LCD-TVs an.
Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs
und dem Antennen-Ausgang des DVD-Rekorders.
Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang
des DVD-Rekorders und der Antennenbuchse in der Wand.
7.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschlie-
ßen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten ein Gerät, das als Empfänger für das
LCD-TV eingesetzt werden soll (z. B. SAT-Receiver, DVB-T-Receiver, Decoder,
Set-Top-Box) an Ihr LCD-TV anzuschließen.
Mit einem HDMI-Kabel
Sofern der Receiver über einen HDMI-Ausgang verfügt, schließen Sie ein
HDMI-Kabel an. Ein zusätzliches Kabel für die Tonübertragung ist nicht er-
forderlich.
35 von 80
FR
NL
DE
Mit einem Komponenten-Videokabel (3 x Cinch auf 3,5 mm Klinke)
Sofern der Receiver über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfeh-
lenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapterka-
bel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss
des LCD-TVs anzuschließen.
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten YUV-Adapter.
Für die Tonübertragung schließen Sie den mitgelieferten AV-Adapter am
AV-Anschluss an und verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und
weißer Stecker) mit den entsprechenden Anschlüssen des Adapters und
den Audioausgängen des Geräts..
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
Mit einem SCART-Kabel
Schließen Sie einen Receiver mit SCART-Kabel an die Buchse SCART an.
Mit einem AV-Adapter
Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV.
Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem
AV-Adapter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.
Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adap-
ter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
36 von 80
7.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver an-
schließen
Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Recei-
ver anschließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:
Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.
Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Aus-
gang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des
Receivers.
Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs
und dem Antennen-Ausgang des Rekorders.
Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang
des DVD-Rekorders und dem Antennenausgang des Decoders.
Schließen Sie den SAT-Receiver an den LNB der Parabolantenne an.
7.8. Camcorder anschließen
Verbinden Sie das AV-Adapterkabel mit dem AV Anschluss an dem LCD-
TV.
Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem
AV-Adapter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.
Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adap-
ter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
HINWEIS!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
7.9. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang
HDMI („High Definition Multimedia Interface“) ist im Bereic h der Unterhal-
tungselektronik die einzige Schnittstelle, die gleichzeitig Audio- und Video-
daten digital überträgt. Sie verarbeitet alle heute bekannten Bild- und Ton-
formate, einschließlich HDTV (High Definition Television), und kann somit
auch die Auflösung von 1080i ohne Qualitätsverlust darstellen.
Viele Geräte der Unterhaltungselektronik, z. B. DVD-Player, sind heute mit
HDMI- oder DVI-Ausgängen ausgestattet.
37 von 80
FR
NL
DE
7.9.1. Externes Gerät mit HDMI-Ausgang anschließen
Schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) an einen der bei-
den HDMI-Eingänge des LCD-TVs und den HDMI-Ausgang des externen
Geräts an.
Wenn Sie das HDMI-Gerät angeschlossen haben, schalten Sie das LCD-TV
ein.
Schalten Sie das externe HDMI-Wiedergabegerät ein.
7.9.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen
Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls
an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Di-
gital Visual Interface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI.
Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des
Tons zusätzlich ein Audio-Kabel an. Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (ro-
ter und weißer Stecker) mit dem AV-Adapter und den Audio-Ausgängen des
externen Geräts.
7.10. PC anschließen
Der LCD-TV wird wie ein Monitor oder ein zusätzlicher Monitor an Ihren PC
oder Ihr Notebook angeschlossen. Das Bild Ihres PCs/Notebooks wird dann
auf den LCD-TV übertragen.
So schließen Sie den LCD-TV am PC an:
Schalten Sie beide Geräte aus.
Schließen Sie ein VGA-Kabel (Monitorkabel; nicht mitgeliefert) an den
VGA-Eingang des LCD-TVs und an den Grafikkarten-Ausgang des PCs
oder Notebooks an.
Ziehen Sie die Schrauben des Monitorkabels mit den Fingern fest, so dass
die Stecker richtig in den Buchsen sitzen.
Falls Sie auch den Ton übertragen möchten, verbinden Sie ein Audio-Ka-
bel mit der AV-Buchse am TV Gerät.
Schalten Sie zuerst den LCD-TV ein.
Schalten Sie erst danach den PC/das Notebook ein.
Wählen Sie mit INPUT den PC-Modus.
Das PC-Bild erscheint auf dem LCD-TV. Mit der Taste INPUT kommen Sie
in den TV-Modus zurück.
38 von 80
Wenn Sie den LCD-TV als zweiten Monitor an Ihrem PC einsetzen, kann es un-
ter Umständen notwendig sein, dass Sie in den Anzeigeeinstellungen Ihres
Betriebssystems Einstellungen ändern müssen. Lesen Sie dazu in der Bedie-
nungsanleitung des PCs/Notebooks nach, was beim Betrieb von mehreren
Monitoren zu beachten ist.
7.11. Netzwerk anschließen
Über einen Router / Switch / Hub anschließen
Schließen Sie über ein geeignetes Kabel Ihren PC an einen der LAN-An-
sc hlüsse des Router / Switch / Hub (z.B. LAN) an.
HINWEIS!
Um die DLNA Funktion nutzen zu können, muss sich die andere
Hardware im selben Netzwerk befinden.
Verwenden Sie einen weiteren LAN-Ausgang des Router / Switch / Hub (z.
B. LAN2) für den Anschluss Ihres TV-Geräts. Schließen Sie dazu den LAN-
Port an der Rückseite des TV-Geräts an den LAN-Anschluss des Router /
Switch / Hub an.
Über ein Kabel-Netzwerk anschließen
Sie können ihr TV-Gerät an ihr LAN Kabel-Netzwerk anschließen. Verwenden
Sie in diesem Fall ein Ethernet-Kabel, um ihr TV-Gerät direkt an die Netzwerk-
buchse ihres Routers anzuschließen. Lesen Sie zur Einrichtung des LAN Ka-
bel-Netzwerkes den Abschnitt NETZWERK KONFIGURATION“.
Über einen WLAN Stick
Sollten Sie die Möglichkeit haben, sich mit einem WLAN Router zu verbinden,
benutzen Sie einen WLAN Stick und schließen Sie diesen an den USB-An-
schluss des Fernsehers an. Lesen Sie zur Einrichtung des WLAN Netzwerkes
auch den Abschnitt NETZWERK KONFIGURATION“.
39 von 80
FR
NL
DE
8. Grundeinstellungen im OSD Menü
Über das OSD-Menü (On Screen Display) können Sie bestimmte Parameter
des LCD-TVs einstellen.
8.1. Im Menü navigieren
Drücken Sie die Taste MENU, um das OSD zu aktivieren. Am unteren
Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.
Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Haupt-
menü.
Mit oder OK wechseln Sie zu den Menüeinträge.
Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü.
Mit der Taste MENU kommen Sie ins Hauptmenü zurück.
Mit oder OK öffnen Sie ein Untermenü (nicht in jedem Menü vorhan-
den).
Mit der Taste MENU kommen Sie in das übergeordnete Menü zurück.
Mit den Richtungstasten  stellen Sie einen gewünschten Wert ein
oder treffen eine andere Auswahl.
Mit der Taste MENU schließen Sie das Menü und bestätigen gleichzeitig
die Auswahl.
Mit der Taste EXIT schließen Sie das Hauptmenü und gelangen wieder
zum TV Bild.
Bitte beachten Sie, dass sich das Menü automatisch nach einigen Sekunden
schließt, wenn keine Taste gedrückt wird.
