692793
124
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/170
Pagina verder
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 02 2006 198
Fax 02 2006 199
Hotline: 34-20 808 664
Fax 34-20 808 665
Maak gebruik van het contactformulier onder:/
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:/
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:
www.medion.com/contact
BE
LUX
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
AA 25/17 B
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
DECT Telefon
Téléphone DECT
DECT-telefoon
MEDION
®
LIFE
®
E63197 (MD 43564)
43564 BE ALDI BE Cover 5005 5360 final.indd Alle Seiten43564 BE ALDI BE Cover 5005 5360 final.indd Alle Seiten 25.04.2017 10:16:2025.04.2017 10:16:20
1 van 168
NL
FR
DE
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding ......................................... 3
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en -woorden 3
1.2. Gebruik voor het beoogde doel .........................4
2. Verklaring van conformiteit ................................. 5
3. Werking met andere basisstations ...................... 6
3.1. Basisstations van Medion ......................................6
3.2. Basisstations van andere fabrikanten ...............6
4. Veiligheidsinstructies ........................................... 7
4.1. Onbevoegde personen ..........................................7
4.2. Medische informatie ...............................................8
4.3. Omgevingen waar explosiegevaar bestaat ....9
4.4. Netadapter .................................................................9
4.5. Het toestel veilig opstellen ...................................9
4.6. Aansluiting bereikbaar houden ....................... 11
4.7. Onweer/niet-gebruik ........................................... 12
4.8. Veilige omgang met accu's ............................... 13
4.9. Repareer het toestel nooit zelf ......................... 16
5. Inhoud van de verpakking ................................. 17
6. Overzicht van het toestel ................................... 18
6.1. Handset .................................................................... 18
6.2. Basisstation ............................................................. 20
7. Inbedrijfstelling .................................................. 21
7.1. Basisstation op telefoon en lichtnet
aansluiten ................................................................ 21
7.2. Accu's plaatsen ...................................................... 22
7.3. Accu's van handset in basisstation plaatsen 23
8. Display en menubediening ................................ 24
8.1. Aanduidingen op het display .......................... 24
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1 25.04.2017 10:17:4925.04.2017 10:17:49
2 van 168
9. Menu bedienen ................................................... 26
9.1. Navigeren in het menu ....................................... 26
9.2. Tijd en datum instellen ....................................... 27
10. Handsets aanmelden .......................................... 28
10.1. Basisstation kiezen ............................................... 29
11. Basisfuncties........................................................ 29
11.1. Handset in- en uitschakelen.............................. 29
11.2. Bellen ......................................................................... 30
11.3. Energiespaarfunctie ............................................. 33
11.4. Functies tijdens het gesprek ............................. 34
11.5. Opties ........................................................................ 35
11.6. Intern ......................................................................... 36
11.7. Het telefoonboek ..................................................38
11.8. Snelkeuzetoetsen M1 tot en met M3 op de
handset ..................................................................... 42
12. Overige instellingen in het telefoonmenu ........ 43
12.1. Instellingen van het basisstation ...................43
12.2. Instellingen van de handset .............................. 46
13. Alarm .................................................................... 48
13.1. Algemeen ................................................................ 48
13.2. Alarmfunctie inschakelen ..................................48
13.3. Alarmfunctie uitschakelen .................................49
14. Resetten ............................................................... 49
15. Reinigen ............................................................... 50
16. In geval van storingen ........................................ 50
17. Afvoer ................................................................... 54
18. Technische gegevens .......................................... 55
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2 25.04.2017 10:17:5125.04.2017 10:17:51
3 van 168
NL
FR
DE
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u
dit toestel voor het eerst in gebruik neemt en neem
vooral de veiligheidsinstructies in acht!
Alle handelingen aan en met dit toestel zijn alleen
toegestaan voor zover deze in de gebruikershand-
leiding zijn beschreven.
Houd de handleiding altijd bij de hand en be-
waar deze goed, zodat u de handleiding bij over-
dracht of verkoop kunt meegeven aan de nieuwe
eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en
-woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensge-
vaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levens-
gevaar en/of ernstig onherstelbaar
letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder
ernstig of gering letsel!
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3 25.04.2017 10:17:5125.04.2017 10:17:51
4 van 168
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om ma-
teriële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van
het toestel!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in
acht!
1.2. Gebruik voor het beoogde doel
Dit toestel is bedoeld om te telefoneren op het openbare te-
lefoonnetwerk en is geschikt voor gebruik met een analoge
telefoonaansluiting in België.
Het toestel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebru-
ik en is niet geschikt voor industriële/zakelijke toepas-
singen.
Denk er aan dat het recht op garantie bij ondoelmatig ge-
bruik komt te vervallen:
wijzig niets aan het toestel zonder onze toestemming
en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is
goedgekeurd of geleverd.
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde
(vervangende) onderdelen en accessoires,
neem alle informatie in deze handleiding in acht, met
name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepas-
sing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan lei-
den tot letsel of schade.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
5 van 168
NL
FR
DE
Gebruik dit toestel niet in omgevingen waar gevaar voor
explosie bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan:
tankinstallaties, brandstofopslag of omgevingen waa-
rin oplosmiddelen worden verwerkt. Dit toestel mag ook
niet worden gebruikt in omgevingen waar de lucht be-
last is met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof).
Gebruik het toestel niet in de open lucht.
Stel het toestel niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
rechtstreeks zonlicht
open vuur
2. Verklaring van conformiteit
Hiermee verklaart Medion AG dat dit toestel voldoet aan de
basiseisen en andere relevante voorschriften:
• RE-richtlijn 2014/53/EU
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU
De complete conformiteitsverklaringen zijn te vinden op
www.medion.com/conformity.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
6 van 168
3. Werking met andere
basisstations
3.1. Basisstations van Medion
De meegeleverde handset werkt met alle GAP-compatibele
DECT-basisstations die momenteel in onze webshop www.
medion.com/be/shop/ verkrijgbaar zijn.
3.2. Basisstations van andere
fabrikanten
De in deze handleiding beschreven producten zijn mogeli-
jk slechts beperkt bruikbaar met niet-identieke GAP-compa-
tibele DECT-basisstations of basisstations van andere fabri-
kanten.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
7 van 168
NL
FR
DE
4. Veiligheidsinstructies
4.1. Onbevoegde personen
Deze toestellen kunnen worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geesteli-
jke vermogens of met onvoldoende ervaring
en/of kennis, mits deze personen onder toe-
zicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebru-
ik van het toestel zodat zij de daarmee samen-
hangende gevaren begrijpen.
Berg het toestel en de accessoires buiten be-
reik van kinderen op.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en door de gebruiker uit te voe-
ren onderhoud mogen niet worden uitgevo-
erd door kinderen, tenzij deze ouder zijn dan 8
jaar en onder toezicht staan.
Kinderen die jonger zijn dan 8 jaar moeten uit
de omgeving van het toestel en het netsnoer
worden gehouden.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
8 van 168
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of
verkeerd worden gebruikt. Hierdoor be-
staat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals
folie of plastic zakken, uit de buurt van
kinderen.
4.2. Medische informatie
Neem contact op met de fabrikant van uw per-
soonlijke medische apparaten, zoals een gehoor-
toestel, om te informeren of deze voldoende be-
schermd zijn tegen hoogfrequente energie.
Dit toestel werkt in het frequentiegebied van
1,88 GHz tot 1,90 GHz.
Het overdrachtsvermogen bedraagt max.
250 mW.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
9 van 168
NL
FR
DE
4.3. Omgevingen waar explosiegevaar
bestaat
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar!
Door onoordeelkundig gebruik kan er
vonkvorming optreden die in omgevin-
gen waar explosiegevaar bestaat tot ex-
plosies kunnen leiden.
Gebruik de handset nooit in een om-
geving waar explosiegevaar bestaat,
zoals bv. een autospuiterij, als in de
omgeving gas vrijkomt of als de lucht
een hoge stofconcentratie bevat, bv.
meel of zaagsel.
4.4. Netadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netad-
apter.
De netadapter mag alleen in droge ruimten
worden gebruikt.
4.5. Het toestel veilig opstellen
Wacht even met het aansluiten van het nets-
noer nadat het toestel van een koude in een
warme ruimte gebracht wordt. Hierbij kan
condenswater ontstaan dat het toestel moge-
lijk onherstelbaar kan beschadigen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
10 van 168
Als het toestel op kamertemperatuur is geko-
men kan het zonder risico worden gebruikt.
Zet het basisstation op een vlak stevig op-
pervlak.
Stel het basisstation zo op dat het niet kan
vallen.
Het basisstation en de handset mogen niet
worden blootgesteld aan directe warmte-
bronnen (bv. een verwarming).
Het toestel moet worden beschermd tegen
direct zonlicht.
Vermijd contact met vocht, water of spat-
water.
De toestellen zijn niet geschikt voor gebru-
ik in ruimtes met een hoge luchtvochtig-
heid (bijvoorbeeld badkamers).
Het toestel mag worden gebruikt bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en
30 °C.
Plaats het basisstation niet in de directe
omgeving van andere elektrische appara-
ten (zoals een televisie of magnetron).
Plaats het basisstation niet in de direc-
te omgeving van open vuur (bijvoorbeeld
brandende kaarsen).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
11 van 168
NL
FR
DE
4.6. Aansluiting bereikbaar houden
WAARSCHUWING!
Gevaar voor een elektrische schok!
Binnen in het toestel bevinden zich stro-
omvoerende onderdelen. Hierbij bestaat
in het geval van onopzettelijke kortslui-
ting het gevaar van een elektrische schok
of brand!
Neem daarom de onderstaande aanwi-
jzingen in acht.
Sluit de netadapter alleen aan op een goed
bereikbaar en volgens voorschrift geïnstalle-
erd, geaard stopcontact (100-240 V~ 50/60 Hz)
dichtbij de plaats van opstelling. Zorg ervoor
dat het stopcontact altijd goed toegankelijk is
zodat de stekker ongehinderd kan worden uit-
getrokken.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het
stopcontact, trek niet aan het snoer. Let erop
dat het netsnoer niet kan worden geknikt of
ingeklemd.
Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcon-
tact bij schade aan het snoer, het toestel of de
stekker zelf of als er vloeistof of voorwerpen in
het toestel terecht zijn gekomen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
12 van 168
Plaats de handset nooit in het basisstation
zonder het deksel van het accuvak.
Gebruik geen verlengsnoeren om gevaar voor
struikelen te voorkomen.
4.7. Onweer/niet-gebruik
Trek bij langere afwezigheid of onweer de
netadapter uit het stopcontact en de telefoon-
kabel uit het basisstation.
Verwijder in elk geval ook de accu's uit de
handset als u deze langere tijd niet gebru-
ikt om te voorkomen dat ze gaan lekken. De
handset kan beschadigd raken door lekkende
accu's.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
13 van 168
NL
FR
DE
4.8. Veilige omgang met accu's
Voor de handset moet u gebruikmaken van de
meegeleverde NiMH-accu's.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel!
Batterijen kunnen brandbare stoffen
bevatten. Bij onjuist gebruik kunnen bat-
terijen gaan lekken, sterk verhit raken,
ontbranden of zelfs exploderen, waardoor
persoonlijk letsel of schade aan het toes-
tel kan ontstaan.
Neem daarom absoluut de ondersta-
ande aanwijzingen in acht.
Houd nieuwe en gebruikte accu's uit de buurt
van kinderen.
Accu's niet inslikken vanwege gevaar voor
chemische brandwonden.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
14 van 168
GEVAAR!
Corrosiegevaar!
Het toestel bevat twee accu's. Als een van
deze accu's wordt ingeslikt, kan er door
lekkage van accuzuur ernstig tot levens-
gevaarlijk inwendig letsel ontstaan.
Als u vermoedt dat er accu's zijn inges-
likt of in een ander lichaamsdeel te-
recht zijn gekomen, dient u onmiddel-
lijk medische hulp in te roepen.
Gebruik het toestel niet meer als het accuvak
niet goed sluit en houd het uit de buurt van
kinderen.
Controleer, voordat u de accu's plaatst, of
de contacten in het toestel en op de accu's
schoon zijn en reinig deze indien nodig.
Plaats uitsluitend nieuwe accu's van hetzelf-
de type. Gebruik nooit oude en nieuwe accu's
door elkaar.
Let bij het plaatsen van de accu's op de pola-
riteit (+/–).
Bij onjuiste vervanging van de accu's kunnen
deze exploderen! Vervang de accu's alleen
door eenzelfde of gelijkwaardig type.
Probeer gewone batterijen nooit op te laden.
Hierbij bestaat gevaar voor explosie!
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
15 van 168
NL
FR
DE
Stel accu's nooit bloot aan overmatige warmte
van bijvoorbeeld zon, open vuur etc.
Bewaar de accu's op een koele, droge plaats.
Door rechtstreekse invloed van warmte kun-
nen accu's beschadigd raken. Stel het toestel
daarom niet bloot aan sterke hittebronnen.
Sluit accu's niet kort.
Gooi de accu's niet in het vuur, sluit ze niet
kort en haal ze niet uit elkaar.
Verwijder leeggelopen accu's onmiddellijk uit
het toestel. Maak de contacten schoon voor-
dat u nieuwe accu's plaatst. Bij lekkage van
accu- resp. batterijzuur bestaat kans op huid-
irritatie!
Eventueel uitgelopen accu-/batterijzuur mag
niet in contact komen met de huid, de ogen
en slijmvliezen! Vloeistof uit een lekkende
accu kan huiduitslag veroorzaken. Als de huid
toch in aanraking is gekomen met het zuur,
spoelt u de plek meteen af met een ruime
hoeveelheid schoon water en dient u direct
een arts te raadplegen.
Verwijder defecte accu's meteen uit het toes-
tel.
Verwijder de accu's als u het toestel langere
tijd niet gebruikt.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
16 van 168
4.9. Repareer het toestel nooit zelf
WAARSCHUWING!
Gevaar voor een elektrische schok!
Bij onjuiste reparatie bestaat er gevaar
voor een elektrische schok!
Probeer in geen geval het toestel te
openen of zelf te repareren!
Neem bij storingen contact op met het
Servicecentrum of een andere geschik-
te reparatiedienst.
Trek bij beschadiging van de netadapter, het
aansluitsnoer of het basisstation direct de
stekker van de netadapter uit het stopcontact.
Het aansluitsnoer van de voedingsadapter kan
niet worden vervangen. Bij beschadiging van
het snoer moet de voedingsadapter worden
afgevoerd en worden vervangen door een vo-
edingsadapter van hetzelfde type om gevaar-
lijke situaties te vermijden.
