692772
80
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
Bedienungsanleitung
E11910 (MD 21510) / E11911 (MD 21511) / E12412 (MD 21512) / E12413 (MD 21513)
LED-Backlight-TV
MEDION® LIFE®
2
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........................................ 4
1.1. Zeichenerklärung ..................................................................................................4
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................5
2. Lieferumfang ............................................................................................... 6
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7
3.1. Betriebssicherheit .................................................................................................7
3.2. Aufstellungsort ......................................................................................................9
3.3. Umgebungstemperatur....................................................................................11
3.4. Reparatur ................................................................................................................12
3.5. Sicherheit beim Anschließen ..........................................................................12
3.6. Umgang mit Batterien .......................................................................................13
4. EU - Konformitätsinformation .................................................................. 15
4.1. DVD-Spieler (optional) ......................................................................................15
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 16
5.1. Vorderseite.............................................................................................................16
5.2. Rückseite ................................................................................................................17
5.3. Fernbedienung ....................................................................................................18
6. Inbetriebnahme ......................................................................................... 22
6.1. Auspacken .............................................................................................................22
6.2. Montage ................................................................................................................23
6.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................................................24
6.4. Antenne anschließen .........................................................................................24
6.5. Common Interface ..............................................................................................25
6.6. Netzadapter anschließen .................................................................................25
6.7. LCD-TV ein- und ausschalten ..........................................................................26
6.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten...............................................26
7. Multimedia-Anschlüsse ............................................................................. 30
7.1. Verwendung der Multimedia-Anschlüsse ..................................................30
8. Bedienung .................................................................................................. 34
8.1. Programmauswahl..............................................................................................34
8.2. Toneinstellungen ................................................................................................34
8.3. Bildeinstellungen ................................................................................................34
8.4. Programminformationen anzeigen lassen ................................................35
8.5. Favoritenlisten öffnen........................................................................................35
8.6. Quelle wählen ......................................................................................................36
9. Videotext .................................................................................................... 37
9.1. Die Bedienung des Videotexts .......................................................................37
9.2. Seiten anwählen ..................................................................................................37
9.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften ..............................................................38
10. Menüführung ............................................................................................. 39
3
DE
FR
IT
NL
EN
10.1. Menü Kanal............................................................................................................40
10.2. Menü Bild ...............................................................................................................50
10.3. Menü Ton................................................................................................................51
10.4. Menü Zeit ...............................................................................................................52
10.5. Menü Sperren .......................................................................................................53
10.6. Menü Optionen ...................................................................................................54
11. Media Player .............................................................................................. 58
11.1. Zugriff auf den Media Player ...........................................................................58
11.2. Hauptmenü des Media Players ......................................................................58
11.3. Fotos anzeigen .....................................................................................................59
11.4. Musik wiedergeben ............................................................................................60
11.5. Videos wiedergeben ..........................................................................................61
11.6. Text wiedergeben ...............................................................................................61
12. EPG - Programmführer .............................................................................. 62
13. Der DVD-Modus (optional) ....................................................................... 63
13.1. Vom TV- zum DVD-Modus wechseln ...........................................................63
13.2. DVD einlegen ........................................................................................................63
13.3. Tastenfunktionen ................................................................................................63
13.4. Navigieren auf MP3- und JPEG-Datenträgern ..........................................67
13.5. SETUP-Menü im DVD-Betrieb .........................................................................68
14. Problembehebung .................................................................................... 72
14.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? .......................................................73
14.2. Pixelfehler bei LCD-TVs ......................................................................................74
15. Reinigung ................................................................................................... 75
16. Lagerung bei Nichtbenutzung ................................................................. 75
17. Entsorgung ................................................................................................. 76
18. Technische Daten ....................................................................................... 77
19. Produktdatenblatt ..................................................................................... 81
20. Serviceinformationen ............................................................................... 81
21. Impressum .................................................................................................. 84
22. Index ........................................................................................................... 85
4
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-
nungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge-
rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsan-
leitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe-
nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
5
DE
FR
IT
NL
EN
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-
nung
Auszuführende Handlungsanweisung
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen
der EU-Richtlinien.
Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend
doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschluss-
möglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolier-
stoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise
oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Informationselektronik und ist auch für Multimediaanwendun-
gen geeignet. Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernseh-
programmen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zu-
sätzliche Erweiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player,
DVD-Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkei-
ten der Nutzung.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge-
brauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die
Haftung erlischt.
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei-
ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
Dieses Gerät ist nicht als Datenmonitor für Büroarbeitsplätze geeignet.
6
2. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• LED-Backlight-TV
Fernbedienung (RC1244) inkl. 2 x Batterien 1,5V AAA
Netzadapter mit Zuleitung, Modell SUN-1200300B1
Car Adapter, Modell BHSC-16005306, Changzhou Shincobroad Electronic Co.,
Ltd.