Folgende Hauptmenüs können Sie wählen
• Menü KANAL
• Menü BILD
• Menü TON
• Menü ZEIT
• Menü OPTIONEN
• Menü SPERREN
• Menü APPLIKATION
40 von 80
HINWEIS!
Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier be-
schriebenen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abweichen.
HINWEIS!
Je nachdem, welche Quelle Sie gewählt haben, sind nicht alle Menüs
verfügbar. Um nicht verfügbare Menüs aufzurufen, müssen Sie zu-
nächst die Quelle wechseln.
8.2. Menüsystem
8.2.1. Menü KANAL
KANAL
Automatische Suche
DVB-S Manuelle Suche
ATV manuelle Suche
Satelliteneinstellungen
Programme Bearbeiten
Signalinformation
CI Informationen
Wählen Zurück Auswählen Verlassen
0(18 2. (;,7
Menüpunkt Einstellung
AUTOMATISCHE
SUCHE
Hier führen Sie einen Programmsuchlauf durch.
Es stehen Ihnen unterschiedliche Suchoptionen
zur Verfügung.
Wenn Sie die Suchoption ausgewählt haben, drü-
cken Sie OK, um die Sendersuche zu starten.
Mit MENU können Sie die Suche vorzeitig abbre-
chen. Die bis dahin gefundenen Sender werden
gespeichert.
DVB-T MANUELLE
SUCHE
(nur bei DVB-T)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung
für einzelne Sender im DVB-T Modus durchfüh-
ren, wenn das eingespeiste Signal über Antenne
kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor
ANTENNE als Eingangsquelle gewählt wurde.
41 von 80
FR
NL
DE
VHF
Wählen Sie den zu durchsu-
chenden Kanal. Drücken Sie
OK, um den Suchlauf zu
starten. Die Signalqualität
wird anhand eines Balkens
unterhalb dargestellt.
DTV
Anzahl der gefundenen di-
gitalen TV-Sender wird an-
gezeigt.
RADIO
Anzahl der gefundenen di-
gitalen Radiosender wird
angezeigt.
DATEN
Anzahl der gefundenen Da-
tenkanäle wird angezeigt.
DVB-C MANUELLE
SUCHE
(nur bei DVB-C)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung
für einzelne Sender im DVB-C Modus durchführen,
wenn das eingespeiste Signal über Kabel kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor
KABEL als Eingangsquelle gewählt wurde.
FREQUENZ
Suchfrequenz einstellen mit
 oder den Zifferntasten
der Fernbedienung
SYMBOL
Symbolrate einstellen.
MODULATION
Modulation einstellen.
SUCHEN
Suchlauf starten mit OK.
STÄRKE
Signalstärke wird angezeigt.
QUALITÄT
Signalqualität wird ange-
zeigt.
DATEN
Anzahl der gefundenen Da-
tenkanäle wird angezeigt.
RADIO
Anzahl der gefundenen di-
gitalen Radiosender wird
angezeigt.
DTV
Anzahl der gefundenen di-
gitalen TV-Sender wird an-
gezeigt.
42 von 80
DVB-S MANUELLE
SUCHE
(nur bei DVB-S)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung
für einzelne Sender im DVB-S Modus durchführen,
wenn das eingespeiste Signal über Satellitenan-
tenne kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor
SATELLIT als Eingangsquelle gewählt wurde.
SATELLIT
Wählen Sie den Satellit aus,
über den der Suchlauf ge-
startet werden soll.
TRANSPONDER
Wählen Sie den Transponder
aus, über den der Suchlauf
gestartet werden soll.
UNICABLE Wählen Sie EINSTELLUN-
GEN, wenn Sie mehrere Re-
ceiver und ein Unikabelsys-
tem haben. Im Anschluss
können weitere Einstellun-
gen vorgenommen wer-
den: USERBAND/SRC
ADDR., FREQUENZ und
POSITION.
NETZWERKSU-
CHE
Netzwerksuche aktivieren/
deaktivieren.
SUCHMODUS
Suchmodus auswählen.
FREI: Suche nach frei verfüg-
baren Sendern.
FREI+VERSCHLÜSSELT:
Suche nach frei verfügba-
ren und verschlüsselten Sen-
dern.
SERVICE TYPE
Service Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen
TV-Sendern.
DTV+RADIO: Suche nach
digitalen TV- und Radiosen-
dern.
SUCHEN
Suchlauf starten mit OK.
43 von 80
FR
NL
DE
ATV MANUELLE
SUCHE
Hier können Sie eine manuelle Programmierung
für einzelne Sender im ATV-Modus durchführen.
TV SYSTEM BG, I, DK, L, M. Für
Deutschland ist das Ton-Sys-
tem BG eingestellt.
PROGRAMM
NR.
Wählen Sie die Programm-
nummer, für die Sie die Suche
durchführen wollen.
SUCHEN
Starten Sie mit  den Sen-
dersuchlauf
FEINABSTIM-
MUNG
Führen Sie mit  die Fein-
abstimmung durch
AFC
Stellen Sie die automatische
Feinabstimmung auf EIN,
wenn Sie diese immer durch-
führen wollen.
FREQUENZ
Geben Sie hier über die Zah-
lentasten der Fernbedienung
die Frequenz ein, ab der Sie
die Suche starten möchten.
SPEICHERN
Drücken Sie die rote Taste auf
der Fernbedienung, um den
gefundenen Sender zu spei-
chern.
SATELLITENEIN-
STELLUNG
Satellitenliste anzeigen.
Mit der gelben Taste [REPEAT] fügen Sie einen
neuen Satelliten hinzu.
SATELLITEN HINZUFÜGEN
SATELLITENNAME
Mit den Zahlentasten der Fernbedienung geben
Sie den Namen des neuen Satelliten ein. Taste 1 =
A,B,C,1; Taste 2 = D, E, F, 2 etc.
ORBIT POSITION
Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Or-
bit Position W oder E. Mit den Zahlentasten geben
Sie die Gradzahl ein.
44 von 80
LNB FREQUENZ
Geben Sie hier an, welchen LNB-Typ Sie benutzen.
DISEQC 1.0/1.1
Wenn Sie Diseqc nutzen, nehmen Sie hier ihre Ein-
stellungen vor.
TON 22KHZ
Benutzt ihre Satellitenanlage 22KHZ Ton für den
Empfang, so können Sie hier ihre Einstellungen
vornehmen.
TRANSPONDER
Hier können Sie die
Transponderdaten für
den neuen Satelliten
eingeben:
FREQUENZ
Geben Sie über die Zahlen-
tasten die Frequenz ein.
SYMBOLRATE
Geben Sie über die Zahlen-
tasten die Symbolrate ein.
POLARISATION
Wählen Sie mit  die
Polarisationsebene.
UNIKABEL EINSTELLUNGEN
Wenn Sie Unikabel nutzen, können Sie hier ihre
Einstellungen vornehmen.
Mit der blauen Taste [AB] löschen Sie einen Sa-
telliten aus der Liste.
SATELLITEN LÖSCHEN
Wählen Sie den zu löschenden Satelliten aus der
Liste und drücken Sie OK. Bestätigen Sie die Ab-
frage mit JA.
Drücken Sie die Taste OK, um den angewählten
Satelliten zu bearbeiten.
SATELLITEN BEARBEITEN
Die Einstellmöglichkeiten entsprechen denen von
SATELLITEN HINZUFÜGEN. Lediglich die Än-
derung des Satellitennamens und der Orbit Positi-
on sind nicht möglich.