Neem in dat geval contact op met het Medion
Service Center.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
17 van 168
NL
FR
DE
5. Inhoud van de verpakking
Verwijder alle verpakkingsmateriaal, ook de folie op het
scherm van de handset.
Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn
meegeleverd:
Handset
Basisstation voor de handset
Netadapter voor het basisstation
2 accu's voor de handset
(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh)
Aansluitkabel telefoon
Adapter met Belgische telefoonstekker
Handleiding en garantiedocumenten
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of
verkeerd worden gebruikt. Hierdoor be-
staat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals
folie of plastic zakken, uit de buurt van
kinderen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 17 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
18 van 168
6. Overzicht van het toestel
6.1. Handset
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
13
14
15
17
16
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 18 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
19 van 168
NL
FR
DE
1) Oorschelp met oortelefoon
2) Bedrijfslampje (led)
3) Display
4) Gespreksvolume verhogen/verlagen
5) Snelkeuzetoetsen
6) Rechterfunctietoets; wistoets; geluiddemping
7) Functietoets omhoog; oproeplijst
8) Beltoets: Gesprek beëindigen; langer indrukken:
handset in/uitschakelen
9) Toetsenblok
10) Hekjestoets: #-teken invoeren, in stand-by langer in-
drukken om het belsignaal in of uit te schakelen;
R-toets: Ruggespraaktoets
11) Microfoon
12) Sterretjestoets: *-teken invoeren, bij langer indruk-
ken in stand-by wordt de toetsblokkering geacti-
veerd/gedeactiveerd
13) Functietoets omlaag; nummerherhaling
14) Gesprekstoets: Gesprek aannemen; gewenst num-
mer kiezen; tijdens gesprek indrukken: Handsfree-
modus in-/uitschakelen
15) Linkerfunctietoets: Menu openen; menuselectie be-
vestigen
16) Luidspreker (achteraan)
17) HAC-toets: Versterking van het ingestelde volume
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 1943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 19 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
20 van 168
6.2. Basisstation
6.2.1. Vooraanzicht
18
19
18) Oplaadstation met contacten voor opladen van de
handset
19) Pagingtoets: activeert oproepsignaal op de handset
6.2.2. Achteraanzicht
20 21
22
20) Aansluiting voor de telefoonkabel
(Westernstekker RJ11)
21) Aansluiting voor netadapterkabel
22) Kabelgeleiding
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 20 25.04.2017 10:17:5225.04.2017 10:17:52
21 van 168
NL
FR
DE
7. Inbedrijfstelling
Trek alle folies van het basisstation en het display van de
handset.
7.1. Basisstation op telefoon en
lichtnet aansluiten
Steek de klinkstekker van de meegeleverde netadapter
in de aansluiting aan de achterkant.
De aansluiting wordt aangegeven met een stekkersym-
bool .
Voer de kabel door de bijbehorende kabelgeleiding.
Steek de stekker van de lichtnetadapter in een stopcon-
tact.
Steek de Western-stekker van de meegeleverde telefoo-
naansluitkabel in de aansluiting aan de achterkant.
De aansluiting wordt aangegeven met een telefoonsym-
bool
.
Steek de andere stekker van de telefoonkabel in het
wandcontact.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 21 25.04.2017 10:17:5325.04.2017 10:17:53
22 van 168
7.2. Accu's plaatsen
Voor de handsets worden twee 600 mAh
nikkelmetaalhydrideaccu's (type AAA) meegeleverd.
OPMERKING!
Gebruik in de handset uitsluitend
nikkelmetaalhydrideaccu's van het meegeleverde
type (NiMh; 1,2 V; 600 mAh).
De garantie op het toestel vervalt bij gebruik van
andere accu's. De handset kan beschadigd raken.
Verwijder het klepje van het accuvakje aan de achter-
kant van de handset door het omlaag te schuiven.
Plaats de beide accu's met de juiste polariteit (+/–) in het
accuvakje (de minpool ligt daarbij tegen de veer).
Schuif het klepje van het accuvak weer op het accuvak.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 22 25.04.2017 10:17:5325.04.2017 10:17:53
23 van 168
NL
FR
DE
7.3. Accu's van handset in basisstation
plaatsen
Plaats de handset in het laadstation van het basisstation.
Een pieptoon geeft aan dat de handset goed in het op-
laadstation is geplaatst. Het bewegende oplaadsymbool
voor de accu's geeft de voortgang van het laadproces op
het display aan.
OPMERKING!
De oplaadtijd bedraagt circa 14 uur.
Onderbreek het laadproces niet; dit kan de capaci-
teit van de accu's blijvend aantasten.
OPMERKING!
U kunt de handset continu in het laadstation laten
staan. Daardoor wordt de handset
maximaal opgeladen.
De capaciteit van de accu's is voldoende voor 10 uur bellen
of 100 uur stand-by. Daarna moeten de accu's opnieuw wor-
den opgeladen.
Als de accu's bijna leeg zijn, wordt aangegeven dat de accu's
bijna leeg zijn en klinkt er een waarschuwingssignaal.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 23 25.04.2017 10:17:5325.04.2017 10:17:53
24 van 168
8. Display en menubediening
8.1. Aanduidingen op het display
Mogelijke weergaven op het display
*
:
Sym-
bool
Beschrijving
Antwoordapparaat/mailbox ingeschakeld*
Knippert bij onbeluisterde berichten op het
antwoordapparaat
Beltoon uitgeschakeld
Toetsenblokkering ingeschakeld.
U bent in gesprek.
Handsfree-modus
Een of meer nieuwe berichten op het ant-
woordapparaat tijdens het afluisteren van het
nieuwe bericht.
Interne oproep verbonden
* De werking is afhankelijk van uw serviceaanbieder.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 24 25.04.2017 10:17:5325.04.2017 10:17:53
25 van 168
NL
FR
DE
Sym-
bool
Beschrijving
Handset bevindt zich binnen het uitzendbe-
reik van het basisstation
Knippert als het zendvermogen zwakker
wordt
Wordt niet meer weergegeven als de handset
zich binnen het uitzendbereik bevindt

De weergegeven naam of het weergegeven
nummer bevat meer tekens dan op het dis-
play kunnen worden weergegeven
Accustatus
Brandt permanent wanneer de alarmfunctie is
ingeschakeld.
Knippert kort voordat het alarm afgaat.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 25 25.04.2017 10:17:5425.04.2017 10:17:54
26 van 168
9. Menu bedienen
9.1. Navigeren in het menu
U opent het menu door op de toets te drukken.
Met de volgende toetsen navigeert u in het menu van
de handset:
Toets Beschrijving
omhoog bladeren;
omlaag bladeren;
Selectie bevestigen
Stap terug in het menu
In het menu op de handset kunt u met de terugtoets
vanaf elke positie een stap terug gaan.
9.1.1. Automatische uitschakeling van het
display
Als er circa 10 seconden geen toets wordt ingedrukt, gaat de
verlichting van het display uit. Na circa 30 seconden wordt
het menu automatisch gesloten en wordt het basisscherm
weergegeven.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 26 25.04.2017 10:17:5425.04.2017 10:17:54
27 van 168
NL
FR
DE
9.2. Tijd en datum instellen
Na het aansluiten van de telefoon zijn tijd en datum nog niet
ingesteld.
Uw telefoon neemt de datum en tijd over als u voor het
eerst belt. U kunt deze instelling ook handmatig uitvoeren.
Volg de onderstaande aanwijzingen om de tijd en de datum
handmatig in te stellen:
Druk op de toets
.
Blader met
 naar de optie DAT/TIJD en bevestig
met .
Blader naar de optie TIJD INS en bevestig met
.
Voer de huidige tijd in door op de betreffende cijfertoet-
sen te drukken. Bevestig de tijd met
.
Blader naar de optie DAT INST en bevestig met
.
Voer de huidige datum in door op de betreffende cijfer-
toetsen te drukken.
Bevestig de datum met
.
Blader met
 naar de optie TIJDFORM en bevestig
met .
Selecteer de tijdnotatie 12 of 24 uur.
In de tijdnotatie "12 UUR" wordt naast de tijd "AM"
weergegeven voor de uren van 00 tot 11:59 en "PM"
voor de uren van 12:00 tot 23:59.
Bevestig de tijdnotatie met
.
Blader met
 naar de optie DATUMFOR en bevestig
met .
DD/MM/JJ: dag/maand/jaar; DD/MM/JJ: maand/dag/
jaar.
Bevestig de datumnotatie met
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 27 25.04.2017 10:17:5425.04.2017 10:17:54
28 van 168
10. Handsets aanmelden
OPMERKING!
De meegeleverde handset is al aangemeld onder
de naam "Medion 1".
Meld een DECT-handset die GAP ondersteunt aan
bij het basisstation.
Druk op de toets
.
Bevestig het menu REGISTR met
.
Kies Basis 1 als u de handset als tweede handset wilt
aanmelden bij een reeds actief basisstation en bevestig
met
.
U kunt de handsets aanmelden bij maximaal 4 verschil-
lende basisstations. Kies het nummer van het basisstati-
on waarbij u de handset wilt aanmelden.
Voer de pincode van het systeem (0000) in en bevestig
met
.
Houd de toets Paging op het basisstation ongeveer 10
seconden ingedrukt totdat er geluidssignalen klinken.
U heeft de mogelijkheid om andere DECT-telefoons met
GAP-ondersteuning bij het basisstation aan te melden.
Maak hierbij gebruik van de handleiding van de betref-
fende fabrikant.
OPMERKING!
Tijdens de aanmelding van een andere handset bli-
jft het aanmeldingsproces voor DIT basisstation on-
gewijzigd.
Als u verschillende handsets van verschillende fa-
brikanten bij een basisstation aanmeldt, kan on-
danks de GAP-standaard geen volledig storingsvri-
je werking van alle handsets worden gewaarborgd.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 28 25.04.2017 10:17:5425.04.2017 10:17:54
29 van 168
NL
FR
DE
10.1. Basisstation kiezen
Als u een handset bij meerdere basisstations (maximaal 4)
heeft aangemeld, kunt u eenvoudig in het menu het ge-
wenste basisstation kiezen.
Druk op de toets
.
Bevestig het menu HS INST met
.
Bevestig het menu BAS SEL. met
.
Kies nu het basisstation waarbij de handset moet wor-
den aangemeld.
Het symbool * verschijnt achter de basisstations waarbij
de handset al was aangemeld.
Zodra de handset met het nieuwe basisstation is verbon-
den, wordt GESELECT weergegeven op het display.
11. Basisfuncties
11.1. Handset in- en uitschakelen
Als de handset niet in het basisstation staat, kunt u hem uit-
schakelen.
U kunt de handset uitschakelen door de beltoets
en-
kele seconden ingedrukt te houden.
U kunt de handset opnieuw inschakelen door de belto-
ets
ingedrukt te houden. Na korte tijd verschijnt het
standaardscherm weer op het display.
U kunt de handset ook inschakelen door deze terug te
zetten in het basisstation.
11.1.1. Toetsblokkering
U kunt de toetsenblokkering inschakelen om te voorkomen
dat u per ongeluk een nummer kiest. Dit is niet mogelijk tij-
dens een gesprek.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 2943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 29 25.04.2017 10:17:5425.04.2017 10:17:54
30 van 168
Houd de sterretjestoets * ingedrukt totdat op het dis-
play van de handset verschijnt.
U kunt de toetsblokkering weer uitschakelen door de ster-
retjestoets opnieuw ingedrukt te houden tot
op het dis-
play van de handset uitgaat.
11.1.2. Paging handset
Als u de handset vanaf het basisstation wilt oproepen of
wilt zoeken, drukt u ca. 10 seconden op de beltoets
op het basisstation totdat er een geluidssignaal klinkt.
U stopt het oproepsignaal met de beltoets
.
11.2. Bellen
11.2.1. Kiezen
Neem de hoorn van de haak resp. druk op de gespreks-
toets .
Voer nu met de cijfertoetsen het telefoonnummer in.
Het telefoonnummer bestaat uit maximaal 20 cijfers.
De handsfree-functie kan als volgt worden gebruikt:
Druk tweemaal snel na elkaar op de gesprekstoets
.
Voer nu met de cijfertoetsen het telefoonnummer in.
Druk opnieuw op de gesprekstoets om de handsfree-
functie uit te schakelen.
Wanneer u een verkeerd cijfer heeft ingevoerd, kunt u
met de toets
de cijfers wissen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 30 25.04.2017 10:17:5425.04.2017 10:17:54
31 van 168
NL
FR
DE
11.2.2. Vanuit de nummerherhaling kiezen
De laatste 5 gekozen nummers worden opgeslagen (zie ook
„11.5.1. Nummerherhaling“ op pagina 36).
U kunt het als laatste gekozen nummer oproepen via de
handset door op de toets
te drukken.
Blader met
 door de als laatste gekozen nummers
en druk op de gesprekstoets om het gewenste num-
mer te kiezen.
11.2.3. Vanuit de oproeplijst kiezen
Er kunnen tot 10 ontvangen oproepen in de oproeplijst wor-
den opgeslagen (zie ook „11.5.2. Oproeplijst“ op pagina
36).
U kunt de oproeplijst openen door op de toets
te
drukken.
Blader met
 door de vermeldingen in de oproeplijst
en druk op de gesprekstoets om de gekozen vermel-
ding te kiezen.
11.2.4. Kiezen uit het telefoonboek
Zie ook „11.7. Het telefoonboek“ op pagina 38 voor meer
informatie voor het vastleggen van vermeldingen in het te-
lefoonboek.
Druk op de toets
.
Kies met
 de optie TEL.BOEK en bevestig met de
toets .
Het telefoonboek wordt geopend en het eerste nummer
wordt weergegeven.
Blader met
 naar de gewenste abonnee.
Druk nu op de gesprekstoets
om het geselecteerde
telefoonnummer te kiezen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 31 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
32 van 168
11.2.5. Abonneenummer kiezen
Aan abonnees die in het telefoonboek zijn opgeslagen kunt
u een snelkiesnummer toewijzen voor de cijfertoetsen 2
tot en met 9 (zie ook „11.7.7. Voorkeurnummer“ op pagina
41).
U kunt dit telefoonnummer kiezen door de cijfertoets zo
lang ingedrukt te houden totdat het nummer op het dis-
play wordt weergegeven.
U hoeft niet op de gesprekstoets te drukken.
11.2.6. Snelkeuzetoetsen kiezen
Onder elk van de snelkeuzetoetsen M1 tot en met M3 op
het basisstation kan één telefoonnummer worden opgesla-
gen (zie ook „11.8. Snelkeuzetoetsen M1 tot en met M3 op
de handset“ op pagina 42).
U kunt dit nummer kiezen door eenvoudig op de snel-
keuzetoets te drukken.
11.2.7. Ophangen
Druk op de beltoets om het gesprek te beëindigen.