• DVB-T Stabantenne
• YUV-Adapter
• AV-Adapter
Standfuß inkl. Schrauben
• Dokumentation
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
7
DE
FR
IT
NL
EN
3. Sicherheitshinweise
3.1. Betriebssicherheit
Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung nach
Schäden. Ein defektes oder beschädigtes Gerät darf nicht
in Betrieb genommen werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungs-
folien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt
werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Gefahr eines elektrischen Schlages, Kurzschluss- und
Brandgefahr!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LCD-TVs und
führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und
Öffnungen ins Innere des LCD-TVs ein.
8
WARNUNG!
Überhitzung! Brandgefahr!
Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und
Brandgefahr zur Folge haben!
Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der
Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B.
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab.
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die
Gefahr, dass das Glas des Bildschirmes bricht.
Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1.
Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Geräten.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr!
Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder
mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen
Teile ein.
Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da
nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten
können.
Senden Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsor-
gung an Ihr Service Center.
Trennen Sie das Gerät im Notfall sofort vom Netz und be-
nutzen Sie es erst wieder, wenn es durch ein befähigte
Person oder den Kundendienst geprüft wurde. Eine Not-
situation liegt u. a. dann vor, wenn z. B. Rauch oder unge-
wöhnliche Geräusche aus dem Gerät kommen, Wasser ein-
gedrungen ist, das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt
ist.
9
DE
FR
IT
NL
EN
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist
Rauch aus dem Gerät aufsteigt
3.2. Aufstellungsort
Stellen Sie das TV-Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Eini-
ge aggressive Möbellacke können die Gummifüße des Gerätes
angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen
typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Ge-
ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt.
Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir
Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften.
Wir haben bei der
Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel-
tende Grenzwerte
deutlich unterschritten werden.
Halten Sie Ihren LCD-TV und alle angeschlossenen Geräte
von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und
direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hin-
weise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des LCD-
TVs führen.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse
wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wer-
den. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen
oder ähnliches) auf oder in die Nähe des Gerätes. Das Gefäß
kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Si-
cherheit beeinträchtigen.
10
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Bei Kerzen und anderen offenen Flammen besteht Ver-
letzungsgefahr.
Halten Sie Kerzen und andere offene Flammen zu je-
der Zeit von diesem Produkt fern, um das Ausbreiten
von Feuer zu verhindern.
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank-
wand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund
um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu star-
ke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen.
Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild-
schirmdiagonale.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr! Lebensgefahr!
Stellen Sie ihr TV-Gerät nur auf stabile Untergründe.
Umstürzende Fernsehgeräte können zu ernsthaften
Verletzungen und zum Tod führen. Viele Verletzungen,
speziell bei Kindern, können vermieden werden, indem
folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen,
ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze
des LCD-TVs zu vermeiden.
Benutzen Sie nur die mit dem TV-Gerät mitgelieferten
Standfüße und Schrauben.
Benutzen Sie nur Möbel, die ein sicheres Aufstellen des TV-
Gerätes gewährleisten.
Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät nicht über die Kanten
des Möbels hinausragt.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf hoch aufgehängte Möbel,
wie z. B. Hängeschränke oder Regale, ohne beides, Möbel
11
DE
FR
IT
NL
EN
und TV-Gerät, sicher und stabil zu befestigen. Achten Sie
hier auf die korrekte Montage der Möbel und überschrei-
ten Sie nicht deren maximale Traglast.
Legen Sie keine Decken oder Ähnliches unter das TV-Gerät,
um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
Weisen Sie Kinder auf die Gefahren hin, die durch das Klet-
tern auf Möbel bestehen, wenn Sie versuchen an das TV-
Gerät oder dessen Bedienelemente zu gelangen.
Wenn Sie Ihr TV-Gerät einlagern oder umsetzen, beachten Sie
ebenfalls die oben genannten Sicherheitshinweise.
3.3. Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C
bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 %
- 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20 °C bis
+60 °C gelagert werden.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät,
Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstö-
rungen zu vermeiden.
Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Ge-
rät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der
Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch-
se.
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil-
dung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elekt-
rischen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs solan-
ge mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umge-
bungstemperatur angenommen hat.
12
3.4. Reparatur
Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich
qualifiziertem Fachpersonal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich aus-
schließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel-
ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von un-
passenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes
oder zur Gefahr eines Brandes führen.
3.5. Sicherheit beim Anschließen
3.5.1. Stromversorgung
Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter
Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu
unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei
zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Strom-
netz. Ziehen Sie hierfür den Netzstecker aus der Steckdose.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch
elek trischen Schlag!
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält
keine zu wartenden Teile.
Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit
220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am
Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie-
versorger nach.
Die Steckdose muss immer leicht erreichbar sein, um den
Netzstecker in einer Notsituation schnell aus der Steckdose
ziehen zu können.
Um die Stromversorgung zu Ihrem TV-Gerät zu unterbre-
chen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
13
DE
FR
IT
NL
EN
Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung
eines Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor Be-
schädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus
dem Stromnetz zu schützen.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Fassen Sie den Stecker immer am Gehäuse an und ziehen
Sie ihn niemals am Kabel aus der Steckdose.