45 von 80
FR
NL
DE
PROGRAMME
BEARBEITEN
Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender.
Für jeden Sender können Sie die nachfolgenden
Einstellungen vornehmen.
LÖSCHEN
Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möch-
ten, und drücken Sie die rote Taste [PRO
GRAM].
Drücken Sie die Taste JA, wenn Sie sich sicher
sind, dass Sie den Sender löschen möchten. Drü-
cken Sie die Taste NEIN, wenn Sie den Vorgang
abbrechen möchten.
UMBENENNEN (nur bei ATV verfügbar)
Wählen Sie den Sender an, den Sie umbenennen
möchten, und drücken Sie die grüne Taste [INT-
RO].
Nun können Sie den ersten Buchstaben ändern:
Über die Richtungstasten  können Sie im Zei-
chensatz hoch und runter scrollen.
Gehen Sie mit der Richtungstaste auf den
nächsten Buchstaben usw.
Am Ende drücken Sie noch einmal die grüne Taste
[INTRO], um den Namen zu speichern.
BEWEGEN
Wählen Sie den Sender an und drücken Sie die
gelbe Taste [REPEAT]. Verschieben Sie den Sen-
der mit  auf den gewünschten Platz und drü-
cken Sie die gelbe Taste [REPEAT] ein weiteres
Mal. Die anderen Sender werden entsprechend mit
verschoben.
ÜBERSPRINGEN
Wählen Sie den Sender an, den Sie beim Durch-
blättern der Sender über die Tasten P+/- über-
springen möchten, und drücken Sie die blaue Tas-
te [AB].
Der Sender kann weiterhin über die Zifferntasten
angewählt werden.
46 von 80
FAV
Um einen Sender in eine Favoritenliste abzuspei-
chern, markieren Sie diesen und drücken die Taste
FAV. Die Favoritenlisten rufen Sie über die Tasten
der Fernbedienung auf.
ALLE LÖSCHEN
Drücken Sie 0 auf der Fernbedienung um das
Menü SENDER LÖSCHEN aufzurufen. Mit 
wählen Sie ALLE, um alle Sender zu löschen oder
DTV bzw. ATV, um alle digitale oder alle analo-
ge Sender zu löschen. Bestätigen Sie ihre Auswahl
mit OK.
SIGNALINFOR-
MATION
Hier werden die Signalinformationen des einge-
stellten Senders angezeigt.
Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur
Verfügung.
47 von 80
FR
NL
DE
CI INFORMATION
(CI+)
Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen
möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem ent-
sprechenden Anbieter anmelden. Nach der An-
meldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein
Conditional Access Module (CA-Modul) und eine
spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen fin-
den Sie in der mit dem Modul gelieferten Doku-
mentation.
Installieren Sie die CI-Komponenten auf folgende
Weise in Ihrem Fernsehgerät:
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
Setzen Sie zunächst das CI-Modul in den Steck-
platz an der Seite des LCD-TVs ein. Anschlie-
ßend stecken Sie die Karte ein.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass Sie das CI Modul
nur einsetzen oder herausnehmen
dürfen, wenn das Gerät vom Strom-
netz getrennt ist.
Das CI-Modul muss richtig herum eingesetzt werden;
falsch herum lässt es sich nicht einschieben. CI-Mo-
dul oder Fernsehgerät können beschädigt werden,
falls Sie versuchen, das CI-Modul mit Gewalt einzu-
schieben.
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Strom-
versorgung, schalten Sie es ein und warten Sie
einen Moment, bis die Karte erkannt wird.
Bei manchen CAM-Modulen sind zusätzlich ei-
nige Einrichtungsschritte erforderlich, die Sie
im Menü CI INFORMATIONEN ausführen
können.
48 von 80
8.2.2. Videorekorder manuell speichern
Die manuelle Programmsuche können Sie verwenden, um z. B. einen Video-
rekorder auf das LCD-TV einzustellen.
Nachdem LCD-TV und Videorekorder über das Antennenkabel miteinander
verbunden sind, stellen Sie Ihren Videorekorder auf das Testsignal.
Führen Sie eine manuelle Programmsuche im Suchlauf mit dem LCD-TV
durch.
8.2.3. Menü BILD
BILD
Bildmodus Standard
Kontrast 50
Helligkeit 50
Farbe 50
Schärfe 50
Farbton 50
Farbtemperatur Normal
Bildformat Auto
Rauschreduktion Mittel
Dyn. Kontrast Aus
HDMI Modus Over Scan
AuswählenZurückWählen Verlassen
0(18 2. (;,7
Menüpunkt Einstellung
BILDMODUS Bildmodus wählen: DYNAMIK, STANDARD, FILM,
BENUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste
P.MODE.
Bei der Einstellung BENUTZER können Sie KONT-
RAST, HELLIGKEIT, FARBE, SCHÄRFE und FARB-
TON selbst einstellen. Bei den anderen Einstellungen
sind diese Parameter fest definiert.
KONTRAST
Kontrast verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
HELLIGKEIT
Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
FARBE
Farbe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
SCHÄRFE
Schärfe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).
FARBTON
Farbton Einstellungen nur bei NTSC-Empfang verfügbar
FARBTEM-
PERATUR
Farbtemperatur wählen: KALT, NORMAL und
WARM.
BILDFORMAT
Stellen Sie hier das Bildformat ein.
Diese Funktion entspricht der Taste SIZE
49 von 80
FR
NL
DE
RAUSCH-
REDUKTION
Mit dieser Funktion können Sie das Bildrauschen verrin-
gern und die Bildqualität bei schwachem Signal verbes-
sern. Wählen Sie zwischen AUS, NIEDRIG, MITTEL
und HOCH.
DYN.
KONTRAST
Schalten Sie hier den dynamischen Kontrast EIN oder
AUS.
HDMI
MODUS
Pixelgenaue Darstellung (Einstellung 1:1) oder vergrö-
ßerte Darstellung je nach angeschlossener HDMI Quelle
(Einstellung OVERSCAN).
Diese Einstellung steht nur im HDMI-Modus zur Verfü-
gung.
8.2.4. Menü TON
TON
Tonmodus Standard
120Hz 50
500Hz 50
1.5KHz 50
5KHz 50
10KHz 50
Balance 50
Autom. Lautstärke Aus
Surround Sound Aus
AD Auswahl Aus
Hörgeschädigte Aus
AuswählenZurück
Wählen
Verlassen
0(18 2. (;,7
Menüpunkt Einstellung
TONMODUS Audiomodus wählen: STANDARD, MUSIK,
FILM, SPORT, BENUTZER. Diese Funktion
entspricht der Taste S.MODE.
Bei der Einstellung BENUTZER können
Sie 120HZ, 500HZ, 1.5KHZ, 5KHZ,
10KHZ und BALANCE selbst einstellen. Bei
den anderen Einstellungen sind diese Parame-
ter fest definiert.
120HZ
Frequenzbereich um 120 Hz verringern bzw. er-
höhen (Skala 0 - 100).
500HZ
Frequenzbereich um 500 Hz verringern bzw. er-
höhen (Skala 0 - 100).
50 von 80
1.5KHZ
Frequenzbereich um 1.5 kHz verringern bzw. er-
höhen (Skala 0 - 100).
5KHZ
Frequenzbereich um 5 kHz verringern bzw. er-
höhen (Skala 0 - 100).