Op het display wordt enkele seconden lang de duur van het
gesprek weergegeven.
OPMERKING!
Wanneer u met een bijna lege accu telefoneert,
hoort u tijdens het gesprek elke minuut een dubbel
geluidssignaal.
Beëindig het gesprek en plaats de handset in het
basis-/oplaadstation om de accu op te laden.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 32 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
33 van 168
NL
FR
DE
11.2.8. Gesprek aannemen
Bij een inkomend gesprek klinkt de ingestelde beltoon en
gaat de led oproep knipperen.
Neem de handset op om het gesprek aan te nemen.
Hiervoor moet in het menu HS INST / AUT.ANTW van de
handset de functie AUT.ANTW zijn geactiveerd.
Als de handset niet in het basisstation staat of de func-
tie AUT.ANTW is uitgeschakeld, druk u op de gespreks-
toets
.
11.2.9. Nummerweergave
U kunt het telefoonnummer van een beller op het display
zien als u bij uw netbeheerder de CLIP-functie heeft aange-
vraagd en de beller eveneens over een telefoonaansluiting
met CLIP-functie beschikt en bovendien zijn telefoonnum-
mer niet onderdrukt.
Als de beller is opgenomen in het telefoonboek, wordt de
naam van de beller weergegeven.
11.2.10. Beltoon uitschakelen
Houd de hekjestoets ingedrukt totdat het symbool
verschijnt op het display.
Bij een oproep klinkt de beltoon nu niet meer, maar wordt
de oproep alleen in het display weergegeven.
U kunt de beltoon weer inschakelen door de hekjestoets
ingedrukt te houden totdat op het display het sym-
bool
verdwijnt.
11.3. Energiespaarfunctie
De telefoon beschikt over drie energiespaarfuncties waar-
mee u het energieverbruik en de belprestaties kunt verbe-
teren. ECO Mode, Full ECO en Handmatige ECO Mode (zie
„12.1.5. ECO-modus“ op pagina 45).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 33 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
34 van 168
11.4. Functies tijdens het gesprek
11.4.1. Volume van de handset aanpassen
Om tijdens een gesprek het volume te veranderen volgt u
de volgende stappen:
Druk tijdens het gesprek op de toets
aan de rechter-
kant van de handset of op
 om het volume te verla-
gen of te verhogen.
Op het display wordt het volumeniveau weergegeven. Er
zijn vijf niveaus mogelijk.
Zodra het gesprek is afgelopen wordt het ingestelde niveau
overgenomen.
11.4.2. Versterker
Aangezien het toestel kan worden gebruikt met gehoorap-
paraten, kunt u gebruikmaken van de Versterkerfunctie”
(voor het versterken van het ingestelde volume).
Als u een gesprekspartner ondanks gehoortoestel niet goed
verstaat, gaat u als volgt te werk:
Druk op de versterkertoets aan de linkerkant van de
handset om de versterker in te schakelen.
Druk opnieuw op de toets
om de versterker weer uit
te schakelen.
Het versterkerlampje licht rood op zodra de versterker wordt
geactiveerd.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 34 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
35 van 168
NL
FR
DE
11.4.3. Handsfree bellen
Druk tijdens het gesprek op de gesprekstoets . De
luidspreker wordt ingeschakeld en op het display ver-
schijnt het pictogram
. U kunt de hoorn of de handset
nu neerleggen en toch de beller nog horen.
Druk op dezelfde toets om de luidsprekers weer uit te
schakelen.
11.4.4. Geluid dempen
Druk tijdens het gesprek op de toets om het
geluid van de telefoon te dempen.
De microfoon is uit en de andere abonnee kan u niet horen.
Druk op dezelfde toets om de microfoon weer in te scha-
kelen.
11.5. Opties
Tijdens het gesprek kunt u op de handset met de toets
nog andere lijsten openen, namelijk:
het telefoonboek: zie „11.7. Het telefoonboek“ op pagi-
na 38,
de lijst voor nummerherhaling: zie „11.5.1. Nummerher-
haling“ op pagina 36,
de oproeplijst: zie „11.5.2. Oproeplijst“ op pagina 36.
Intern: zie „11.6. Intern“ op pagina 36.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 35 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
36 van 168
11.5.1. Nummerherhaling
In de lijst voor nummerherhaling zijn de laatste 5 nummers
opgeslagen die u gebeld heeft.
OPMERKING!
Houd er rekening mee dat in de lijst nummerherha-
ling alleen de eerste 20 cijfers van de laatste 5 ge-
kozen telefoonnummers worden weergegeven. Als
het telefoonnummer langer is dan 20 cijfers (tot 20
cijfers is mogelijk), wordt dit toch correct gekozen.
11.5.2. Oproeplijst
Er kunnen maximaal 10 oproepen in de oproeplijst worden
opgeslagen.
Voorwaarde voor de opname is
dat het antwoordapparaat niet opneemt en
de telefoon van de beller over een CLIP-functie be-
schikt (het nummer van de beller is dan op het dis-
play te zien).
11.5.3. Oproeplijst openen
Druk op de toets om de oproeplijst te openen.
Blader met
 door de oproepen.
U kunt terugbellen naar een nummer door dit nummer
te selecteren en vervolgens op de beltoets
op de
handset te drukken.
Als de beller met naam in de telefoon is opgeslagen, wordt
de naam weergegeven in plaats van het telefoonnummer.
11.6. Intern
U kunt gesprekken intern doorschakelen of een conferentie-
gesprek voeren met een externe en twee interne bellers.
Volg de onderstaande stappen om een intern gesprek te vo-
eren:
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 36 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
37 van 168
NL
FR
DE
Druk op de toets .
Druk nu op de toets
.
Selecteer met  het menu INTERCOM en bevestig
met de toets .
Als u slechts 2 handsets heeft aangemeld gaat automa-
tisch de tweede handset over.
Als u meerdere handsets heeft aangemeld, selecteert u
met de toetsen
 de gewenste handset en bevestigt
u door op te drukken.
11.6.1. Wisselgesprek
U kunt een gesprek doorschakelen naar de tweede bij het
basisstation aangemelde handset.
Druk tijdens het gesprek op de toets
.
Selecteer met
 het menu INTERCOM en bevestig
met de toets .
Selecteer eventueel de gewenste handset met de toet-
sen

De andere handset gaat over.
Neem het gesprek op de andere handset aan en ver-
breek de verbinding met de eerste handset.
Het gesprek is nu doorverbonden met de andere handset.
Hoe u extra handsets kunt aanmelden ziet u op „10. Hand-
sets aanmelden“ op pagina 28.
11.6.2. Conferentieschakeling
U kunt een groepsgesprek voeren met alle momenteel be-
schikbare gesprekspartners.
Druk tijdens het gesprek op de toets
.
Selecteer met
 het menu INTERCOM en bevestig
met de toets .
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 37 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
38 van 168
Selecteer eventueel de gewenste handset met de toet-
sen
.
De andere handset gaat over.
Neem op de tweede handset het gesprek aan en houd
op de eerste handset de toets
1 seconde lang inge-
drukt.
Op het display van de handsets wordt nu Konferenz (confe-
rentie) weergegeven.
11.7. Het telefoonboek
De handset bevat een telefoonboek voor maximaal 20 tele-
foonnummers.
Druk op de toets
, kies met  de optie TEL.
BOEK en bevestig door op de toets te drukken.
Het telefoonboek wordt geopend en het eerste nummer
wordt weergegeven.
11.7.1. Vermelding toevoegen
Voeg hier een extra vermelding toe aan het telefoonboek.
Druk op de toets
, en bevestig de optie TEL.
BOEK met de toets om naar het telefoonboek
te gaan.
Druk in het telefoonboek op de toets
om het
submenu te openen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 38 25.04.2017 10:17:5525.04.2017 10:17:55
39 van 168
NL
FR
DE
Bevestig TOEVOEG met om een nieuwe ver-
melding in het telefoonboek toe te voegen.
De telefoon bevindt zich nu in de tekstmodus.
Voer met de cijfer-/lettertoetsen de naam in. Een spatie
wordt ingevoerd met het cijfer 1.
Druk na invoer van de naam op de toets
.
Voer met de cijfertoetsen het nummer van de ontvan-
ger in.
Druk na invoer van het nummer op de toets
.
Selecteer een belmelodie met
 op de handset.
Druk op de toets
om de vermelding in het tele-
foonboek op te slaan.
11.7.2. Vermelding wijzigen
Hier kunt u een vermelding in het telefoonboek wijzigen.
Kies een vermelding in het telefoonboek.
Kies AENDERN en bevestig met
.
U kunt nu gegevens invoeren op dezelfde manier als wan-
neer u een nieuwe vermelding invoert. Raadpleeg voor
meer informatie de voorafgaande paragraaf "Nieuwe ver-
melding".
11.7.3. Vermelding bekijken
Controleer de vermeldingen in het telefoonboek.
Kies een vermelding in het telefoonboek.
Kies met
 de optie BEKIJKEN en bevestig met
.
U kunt de naam en het telefoonnummer bekijken of de bel-
melodie beluisteren zonder deze te wijzigen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 3943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 39 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
40 van 168
11.7.4. Wissen
Vermelding in het telefoonboek wissen.
Kies een vermelding in het telefoonboek.
Druk op de toets
.
Kies met
 de optie WISSEN en bevestig met
.
De geselecteerde vermelding wordt gewist.
11.7.5. Alles wissen
Alle vermeldingen in het telefoonboek wissen.
Open het telefoonboek.
Druk op de toets
.
Kies met
 de optie ALL.WISS en bevestig met
.
De veiligheidsvraag "BEVEST?" wordt weergegeven.
Bevestig met
.
Met de toets
kunt u het wissen annuleren.
Alle vermeldingen in het telefoonboek worden gewist.
11.7.6. Status
U kunt de geheugenstatus van het telefoonboek als volgt
weergeven.
Open het telefoonboek.
Druk op de toets
.
Selecteer met
 het submenu GEHEUGEN.
Bevestig met
.
U ziet hoeveel geheugenplaatsen in het telefoonboek zijn
bezet (weergave 12/20 betekent dat 12 van de 20 opslaglo-
caties bezet zijn).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 40 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
41 van 168
NL
FR
DE
11.7.7. Voorkeurnummer
Hier kunt u een nummer uit het telefoonboek onder een van
de acht cijfertoetsen 2 t/m 9 programmeren.
Open het telefoonboek zoals eerder beschreven en be-
vestig met
.
Kies SNELKEUZ en bevestig met
.
Kies met
 een nieuw voorkeurnummer en bevestig
met .
Als onder de toets nog geen vermelding is opgeslagen,
wordt op het display kort de vermelding "LEEG!" en ver-
volgens het telefoonboek weergegeven.
Bevestig met
.
Er klinkt een geluidssignaal en de weergave van de voor-
keurtoets, bijvoorbeeld "M TA. 7"
Als onder de toets al een vermelding is opgeslagen, wordt
deze naam weergegeven.
Bevestig met
.
De aanduiding BEWERKEN verschijnt
Bevestig met
.
De naam van de nieuwe vermelding wordt weergege-
ven.
Bevestig met
.
Er klinkt een geluidssignaal en de weergave van de voor-
keurtoets, bijvoorbeeld "M TA. 7"
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 41 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
42 van 168
11.8. Snelkeuzetoetsen M1 tot en met
M3 op de handset
U kunt op de handset drie telefoonnummers opslaan onder
de snelkeuzetoetsen M1 tot en met M3. U stelt als volgt de
snelkeuzetoetsen in:
Open het menu met de toets
.
Kies de optie SNELKEUZ en bevestig met
.
Kies met
 de gewenste snelkeuzetoets en bevestig
met .
Voer met de cijfertoetsen het telefoonnummer voor het
gekozen snelkeuzenummer in. (Als al een telefoonnum-
mer is ingevoerd, wordt dit nummer weergegeven en
kunt u dit wijzigen).
Bevestig met
.
11.8.1. Met snelkeuzetoets en voorkeurtoets
kiezen in het telefoonboek
Telefoonboek: kies de vermelding en neem de hoorn van
de haak of druk op de gesprekstoets.
Voorkeurtoets: houd de cijfertoets iets langer ingedrukt
totdat het telefoonnummer wordt weergegeven.
Snelkeuzetoets: Houd de toets (M1 tot en met M3) ge-
durende langere tijd ingedrukt.
Deze functies worden ook beschreven onder "Wählen" vanaf
„11.2.1. Kiezen“ op pagina 30.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 42 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
43 van 168
NL
FR
DE
12. Overige instellingen in het
telefoonmenu
U opent het menu met de toets .
Hoe u het menu kunt bedienen, leest u onder „9.1.
Navigeren in het menu“ op pagina 26.
12.1. Instellingen van het basisstation
12.1.1. Handset afmelden
U kunt alle handsets, behalve de als laatste gebruikte hand-
set, afmelden. De handset waarmee de afmeldingen zijn uit-
gevoerd kan niet worden afgemeld.
Bevestig HS AFMEL met
.
Voer de pincode van het systeem in en bevestig met
.
12.1.2. Kiesmethode
Hier kunt u uw telefoon aan de kiesmethode van uw net-
werkbeheerder aanpassen. U kunt kiezen tussen toon- en
pulskiezen. De fabrieksinstelling is "TOON". Dit is tegenwoor-
dig de gebruikelijke kiesmethode.
Pulskiezen kan nodig zijn bij sommige oudere telefoonins-
tallaties.
Informeer bij uw netwerkbeheerder welke kiesmethode op
uw aansluiting vereist is.
Bevestig KIESMODE met
.
TOON: Kies deze instelling voor toonkiezen.
PULS: Kies deze instelling voor pulskiezen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 43 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
44 van 168
12.1.3. Flash-tijd
Hier kunt u uw telefoon aanpassen aan de voorinstellingen
van uw netwerkbeheerder of uw huiscentrale. U kunt de
flash-tijd instellen op de volgende waarden: LANG, NOR
MAAL of KORT.
Bevestig FLASH met
.
Kies een flash-tijd en bevestig met
.
Bij oudere telefooninstallaties is in de regel NORMAAL ver-
eist.
12.1.4. System-PIN
Bepaalde instellingen kunnen alleen worden gewijzigd na-
dat u de pincode (persoonlijke code) heeft ingevoerd. In de
fabriek is de pincode ingesteld op "0000".
OPMERKING!
Hier kunt u zelf een willekeurige pincode van vier
cijfers opgeven. Houd er rekening mee dat de sys-
teempincode ook voor het terugzetten (reset) ver-
eist is. De systeempincode zelf wordt niet terug-
gezet naar de fabriekstoestand. Noteer dus een
nieuwe systeempincode en bewaar deze op een
veilige plaats. Als u de nieuwe systeempincode
toch bent vergeten kunt u contact opnemen met
onze klantenservice.