Beachten Sie, dass das TV-Gerät auch im Standby-Betrieb
weiterhin Strom verbraucht (siehe hierzu den Standby-
Stromverbrauch im Kapitel „Produktdatenblatt“).
Alle Multimediageräte, die an die entsprechenden An-
schüsse des TV-Gerätes angeschlossen werden, müssen
den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie ent-
sprechen.
3.6. Umgang mit Batterien
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Batterien können brennbare Stoffe enthalten und aus-
laufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explo-
dieren.
Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schä-
den für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden.
Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
Halten Sie Kinder von Batterien fern.
Sollten Batterien verschluckt worden sein, suchen Sie so-
fort einen Arzt auf.
Laden Sie Batterien niemals auf (es sei denn, dies ist aus-
drücklich angegeben).
14
Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungs-
abgabe.
Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie
durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat-
terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge-
langen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechen-
den Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Vertauschen Sie niemals die Polarität.
Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) kor-
rekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Bat-
terien unterschiedlichen Typs.
Dies könnte bei Ihrer Fernbedienung zu Fehlfunktionen führen.
Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark
entladen.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus der Fernbe-
dienung. Bei leeren Batterien besteht erhöhte Auslaufge-
fahr.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn
diese über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien Fernbedienung
gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs.
Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestrei-
fen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen.
Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte
vor dem Einlegen.
Tragen Sie bei ausgelaufenen Batterien Schutzhandschuhe
und reinigen Sie die Kontakte gründlich.
26
6.7. LCD-TV ein- und ausschalten
Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der
Netzsteckdose verbunden haben.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie
an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste ;
am Gerät: die Taste STANDBY / Ein-Taste
.
Mit der Standby/Ein-Taste der Fernbedienung schalten Sie das Gerät wieder in
den Standby-Modus. Das Gerät wird zwar ausgeschaltet, aber es wird weiterhin
Strom verbraucht.
Bei fehlendem Eingangssignal schaltet das Gerät nach fünf Minuten au-
tomatisch in den Standby-Modus. Auf dem Bildschirm wird bis dahin
ein Countdown-Timer eingeblendet. Diese Funktion steht nicht bei allen
Quellen zur Verfügung.
6.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die ERSTINSTALLA
TION geführt.
Erstinstallation
OK
Automatische Suche
OSD Sprache
Land
Deutsch
Deutschland
Menüpunkt Einstellung
OSD SPRACHE
Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Spra-
che aus.
LAND Wählen Sie mit den Richtungstasten das Land aus.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie OK.
27
DE
FR
IT
NL
EN
6.8.1. Kabel und Antenne
MENU
Zurück
OK
Start
Empfangsart
Digital Typ
Scantype
Netzwerk ID
Frequenz
Symbol Rate
LCN Sendersortierung
Sendersuche
DTV
DVB-C
Netzwerksuche
Auto
Auto
Auto
Ein
Menüpunkt Einstellung
EMPFANGSART
Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart:
ATV+DTV (Suche nach analogen und digitalen
TV Kanälen);
ATV (Suche nach analogen TV Kanälen);
DTV (Suche nach digitalen TV Kanälen)
DIGITAL TYP
Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss-
art (DVBT, DVBC oder SATELLIT).
SCANTYPE
(nur im Modus DVB-C)
Suchmodus einstellen. Belassen Sie diese Einstel-
lung auf NETZWERKSUCHE oder VOLL, wenn sie
keine speziellen Einstellungen vornehmen wollen.
NETZWERK ID
(nur im Modus DVB-C)
Netzwerk ID einstellen. Standardeinstellung ist
AUTO.
FREQUENZ
(nur im Modus DVB-C)
Frequenz einstellen. Standardeinstellung ist
AUTO.
Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Eintrag NETZ
WERKSUCHE gewählt ist.
SYMBOLRATE
(nur im Modus DVB-C)
Symbolrate einstellen.
LCN
SENDERSORTIERUNG
Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Ein-
stellung EIN, wenn die Sender anhand einer vor-
eingestellten Senderliste sortiert werden sollen
(sofern vom Programmanbieter verfügbar)
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie OK. Der
Sendersuchlauf startet daraufhin.
28
6.8.2. Satellit
MENU
Zurück
OK
Start
Empfangsart
Digital Typ
Satellit
Scantype
Sender Typ
Service Typ
Presetliste laden
Satellit Konfiguration
Sendersuche
DTV
Satellit
01 HOTBIRD 6,7A,8
Netzwerk
Frei+Verschlüsselt
Alle
OK
OK
Menüpunkt Einstellung
EMPFANGSART Im Satellitenmodus können hier keine Einstellun-
gen vorgenommen werden.
DIGITAL TYP
Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss-
art (DVBT, DVBC oder SATELLIT).
SATELLIT Wählen Sie den Satellit aus, über den der Suchlauf
gestartet werden soll.