10KHZ
Frequenzbereich um 10 kHz verringern bzw. er-
höhen (Skala 0 - 100).
BALANCE
Stellen Sie die Balance zwischen dem linken
und rechten Lautsprecher ein.
AUTOM.
LAUTSTÄRKE
Die Funktion AVL (Automatic Volume Limiting)
gleicht die unterschiedlichen Lautstärken der
verschiedenen Sendungen aus. Stellen Sie auf
AUS, so hören Sie die Originallautstärken. Stel-
len Sie auf EIN, so hören Sie eine gleichmäßige
Lautstärke.
SURROUND SOUND
Surround Effekt ein-/ausschalten
AD AUSWAHL
Erzählermodus aktiveren/deaktivieren, sowie
Lautstärke einstellen. Verfügbar nur im DTV-Mo-
dus. Unterstützung abhängig von der Sendung.
Ist die AD Auswahl aktiv, erscheint ein weiteres
Menü unterhalb von AD Auswahl:
AD LAUTSTÄRKE
(nur bei aktiver AD Aus-
wahl)
Hier kann die Lautstärke für den Erzählermodus
eingestellt werden. Der Standardwert ist 25.
HÖRGESCHÄDIGTE
Wenn der Sender spezielle Audiosignale für
Hörgeschädigte überträgt, können Sie die Ein-
stellung auf EIN stellen, um diese Signale zu
empfangen
51 von 80
FR
NL
DE
8.2.5. Menü ZEIT
ZEIT
Uhr 20/08 12:33
Ausschaltzeit Aus
Einschaltzeit Aus
Einschlaf-Timer Aus
Zeitzone Berlin GMT+1
Autom. Abschaltung 3H
OSD Zeit 30s
Zurück Verlassen
0(18 2. (;,7
Auswählen
Wählen
Menüpunkt Einstellung
UHR
Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht mög-
lich.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur
Verfügung.
AUSSCHALTZEIT
Wählen Sie eine Uhrzeit, zu der sich das Gerät
automatisch abschaltet.
EINSCHALTZEIT
Wählen Sie eine Uhrzeit, zu der sich das Gerät
automatisch einschaltet. Stellen Sie hier auch
die SIGNALQUELLE, PROGRAMM NR.
und LAUTSTÄRKE ein
EINSCHLAF-TIMER
Wählen Sie eine Zeit, nach der sich das Gerät
selbständig ausschaltet.
Wählen Sie AUS, um die Funktion zu been-
den.
ZEITZONE
Hierüber können Sie die Zeitzone einstellen.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur
Verfügung.
AUTOM. ABSCHAL-
TUNG
Stellen Sie hier die Zeit ein, wonach sich der
LCD-TV automatisch ausschaltet, wenn kei-
ne Bedienung über das Bedienfeld oder der
Fernbedienung innerhalb der vorgegeben
Zeit stattgefunden hat.
Dies ist eine Funktion die dem Umweltschutz
dient.
52 von 80
OSD ZEIT
Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der
das OSD-Menü sich automatisch schließt
8.2.6. Menü OPTIONEN
OPTIONEN
OSD Sprache Deutsch
Audiosprache Deutsch
Untertitelsprache Deutsch
Netzwerk Konfiguration DHCP
Erstinstallation
Werkseinstellungen
Energiesparmodus Aus
Screen Saver Aus
AuswählenZurückWählen Verlassen
0(18 2. (;,7
Menüpunkt Einstellung
OSD SPRACHE
Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt
sich unmittelbar um.
AUDIOSPRACHEN
Wird die aktuelle Sendung in mehreren Sprachen
ausgestrahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte
Sprache einstellen. Diese wird entsprechend wie-
dergegeben. Sie können ihre Einstellungen für
zwei Sprachen (ERSTE, ZWEITE) vornehmen.
UNTERTITELSPRA-
CHEN
Wird die aktuelle Sendung mit mehreren Unterti-
telsprachen ausgestrahlt, so können Sie hier ihre
bevorzugte Sprache einstellen. Diese wird entspre-
chend wiedergegeben. Sie können ihre Einstellun-
gen für zwei Sprachen (ERSTE, ZWEITE) vorneh-
men.
53 von 80
FR
NL
DE
NETZWERK
KONFIGURATION
KABEL NETZWERK
KONFIGURATION
Nutzt ihr Netzwerk Router DHCP, so wählen Sie mit
 Netzwerk Konfiguration DHCP aus. Wäh-
len Sie im Anschluss OK aus und drücken Sie die
OK Taste. Das TV-Gerät führt die Verbindungspro-
zedur aus. Bei Erfolgreicher Verbindung mit dem
Netzwerkrouter erscheint die Meldung ERFOLG-
REICH. Bei Fehlgeschlagener Verbindung er-
scheint die Meldung FEHLER. Prüfen Sie alle Ver-
bindungen. Nutzt ihr Netzwerk Router eine fest
vergebene IP Adresse (statisch) so wählen Sie mit
 NETZWERK KONFIGURATION STA-
TISCH aus. Jetzt können sie ihre Daten für IP,
NETMASK, GATEWAY und DNS für ihren Rou-
ter eingeben. Im Anschluss wählen Sie OK aus
und Drücken OK, um die Verbindung herzustel-
len.
MAC ADRESSE
Hier können Sie die MAC Adresse des TV-Gerätes
einsehen.
54 von 80
PPPOE
Nutzen Sie in ih-
rem Netzwerk
PPPOE, so kön-
nen Sie hier die
erforderlichen
Daten einge-
ben.
SSID
Wählen Sie SSID aus und drü-
cken OK. Im Untermenü haben
Sie die Möglichkeit die SSID ein-
zugeben indem sie die Pfeiltas-
te drücken. Geben Sie in der
sich öffnenden Tastatur die Da-
ten ein. Mit der Pfeiltaste
auf der Tastatur können Sie zwi-
schen Groß- und Kleinbuchsta-
ben sowie Zahleneingabe wech-
seln. Mit ZURÜCK auf der
Tastatur speichern Sie die Ein-
gaben.
PASSWORT
Geben Sie hier das Passwort für
den PPPOE Zugang ein. Die Ein-
gabe erfolgt wie bei der SSID
Eingabe.
PROXY
Verbinden Sie ihr TV-Gerät mit einem Proxy-Server,
so können Sie hier die erforderlichen Daten einge-
ben. Wählen Sie PROXY EIN mit  und ge-
ben Sie im Anschluss die Werte für IP ein. Bestäti-
gen Sie Eingaben mit OK
WI-FI NETZWERK
Möchten Sie das TV-Gerät mit einem Wi-Fi Netz-
werk verbinden, so verbinden Sie den mitgelie-
ferten Wi-Fi Dongle mit einem USB Port des TV-
Geräts. Im Anschluss wählen Sie mit  WI-FI
NETZWERK EIN um Wi-Fi zu aktivieren.
55 von 80
FR
NL
DE
BASISSTATION
Hier sehen Sie
eine Liste der ver-
fügbaren Wi-
Fi Netzwerke in
Reichweite des
TV-Gerätes. Vor
der ersten Ver-
bindung müssen
die erforderlichen
Verbundungsein-
stellungen vorge-
nommen werden.
Wählen Sie dazu
ein Netzwerk aus
der Liste aus und
drücken Sie OK.
Im nachfolgenden
Menü können Sie
eingeben:
SICHERHEIT: Wählen Sie mit
welcher Verschlüsselungsart
Sie eine Verbindung herstel-
len möchten. Es empfiehlt sich
WPA2 als höchste Verschlüsse-
lung auszuwählen.