Bevestig PIN WIJZ met
.
Bevestig OUD PIN? met
.
Voer de oude pincode in en bevestig met
.
Bevestig NW PIN? met
.
Voer de nieuwe pincode in en bevestig met
.
Bevestig de vraag met
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 44 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
45 van 168
NL
FR
DE
Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met
.
De nieuwe pincode wordt opgeslagen.
12.1.5. ECO-modus
De functie ECO-modus maakt een stralingsarme werking ti-
jdens een gesprek mogelijk. De stralingsbeperking is afhan-
kelijk van de afstand tussen de handset en het basisstation.
Zo schakelt u deze functie in /uit:
Kies in het menu BAS INST de optie ECO MODE en be-
vestig met
.
Schakel met de toetsen
of de functie in of uit.
Bevestig met
.
12.1.6. Handmatige ECO-modus
Met deze modus wordt het zendvermogen van het basissta-
tion met 50% verminderd.
Controleer met de ontvangstindicatie op een handset of het
zendvermogen voldoende is en pas dit eventueel aan.
Zo schakelt u deze functie in /uit:
Kies in het menu BAS INST de optie MAN.ECO en be-
vestig met
.
Schakel met de toetsen
of de functie in of uit.
Bevestig met
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 45 25.04.2017 10:17:5625.04.2017 10:17:56
46 van 168
12.1.7. Full-ECO
De functie Full-ECO zorgt er voor dat het zendvermogen in
stand-by volledig wordt uitgeschakeld. Full-ECO is alleen
mogelijk als de handset in het basisstation is geplaatst.
Zo schakelt u deze functie in /uit:
Kies in het menu BAS INST de optie VOLL ECO en be-
vestig met
.
Schakel met de toetsen
of de functie in of uit.
Bevestig met
.
12.2. Instellingen van de handset
12.2.1. Beltoon
Stel de gewenste beltoon voor de handset in.
Bevestig BEL INST met
.
INTRNBEL: Selecteer de beltoon voor interne gesprek-
ken.
EXT BEL: Selecteer de beltoon voor externe gesprekken.
BELT VOL: Selecteer het volume voor beltonen.
12.2.2. Geluiden
Stel hier een andere toonhoogte in om de toonhoogte aan
uw hoortoestel aan te passen.
Bevestig TOON INS met
.
TOETSTON: Schakel de toetsgeluiden in of uit.
BAT ZWAK: Selecteer de waarschuwingstoon voor accu's
die bijna leeg zijn.
ONBEREIK: Kies de waarschuwingstoon voor als u bui-
ten het zendbereik van het basisstation terechtkomt.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 46 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
47 van 168
NL
FR
DE
12.2.3. BS Wahl
Breng hier de verbinding met het gewenste basisstation tot
stand.
Bevestig BAS SEL. met
.
De handset zoekt automatisch het beschikbare basisstation
en breng automatisch een verbinding tot stand.
12.2.4. Taal
Stel de gewenste taal in.
Bevestig TAAL met
.
Behalve Duits kunt u ook de talen Deens, Engels, Frans of
Nederlands kiezen.
12.2.5. Naam handset
Voer hier de naam van de handset in.
Bevestig HS NAAM met
.
Voer nu met de cijfertoetsen de gewenste naam in en
druk opnieuw op
.
OPMERKING!
De meegeleverde handset is al aangemeld onder
de naam "Medion 1".
12.2.6. Display
Stel hier in of de naam of de tijd moet worden weergegeven.
Bevestig DISPLAY met
.
HS NAAM: Kies deze optie om de naam van de handset
te laten weergeven.
TIJD: kies deze optie om de tijd te laten weergeven.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 47 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
48 van 168
12.2.7. Automatische Antwort
U kunt hier de automatische beantwoording activeren.
Bevestig AUT.ANTW met .
Schakel het automatische aannemen van gesprekken in
of uit.
13. Alarm
13.1. Algemeen
Uw telefoon beschikt over een alarmfunctie. Deze geeft op
het ingestelde tijdstip het normale belgeluid af.
De alarmtoon klinkt gedurende 45 seconden.
Als u de sluimerfunctie heeft geactiveerd, wordt het bel-
signaal na 7 minuten herhaald.
Het alarm kan met elke toets worden uitgeschakeld, ook
als het toetsenpaneel is geblokkeerd.
Het volume van het alarm komt overeen met het inge-
stelde volume voor de beltoon.
Als de beltoon is uitgeschakeld, wordt het alarm auto-
matisch op de laagste volumestand (stand 1) weergege-
ven.
Het alarm klinkt ook tijdens een gesprek.
Als de telefoon tijdens het afgaan van het alarm overg-
aat of zich in de pagingmodus bevindt, klinkt er geen
alarm.
13.2. Alarmfunctie inschakelen
Kies ALARM in het hoofdmenu en bevestig met .
Selecteer de optie AAN en bevestig dit met
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 48 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
49 van 168
NL
FR
DE
Voer de gewenste tijd in met de cijfertoets en sluit de in-
voer af met .
Bevestig de selectie van de sluimerfunctie SLUIMER met
.
Kies AAN of UIT om de sluimerfunctie in of uit te scha-
kelen. Bevestig de keuze met
.
Nadat u de sluimerfunctie heeft bevestigd, klinkt er een ge-
luidssignaal en wordt op het display het symbool
weer-
gegeven. De alarmfunctie is nu actief.
13.3. Alarmfunctie uitschakelen
Kies ALARM in het hoofdmenu en bevestig met .
Selecteer de optie UIT en bevestig dit met
.
De alarmfunctie is nu gedeactiveerd en het symbool
gaat uit.
14. Resetten
U kunt het basisstation resetten in de fabrieksinstelling.
Kies STANDARD in het hoofdmenu en bevestig met
.
Voer de pincode van 4 cijfers in en bevestig de keuze
door op
te drukken.
Bevestig de veiligheidsvraag BEVEST? door op
te drukken.
Het basisstation is gereset naar de fabrieksinstelling.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 4943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 49 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
50 van 168
15. Reinigen
Verwijder voor het schoonmaken van het toestel de bijbe-
horende lichtnetadapter van het toestel uit het stopcontact.
Gebruik een droge, zachte doek voor de reiniging.
Vermijd het gebruik van chemische oplos- en schoonmaak-
middelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften
van de toestellen kunnen beschadigen.
16. In geval van storingen
Wanneer het toestel niet correct werkt, ga dan eerst aan de
hand van de onderstaande lijst na of u het probleem zelf
kunt verhelpen.
Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren. Neem
voor reparaties contact op met ons servicecentrum of een
ander deskundig bedrijf.
Storingen Oplossing
Bij alle proble-
men
Controleer of het netsnoer en de
telefoonkabel correct zijn inge-
stoken.
Controleer eerst of de telefoon
werkt op een andere wandaans-
luiting.
Controleer aan de hand van de ac-
cu-indicator of de accu is opgela-
den.
Controleer of de handset correct is
aangemeld.
Controleer of de handset zich bin-
nen het bereik van het basisstati-
on bevindt.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 50 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
51 van 168
NL
FR
DE
Storingen Oplossing
Geen weer-
gave op het
scherm van de
handset.
Controleer of de handset is inge-
schakeld.
Controleer of de accu is opgela-
den en met de juiste polariteit is
geplaatst.
Geen kiestoon
beschikbaar
Controleer of het basisstation
goed is aangesloten.
Controleer of de handset is inge-
schakeld, opgeladen, correct gere-
gistreerd en binnen het bereik van
het basisstation is.
Op het dis-
play van de
handset wordt
"Reichweite!"
weergegeven
Controleer of het basisstation
goed is aangesloten.
Controleer of de handset zich bin-
nen het bereik van het basisstati-
on bevindt.
Controleer of de handset op het
gewenste basisstation is aange-
meld.
Controleer of de accu's zijn opge-
laden en met de juiste polariteit
zijn geplaatst.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 51 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
52 van 168
Storingen Oplossing
Geen kiestoon
op de handset
of het basis-
station
Controleer of het basisstation
goed is aangesloten.
Controleer of het volume van de
beltoon niet is uitgeschakeld.
Controleer of de handset zich bin-
nen het bereik van het basisstati-
on bevindt.
Controleer of de accu's zijn opge-
laden en met de juiste polariteit
zijn geplaatst.
Op het display
van het basis-
station wordt
"– –" weerge-
geven
Antwoordapparaat is ingescha-
keld.
Uw gespreks-
partner kan u
niet verstaan
Controleer of de microfoon is inge-
schakeld en de dempfunctie is uit-
geschakeld.
U kunt niet ge-
beld worden
Controleer of u de kiestoon hoort
en het hoornpictogram op het dis-
play verschijnt nadat u de groene
beltoets heeft ingedrukt.
Controleer of een andere telefoon
wel op de telefooncontactdoos
werkt of dat uw telefoon op een
andere telefooncontactdoos op de
muur werkt.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 52 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
53 van 168
NL
FR
DE
Storingen Oplossing
Er treedt in-
terferentie op
met andere
apparaten
Controleer of het basisstation di-
rect naast een ander elektrisch to-
estel is opgesteld (bv. een ander
telefoontoestel of fax, televisieto-
estel of magnetron). Stel de tele-
foon op een andere plek op.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 53 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
54 van 168
17. Afvoer
Verpakking
Dit toestel is verpakt om het tijdens transport te
beschermen tegen beschadiging. De verpakking
bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen
worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden
gerecycled.
Toestel
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk
afval worden afgevoerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatu-
ur aan het einde van de levensduur volgens voor-
schrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het to-
estel voor recycling gescheiden waarmee de belas-
ting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte toestel voor recycling in bij
een inzamelpunt voor elektrisch afval of een alge-
meen inzamelpunt voor recycling. Verwijder eerst
de accus uit het toestel en lever deze apart in bij
een inzamelpunt voor oude accu's.
Neem voor verdere informatie contact op met uw
plaatselijke reinigingsdienst of met uw gemeente.
Batterijen
Lege batterijen en accu's horen niet bij het huisvuil.
Accu's moeten correct worden afgevoerd. Op ver-
kooppunten van batterijen en gemeentelijke inza-
melpunten staan daarvoor speciale containers ter
beschikking. Neem voor meer informatie contact
op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of geme-
ente.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 54 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
55 van 168
NL
FR
DE
18. Technische gegevens
Handset
Standaard DECT/GAP
Bereik ca. 300 m
Frequentieband basisstation 1,88 tot 1,9 GHz
Frequentieband handset 1,88 tot 1,9 GHz
Max. zendvermogen 250 mW
Accu handset 2x 1,2 V / 600 mAh;
type NiMH, HR03,
AAA
Oplaadtijd accu handset ca. 16 uur indien helemaal leeg
Stand-by ca. 100 uur.
Gesprekstijd ca. 10 uur.
Netadapter
Fabrikant: TenPao
Modelnummer S004LV0600045
Ingang AC 100-240 V~
50/60 Hz, 150 mA,
Uitgang DC 6 V 450
mA
Afmetingen (b x d x h):
Basisstation zonder handset ca. 162 x 110 x
46 mm
Technische wijzigingen voorbehouden!
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 55 25.04.2017 10:17:5725.04.2017 10:17:57
56 van 168
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 56 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
57 / 168
NL
FR
DE
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ........................... 59
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi ....................................................... 59
1.2. Utilisation conforme ............................................60
2. Information relative à la conformité ................. 61
3. Fonctionnalité avec d'autres bases ................... 62
3.1. Bases de Medion ................................................... 62
3.2. Bases d'autres fabricants .................................... 62
4. Consignes de sécurité ......................................... 63
4.1. Catégories de personnes non autorisées ..... 63
4.2. Informations médicales ......................................64
4.3. Zones à risque d'explosion ................................ 65
4.4. Adaptateur secteur............................................... 65
4.5. Installation de l'appareil en toute sécurité .. 65
4.6. Laisser la prise secteur accessible ................... 67
4.7. Orage/absence prolongée ................................. 68
4.8. Manipulation sûre des batteries ...................... 69
4.9. Ne jamais réparer soi-même l'appareil.......... 72
5. Contenu de l'emballage ...................................... 73
6. Vue d'ensemble de l'appareil ............................. 74
6.1. Combiné ................................................................... 74
6.2. Base ............................................................................ 76
7. Mise en service ................................................... 77
7.1. Raccordement de la base au réseau
téléphonique et électrique................................ 77
7.2. Installation des batteries .................................... 78
7.3. Chargement des batteries du combiné sur la
base ............................................................................ 79
8. Écran et commande du menu............................. 80
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 57 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
58 / 168
8.1. Affichages à l'écran .............................................. 80
9. Utilisation du menu ............................................ 82
9.1. Navigation dans le menu ................................... 82
9.2. Régler la date et l'heure ...................................... 83
10. Connexion de combinés ..................................... 84
10.1. Sélection de la base .............................................85
11. Fonctions de base ............................................... 85
11.1. Mise en marche et arrêt du combiné ............. 85
11.2. Passer un appel ...................................................... 86
11.3. Fonction d'économie d'énergie ....................... 90
11.4. Fonctions en cours d'appel ............................... 90
11.5. Options ..................................................................... 91
11.6. Interne .......................................................................93
11.7. Le répertoire ........................................................... 94
11.8. Touches de sélection rapide M1 à M3 sur le
combiné ................................................................... 98
12. Autres réglages dans le menu Téléphone ......... 99
12.1. Réglages de la base ............................................. 99
12.2. Réglages du combiné ........................................102
13. Alarme ................................................................ 104
13.1. Généralités ............................................................104
13.2. Activer la fonction d'alarme ............................104
13.3. Désactiver la fonction d'alarme .....................105
14. Réinitialisation .................................................. 105
15. Nettoyage .......................................................... 106
16. En cas de problèmes ......................................... 106
17. Élimination ........................................................ 109
18. Caractéristiques techniques............................. 110
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 58 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
59 / 168
NL
FR
DE
1. À propos de ce mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez
attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout
à respecter les consignes de sécurité !
Toutes les opérations sur et avec cet appareil do-
ivent être exécutées uniquement comme décrit
dans ce mode d'emploi.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main
et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le
remettre au nouveau propriétaire si vous donnez
ou vendez l'appareil.
1.1. Symboles et avertissements
utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immé-
diat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possi-
ble et/ou de blessures graves irréver-
sibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de
blessures moyennes à légères !