SCANTYPE Suchmodus einstellen.
STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satel-
liten wird anhand der für diesen Satelliten gespei-
cherten Transponderliste durchgeführt. Dies benö-
tigt etwas Zeit.
NETZWERKSUCHE: Netzwerksuche aktivieren/
deaktivieren.
BLINDSUCHE: Eine vollständige Suche des ge-
wählten Satelliten wird durchgeführt. Hierbei
werden auch neue Transponder berücksichtigt,
die nicht in der Transponderliste enthalten sind.
Bei der Blindsuche werden zwei Suchdurchläufe
durchgeführt. Im ersten werden die Transponder
des Satelliten ermittelt, im zweiten die Sender ge-
sucht. Die Blindsuche benötigt die meiste Zeit.
SENDER TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Suchen
wollen: FREI (freie Kanäle), VERSCHLÜSSELT (ver-
schlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT
(freie und verschlüsselte Kanäle).
29
DE
FR
IT
NL
EN
Menüpunkt Einstellung
SERVICE TYP Kanal Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern.
RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern.
ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosendern.
PRESETLISTE LADEN Die vorinstallierte Senderliste für den Satelliten As-
tra 19.2E wird geladen. Dieser Suchmodus benö-
tigt die geringste Zeit. Wählen Sie JA aus, um die
Senderliste zu laden. Wählen Sie NEIN, um den
Sendersuchlauf zu starten.
SATELLIT
KONFIGURATION
Hier können Sie die gleichen Einstellungen vor-
nehmen wie im Menü KANAL > SATELLIT KON
FIGURATION.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie OK. Der
Sendersuchlauf startet daraufhin.
Suchlauf
TV : 0 Programm(e)
DTV : 0 Programm(e)
Radio : 0 Programm(e)
Daten : 0 Programm(e)
10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1...
Beenden mit MENU-Taste
Der Reihe nach wird nun nach den unterschiedlichen Sendungstypen gesucht. War-
ten Sie das Ende ab. Mit der Taste MENU können Sie die Suche vorzeitig abbre-
chen.
Die hier beschriebene Erstinstallation entspricht der Option ERSTINS
TALLATION im Menü OPTIONEN.
30
7. Multimedia-Anschlüsse
7.1. Verwendung der Multimedia-Anschlüsse
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Fehlbedienung kann zu Beschädigung der verwende-
ten Geräte führen.
Lesen Sie vor der Verkabelung und Inbetriebnahme
unbedingt auch die Gebrauchsanleitungen der an-
zuschließenden Geräte.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Stecker und Buchsen falsch zusammengeführt
werden, kann es zu Beschädigungen an den Kontakten
kommen.
Achten Sie darauf, dass Stecker und entsprechende
Buchsen genau zusammen passen, um eine Beschä-
digung der Kontakte zu vermeiden. Durch die An-
ordnung der Kontakte passen manche Stecker nur in
einer Position in die Buchse.
7.1.1. Scart
Der Scart-Anschluss vereinfacht die Verbindung von verschiedenen Videogeräten,
da hier Bild- und Tonsignale in einem, mehrpoligen Stecker geführt werden. Ver-
wenden Sie hierfür ein handelsübliches Scart-Kabel.
Verbinden Sie Scart-Ein- und Ausgang der verwendeten Geräte mit einem Scart-
Kabel.
7.1.2. AV
Die AV-Übertragung (Composite) funktioniert über drei Cinch-Anschlüsse, wobei ei-
ner das Videosignal (gelb) und zwei das Stereo-Audiosignal (rot/weiß) übertragen.
Verwenden Sie hierfür ein handelsübliches AV-Kabel.
Verbinden Sie AV-Ein- und Ausgänge der Geräte mit einem AV-Kabel.
Sollten eingebundene Geräte über AV-Anschlüsse auf Miniklinke verfügen, ver-
wenden Sie bitte einen entsprechenden AV-Adapter (3x Cinch > Miniklinke) (op-
tional).
31
DE
FR
IT
NL
EN
7.1.3. YPbPr
Die YPbPr-Übertragung (Component) funktioniert über fünf Cinch-Anschlüsse, wo-
bei hier drei Buchsen das Videosignal (rot/blau/grün) und die übrigen zwei Buchsen
das Stereo-Audiosignal (rot/weiß) übertragen. Verwenden Sie hierfür ein handels-
übliches YPbPr-Kabel.
Verbinden Sie YPbPr-Ein- und Ausgänge der verwendeten Geräte mit einem
YPbPr-Kabel.
Sollten eingebundene Geräte über YPbPr-Anschlüsse auf Miniklinke verfügen,
verwenden Sie bitte einen entsprechenden YPbPr-Adapter (5x Cinch > Miniklin-
ke) (optional).