WEP TYP: Haben Sie die
WEP Verschlüsselung ausge-
wählt, so können Sie hier den
WEP Typ wählen.
WEP SCHLÜSSEL: Wählen
Sie WEP Schlüssel 1~4 aus.
PASSWORT: Geben Sie das
Verbindungspassort für das
Wi-Fi Netzwerk ein. Die Einga-
beprozedur können Sie unter
KABEL NETZWERK/KA-
BEL PPPOE/SSID nachle-
sen.
VERBINDEN (Blaue Tas-
te): Drücken Sie die blaue Tas-
te um das TV-Gerät zu verbin-
den.
VERBINDEN (blaue Tas-
te): Drücken Sie die blaue Tas-
te auf der Fernbedienung, um
sich mit dem ausgewählten
Wi-Fi Netzwerk zu verbinden.
AKTUALISIEREN (grüne
Taste): Drücken Sie die grüne
Taste, um die Liste der verfüg-
baren Wi-Fi Netzwerke zu ak-
tualisieren
DETAILS ANZEIGEN (gel-
be Taste): Drücken Sie die gel-
be Taste, um weitere Informa-
tionen über das ausgewählte
Wi-Fi Netzwerk zu erhalten.
56 von 80
NETZWERK INFO
Hier werden die Verbindungsdaten Wi-Fi Netz-
werkverbindung angezeigt. Einstellungen können
hier nicht vorgenommen werden.
HINWEIS!
Beachten Sie bitte, dass statische Wi-
Fi Netzwerkverbindungen nicht mög-
lich sind.
MAC ADRESSE
Hier können Sie die MAC Adresse des TV-Gerätes
einsehen.
WI-FI PPPOE
Nutzen Sie in ih-
rem Netzwerk PP-
POE, so können Sie
hier die erforderli-
chen Daten einge-
ben.
SSID
Wählen Sie SSID aus und
drücken OK. Im Unterme-
nü haben Sie die Möglichkeit
die SSID einzugeben indem
sie die Pfeiltaste drücken.
Geben Sie in der sich öffnen-
den Tastatur die Daten ein.
Mit der Pfeiltaste auf der
Tastatur können Sie zwischen
Groß- und Kleinbuchstaben
sowie Zahleneingabe wech-
seln. Mit ZURÜCK auf der
Tastatur speichern Sie die Ein-
gaben.
PASSWORT
Geben Sie hier das Passwort
für den PPPOE Zugang ein.
Die Eingabe erfolgt wie bei
der SSID Eingabe.
PROXY
Verbinden Sie ihr TV-Gerät mit einem Proxy-Server,
so können Sie hier die erforderlichen Daten einge-
ben. Wählen Sie PROXY EIN mit  und ge-
ben Sie im Anschluss die Werte für IP ein. Bestäti-
gen Sie Eingaben mit OK
57 von 80
FR
NL
DE
HINWEIS!
Beachten Sie bitte, dass das TV-Gerät nicht gleichzeitig über
LAN und Wi-Fi mit Netzwerken verbunden werden darf, um
mögliche Funktionsstörungen und Verbindungsprobleme zu
verhindern.
HINWEIS!
Das TV-Gerät benötigt nach dem Einschalten einige Minuten
um sich mit dem Netzwerk zu verbinden.
ERSTINSTALLATI-
ON
Hier können Sie das Menü zur Erstinstallation auf-
rufen.
WERKSEINSTEL-
LUNGEN
Stellen Sie hier die Werkseinstellungen ein. Dabei
haben Sie die Möglichkeit das Gerät oder den Spei-
cher zurückzusetzen.
ENERGIESPAR-
MODUS
Aktivieren/Deaktivieren des Energiesparmodus:
AUS, NIEDRIG, MITTEL, HOCH.
SCREEN SAVER Drücken Sie OK, um den Bildschirmschoner aus-
zuwählen. Mit
aktivieren Sie den Bildschirm-
schoner. Nutzen Sie den Bildschirmschoner z. B.
beim Hören von Radiosendern, um die Displaybe-
leuchtung abzuschaltet und Energie zu sparen. Ein
Druck auf eine beliebige Taste der Fernbedienung
schaltet den Bildschirmschoner wieder aus.
58 von 80
8.2.7. Menü SPERREN
SPERREN
System sperren Aus
Passwort ändern
Sender sperren
Jugendschutz Aus
Tastensperre Aus
Auswählen
ZurückWählen Verlassen
0(18 2. (;,7
Menüpunkt Einstellung
SYSTEM SPERREN Hierüber schalten Sie die Einstellungen SEN-
DER SPERREN, ALTERSVORGABE und
TASTENSPERRE frei. Geben Sie dafür das
Passwort ein. Im Auslieferungszustand: 0000.
PASSWORT
ÄNDERN
Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Pass-
wörter.
ALTES PASS-
WORT EIN-
GEBEN
Geben Sie mit den Zifferntas-
ten das bestehende Passwort
ein. Im Auslieferungszustand:
0000.
NEUES
PASSWORT
EINGEBEN
Geben Sie ein neues vierstel-
liges Passwort ein.
NEUES
PASSWORT
EINGEBEN
Geben Sie das neue Passwort
noch mal ein. Das neue Pass-
wort wird gespeichert
HINWEIS!
Notieren Sie sich das neue Passwort.
Es wird beim Wiederherstellen der
Werkseinstellungen nicht zurückge-
setzt.
Sollten Sie das Passwort vergessen haben, be-
nutzen Sie das Master-Passwort 7948“.
59 von 80
FR
NL
DE
SENDER SPERREN
Legen Sie hier fest welche Sender gesperrt
werden soll
JUGENDSCHUTZ
Hier können Sie das Alter wählen.
Diese Option steht nur im DTV Modus zur Ver-
fügung.
TASTENSPERRE
Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die
Bedienelemente am LCD-TV ein oder aus. Der
LCD-TV kann dann nur über die Fernbedie-
nung bedient werden.
60 von 80
8.2.8. Menü APPLIKATION
APPLIKATION
DLNA
AuswählenZurück
Wählen
Verlassen
0(18 2. (;,7
Menü-
punkt
Einstellung
DLNA
Um die DLNA Funktion (Digital Living Network Allicance) nutzen
zu können, muss das TV-Gerät mit ihrem Heimnetzwerk verbun-
den sein. Zusätzlich benötigen Sie einen DNLA-fähigen Server
(PC, NAS etc.) in ihrem Heimnetz. Um die DLNA Funktion an ih-
rem TV-Gerät zu starten, wählen Sie DLNA und drücken Sie OK.
Der Media Player wird gestartet und Sie haben jetzt die Möglich-
keit, die Medientypen FILM, MUSIK, FOTO und DATEI (Tex-
te) zu wählen und im Anschluss die Verbindung zu ihrem DLNA
Server herzustellen. Hierzu wird ihnen im oberen Bilddrittel des
Mediaplayers die verfügbaren DLNA Server angezeigt. Wählen
Sie mit den Richtungstasten einen Server aus und bestätigen Sie
die Auswahl mit OK. Im Anschluss können sie ihre FILM, MU-
SIK, FOTO oder DATEI Dateien auswählen und auf dem TV-
Gerät wiedergeben.