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 5943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 59 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
60 / 168
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter
tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation
de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
1.2. Utilisation conforme
L'appareil sert à téléphoner à l'intérieur du réseau télépho-
nique du pays de résidence de l'utilisateur et convient pour
l'utilisation sur le réseau téléphonique analogique en Bel-
gique.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et
non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garan-
tie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et
n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que
ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces-
soires que nous avons vendus ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues
dans ce mode d'emploi, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme et peut entraîner des dommages corpo-
rels ou matériels.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 60 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
61 / 168
NL
FR
DE
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement
explosives. En font p. ex. partie les installations de cite-
rnes, les zones de stockage de carburant ou les zones
dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne
doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air con-
tient des particules en suspension (p. ex. poussière de fa-
rine ou de bois).
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À
éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
2. Information relative à la
conformité
Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil
est conforme aux exigences essentielles et autres disposi-
tions pertinentes :
Directive RE 2014/53/UE
Directive CEM 2014/30/UE
Directive « Basse tension » 2014/35/UE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles
sur www.medion.com/conformity.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 61 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
62 / 168
3. Fonctionnalité avec d'autres
bases
3.1. Bases de Medion
Le combiné fourni fonctionne avec toutes les bases DECT
compatibles GAP actuellement disponibles dans notre bou-
tique en ligne www.medion.com/be/shop/.
3.2. Bases d'autres fabricants
En cas d'utilisation d'une base DECT compatible GAP de con-
struction différente ou d'une base d'autres fabricants, il est
possible que les fonctions décrites dans ce mode d'emploi
ne soient disponibles que de manière restreinte.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 62 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
63 / 168
NL
FR
DE
4. Consignes de sécurité
4.1. Catégories de personnes non
autorisées
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d'expériences et/ou
de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils
ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser
l'appareil en toute sécurité et ont compris les
dangers en résultant.
Conservez l'appareil et les accessoires dans un
endroit hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil
par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés
par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de
plus de 8 ans et sont surveillés.
Conserver l'appareil et le cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 63 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
64 / 168
DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être ava-
lés ou utilisés dans un autre but que ce-
lui prévu et présentent donc un risque de
suffocation !
Conservez les emballages tels que les
films ou sachets en plastique hors de
portée des enfants.
4.2. Informations médicales
Adressez-vous au fabricant de vos appareils mé-
dicaux personnels tels qu'appareils auditifs pour
savoir si ceux-ci sont suffisamment protégés con-
tre toute énergie à haute fréquence externe.
Ce produit fonctionne dans une plage de fré-
quence de 1,88 GHz à 1,90 GHz.
La puissance de transmission est de 250 mW
max.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 64 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
65 / 168
NL
FR
DE
4.3. Zones à risque d'explosion
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion !
Toute manipulation incorrecte peut ent-
raîner la formation d'étincelles pouvant
causer des explosions dans un environne-
ment potentiellement explosif.
N'utilisez jamais le combiné dans un
environnement potentiellement ex-
plosif, p. ex. dans un atelier de pein-
ture, ni dans un environnement pré-
sentant des émanations de gaz ou où
l'air contient de nombreuses particules
en suspension (p. ex. poussière de fari-
ne ou de bois).
4.4. Adaptateur secteur
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur four-
ni.
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement dans
des pièces sèches.
4.5. Installation de l'appareil en toute
sécurité
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide
dans une chaude, attendez avant de brancher
l'adaptateur secteur. L'eau de condensation
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 65 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
66 / 168
due au changement de température pourrait
sinon détruire l'appareil.
Lorsque l'appareil a atteint la température am-
biante, il peut être mis en marche sans danger.
Installez la base sur une surface stable et
plane.
Installez la base de manière à ce qu'elle ne
puisse pas tomber par terre.
N'exposez pas la base et/ou le combiné à
des sources de chaleur directes (p. ex. radi-
ateurs).
Protégez les appareils des rayons directs du
soleil.
Évitez tout contact des appareils avec de
l'humidité, de l'eau ou des projections
d'eau.
Les appareils ne sont pas conçus pour être
utilisés dans des pièces très humides (p. ex.
une salle de bains).
Les appareils peuvent être utilisés à une
température ambiante de 10 à 30° C.
Ne placez pas la base à proximité immédia-
te d'autres appareils électriques (p. ex. télé-
viseur ou micro-ondes).
Ne placez pas la base à proximité immédia-
te de sources de feu nu (p. ex. des bougies
allumées).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 66 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
67 / 168
NL
FR
DE
4.6. Laisser la prise secteur accessible
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se
trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pi-
èces présentent un risque de choc élec-
trique ou d'incendie en cas de court-cir-
cuitage accidentel !
Respectez donc les consignes suivan-
tes :
Branchez l'adaptateur secteur uniquement
sur une prise de terre réglementaire (100-
240 V ~ 50/60 Hz) située à proximité du lieu
d'installation de l'appareil. Laissez impérative-
ment la prise de courant accessible à tout mo-
ment pour pouvoir débrancher rapidement la
fiche d'alimentation en cas de besoin.
Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur
de la prise de courant, ne tirez jamais sur le
cordon lui-même, mais toujours au niveau de
la fiche. Veillez à ne pas coincer ou écraser le
cordon d'alimentation.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 67 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
68 / 168
Si la fiche d'alimentation, le cordon
d'alimentation ou l'appareil est endommagé
ou si des liquides ou des corps étrangers ont
pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de courant.
Ne placez jamais le combiné sur la base sans
son couvercle de compartiment à batteries.
N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter tout
risque de trébuchement.
4.7. Orage/absence prolongée
En cas d'absence prolongée ou d'orage, dé-
branchez l'adaptateur secteur de la prise et le
câble téléphonique de la base.
En cas de non-utilisation prolongée, sortez im-
pérativement les batteries du combiné afin
d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de
batteries peuvent endommager le combiné.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 68 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
69 / 168
NL
FR
DE
4.8. Manipulation sûre des batteries
Vous avez besoin pour le combiné des batteries
NiMH fournies.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Les batteries peuvent contenir des subs-
tances inflammables. En cas de manipula-
tion incorrecte, les batteries peuvent fuir,
chauffer fortement, s'enflammer, voire
même exploser, ce qui pourrait endom-
mager l'appareil et nuire à votre santé.
Respectez impérativement les consig-
nes suivantes :
Conservez les batteries neuves et usées hors
de portée des enfants.
Ne pas avaler de batteries : risque de brûlure
chimique.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 6943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 69 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
70 / 168
DANGER!
Risque de brûlure !
L'appareil contient deux batteries. Si une
de ces deux batteries est avalée, elle peut
causer de graves brûlures internes pou-
vant entraîner la mort.
Si vous craignez que des batteries ai-
ent été avalées ou introduites dans
une partie quelconque du corps, con-
sultez immédiatement un médecin.
Si le compartiment à batteries ne peut plus
être refermé correctement, n'utilisez plus
l'appareil et rangez-le dans un endroit hors de
portée des enfants.
Avant d'insérer les batteries, vérifiez que les
contacts de l'appareil et des batteries sont
bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
Par principe, insérez uniquement des batteries
neuves de même type. N'utilisez jamais simul-
tanément des batteries anciennes et neuves.
Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de
l'insertion des batteries.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 70 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
71 / 168
NL
FR
DE
Un remplacement incorrect des batteries pré-
sente un risque d'explosion ! Remplacement
uniquement par des batteries du même type
ou de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger les batteries.
Risque d'explosion !
Veillez à ce que les batteries ne soient jamais
exposées à une source de chaleur intense (p.
ex. rayons du soleil, feu, etc.).
Stockez les batteries dans un endroit frais et
sec. Une forte chaleur directe peut endom-
mager les batteries. N'exposez donc jamais
l'appareil à des sources de chaleur intense.
Ne court-circuitez pas les batteries.
Ne jetez pas les batteries au feu et ne les dé-
montez pas.
Si les batteries ont coulé, sortez-les immédi-
atement de l'appareil. Nettoyez les contacts
avant d'insérer de nouvelles batteries. Risque
de brûlure par l'acide des batteries !
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 71 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
72 / 168
Si l'acide d'une batterie a coulé, évitez tout
contact avec la peau, les yeux et les muqueu-
ses ! Le liquide qui fuit des batteries peut pro-
voquer des éruptions cutanées. Si de l'acide
devait malgré tout entrer en contact avec la
peau, rincez immédiatement et abondam-
ment les zones concernées à l'eau claire et
consultez un médecin sans tarder.
Retirez toujours les batteries défectueuses im-
médiatement de l'appareil.
Retirez les batteries de l'appareil si vous ne
l'utilisez pas pendant une période prolongée.
4.9. Ne jamais réparer soi-même
l'appareil
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution!
Toute réparation incorrecte présente un
risque de choc électrique !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de
réparer vous-même l'appareil !
En cas de problème, adressez-vous au
SAV ou à un autre atelier spécialisé.
Si l'adaptateur secteur, le cordon
d'alimentation ou la base est endommagé, dé-
branchez immédiatement l'adaptateur secteur
de la prise de courant.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 72 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
73 / 168
NL
FR
DE
Le cordon d'alimentation de l'adaptateur
secteur ne peut pas être remplacé. En cas de
dommage du cordon, l'adaptateur secteur
doit être éliminé et remplacé par un adapta-
teur du même type afin d'éviter tout danger.
Adressez-vous dans ce cas à votre SAV Medi-
on.
5. Contenu de l'emballage
Enlevez tous les emballages, également les films sur les
écrans de la base et du combiné.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments su-
ivants sont présents :
• Combiné
Base pour le combiné
Adaptateur secteur pour la base
2 batteries pour le combiné
(NiMH 1,2 V, AAA, 600 mAh)
• Câble téléphonique
Adaptateur avec fiche téléphonique belge
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être ava-
lés ou utilisés dans un autre but que ce-
lui prévu et présentent donc un risque de
suffocation !
Conservez les emballages tels que les
films ou sachets en plastique hors de
portée des enfants.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 73 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
74 / 168
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
13
14
15
17
16
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 74 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
75 / 168
NL
FR
DE
1) Écouteur
2) LED de fonctionnement
3) Écran
4) Augmenter/réduire le volume de l'écouteur
5) Touches de sélection rapide
6) Touche de fonction droite ; touche Supprimer ; dé-
sactivation du son
7) Touche de fonction vers le haut ; liste des appels
8) Touche Écouteur : raccrocher ; pression longue : allu-
mer/éteindre le combiné
9) Clavier numérique
10) Touche dièse : saisir le signe # ; pression longue en
mode Veille : allumer/éteindre la sonnerie ;
touche R : touche de rappel
11) Microphone
12) Touche étoile : saisir le signe *, pression longue en
mode Veille : activer/désactiver le verrouillage clavier
13) Touche de fonction vers le bas ; répétition de la nu-
mérotation
14) Touche Prise de ligne : prendre un appel ; composer
le numéro souhaité ; appuyer en cours d'appel : acti-
ver/désactiver le mode Mains-libres
15) Touche de fonction gauche : afficher le menu ; confir-
mer une option de menu
16) Haut-parleur (au dos)
17) Touche HAC : amplification du volume réglé
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 75 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
76 / 168
6.2. Base
6.2.1. Vue avant
18
19
18) Support de chargement avec contacts : pour charger
le combiné
19) Touche Paging : déclenche une sonnerie sur le com-
biné
6.2.2. Vue arrière
20 21
22
20) Prise pour le câble téléphonique (fiche occidenta-
le RJ11)
21) Prise pour l'adaptateur secteur
22) Passe-câble
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 76 25.04.2017 10:17:5825.04.2017 10:17:58
77 / 168
NL
FR
DE
7. Mise en service
Enlevez tous les films sur la base et l'écran du combiné.
7.1. Raccordement de la base au réseau
téléphonique et électrique
Branchez le connecteur jack de l'adaptateur secteur four-
ni sur la prise au dos.
Cette prise est signalée par le symbole de fiche .
Insérez le cordon de l'adaptateur secteur dans le passe-
câble correspondant.
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur une prise
de courant.
Branchez la fiche occidentale du câble téléphonique
fourni sur la prise au dos.
Cette prise est signalée par le symbole de téléphone
.
Branchez l'autre fiche du câble téléphonique sur la prise
téléphonique murale.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 77 25.04.2017 10:17:5925.04.2017 10:17:59
78 / 168
7.2. Installation des batteries
Deux batteries nickel-hydrure métallique (type AAA) de
600 mAh sont fournies pour le combiné.
REMARQUE !
Utilisez dans le combiné uniquement des batteries
nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ;
1,2 V ; 600 mAh).
Si vous utilisez un autre type de batterie, la garan-
tie est annulée et vous risquez d'endommager le
combiné.
Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à
batteries au dos du combiné.
Insérez les deux batteries dans le compartiment en re-
spectant la polarité +/– (le pôle moins doit être en con-
tact avec les ressorts).
Remettez le couvercle en place en l'appuyant sur le com-
partiment à batteries.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 78 25.04.2017 10:17:5925.04.2017 10:17:59
79 / 168
NL
FR
DE
7.3. Chargement des batteries du
combiné sur la base
Placez le combiné dans le support de chargement de la
base. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé
dans le support. L'indicateur de charge des batteries ani-
mé affiche le processus de chargement sur l'écran du
combiné.
REMARQUE !
La durée de chargement est d'environ 14 heures.
N'interrompez pas le processus de chargement,
cela pourrait réduire durablement la capacité des
batteries.
REMARQUE !
Vous pouvez laisser le combiné en permanence
dans le support de chargement. Vous garantissez
ainsi que les batteries sont toujours chargées
au maximum.
La capacité des batteries permet une autonomie de 10 heu-
res en communication et de 100 heures en veille. Les batte-
ries doivent ensuite être rechargées.
En cas de batteries faibles, l'indicateur de charge des batte-
ries est vide et un signal sonore retentit.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 7943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 79 25.04.2017 10:17:5925.04.2017 10:17:59
80 / 168
8. Écran et commande du menu
8.1. Affi chages à l'écran
Informations possibles sur l'écran
*
:
Sym-
bole
Description
Répondeur/messagerie vocale allumé(e)*
Clignote en cas de nouveaux messages sur le
répondeur
Sonnerie désactivée
Verrouillage clavier activé
Vous êtes en communication
Mode Mains-libres
Nouveau(x) message(s) sur le répondeur pen-
dant l'écoute du nouveau message
Appel interne en cours
* La fonction dépend de votre prestataire de services.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 80 25.04.2017 10:17:5925.04.2017 10:17:59
81 / 168
NL
FR
DE
Sym-
bole
Description
Combiné se trouve dans la zone de portée de
la base
Clignote si la puissance d'émission faiblit
N'est plus affiché si le combiné se trouve en
dehors de la zone de portée

Le nom affiché ou le numéro affiché compte
plus de caractères que l'écran ne peut en af-
ficher
État de charge des batteries
Allumé en permanence lorsque la fonction
d'alarme est activée.