7.1.4. HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle für digitale Bild-
und Tonübertragung. Sie ist die qualitativ beste Übertragungsart und kann ab Ver-
sion 2.0 auch Ultra HD-Auflösung wiedergeben. Verwenden Sie hierfür handelsübli-
che HDMI-Kabel:
Verbinden Sie die entsprechenden HDMI-Anschlüsse der verwendeten Geräte
mit einem HDMI-Kabel.
7.1.5. HDMI ARC
Wenn Sie ein TV-Gerät als Signalempfänger UND Signalquelle (zur Übertragung des
Tonsignals an einen Audio-Receiver) verwenden wollen, sollten Sie einen HDMI-An-
schluss mit Audio Return Channel (ARC) verwenden. Die HDMI-Verbindung zum TV-
Gerät funktioniert dann in beide Richtungen. Es können von einem Videogerät Bild-
und Tonsignale empfangen und zusätzlich das Tonsignal des TV-Geräts über den
Audio Return Channel an den Audio Receiver gesendet werden.
Verbinden Sie das Videogerät (z.B. BluRay-Player) über HDMI mit dem Audio Re-
ceiver.
Verbinden Sie den Audio Receiver über HDMI/ARC mit dem TV-Gerät.
Achten Sie darauf, dass die Lautsprechersteuerung des TV-Geräts auf den exter-
nen Verstärker geroutet ist.
7.1.6. HDMI CEC
Wenn Sie verschiedene Geräte über CEC-fähige HDMI-Anschlüsse miteinander ver-
binden, können Sie gewisse Funktionen des gesamte HDMI-Netzwerks mit einer
Fernbedienung steuern (z.B. Standby- oder Record-Funktionen):
Verbinden Sie alle Geräte über CEC-fähige HDMI-Anschlüsse mit HDMI-Kabeln.
Achten Sie darauf, dass die CEC-Funktionen für alle Anschlüsse aktiviert sind und
alle Geräte entsprechend eingebunden werden.
32
7.1.7. USB
Über einen USB-Anschluss können Sie Speichermedien wie USB-Sticks oder externe
Festplatten anschließen und auslesen. Verwenden Sie hierfür ein passendes USB-Ka-
bel. Falls ein entsprechendes USB-Kabel im Lieferumfang enthalten ist, verwenden
Sie bitte dieses (z.B. bei Festplatten).
Verbinden Sie die entsprechenden USB-Anschlüsse der Geräte mit einem pas-
senden USB-Kabel. Verwenden Sie nach Möglichkeit kein USB-Verlängerungska-
bel, da es hier, abhängig von der Spannung, zu Problemen führen könnte.
7.1.8. SPDIF
SPDIF (Sony®/Phillips Digital Interface) ist eine Schnittstelle zur Übertragung von di-
gitalen Stereo- oder Mehrkanal-Audiosignalen zwischen verschiedenen Geräten.
Für gewöhnlich wird das digitale Audiosignal über einen koaxialen (Cinch) oder ei-
nen optischen Anschluss ausgegeben. Verwenden Sie hierfür ein entsprechendes,
handelsübliches Kabel.
Verbinden Sie die SPDIF-Anschlüsse der verwendeten Geräte mit einem entspre-
chenden SPDIF-Kabel.
7.1.9. VGA (PC)
Über den VGA-Anschluss können Sie einen PC mit einem Monitor/TV-Gerät verbin-
den, um das Bildsignal zu übertragen. Verwenden Sie hierfür ein handelsübliches
VGA-Kabel.
Verbinden Sie die VGA-Anschlüsse der verwendeten Geräte mit einem VGA-Ka-
bel.
7.1.10. VGA Audio
Wenn Sie über den VGA-Anschluss einen PC mit einem Monitor/TV-Gerät verbun-
den haben, ermöglicht der VGA Audio-Anschluss zusätzlich die Tonübertragung.
Verwenden Sie hierfür ein handelsübliches Stereo-Miniklinkenkabel.
Verbinden Sie die VGA Audio-Anschlüsse der verwendeten Geräte mit einem
Stereo-Miniklinkenkabel.
7.1.11. LAN
Sie haben die Möglichkeit, das Gerät über den LAN-Anschluss ans Internet anzu-
schließen und somit Online-Inhalte (z.B. Streaming-Dienste) über das Gerät in An-
spruch zu nehmen.
Verbinden Sie die LAN-Anschlüsse der verwendeten Geräte mit einem Netz-
werkkabel (Ethernet-Kabel).
Nehmen Sie alle notwendigen Netzwerkeinstellung an den Geräten vor.
42
SENDER
TYP
Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie
Suchen wollen: FREIE KANÄLE (freie Ka-
näle), VERSCHLÜSSELT (verschlüssel-
te Kanäle) oder ALLE KANÄLE (freie und
verschlüsselte Kanäle).
SERVICE
TYP
Kanal Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern.
RADIO: Suche nach digitalen Radiosen-
dern.
ALLE: Suche nach digitalen TV- und Ra-
diosendern.
PRESET
LISTE
LADEN
Die vorinstallierte Senderliste für den Sa-
telliten Astra 19.2E wird geladen. Dieser
Suchmodus benötigt die geringste Zeit.