Bitte beachten Sie, dass Sie nur Dateien eines Medientyps wie-
dergeben können. Das heißt, wenn Sie anfangs FILM im Media-
player ausgewählt haben, so können keine Musik oder Bilder
wiedergegeben werden. Um den Medientyp zu ändern, drücken
Sie EXIT auf der Fernbedienung bis Sie zur Startseite des Medi-
aplayers gelangen und wählen dort einen neuen Medientyp.
HINWEIS!
Die einzelnen Funktionen des Mediaplayers für DLNA
Wiedergabe wird im nachfolgenden Kapitel „Der Media-
Modus“ beschrieben.
61 von 80
FR
NL
DE
9. Der Media-Modus
Über den Media Modus wird der USB-Anschluss sowie die DLNA Funktion an-
gesteuert.

Film
Musik
Foto Datei
PS3 Media
Server
(LINUX)
AVM
FRITZ!Media
server
TwonkyServe
r(LINUX)
Servilo
(LINUX)
Wählen
Auswählen
2.
Verlassen
(;,7
Geräte gefunden: 4
9.1. Hinweise zur USB Nutzung
Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player,
externe Festplatten) mit diesem LCD-TV nicht kompatibel.
Schließen Sie das USB-Gerät direkt an. Benutzen Sie kein separates Kabel,
da Kompatibilitätsprobleme entstehen können.
Ziehen Sie das USB-Gerät nicht ab, während eine Datei wiedergegeben
wird.
Schnelles An- und Abstecken von USB-Geräten ist gefährlich. Sie sollten
insbesondere nicht mehrmals schnell hintereinander das USB-Gerät ein-
und wieder abstecken. Dadurch könnten physische Schäden am USB-Ge-
rät und besonders am LCD-TV selbst entstehen.
62 von 80
9.2. Vom TV- zum Media-Modus wechseln
9.2.1. Medienwiedergabe über USB-Anschuss
Mit der Taste INPUT rufen Sie die Auswahlliste der Quellen auf.
Über die Richtungstasten  gehen Sie zu MEDIA PLAYER.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste OK.
Wenn Sie zum TV-Modus zurückkehren wollen, drücken Sie die Taste
EXIT
9.2.2. Medienwiedergabe über DNLA
Rufen sie das Menu APPLIKATION auf.
Über die Richtungstasten gehen Sie zu DLNA und bestätigen die Aus-
wahl mit OK.
Wenn Sie zum TV-Modus zurückkehren wollen, drücken Sie die Taste
EXIT
9.3. Media Menüsystem
Sobald Sie einen USB-Datenträger an den Fernseher angeschlossen haben
oder die DLNA Funktion aufgerufen haben, können Sie zwischen 4 Medienty-
pen wählen:
FILM - zur Wiedergabe vom Filmen
MUSIK - zur Wiedergaben vom Musikdateien
FOTO - zur Wiedergabe von Fotodateien
DATEI - zur Anzeige von Texten (*.txt)
Je nach ausgewählter Option stehen Ihnen unterschiedlichen Funktionen zur
Verfügung. Diese werden im unteren Teil des Bildschirms dargestellt.
Im Menü der jeweiligen Medien FILM, MUSIK, FOTO, DATEI können Sie
Objekte anwählen und mit der roten Taste löschen.
Um den Medienbrowser zu verlassen, drücken Sie die Taste EXIT.
63 von 80
FR
NL
DE
9.4. Fotos anzeigen
Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bild-
dateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK.
Wählen Sie mit  das gewünschte Foto aus, um es anzuzeigen.
Drücken Sie OK, um das Foto anzuzeigen.
Mit der Taste MENU können Sie weitere Optionen auswählen. Bestäti-
gen Sie eine Option jeweils mit OK.
ZURÜCK/NÄCHSTE: Voriges/nächstes Bild anzeigen.
WIEDERGABE/PAUSE: Starten/Unterbrechen Sie die Diashow al-
ler Fotos.
STOP: Wiedergabe der Diashow stoppen.
DREHEN-/+: Dreht das gewählte Bild um 90 Grad gegen/im Uhrzei-
gersinn
ZOOM+/-: Vergrößert/verkleinert das angezeigte Bild
VERSCHIEBEN: Haben Sie zuvor mit der Zoom-Funktion die Dar-
stellung vergrößert, können Sie mit den Richtungstasten  die
nicht sichtbaren Bereiche anwählen.
WIEDERHOLEN: Stellen Sie eine Wiederholung der Diashow ein
BGM: Hintergrundmusik ein-/ausschalten
WIEDERG.: Zeigt die Wiedergabeliste der Bilder an
INFO: Zeigt Informationen zum angezeigten Bild an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf
der Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zum vorhergehenden Menü zurückzu-
kehren.
64 von 80
9.5. Musik wiedergeben
Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren
Musikdateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK.
Wählen Sie mit  das gewünschte Musikstück aus, um es wie-
derzugeben. Drücken Sie OK, um das Stück zu starten.
Mit der Taste MENU können Sie weitere Optionen auswählen. Bestäti-
gen Sie eine Option jeweils mit OK.
ZURÜCK/NÄCHSTE: Voriges/nächstes Musikstück wiedergeben
WIEDERGABE/PAUSE: Starten/Unterbrechen Sie die Wiedergabe
des Musikstücks
STOP: Wiedergabe des Musikstücks stoppen
FR/FF
2
: Schneller Rücklauf/Vorlauf
WIEDERHOLEN: Stellen Sie eine Wiederholung der Titel ein
WIEDERG.: Zeigt die Wiedergabeliste der Musiktitel an
INFO: Zeigt Informationen zum angezeigten Titel an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf
der Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zum vorhergehenden Menü zurückzu-
kehren.
65 von 80
FR
NL
DE
9.6. Videos wiedergeben
Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Video-
dateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK.
Wählen Sie mit  das gewünschte Video aus, um es wiederzuge-
ben. Drücken Sie OK, um das Video zu starten.
Mit der Taste MENU können Sie weitere Optionen auswählen. Bestäti-
gen Sie eine Option jeweils mit OK.
ZURÜCK/NÄCHSTE: Voriges/nächstes Video anzeigen
WIEDERGABE/PAUSE: Starten/Unterbrechen Sie die Wiedergabe
des Videos.
STOP: Wiedergabe des Videos stoppen
FR/FF
2
: Schneller Rücklauf/Vorlauf
ZEITLUPE
3
: Zeitlupendarstellung
WIEDERHOLEN: Stellen Sie eine Wiederholung der Videos ein.
AB-WIEDERHOLEN
3
: Wiederholt ein Video innerhalb eines be-
stimmten Abschnittes
ZEIT
2
: Video zu einem bestimmten Zeitpunkt starten
ZOOM+/-
2
: Vergrößert/verkleinert das angezeigte Bild
VERSCHIEBEN: Haben Sie zuvor mit der Zoom-Funktion die Dar-
stellung vergrößert, können Sie mit den Richtungstasten  die
nicht sichtbaren Bereiche anwählen.
WIEDERG.: Zeigt die Wiedergabeliste der Videos an
INFO: Zeigt Informationen zur angezeigten Videodatei an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf
der Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zum vorhergehenden Menü zurückzu-
kehren.
2
DLNA: Nicht bei allen Dateiformaten verfügbar.
3
Funktion nicht bei DLNA verfügbar
66 von 80
9.7. Text wiedergeben
Wenn Sie DATEI aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Da-
teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.
Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit
zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK.
Wählen Sie mit  den gewünschten Text aus, um ihn darzustel-
len. Drücken Sie OK, um den Text darzustellen.
Mit der Taste MENU können Sie weitere Optionen auswählen. Bestäti-
gen Sie eine Option jeweils mit OK.