Clignote brièvement avant que l'alarme re-
tentisse.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 81 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
82 / 168
9. Utilisation du menu
9.1. Navigation dans le menu
Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche .
Les touches suivantes vous permettent de vous déplacer
dans le menu du combiné :
Touche Description
Parcourir vers le haut
Parcourir vers le bas
Confirmer la sélection
Un niveau en arrière dans le menu
Sur le combiné, vous pouvez à tout moment revenir un
niveau en arrière dans le menu avec la touche Retour
.
9.1.1. Désactivation automatique de l'écran
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes
environ, l'éclairage de l'écran s'éteint. Au bout d'une tren-
taine de secondes, le menu se ferme automatiquement et
l'écran de base s'affiche.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 82 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
83 / 168
NL
FR
DE
9.2. Régler la date et l'heure
Une fois le téléphone raccordé, la date et l'heure ne sont pas
encore réglées.
Votre téléphone reprend la date et l'heure au premier appel.
Vous pouvez aussi procéder manuellement à ce réglage. Su-
ivez les instructions ci-dessous pour configurer manuelle-
ment l'heure et la date :
Appuyez sur la touche
.
Avec
, faites défiler les options jusqu'à DATE/H. et
confirmez avec .
Faites défiler les options jusqu'à REGL.HRE et confirmez
avec
.
Saisissez alors l'heure actuelle en appuyant sur les tou-
ches numériques correspondantes. Confirmez l'heure
avec
.
Faites défiler les options jusqu'à REG.DATE et confirmez
avec
.
Saisissez alors la date actuelle en appuyant sur les tou-
ches numériques correspondantes.
Confirmez la date avec
.
Avec
, faites défiler les options jusqu'à FMT HEUR et
confirmez avec .
Sélectionnez le format 12 ou 24 heures.
Avec le format « 12 HR », « AM » s'affiche à côté de
l'heure pour les heures de 00 à 11h59 et « PM » pour les
heures de 12h00 à 23h59.
Confirmez le format de l'heure avec
.
Avec
, faites défiler les options jusqu'à FMT.DATE et
confirmez avec .
JJ/MM/AA : jour/mois/année ; MM/JJ/AA : mois/jour/
année.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 83 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
84 / 168
Confirmez le format de la date avec .
10. Connexion de combinés
REMARQUE !
Le combiné livré départ usine est déjà connecté
sous le nom « Medion 1 ».
Connectez un combiné DECT compatible GAP à la
base.
Appuyez sur la touche
.
Confirmez le menu ASSOC. avec
.
Sélectionnez la base 1 si vous souhaitez connecter le
combiné comme deuxième combiné à une base déjà en
fonctionnement et confirmez avec
.
Vous pouvez connecter les combinés à 4 bases différen-
tes. Sélectionnez le numéro de la base à laquelle vous
souhaitez connecter le combiné.
Saisissez le code PIN système (0000) et confirmez avec
.
Maintenez la touche « Paging » de la base enfoncée env.
10 secondes jusqu'à ce que des signaux sonores reten-
tissent.
Vous pouvez également connecter à la base d'autres
téléphones DECT compatibles GAP. Reportez-vous au
mode d'emploi des fabricants respectifs.
REMARQUE !
Pendant la connexion d'un autre combiné, la pro-
cédure de connexion pour CETTE base reste in-
changée.
Si vous connectez à une base différents combinés
de différents fabricants, malgré la norme GAP, il ne
peut pas être garanti que tous les combinés foncti-
onneront parfaitement.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 84 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
85 / 168
NL
FR
DE
10.1. Sélection de la base
Si vous avez connecté un combiné à plusieurs bases (4 ba-
ses maximum), vous pouvez tout simplement sélectionner la
base souhaitée dans le menu.
Appuyez sur la touche
.
Confirmez le menu REGL.CB avec
.
Puis confirmez le menu CH. BASE avec
.
Recherchez maintenant la base à laquelle le combiné
doit être connecté.
Le symbole * apparaît derrière les bases auxquelles le
combiné était déjà connecté.
Dès que le combiné est connecté à la nouvelle base,
BASE SEL s'affiche sur l'écran.
11. Fonctions de base
11.1. Mise en marche et arrêt du
combiné
Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pou-
vez l'éteindre.
Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur
enfoncée pendant quelques secondes.
Pour rallumer le combiné, maintenez la touche Écouteur
enfoncée. Au bout d'un moment, l'écran repasse à
l'affichage standard.
Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur
la base.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 85 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
86 / 168
11.1.1. Verrouillage clavier
Pour éviter qu'un numéro soit composé par mégarde, vous
pouvez activer le verrouillage clavier. Ceci n'est pas possible
en cours d'appel.
Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que
l'écran du combiné affiche
.
Pour désactiver le verrouillage clavier, maintenez de nou-
veau la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que
disparais-
se de l'écran du combiné.
11.1.2. Combiné avec fonction Paging
Si vous appelez le combiné depuis la base ou voulez le
rechercher, maintenez la touche d'appel de la base
enfoncée pendant env. 10 s jusqu'à ce qu'un signal sono-
re retentisse.
Pour couper la sonnerie, appuyez sur la touche Écou-
teur
.
11.2. Passer un appel
11.2.1. Composer un numéro
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Prise de
ligne .
Saisissez le numéro de téléphone avec les touches nu-
mériques.
Le numéro de téléphone peut compter 20 chiffres maxi-
mum.
Pour pouvoir utiliser la fonction Mains-libres, procédez com-
me suit :
Appuyez deux fois rapidement sur la touche Prise de li-
gne
.
Saisissez le numéro de téléphone avec les touches nu-
mériques.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 86 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
87 / 168
NL
FR
DE
Appuyez de nouveau sur la touche Prise de ligne pour
désactiver la fonction Mains-libres.
Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez suppri-
mer les chiffres en arrière avec la touche
.
11.2.2. Composer un des derniers numéros
appelés
Les 5 derniers numéros composés sont enregistrés (voir aus-
si « 11.5.1. Répétition de la numérotation » à la page 92).
Pour afficher le dernier numéro composé depuis le com-
biné, appuyez sur la touche
.
Parcourez les derniers numéros composés avec
 et
appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler le
numéro souhaité.
11.2.3. Composer un numéro de la liste des
appels
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appels reçus dans la lis-
te des appels (voir aussi « 11.5.2. Liste des appels » à la page
92).
Pour ouvrir la liste des appels, appuyez sur la touche
.
Avec
, parcourez la liste des appels jusqu'au corres-
pondant souhaité et appuyez sur la touche Prise de ligne
pour appeler ce correspondant.
11.2.4. Composer un numéro du répertoire
Pour créer des entrées dans le répertoire, voir « 11.7. Le ré-
pertoire » à la page 94.
Appuyez sur la touche
.
Avec
, sélectionnez REPERT. et confirmez avec la
touche .
Le répertoire s'ouvre et le premier numéro est affiché.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 87 25.04.2017 10:18:0025.04.2017 10:18:00
88 / 168
Parcourez le répertoire avec  jusqu'au correspon-
dant souhaité.
Appuyez sur la touche Prise de ligne
pour appeler ce
correspondant.
11.2.5. Composer un numéro de sélection
directe
Vous pouvez attribuer aux correspondants qui sont enregis-
trés dans le répertoire un numéro de sélection directe pour
les touches numériques 2 à 9 (voir aussi « 11.7.7. Sélection
directe » à la page 97).
Pour composer ces numéros de téléphone, maintenez la
touche numérique correspondante enfoncée jusqu'à ce
que le numéro apparaisse sur l'écran.
Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la touche Prise de
ligne.
11.2.6. Composer un numéro avec une touche
de sélection rapide
Les touches de sélection rapide M1 à M3 du téléphone peu-
vent être chacune occupées par un numéro de téléphone
(voir aussi « 11.8. Touches de sélection rapide M1 à M3 sur le
combiné » à la page 98).
Pour composer un de ces numéros, il vous suffit
d'appuyer sur sa touche de sélection rapide.
11.2.7. Raccrocher
Appuyez sur la touche Écouteur pour raccrocher.
La durée de communication s'affiche quelques secondes à
l'écran.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 88 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
89 / 168
NL
FR
DE
REMARQUE !
Si vous téléphonez avec batteries pratiquement dé-
chargées, vous entendez un double signal sonore
par minute en cours d'appel.
Raccrochez et remettez le combiné sur la base pour
recharger les batteries.
11.2.8. Prendre un appel
En cas d'appel entrant, la sonnerie réglée retentit et la LED
d'appel clignote.
Décrochez le combiné pour prendre l'appel.
À condition que, dans le menu REGL.CB / REP.AUTO du
combiné, la fonction REP.AUTO soit activée.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou que la fonc-
tion REP.AUTO est désactivée, appuyez sur la touche Pri-
se de ligne
.
11.2.9. Présentation du numéro de l'appelant
Vous pouvez voir le numéro de l'appelant sur l'écran si vous
avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre opérateur,
que l'appelant possède également un abonnement télépho-
nique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque pas
son numéro d'appel.
Si l'appelant est mémorisé dans le répertoire, vous voyez son
nom apparaître.
11.2.10. Éteindre la sonnerie
Maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à ce que
l'écran affiche le symbole .
En cas d'appel, la sonnerie ne retentit plus, mais l'appel est
simplement affiché sur l'écran.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 8943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 89 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
90 / 168
Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse
enfoncée jusqu'à ce que le symbole disparaisse de
l'écran.
11.3. Fonction d'économie d'énergie
Le téléphone propose trois fonctions d'économie d'énergie
qui vous permettent de réduire la consommation et la puis-
sance radio : le MODE ÉCO, le mode ECO COMP et le mode
ECO MAN. (voir « 12.1.5. Mode ECO » à la page 101).
11.4. Fonctions en cours d'appel
11.4.1. Modifi er le volume de l'écouteur
Pour modifier le volume en cours d'appel, procédez com-
me suit :
Appuyez en cours d'appel sur la touche
sur le côté
droit du combiné ou sur
 pour réduire ou augmen-
ter le volume de l'écouteur.
Le niveau du volume apparaît sur l'écran. Cinq niveaux sont
possibles.
Lorsque vous raccrochez, le niveau réglé est conservé.
11.4.2. Amplifi cateur
L'appareil étant compatible avec les appareils auditifs, vous
avez la possibilité d'utiliser la « fonction d'amplification »
(pour amplifier le volume réglé).
Si vous n'entendez pas bien votre correspondant malgré
votre appareil auditif, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche d'amplificateur
sur le côté gau-
che du combiné pour activer l'amplificateur.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour désactiver
l'amplificateur.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 90 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
91 / 168
NL
FR
DE
La LED d'amplificateur rouge s'allume dès que l'amplificateur
est activé.
11.4.3. Mains-libres
Appuyez en cours d'appel sur la touche Prise de ligne
. Le haut-parleur est activé et le symbole apparaît sur
l'écran. Vous pouvez poser le combiné et toujours enten-
dre l'appelant.
Appuyez sur la même touche pour éteindre le haut-par-
leur.
11.4.4. Désactiver le son
Appuyez en cours d'appel sur la touche pour
couper le son du téléphone.
Le microphone est éteint et le correspondant ne peut pas
vous entendre.
Appuyez sur la même touche pour rallumer le micropho-
ne.
11.5. Options
En cours d'appel, vous pouvez ouvrir d'autres listes sur le
combiné à l'aide de la touche , à savoir :
le répertoire : voir « 11.7. Le répertoire » à la page 94,
la liste des derniers numéros composés : voir « 11.5.1. Ré-
pétition de la numérotation » à la page 92,
la liste des appels : voir « 11.5.2. Liste des appels » à la
page 92.
Interne : voir « 11.6. Interne » à la page 93.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 91 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
92 / 168
11.5.1. Répétition de la numérotation
Dans la liste des derniers numéros composés sont enregist-
rés les 5 derniers numéros que vous avez appelés.
REMARQUE !
Veuillez noter que dans la liste des derniers nu-
méros composés, seuls sont affichés les 20 premi-
ers chiffres des 5 derniers numéros composés. Si un
numéro de téléphone compte plus de 20 chiffres
(au maximum 20 chiffres sont possibles), celui-ci
sera néanmoins composé en entier.
11.5.2. Liste des appels
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 numéros dans la liste des
appels.
Pour qu'un appel puisse être enregistré dans la liste, il faut
que
le répondeur n'enregistre pas,
le téléphone de l'appelant dispose de la fonction-
nalité CLIP (le numéro de l'appelant est visible sur
l'écran).
11.5.3. Affi cher la liste des appels
Appuyez sur la touche pour afficher la liste des appels.
Faites défiler les différents appels avec
.
Pour rappeler un numéro, sélectionnez ce numéro et ap-
puyez sur la touche Écouteur
du combiné.
Si vous avez enregistré l'appelant sous son nom, ce nom ap-
paraît au lieu du numéro de téléphone.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 92 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
93 / 168
NL
FR
DE
11.6. Interne
Vous pouvez transférer des appels en interne ou mener une
conférence à trois avec un correspondant externe et deux
correspondants internes.
Pour passer un appel en interne, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche
.
Puis appuyez sur la touche
.
Avec
, sélectionnez le menu INTERCOM et confir-
mez avec la touche .
Si vous n'avez connecté que 2 combinés, le deuxième
combiné sonne automatiquement.
Si vous avez connecté plusieurs combinés, sélectionnez
le combiné de votre choix avec les touches
 et con-
firmez en appuyant sur la touche .
11.6.1. Maintien multiple
Vous pouvez transférer un appel sur un autre combiné con-
necté à la base.
Appuyez en cours d'appel sur la touche
.
Avec
, sélectionnez le menu INTERCOM et confir-
mez avec la touche .
Sélectionnez si nécessaire le combiné de votre choix
avec les touches
.
Le deuxième combiné sonne.
Prenez l'appel sur le deuxième combiné et raccrochez
sur le premier combiné.
L'appel a été transféré sur le deuxième combiné. Pour con-
necter d'autres combinés, voir « 10. Connexion de com-
binés » à la page 84.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 93 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
94 / 168
11.6.2. Téléconférence
Vous pouvez mener une téléconférence avec tous les corres-
pondants actuels.
Appuyez en cours d'appel sur la touche
.
Avec
, sélectionnez le menu INTERCOM et confir-
mez avec la touche .
Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les
touches
.
Le deuxième combiné sonne.
Prenez l'appel sur le deuxième combiné et maintenez la
touche
du premier combiné enfoncée pendant 1 se-
conde.
« Conférence » s'affiche alors sur l'écran des combinés.
11.7. Le répertoire
Vous pouvez enregistrer 20 numéros de téléphone dans le
répertoire du combiné.