Wählen Sie JA aus, um die Senderliste zu
laden. Wählen Sie NEIN, um den Sender-
suchlauf zu starten.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben,
drücken Sie OK. Der Sendersuchlauf startet daraufhin
MANUELLE
ANALOG SUCHE
(nur im ATV- und DTV-
Modus)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne analoge Sender durchführen.
AKTUELLER SEN
DER
Wählen Sie die Programmnummer,
für die Sie die Suche durchführen
wollen.
FARBSYSTEM PAL, SECAM, AUTO.
TONSYSTEM BG, I, DK, L. Für Deutschland ist das
Ton-System BG eingestellt.
FEINABSTIM
MUNG
Führen Sie mit  die Feinabstim-
mung durch
SUCHE
Starten Sie mit  den Sender-
suchlauf
43
DE
FR
IT
NL
EN
MANUELLE
DVBT SUCHE
(nur bei DVB-T)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das
eingespeiste Signal über Antenne kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV
als Eingangsquelle gewählt wurde.
VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchen-
den Kanal. Drücken Sie OK, um
den Suchlauf zu starten. Die Sig-
nalqualität wird anhand eines Bal-
kens unterhalb dargestellt.
DTV Anzahl der gefundenen digitalen
TV-Sender wird angezeigt.
RADIO Anzahl der gefundenen digitalen
Radiosender wird angezeigt.
DATEN Anzahl der gefundenen Datenka-
näle wird angezeigt.
MANUELLE
DVBC SUCHE
(nur bei DVB-C)
Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein-
zelne Sender im DVB-C Modus durchführen, wenn das
eingespeiste Signal über Kabel kommt.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV
als Eingangsquelle gewählt wurde.
FREQUENZ
Suchfrequenz einstellen mit 
oder den Zifferntasten der Fernbe-
dienung
SR Symbolrate einstellen.
QAM TYPE Modulation einstellen.
DTV Anzahl der gefundenen digitalen
TV-Sender wird angezeigt.
RADIO Anzahl der gefundenen digitalen
Radiosender wird angezeigt.
DATEN Anzahl der gefundenen Datenka-
näle wird angezeigt.
PROGRAMME
BEARBEITEN
Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für je-
den Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen
vornehmen.
44
LÖSCHEN
Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und
drücken Sie die rote Taste [PROGRAM]. Der markierte
Sender wird daraufhin gelöscht.
DVB-T/C: Ist die Funktion LCN SENDERSORTIERUNG
eingeschaltet, werden die Programmnummern beim
Senderlöschen mit gelöscht. Um dies zu vermeiden,
schalten sie die Funktion unter AUTOMATISCHE SUCHE
aus.
ÄNDERN (nur bei ATV)
Wählen Sie den Sender an, den Sie umbenennen möch-
ten, und drücken Sie die grüne Taste [INTRO].
Nun können Sie den ersten Buchstaben ändern: Über die
Richtungstasten  können Sie im Zeichensatz hoch
und runter scrollen.
Gehen Sie mit der Richtungstaste auf den nächsten
Buchstaben usw.
Am Ende drücken Sie noch einmal die grüne Taste [INT-
RO], um den Namen zu speichern.
BEWEGEN
Wählen Sie den Sender an und drücken Sie die gelbe
Taste [REPEAT]. Verschieben Sie den Sender mit 
auf den gewünschten Platz und drücken Sie die gelbe
Taste [REPEAT] ein weiteres Mal. Die anderen Sender
werden entsprechend mit verschoben. Alternativ können
Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienung die Pro-
grammnummer eingeben, auf die der Sender verscho-
ben werden soll. Drücken Sie im Anschluss die Taste OK.
Daraufhin wird der Sender auf den gewünschten Pro-
grammplatz verschoben.
SPRINGEN
Wählen Sie den Sender an, den Sie beim Durchblättern
der Sender über die Tasten P+/- überspringen möchten,
und drücken Sie die blaue Taste [AB].
Der Sender kann weiterhin über die Zifferntasten ange-
wählt werden.
FAV
Um einen Sender in eine Favoritenliste abzuspeichern,
markieren Sie diesen und drücken die Taste FAV. Die
Favoritenlisten rufen Sie über die Tasten der Fernbedie-
nung auf.
45
DE
FR
IT
NL
EN
SIGNALINFORMA
TION
Hier werden die Signalinformationen des eingestellten
Senders angezeigt.
Diese Option steht Ihnen nur im DTV/Satellit Modus zur
Verfügung.
CI INFORMATIONEN
CI+
Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten,
müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie-
ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih-
rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul)
und eine spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen
finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Dokumen-
tation.
Installieren Sie die CI-Komponenten auf folgende Weise
in Ihrem Fernsehgerät:
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
Setzen Sie zunächst das CI-Modul in den Steckplatz
an der Seite des LCD-TVs ein. Anschließend stecken
Sie die Karte ein.