ZURÜCK/NÄCHSTE: Voriges/nächstes Textdokument anzeigen
WIEDERGABE: Anzeige des Textes.
STOP: Anzeige stoppen
GEHE ZU: Zu einer bestimmten Seite des Textes springen
BGM: Hintergrundmusik ein-/ausschalten
WIEDERG.: Zeigt die Wiedergabeliste der Textdokumente an
INFO: Zeigt Informationen zum angezeigten Textdokument an
Zur Wiedergabe der Dateien können Sie außerdem die Medientasten auf
der Fernbedienung verwenden.
Drücken Sie die Taste EXIT, um zum vorhergehenden Menü zurückzu-
kehren.
67 von 80
FR
NL
DE
10. EPG - Programmführer
Mit der Taste EPG öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“.
In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die ver-
fügbaren Sender.
Drücken Sie die Taste EPG, um den Programmführer zu öffnen.
Wählen Sie mit
 einen Sender aus.
Wählen Sie mit  einen Tag aus.
Blättern Sie mit  bzw.  durch die Sendungen.
HINWEIS!
Die angezeigten Programminformationen werden von den Sendean-
stalten erstellt. Falls keine Programminformation dargestellt wird, ist
dies kein Fehler Ihres LCD-TVs.
Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für den PROGRAMMFÜHRER:
Taste Eintrag Funktion
Grüne Taste
[INTRO]
INFO
Zeigt eine detaillierte Beschreibung
der markierten Sendung (falls ver-
fügbar).
Drücken Sie die Taste noch einmal,
um die Beschreibung auszublenden.
Gelbe Taste
[REPEAT]
ZEITPLAN
Zeigt die Liste der Sendungen an,
die über die Erinnerungsfunkti-
on programmiert wurden. Zur Pro-
grammierung einer Erinnerung siehe
nächsten Punkt.
Mit der roten Taste [PROGRAM]
können Sie eine Sendung aus dem
Zeitplan löschen.
Blaue Taste
[AB]
ERINNE-
RUNG
Nimmt die ausgewählte Sendung
in den Zeitplan auf. Sobald der pro-
grammierte Zeitpunkt erreicht wird,
schaltet das Gerät automatisch auf
die programmierte Sendung um.
Eine Erinnerung der aktuellen Sen-
dung ist nicht möglich.
68 von 80

WÄHLEN
Mit den Richtungstasten bewegen
Sie sich innerhalb des Programmfüh-
rers.

ÄNDERN
Durch die Sendungen blättern bzw.
Sender/Tag auswählen.
OK
OK
Bestätigen Sie die Auswahl oder die
Einstellung.
11. HbbTV-System
HbbTV (Hybrid Broadcast-Breitband-TV) ermöglicht eine inhaltliche Verknüp-
fung von Rundfunk- und Internet-Inhalten, die gewöhnlich mit Hilfe der ro-
ten Farbtaste der Fernbedienung sichtbar geschaltet wird.
Dienste über HbbTV schließen herkömmliche Rundfunk-TV-Kanäle, Catch-
Up-Fernsehen, Video-On-Demand, EPG, interaktive Werbung, Personalisie-
rung, Abstimmungen, Spiele, Soziale Netzwerke und andere Mulimedia-An-
wendungen mit ein.
HbbTV-Anwendungen sind nur abrufbar, wenn der Rundfunksender diese Si-
gnale ausstrahlt und eine Internet-Verbindung am TV-Gerät besteht. Sowohl
der Umfang als auch die Bedienung unterscheiden sich je nach Programm
und Sender.
Ob ein Sender HbbTV-Anwendungen anbietet, wird durch eine kurze Ein-
blendung rechts unten im Bildschirm angezeigt. Die genaue Form und die
Position ist von den einzelnen Anwendungen abhängig. Mit der roten Farb-
taste öffnen und schließen Sie die Anwendungsseiten. Das Navigieren inner-
halb der Anwendungen erfolgt über die Farbtasten der Fernbedienung, kann
aber je nach Programm und Sendung variieren. Beachten Sie die Meldungen
innerhalb der Anwendungen.
69 von 80
FR
NL
DE
12. Problembehebung
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal
auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit ei-
nen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen.
Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir
Ihnen gerne weiter. Rufen Sie uns an! Die Telefonnummer finden Sie auf der
Innenseite des rückwärtigen Umschlages unter den Garantiebedingungen.
Fehler Lösung
Es erscheint kein Bild
und es ist kein Ton zu hö-
ren.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel rich-
tig an der Steckdose und am Gerät ange-
schlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf
TV eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob der Netzschalter ein-
geschaltet ist.
Es erscheint kein Bild. Es
erscheint kein Bild von
AV.
Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit
korrekt eingestellt sind.
Überprüfen Sie, ob alle externen Geräte
korrekt angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob die richtige AV-Quelle
angewählt ist.
Es ist kein Ton zu hören. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
nicht auf Minimum steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Stumm-
schaltung nicht aktiviert ist.
Es gibt kein Bild oder kei-
nen Ton. Es sind aber Ge-
räusche zu hören.
Der Empfang ist möglicherweise schlecht.
Kontrollieren Sie, ob die Antenne ange-
schlossen ist.
Das Bild ist nicht deut-
lich.
Der Empfang ist möglicherweise schlecht.
Kontrollieren Sie, ob die Antenne ange-
schlossen ist.
Das Bild ist zu hell oder
zu dunkel.
Überprüfen Sie die Einstellungen von Kon-
trast und Helligkeit.
70 von 80
Das Bild ist nicht scharf. Der Empfang ist möglicherweise schlecht.
Kontrollieren Sie, ob die Antenne ange-
schlossen ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen der
Schärfe und Rauschreduktion im Menü
BILD.
Es erscheint ein Doppel-
oder Dreifachbild.
Kontrollieren Sie, ob die Antenne richtig
ausgerichtet ist.
Es gibt möglicherweise von Bergen oder
Gebäuden reflektierte Wellen.
Das Bild ist gepunktet. Es liegen möglicherweise Interferenzen
von Autos, Zügen, Leitungen, Neonleuch-
ten, etc. vor.
Es besteht möglicherweise eine Interfe-
renz zwischen dem Antennen- und Strom-
kabel. Legen Sie die Kabel weiter ausein-
ander.
Es erscheinen Streifen
am Bildschirm oder die
Farben verblassen.
Liegt eine Interferenz von einem anderen
Gerät vor?
Übertragungsantennen von Radiostatio-
nen oder Antennen von Funkamateuren
und tragbare Telefone können auch Inter-
ferenzen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie
möglich von dem Gerät, das die Interfe-
renz möglicherweise verursacht.
Die Bedienknöpfe am
Gerät funktionieren nicht
Eventuell ist die Kindersicherung aktiviert.
Die Fernbedienung funk-
tioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob die Batterien in der
Fernbedienung geladen und richtig einge-
legt sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Sensor-
fenster nicht starker Lichteinstrahlung aus-
gesetzt ist.
71 von 80
FR
NL
DE
12.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem
nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns
sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
Welche externen Geräte sind angeschlossen?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten?
Falls Sie einen PC an das Gerät angeschlossen haben:
Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternom-
men?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns die-
se mit.
72 von 80
12.2. Pixelfehler bei LCD-TVs
Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund
der hochkomplexen Technik in seltenen Fäl-
len zu Ausfällen von einzelnen oder mehre-
ren Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix
TFTs mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pi-
xel, welche sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Grün,
Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca.