Appuyez sur la touche
et sélectionnez avec
 l'option REPERT. puis confirmez en appuyant de
nouveau sur la touche .
Le répertoire s'ouvre et la première entrée est affichée.
11.7.1. Ajouter entrée
Ajoutez ici une nouvelle entrée au répertoire.
Appuyez sur la touche
et confirmez l'option
REPERT. avec la touche pour accéder au réper-
toire.
Appuyez dans le répertoire sur la touche
pour
accéder au sous-menu.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 94 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
95 / 168
NL
FR
DE
Confirmez AJOUTER avec pour ajouter une
nouvelle entrée au répertoire.
Le téléphone est alors en mode Texte.
Saisissez le nom à l'aide des touches numériques/de lett-
res. Saisissez un espace avec le chiffre 1.
Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche
.
Avec les touches numériques, saisissez le numéro du de-
stinataire.
Une fois le numéro saisi, appuyez sur la touche
.
Sélectionnez une mélodie d'appel avec les touches

du combiné.
Appuyez sur la touche
pour enregistrer l'entrée
dans le répertoire.
11.7.2. Modifi er entrée
Modifiez ici une entrée du répertoire.
Sélectionnez une entrée du répertoire.
Sélectionnez MODIFIER et confirmez avec
.
Vous pouvez alors effectuer des saisies de la même manière
que vous avez créé l'entrée la première fois (voir paragraphe
précédent « Ajouter entrée »).
11.7.3. Consulter
Consultez ici les entrées du répertoire.
Sélectionnez une entrée du répertoire.
Avec
, sélectionnez EDITER et confirmez avec
.
Vous pouvez regarder le nom et le numéro de téléphone ou
écouter la mélodie d'appel sans les modifier.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 95 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
96 / 168
11.7.4. Supprimer
Supprimez ici une entrée du répertoire.
Sélectionnez une entrée du répertoire.
Appuyez sur la touche
.
Avec
, sélectionnez SUPPR. et confirmez avec
.
L'entrée sélectionnée est supprimée.
11.7.5. Supprimer tout
Supprimez ici toutes les entrées du répertoire.
Ouvrez le répertoire.
Appuyez sur la touche
.
Avec
, sélectionnez SUP.TOUT et confirmez avec
.
L'appareil vous demande « CONFIRM? ».
Confirmez avec
.
Vous pouvez annuler la suppression avec la touche
.
Toutes les entrées du répertoire sont supprimées.
11.7.6. État
Faites-vous afficher ici l'état de la mémoire du répertoire.
Ouvrez le répertoire.
Appuyez sur la touche
.
Avec
, sélectionnez le sous-menu ET.REPT..
Confirmez avec
.
Vous voyez combien d'emplacements mémoire sont occu-
pés dans le répertoire (12/20 signifie p. ex. que 12 emplace-
ments sur les 20 disponibles sont occupés).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 96 25.04.2017 10:18:0125.04.2017 10:18:01
97 / 168
NL
FR
DE
11.7.7. Sélection directe
Vous pouvez ici programmer un numéro du répertoire sur
l'une des huit touches numériques 2 à 9.
Ouvrez le répertoire comme décrit plus haut et confir-
mez avec
.
Sélectionnez NUM.RAP. et confirmez avec
.
Sélectionnez une nouvelle touche de sélection directe
avec
 et confirmez avec .
Si aucune entrée n'est enregistrée sur cette touche,
l'écran affiche brièvement l'information « VIDE! » puis le
répertoire.
Confirmez avec
.
Un signal sonore retentit et la touche de sélection directe
s'affiche, p. ex. « M TA. 7 ».
Si une entrée est déjà enregistrée sur cette touche, le nom
correspondant apparaît.
Confirmez avec
.
La mention MODIFIER apparaît sur l'écran.
Confirmez avec
.
Le nom de la nouvelle entrée s'affiche.
Confirmez avec
.
Un signal sonore retentit et la touche de sélection directe
s'affiche, p. ex. « M TA. 7 ».
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 97 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
98 / 168
11.8. Touches de sélection rapide M1 à
M3 sur le combiné
Sur le combiné, vous avez la possibilité d'enregistrer trois
numéros de téléphone sur les touches de sélection rapide
M1 à M3. Pour affecter des numéros aux touches de sélec-
tion rapide :
Ouvrez le menu avec la touche
.
Sélectionnez l'option MEM.DIR. et confirmez avec
.
Avec
, sélectionnez la touche de sélection rapide
souhaitée et confirmez avec .
Saisissez maintenant avec les touches numériques le nu-
méro de téléphone pour la touche de sélection rapide
sélectionnée. (Si un numéro de téléphone a déjà été sai-
si, ce numéro s'affiche et vous pouvez le modifier).
Confirmez avec
.
11.8.1. Composer un numéro depuis le
répertoire, avec touche de sélection
rapide et touche de sélection directe
Répertoire : sélectionnez l'entrée et décrochez le com-
biné ou appuyez sur la touche Prise de ligne.
Touche de sélection directe : maintenez la touche nu-
mérique enfoncée un peu plus longtemps jusqu'à ce que
le numéro de téléphone apparaisse.
Touche de sélection rapide : maintenez la touche (M1 à
M3) enfoncée plus longtemps.
Ces fonctions sont également décrites sous « Wählen », à
partir de « 11.2.1. Composer un numéro » à la page 86.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 98 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
99 / 168
NL
FR
DE
12. Autres réglages dans le menu
Téléphone
Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche .
Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la sec-
tion « 9.1. Navigation dans le menu » à la page
82.
12.1. Réglages de la base
12.1.1. Déconnexion d'un combiné
Vous pouvez déconnecter tous les combinés, sauf celui utili-
sé en dernier. Le combiné avec lequel les déconnexions ont
été effectuées ne peut pas être déconnecté.
Confirmez ANNUL.CB avec
.
Saisissez le code PIN système et confirmez avec
.
12.1.2. Processus de numérotation
Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de
numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pou-
vez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le régla-
ge par défaut est « FREQ.VO ». Il s'agit du processus de nu-
mérotation habituellement utilisé de nos jours.
La numérotation par impulsions peut encore être nécessaire
pour d'anciennes installations téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique
pour savoir quel est le processus de numérotation à utiliser
avec votre ligne.
Confirmez NUMEROT. avec
.
FREQ.VO : sélectionnez ce réglage pour la numérotation
par fréquences vocales.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 9943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 99 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
100 / 168
DEC. : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par
impulsions.
12.1.3. Durée ash
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications
de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous
pouvez régler les durées flash suivantes : LONG, MEDIUM
ou COURT.
Confirmez DELAI R avec
.
Sélectionnez une durée flash et confirmez avec
.
Les installations téléphoniques plus anciennes nécessitent le
plus souvent le réglage MEDIUM.
12.1.4. Code PIN système
Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir
saisi le code PIN système (mot de passe personnel). Le code
PIN système réglé par défaut est « 0000 ».
REMARQUE !
Vous pouvez ici déterminer vous-même un code
PIN système à quatre chiffres quelconque. Atten-
tion : le code PIN système est également nécessaire
pour la réinitialisation (reset). Il n'est pas possible
de restaurer le code PIN système réglé par défaut.
Notez donc tout nouveau code PIN système et gar-
dez-le en lieu sûr. Si vous deviez néanmoins oublier
le nouveau code PIN système, veuillez vous adres-
ser à notre SAV.
Confirmez MOD.PIN avec
.
Confirmez VX PIN? avec
.
Saisissez l'ancien code PIN et confirmez avec
.
Confirmez NV PIN? avec
.
Saisissez le nouveau code PIN et confirmez avec
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 100 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
101 / 168
NL
FR
DE
Confirmez la question avec .
Saisissez encore une fois le nouveau PIN et confirmez
avec
.
Le nouveau code PIN système est enregistré.
12.1.5. Mode ECO
La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faib-
le rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonne-
ment dépend de la distance séparant le combiné de la base.
Pour activer/désactiver la fonction :
Dans le menu BS EINST, sélectionnez l'option ECO
MODE et confirmez avec
.
Activez ou désactivez la fonction avec la touche
ou
.
Confirmez avec
.
12.1.6. Mode ECO manuel
Avec ce mode, la puissance d'émission de la base est rédui-
te de 50 %.
Contrôlez l'indicateur de réception d'un combiné pour sa-
voir si la puissance d'émission est suffisante et adaptez-la si
nécessaire.
Pour activer/désactiver la fonction :
Dans le menu REG.BASE, sélectionnez l'option ECO
MAN. et confirmez avec
.
Activez ou désactivez la fonction avec la touche
ou
.
Confirmez avec
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 101 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
102 / 168
12.1.7. Full ECO
Avec la fonction Full ECO, absolument aucune radiation n'est
émise en mode Veille. Full ECO est possible uniquement si le
combiné est sur la base.
Pour activer/désactiver la fonction :
Dans le menu REG.BASE, sélectionnez l'option ECO
COMP et confirmez avec
.
Activez ou désactivez la fonction avec la touche
ou
.
Confirmez avec
.
12.2. Réglages du combiné
12.2.1. Sonnerie
Vous réglez ici la sonnerie de votre choix pour le combiné.
Confirmez SONNER. avec
.
SONN.INT : sélectionnez la sonnerie pour les appels in-
ternes.
SONN.EXT : sélectionnez la sonnerie pour les appels ex-
ternes.
VOL.SON. : sélectionnez le volume des sonneries.
12.2.2. Sons
Réglez ici une autre hauteur du son pour adapter le son à
votre appareil auditif.
Confirmez ALE.SON. avec
.
BIP TOU. : activez ou désactivez les bips de touche.
BATT.FAI : sélectionnez le son d'alerte de batteries faib-
les.
HORS POR : sélectionnez le son d'alerte si la zone de
portée de la base est quittée.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 102 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
103 / 168
NL
FR
DE
12.2.3. Sélection de la base
Établissez ici la connexion avec une base de votre choix.
Confirmez CH. BASE avec .
Le combiné recherche automatiquement la base disponible
et établit aussi automatiquement une connexion.
12.2.4. Langue
Réglez ici la langue de votre choix.
Confirmez LANGUE avec
.
Vous pouvez, outre l'allemand, sélectionner l'anglais, le da-
nois, le français ou le néerlandais.
12.2.5. Nom du combiné
Réglez ici le nom du combiné.
Confirmez NOM COM. avec
.
Saisissez maintenant le nom souhaité à l'aide des tou-
ches numériques et appuyez de nouveau sur
.
REMARQUE !
Le combiné livré départ usine est déjà connecté
sous le nom « Medion 1 ».
12.2.6. Écran
Réglez ici si le nom du combiné ou l'heure doit être affiché.
Confirmez AFFICH. avec
.
NOM COM. : sélectionnez cette option pour afficher le
nom du combiné.
HEURE : sélectionnez cette option pour afficher l'heure.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 103 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
104 / 168
12.2.7. Réponse automatique
Vous pouvez ici activer la réponse automatique.
Confirmez REP.AUTO avec .
Activez ou désactivez la prise d'appel automatique.
13. Alarme
13.1. Généralités
Votre téléphone est doté d'une fonction d'alarme qui fait re-
tentir la sonnerie normale à l'heure réglée.
L'alarme retentit pendant 45 secondes.
Si vous avez activé la fonction Snooze, la sonnerie se re-
déclenche au bout de 7 minutes.
L'alarme peut être coupée avec n'importe quelle touche,
même si le clavier numérique est verrouillé.
Le volume de l'alarme correspond au volume de sonne-
rie réglé.
Si la sonnerie est désactivée, l'alarme retentit automati-
quement au volume le plus faible (niveau 1).
L'alarme retentit également pendant un appel.
Si le téléphone sonne au moment de déclenchement de
l'alarme ou se trouve en mode Paging, l'alarme ne se dé-
clenche pas.
13.2. Activer la fonction d'alarme
Sélectionnez ALARME dans le menu principal et confir-
mez avec .
Sélectionnez l'option ON et confirmez avec
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 104 25.04.2017 10:18:0225.04.2017 10:18:02
105 / 168
NL
FR
DE
Saisissez l'heure souhaitée avec les touches numériques
et terminez la saisie avec .
Confirmez la sélection de la fonction SNOOZE avec
.
Sélectionnez ON ou OFF pour activer ou désactiver la
fonction Snooze. Confirmez votre sélection avec
.
Une fois que vous avez confirmé la fonction Snooze, un sig-
nal sonore retentit et le symbole
apparaît sur l'écran. La
fonction d'alarme est maintenant activée.
13.3. Désactiver la fonction d'alarme
Sélectionnez ALARME dans le menu principal et confir-
mez avec .
Sélectionnez l'option OFF et confirmez avec
.
La fonction d'alarme est alors désactivée et le symbole
disparaît de l'écran.
14. Réinitialisation
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut sur la base.
Sélectionnez DEFAUT dans le menu principal et confir-
mez avec
.
Saisissez le code PIN à 4 chiffres et confirmez en appu-
yant sur
.
Confirmez la question de sécurité CONFIRM? en appu-
yant sur
.
Les réglages par défaut ont maintenant été restaurés sur la
base.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 105 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
106 / 168
15. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur
secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un
chiffon doux et sec.
Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui ris-
queraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de
l'appareil.
16. En cas de problèmes
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si
vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau su-
ivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si
une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à
notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
Erreur Solution
Pour tous les
problèmes
Vérifiez si le cordon d'alimentation
et le câble téléphonique sont bien
branchés.
Vérifiez d'abord le téléphone sur
une autre prise téléphonique.
Vérifiez l'indicateur d'état de char-
ge des batteries pour voir si les
batteries sont chargées.
Vérifiez si le combiné a été correc-
tement connecté.
Vérifiez que le combiné se trouve à
portée de la base.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 106 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
107 / 168
NL
FR
DE
Erreur Solution
Aucun affi-
chage sur
l'écran du
combiné
Vérifiez si le combiné est allumé.
Vérifiez si les batteries sont char-
gées et insérées correctement.
Aucune tona-
lité
Vérifiez si la base est correctement
raccordée.
Vérifiez si le combiné est bien allu-
mé, chargé, correctement connec-
té et à portée de la base.
L'écran du
combiné af-
fiche «Hors de
portée !»
Vérifiez si la base est correctement
raccordée.
Vérifiez que le combiné se trouve à
portée de la base.
Vérifiez si le combiné est bien con-
necté à la base souhaitée.
Vérifiez si les batteries sont char-
gées et insérées correctement.
Aucune sonne-
rie d'appel ni
sur le combiné
ni sur la base
Vérifiez si la base est correctement
raccordée.
Vérifiez si la sonnerie n'est pas dé-
sactivée.
Vérifiez que le combiné se trouve à
portée de la base.