Beachten Sie, dass Sie das CI Modul nur einset-
zen oder herausnehmen dürfen, wenn das Ge-
rät vom Stromnetz getrennt ist.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
CI-Modul oder Fernsehgerät kön-
nen beschädigt werden, falls Sie
versuchen, das CI-Modul mit Gewalt
einzuschieben.
Das CI-Modul muss richtig he-
rum eingesetzt werden; falsch
herum lässt es sich nicht ein-
schieben.
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Stromversor-
gung, schalten Sie es ein und warten Sie einen Mo-
ment, bis die Karte erkannt wird.
Bei manchen CAM-Modulen sind zusätzlich einige
Einrichtungsschritte erforderlich, die Sie im Menü CI
INFORMATIONEN ausführen können.
46
Menüpunkt Einstellung
SATELLIT
KONFIGURA
TION
(nur DVB-S)
SATELLIT
Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein-
stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh-
ren möchten.
BEARBEITEN
Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl-
ten Satelliten zu bearbeiten.
SATELLITEN
NAME
Mit Hilfe der eingeblendeten Tas-
tatur können Sie den Namen des
Satelliten ändern. Wählen Sie mit
den Pfeiltasten die gewünschten
Zeichen und bestätigen Sie die-
se mit der Taste OK. Speichern Sie
den neuen Namen mit der blau-
en Taste.
LÄNGEN
GRAD RICH
TUNG
Mit den Richtungstasten 
wählen Sie die Orbit Position
WEST oder EAST.
LÄNGEN
GRAD WIN
KEL
Mit den Zahlentasten geben Sie
die Gradzahl ein.
BAND
Wählen Sie das gewünschte Fre-
quenzband KU oder C.
NEU
Drücken Sie die gelbe Taste, um einen neuen Sa-
telliten anzulegen. Die Einstellmöglichkeiten sind
hier die selben, wie unter BEARBEITEN.
SUCHE
Drücken Sie die blaue Taste, um Einstellungen für
den Suchlauf vorzunehmen.
LÖSCHEN
Wählen Sie den zu löschenden Satelliten aus der
Liste aus und drücken Sie die rote Taste. Bestäti-
gen Sie die Abfrage mit JA.
47
DE
FR
IT
NL
EN
Menüpunkt Einstellung
SUCHMO
DUS
Suchmodus einstellen.
STANDARD: Ein Suchlauf für den
gewählten Satelliten wird anhand
der für diesen Satelliten gespei-
cherten Transponderliste durchge-
führt. Dies benötigt etwas Zeit.
NETZWERKSUCHE: Netzwerksu-
che aktivieren/deaktivieren.
BLINDSUCHE: Eine vollständi-
ge Suche des gewählten Satelliten
wird durchgeführt. Hierbei wer-
den auch neue Transponder be-
rücksichtigt, die nicht in der Trans-
ponderliste enthalten sind. Bei
der Blindsuche werden zwei Such-
durchläufe durchgeführt. Im ers-
ten werden die Transponder des
Satelliten ermittelt, im zweiten die
Sender gesucht. Die Blindsuche
benötigt die meiste Zeit..
SENDER TYP
Legen Sie fest, nach welchen Ka-
nälen Sie Suchen wollen: FREI
(freie Kanäle), VERSCHLÜS
SELT (verschlüsselte Kanäle) oder
FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und
verschlüsselte Kanäle).
SERVICE
TYP
Kanal Type wählen.
DTV: Suche nach digitalen TV-
Sendern.
RADIO: Suche nach digitalen Ra-
diosendern.
ALLE: Suche nach digitalen TV-
und Radiosendern.
Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie alle Ein-
stellungen vorgenommen haben. Der Suchlauf
über den gewählten Satelliten wird nun gestartet.
48
Menüpunkt Einstellung
TRANSPON
DER
Wechseln Sie mit der Pfeiltaste EPG in die Spal-
te TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeil-
tasten  den Transponder aus, über den der
Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun
die Taste OK, um den betreffenden Transponder
mit einem roten Haken zu markieren.
NEU
Drücken Sie die gelbe Taste, um einen neuen
Transponder hinzuzufügen. Geben Sie die gefor-
derten Werte ein und bestätigen mit OK bzw.
drücken EXIT, um abzubrechen.
FRE
QUENZ
Geben Sie über die Zahlentasten die
Frequenz ein.
SR KS/S
Geben Sie über die Zahlentasten die
Symbolrate ein.
POLARI
TÄT
Wählen Sie mit  die Polarisati-
onsebene.
LÖSCHEN
Wählen Sie den zu löschenden Transponder wie
oben beschrieben aus der Liste aus und drücken
Sie die rote Taste. Bestätigen Sie die Abfrage mit
JA.
BEARBEITEN
Die Einstellmöglichkeiten entsprechen denen von
NEU.
SUCHE
Die Einstellmöglichkeiten entsprechen denen von
SUCHE unter Satellit.