6,2 Mio. Ansteuerelemente zum Einsatz. Auf-
grund dieser sehr hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbunde-
nen äußerst komplexen Fertigungsprozesses kann es vereinzelt zu einem
Ausfall oder zur fälschlichen Ansteuerung von Pixel bzw. einzelnen Sub-Pixel
kommen.
Pixelfehler-
klasse
Fehlertyp 1
ständig
leuchtender
Pixel
Fehler-
typ 2
ständig
schwarzer
Pixel
Fehlertyp3
defekter Subpixel
leuch-
tend
schwarz
00000
I112
1
0
1
3
5
II 2 2 5
5-n*
0
0
2xn*
10
III 5 15 50
50-n*
0
0
2xn*
100
IV 50 150 500
500-n*
0
0
2xn*
1000
n* = 1,5
Die Tabelle beschreibt die maximale Pixelfehler-Anzahl, die auf dem Bild-
schirm auftreten darf, ohne dass es sich um einen Garantiefall handelt. Ein
Garantiefall liegt u. U. vor, wenn die oben angegebene Fehleranzahl in einer
Kategorie überschritten ist.
5 Pixel
Zeilen
Sub-Pixel
Pixel
blau
grün
rot
5 Pixel
73 von 80
FR
NL
DE
12.3. Reinigung
Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen ver-
längern:
WARNUNG!
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und
alle Verbindungskabel.
Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernseh-
gerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das
TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
Falls die Hochglanzpolierung schmutzig wird, wischen Sie zunächst den
Staub ab. Wischen Sie dann sanft mit einem Reinigungstuch nach. Wenn
Sie nicht erst den Staub abwischen, oder Sie die Hochglanzpolierung zu
stark abwischen, könnte die Hochglanzpolierung zerkratzt werden
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reini-
gungsmittel.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem LCD-TV zurück-
bleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter
Strahlung aus.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie
ausschließlich dieses, um das LCD-TV zu transportieren.
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile inner-
halb des Bildschirmgehäuses.
74 von 80
13. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer
Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling
zugeführt werden können.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten ei-
ner umweltgerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müs-
sen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
75 von 80
FR
NL
DE
14. Technische Daten /Produktdatenblatt
LCD-TV
Gerätebezeichnung P16044 (MD 30683)
Nennspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz
Bildschirmgröße 101,6 cm (40“) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme max. 73 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,5 W
Leistungsaufnahme im
Aus-Zustand
0 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 Watt RMS
Audio Stereo / Nicam
Physikalische Auflösung 1920 x 1080 Pixel
TV-System PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L
Programmplätze 199 (ATV) / 5.000 (DTV)
Antenneneingang 75 Ohm
Kanäle
VHF (Band I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41)
HD DVB-T (free to air)
HD DVB-C
DVB-S2
76 von 80
Anschlüsse
Antennenanschluss (analog/digital)
Satellitenanschluss (IN)
Satellitenanschluss (OUT)
2 x USB
1 x LAN RJ-45
Video
4 x HDMI® In mit HDCP-Entschlüsselung
1 x SCART
1 x VGA (15 Pin D-Sub)
Composite Video In
(Adapter 3,5mm Klinke auf Cinch)
Component Video In (YUV)
(Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch)
Audio
Stereo Audio In für Composite Video/YUV
(Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch)
Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke)
PC Audio In (3,5 mm Klinke)
Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial)
Laufwerke / Speichermedien
Laufwerke USB
Unterstützte Formate
4
Foto: JPG, PNG
Musik: MP3, WMA
Film: MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, Xvid
kompatibel
Text: TXT
Kapazitätsgrößen USB max. 1 TB
Fernbedienung
Übertragungsart Infrarot
LED-Klasse 1
Batterientyp 2 x 1,5V AAA R03/LR03
4
Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher Codecs, kann die Wiedergabe aller Formate nicht
gewährleistet werden.
77 von 80
FR
NL
DE
Abmessungen / Umgebungstemperaturen
Zulässige Umgebungstempe-
ratur
+5 °C - +35 °C
Zulässige relative Luftfeuchtig-
keit
20 % - 85 %
Abmessungen ohne F
(B x H x T)
ca. 942 x 572 x 87 mm
Abmessungen mit F
(B x H x T)
ca. 942 x 625 x 210 mm
Gewicht ohne F ca. 13 kg
Gewicht mit F ca. 15 kg
Wandmontage Vesa Standard,
Lochabstand 400 x 400 mm
5
MSN
LCD-TV MD 30683, MSN 3001 6232
WLAN-Dongle Nexus, FN-100, MSN 4004 7162
5
Wandhalterung nicht im Lieferumfang enthalten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass
Schrauben der Größe M6 verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der
Dicke der Wandhalterung zuzüglich 20 mm.
78 von 80
79 von 80
FR
NL
DE
15. Impressum
Copyright © 2013
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich ge-
schützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und je-
der anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung
des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht
über das Serviceportal
www.medionservice.de zum Download zur Verfü-
gung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung
über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
80 von 80
16. Index
A
Anschließen 10
Gerät mit HDMI 37
Stromversorgung 22
Aufstellungsort 8
B
Batterien 11, 21, 74
Betriebssicherheit 7
Bildeinstellungen 28, 48
D
DLNA 38, 60
E
EPG 61
Erstinstallation 22, 57
F
Favoritenliste 29
Fernbedienung 17
Full HD 5
G
Geräte anschließen 32
Geräteübersicht 14
H
HbbTV 68
Hinweise zur Konformität 13
I
Inbetriebnahme 20
K
Kabel Netzwerk 53
L
Lieferumfang 6
M
Media-Modus 61
Montage 20
N
Netzwerk 38, 53
O
OSD Menü 39
P
Pixelfehler 72
Problembehebung 69
Programmauswahl 27
Programmführer 67
R
Receiver 34
Reparatur 9
Rückseite 15
S
Sicherheitshinweise 7
Anschließen 10
Aufstellungsort 8
Betriebssicherheit 7
Stromversorgung 10
Stromversorgung 10
Stromversorgung anschließen 22
T
Technische Daten 75
Toneinstellungen 27, 49
V
Videotext 30
W
Wi-Fi Netzwerk 54
101,6 cm/ 40“ TV met LED-backlight met ingebouwde HD triple-tuner
Téléviseur à rétro-éclairage LED 101,6 cm/40“ avec triple tuner HD intégré
101,6 cm/40“ LED-Backlight-TV mit integriertem HD-Triple-Tuner
MEDION
®
LIFE
®
P16044 (MD 30683)
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
AA 01/14 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
BE
LUX
30683 Aldi BE RC1 Cover.indd 130683 Aldi BE RC1 Cover.indd 1 24.09.2013 14:47:5824.09.2013 14:47:58
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Medion-MD-30683---LIFE-P16044
  • beste kan ik dit toestel omzetten zodat ik nu tv kan kijken zonder kabel?
    alvast bedankt voor je advies Gesteld op 28-6-2021 om 08:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Welke code invoeren om mijn proximusafstandsbediening te koppelen aan Medion TV 30683 de Medionafstandsbediening is RC1222 Gesteld op 12-3-2021 om 13:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion MD 30683 - LIFE P16044 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion MD 30683 - LIFE P16044 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Medion MD 30683 - LIFE P16044

Medion MD 30683 - LIFE P16044 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 82 pagina's

Medion MD 30683 - LIFE P16044 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 140 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info