LNB TYP
Geben Sie hier die Oszilatorfrequenz zu Ihrem
LNB-Typ aus. Als Standard ist 09750/10600 aus-
gewählt.
Folgende UNICABLE SETTINGS können hier vor-
genommen werden.
IF CHAN
NEL
Hier können Sie die IF Frequenz ein-
stellen
CENTRE
FREQ
Hier können Sie die Center Frequenz
einstellen
SAT POSI
TION
Hier können Sie die Satellitenpositi-
on einstellen
49
DE
FR
IT
NL
EN
Menüpunkt Einstellung
LNB VERSOR
GUNG
Stellen Sie hier die LNB-Spannung ein.
22KHZ
Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist
AUTO.
TONEBURST
Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö-
tigt, können Sie hier BURST A oder B einstellen.
DISEQC
1.0/1.1
Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren
LNBs bzw. einem DiSEqC-Schalter angeschlossen
haben, stellen Sie das gewünschte LNB hier ein.
MOTOR
Wenn Ihre Satelliten- Antenne eine Motorsteue-
rung hat, wählen Sie mit  die gewünschte Di-
SEqC-Version aus. Drücken Sie OK, um die An-
tennenposition zu definieren.
Um die Suche zu starten drücken Sie die blaue Taste (SUCHE)
und bestätigen Sie mit OK.
76
17. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-
nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können.
Gerät
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeu-
tet, dass das Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Altgeräte dürfen
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie
2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten
Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstof-
fe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt ver-
mieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott
oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem
Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbat-
terien ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsor-
gungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Batterien
Die fachgerechte Entsorgung von Altbatterien schont die Umwelt und
Ihre persönliche Gesundheit. Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu die-
sem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommu-
nalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit.
Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre
kommunale Verwaltung.
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Liefe-
rung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf
folgendes hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich
verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sorti-
ment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandla-
ger (Versandadresse) zurückgeben.
77
DE
FR
IT
NL
EN
18. Technische Daten
LCD-TV E11910 (MD 21510)
Gerätebezeichnung E11910 (MD 21510)
Bildschirmgröße 47 cm (18,5”) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: max. 36 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS
Physikalische Auflösung 1366 x 768
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV)
LCD-TV E11911 (MD 21511)
Gerätebezeichnung E11911 (MD 21511)
Bildschirmgröße 47 cm (18,5”) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: max. 36 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS
Physikalische Auflösung 1366 x 768
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV)
LCD-TV E12412 (MD 21512)
Gerätebezeichnung E12412 (MD 21512)
Bildschirmgröße 59,9 cm (23,6”) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: max. 36 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS
Physikalische Auflösung 1920 x 1080
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV)
LCD-TV E12413 (MD 21513)
Gerätebezeichnung E12413 (MD 21513)
Bildschirmgröße 59,9 cm (23,6”) LCD; 16:9-Display
Leistungsaufnahme: max. 36 Watt
Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W
Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS
Physikalische Auflösung 1920 x 1080
TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´
Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV)
80
Abmessungen / Gewichte E11910 (MD 21510)
Abmessungen ohne F
(B x H x T)
ca. 447 x 288 x 56 mm
Abmessungen mit F
(B x H x T)
ca. 447 x 326 x 160 mm
Gewicht ohne F ca. 2,5 kg
Gewicht mit F ca. 2,7 kg
Wandmontage Vesa Standard, Lochabstand 100 x 100 mm
3
Abmessungen / Gewichte E11911 (MD 21511)
Abmessungen ohne F
(B x H x T)
ca. 447 x 288 x 70 mm
Abmessungen mit F
(B x H x T)
ca. 447 x 326 x 160 mm
Gewicht ohne F ca. 2,7 kg
Gewicht mit F ca. 2,9 kg
Wandmontage Vesa Standard, Lochabstand 100 x 100 mm
3
Abmessungen / Gewichte E12412 (MD 21512)
Abmessungen ohne F
(B x H x T)
ca. 550 x 334 x 90 mm
Abmessungen mit F
(B x H x T)
ca. 550 x 371 x 160 mm
Gewicht ohne F ca. 2,5 kg
Gewicht mit F ca. 2,7 kg
Wandmontage Vesa Standard, Lochabstand 200 x 100 mm
3
Abmessungen / Gewichte E12413 (MD 21513)
Abmessungen ohne F
(B x H x T)
ca. 550 x 334 x 90 mm
Abmessungen mit F
(B x H x T)
ca. 550 x 371 x 160 mm
Gewicht ohne F ca. 2,7 kg
Gewicht mit F ca. 2,9 kg
Wandmontage Vesa Standard, Lochabstand 200 x 100 mm
3
3
3
Wandhalterung im Lieferumfang enthalten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der
Größe M4 verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Dicke der Wandhalterung
zuzüglich 8 mm.
80

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion Life E12412 - MD 21512 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion Life E12412 - MD 21512 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Medion Life E12412 - MD 21512

Medion Life E12412 - MD 21512 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 86 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info