Vérifiez si les batteries sont char-
gées et insérées correctement.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 107 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
109 / 168
NL
FR
DE
17. Élimination
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de pro-
tection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au
cours du transport. Les emballages sont fabriqués
à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de
manière écologique et remis à un service de recyc-
lage approprié.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec
les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque
l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé
de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil
sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager
l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collec-
te des déchets d'équipements électriques et élect-
roniques ou une déchetterie. Retirez auparavant les
batteries et éliminez-les séparément dans un cen-
tre de collecte des batteries usagées.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une
entreprise de recyclage locale ou à votre munici-
palité.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 10943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 109 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
110 / 168
Batteries
Les batteries usagées ne sont pas des déchets do-
mestiques. Elles doivent être éliminées de mani-
ère appropriée. Les magasins vendant des batteries
et les lieux de collecte municipaux mettent à dis-
position des containers spéciaux prévus à cet effet.
Renseignez-vous auprès d'une entreprise de recyc-
lage locale ou de votre municipalité.
18. Caractéristiques techniques
Combiné
Standard DECT/GAP
Portée Env. 300 m
Plage de fréquence base 1,88 à 1,9 GHz
Plage de fréquence combiné 1,88 à 1,9 GHz
Puissance d'émission max. 250 mW
Batteries combiné 2 x 1,2 V / 600 mAh
; type NiMH, HR03,
AAA
Temps de charge combiné Env. 16 heures ap-
rès décharge com-
plète
Autonomie en veille Env. 100 h
Autonomie en communication Env. 10 h
Adaptateur secteur
Fabricant TenPao
Référence S004LV0600045
Entrée AC 100-240 V~,
50/60 Hz, 150 mA,
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 110 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
111 / 168
NL
FR
DE
Sortie DC 6 V 450
mA
Dimensions (l x P x H)
Base sans combiné Env. 162 x 110 x
46 mm
Sous réserve de modifications techniques !
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 111 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
112 / 168
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 112 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
113 von 168
NL
FR
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung .......................................... 115
1.1. In dieser Anleitung verwendete
Warnsymbole und Signalwörter ....................115
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................116
2. Konformitätsinformation ................................. 117
3. Funktionalität mit anderen Basisstationen .... 118
3.1. Basisstationen von Medion .............................118
3.2. Basisstationen anderer Hersteller .................118
4. Sicherheitshinweise .......................................... 119
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ................119
4.2. Medizinische Informationen ...........................120
4.3. Explosionsgefährdete Bereiche .....................121
4.4. Netzadapter ..........................................................121
4.5. Das Gerät sicher aufstellen ..............................121
4.6. Netzanschluss zugänglich lassen ..................123
4.7. Gewitter/Nichtgebrauch ..................................124
4.8. Sicher mit Akkus umgehen .............................125
4.9. Niemals selbst reparieren ................................128
5. Lieferumfang ..................................................... 129
6. Geräteübersicht ................................................ 130
6.1. Mobilteil .................................................................130
6.2. Basisstation ...........................................................132
7. Inbetriebnahme ............................................... 133
7.1. Basisstation an das Telefon und Stromnetz
anschließen ...........................................................133
7.2. Akkus einlegen ....................................................134
7.3. Akkus des Mobilteiles in der Basisstation
laden ........................................................................135
8. Display und Menübedienung .......................... 136
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 113 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
114 von 168
8.1. Anzeigen im Display .........................................136
9. Menü bedienen ................................................. 138
9.1. Im Menü navigieren ...........................................138
9.2. Zeit und Datum einstellen ...............................139
10. Mobilteile anmelden ......................................... 140
10.1. Basis wählen .........................................................141
11. Grundfunktionen .............................................. 141
11.1. Mobilteil ein- und ausschalten .......................141
11.2. Anrufen ...................................................................142
11.3. Energiesparfunktion ..........................................145
11.4. Funktionen während des Gesprächs ...........146
11.5. Optionen ................................................................147
11.6. Intern .......................................................................149
11.7. Das Telefonbuch ..................................................150
11.8. Schnellwahltasten M1 bis M3 am Mobilteil 154
12. Weitere Einstellungen im Telefonmenü .......... 155
12.1. Einstellungen der Basisstation ......................155
12.2. Einstellungen des Mobilteils ...........................158
13. Alarm .................................................................. 160
13.1. Allgemeines ..........................................................160
13.2. Alarmfunktion einschalten ..............................160
13.3. Alarmfunktion ausschalten .............................161
14. Zurücksetzen ..................................................... 161
15. Reinigen ............................................................. 162
16. Wenn Störungen auftreten .............................. 162
17. Entsorgung ........................................................ 166
18. Technische Daten .............................................. 167
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 114 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
115 von 168
NL
FR
DE
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be-
dienungsanleitung gründlich durch und befolgen
Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen
nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedie-
nungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griff-
bereit und bewahren diese gut auf, um sie bei ei-
ner Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben
zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete
Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebens-
gefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr
und/oder schweren irreversiblen Ver-
letzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren
und oder leichten Verletzungen!
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 115 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
116 von 168
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden
zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Ge-
brauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beach-
ten!
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Te-
lefonnetzes bestimmt und ist für den Betrieb am analogen
Telefonanschluss in Belgien geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den in-
dustriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um
und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten
oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte
Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsan-
leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede an-
dere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 116 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
117 von 168
NL
FR
DE
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffla-
gerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel ver-
arbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelas-
teter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät
nicht verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus.
Zu vermeiden sind:
hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
extrem hohe oder tiefe Temperaturen
direkte Sonneneinstrahlung
offenes Feuer
2. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• RE-Richtlinie 2014/53/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 117 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
118 von 168
3. Funktionalität mit anderen
Basisstationen
3.1. Basisstationen von Medion
Das mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit allen zur Zeit im
in unserem Webshop www.medion.com/be/shop/ erhältli-
chen GAP-fähigen DECT-Basisstationen.
3.2. Basisstationen anderer Hersteller
Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind
bei der Verwendung einer nicht baugleichen GAP-fähigen
DECT-Basisstation oder einer Basisstation anderer Hersteller
ggf. nur eingeschränkt nutzbar.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 118 25.04.2017 10:18:0325.04.2017 10:18:03
119 von 168
NL
FR
DE
4. Sicherheitshinweise
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jah-
ren sowie von Personen mit reduzierten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an
einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf-
sichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und
der Anschlussleitung fernzuhalten.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 11943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 119 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
120 von 168
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt
oder unsachgemäß benutzt werden, da-
her besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial,
wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von
Kindern fern.
4.2. Medizinische Informationen
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persön-
lichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel
einem Hörgerät, um zu erfahren, ob diese aus-
reichend gegen externe Hochfrequenzenergie
abgeschirmt sind.
Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbe-
reich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz.
Die Übertragungsleistung beträgt max.
250 mW.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 120 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
121 von 168
NL
FR
DE
4.3. Explosionsgefährdete Bereiche
WARNUNG!
Exlopsionsgefahr!
Durch unsachgemäße Handhabung kann
es zu Funkenbildung kommen die in ex-
plosionsgefährdeter Umgebung zu Explo-
sionen führen kann.
Verwenden Sie das Mobilteil niemals
in explosionsgefährdeter Umgebung,
z. B. in einer Lackiererei, wenn in der
Umgebung Gas austritt oder die Luft
eine hohe Teilchenbelastung aufweist,
z. B. Mehl- und Sägestaub).
4.4. Netzadapter
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netz-
adapter.
Der Netzadapter darf nur in trockenen Räu-
men verwendet werden.
4.5. Das Gerät sicher aufstellen
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzadap-
ters, wenn das Gerät von einem kalten in ei-
nen warmen Raum gebracht wird. Das dabei
entstehende Kondenswasser kann sonst unter
Umständen das Gerät zerstören.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 121 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
122 von 168
Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht
hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen
werden.
Stellen Sie die Basisstation auf eine feste,
ebene Oberfläche.
Stellen Sie die Basisstation gegen Herun-
terfallen geschützt auf.
Es dürfen keine direkten Wärmequellen
(z. B. Heizungen) auf Basisstation und/oder
Mobilteil wirken.
Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die
Geräte treffen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder
Spritzwasser muss vermieden werden.
Die Geräte sind nicht für die Benutzung in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeig-
net (z. B. Badezimmer).
Das Gerät kann bei einer Umgebungstem-
peratur von 10 °C bis 30 °C betrieben wer-
den.
Stellen Sie die Basisstation nicht in unmit-
telbarer Nähe anderer Elektrogeräte (z. B.
Fernseher oder Mikrowellengerät) auf.
Stellen Sie die Basisstation nicht in unmit-
telbare Nähe offener Brandquellen (z. B.
brennende Kerzen).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 122 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
123 von 168
NL
FR
DE
4.6. Netzanschluss zugänglich lassen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befinden sich
stromführende Teile. Bei diesen besteht
durch unabsichtlichen Kurzschluss die Ge-
fahr eines elektrischen Schlages oder ei-
nes Brandes!
Befolgen Sie daher die nachfolgenden
folgende Hinweise.
Schließen Sie den Netzadapter nur an gut er-
reichbare, ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdosen (100-240 V ~ 50/60 Hz) an,
die sich in der Nähe des Aufstellortes befin-
den. Lassen Sie die Steckdose unbedingt je-
derzeit frei zugänglich, damit der Stecker un-
gehindert abgezogen werden kann.
Ziehen Sie den Netzadapter stets am Stecker
aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Ka-
bel. Knicken oder quetschen Sie das Netzka-
bel nicht.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der
Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des
Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus
der Steckdose.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 123 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
124 von 168
Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefach-
deckel in die Basisstation.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden
Sie keine Verlängerungskabel.
4.7. Gewitter/Nichtgebrauch
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter
ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose
und das Telefonkabel von der Basisstation ab.
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch
auch unbedingt die Akkus aus dem Mobilteil,
um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden.
Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil be-
schädigen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 124 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
125 von 168
NL
FR
DE
4.8. Sicher mit Akkus umgehen
Für das Mobilteil benötigen Sie die mitgelieferten
NiMH-Akkus.
WARNUNG!
Verletztungsgefahr!
Batterien können brennbare Stoffe ent-
halten. Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien auslaufen, sich stark er-
hitzen, entzünden oder gar explodieren,
was Schäden für Ihr Gerät und ihre Ge-
sundheit zur Folge haben kann.
Befolgen Sie unbedingt die nachfol-
genden Hinweise.
Halten Sie neue und gebrauchte Akkus von
Kindern fern.
Akkus nicht verschlucken, es besteht die Ge-
fahr einer chemischen Verätzung.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 125 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
126 von 168
GEFAHR!
Verätzungsgefahr!
Das Gerät beinhaltet zwei Akkus. Wird ei-
nes dieser Akkus verschluckt, kann es
ernsthafte innere Verätzungen verursa-
chen, die zum Tode führen können.
Wenn Sie vermuten, Akkus könnten
verschluckt oder in irgendeinen Teil
des Körpers gelangt sein, suchen Sie
unverzüglich medizinische Hilfe.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das
Batteriefach nicht sicher schließt und halten
Sie es von Kindern fern.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Akkus, ob die
Kontakte im Gerät und an den Akkus sauber
sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur neue Akkus glei-
chen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue
Akkus zusammen.
Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die
Polarität (+/–).
Bei unsachgemäßem Auswechseln der Akkus
besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Ak-
kus nur durch denselben oder einen gleich-
wertigen Typ.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 126 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
127 von 168
NL
FR
DE
Versuchen Sie niemals, Batterien wieder auf-
zuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme
(wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen)
aus.
Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen
Ort. Direkte starke Wärme kann die Akkus be-
schädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen
starken Hitzequellen aus.
Schließen Sie Akkus nicht kurz.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen
Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus
dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor
Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verät-
zungsgefahr durch Batteriesäure!
Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, ver-
meiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene
Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verur-
sachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kon-
takt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus
dem Gerät.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 127 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
128 von 168
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht be-
nutzen, nehmen Sie die Akkus heraus.
4.9. Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge-
rät zu öffnen oder selbst zu reparieren!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das
Service Center oder eine andere geeig-
nete Fachwerkstatt.
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadap-
ters der Anschlussleitung oder der Basisstati-
on sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
Die Anschlussleitung des Netzadapters kann
nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der
Leitung muss der Netzadapter verschrottet
und durch einen Netzadapter des gleichen
Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion
Service Center.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 128 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
129 von 168
NL
FR
DE
5. Lieferumfang
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Foli-
en auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile
mitgeliefert wurden:
Mobilteil
Basisstation für das Mobilteil
Netzteil für die Basisstation
2 Akkus für das Mobilteil
(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh)
Telefonanschlusskabel
Adapter mit belgischem Telefonstecker
Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt
oder unsachgemäß benutzt werden, da-
her besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial,
wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von
Kindern fern.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 12943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 129 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
130 von 168
6. Geräteübersicht
6.1. Mobilteil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
13
14
15
17
16
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 130 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
131 von 168
NL
FR
DE
1) Ohrmuschel mit Ohrhörer
2) Betriebs-LED
3) Display
4) Gesprächslautstärke erhöhen/verringern
5) Schnellwahltasten
6) rechte Funktionstaste; Löschtaste; Stummschaltung
7) Funktionstaste rauf; Anrufliste
8) Hörertaste: Anruf beenden; länger drücken: Mobilteil
ein-/ausschalten
9) Tastenfeld
10) Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichen; langer Druck
im Ruhezustand schaltet das Anrufsignal ein/aus;
R-Taste: Rückfragetaste
11) Mikrofon
12) Stern-Taste: zur Eingabe des *-Zeichens; langer Druck
im Ruhezustand aktiviert/deaktiviert die Tastensper-
re
13) Funktionstaste runter; Wahlwiederholung
14) Gesprächstaste: Gespräch annehmen; gewünschte
Nummer wählen; während des Gesprächs drücken:
Freisprechmodus ein-/ausschalten
15) linke Funktionstaste: Menü aufrufen; Menüauswahl
bestätigen
16) Lautsprecher (auf der Rückseite)
17) HAC-Taste: Verstärkung der eingestellten Lautstärke
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 131 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
132 von 168
6.2. Basisstation
6.2.1. Frontansicht
18
19
18) Ladeschale mit Kontakten zum Laden des Mobilteils
19) Pagingtaste: löst Rufsignal am Mobilteil aus
6.2.2. Rückansicht
20 21
22
20) Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11)
21) Anschluss für das Netzadapterkabel
22) Kabelführung
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 132 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
133 von 168
NL
FR
DE
7. Inbetriebnahme
Ziehen Sie alle Folien von der Basisstation und vom Display
des Mobilteiles ab.
7.1. Basisstation an das Telefon und
Stromnetz anschließen
Stecken Sie den Klinkenstecker des mitgelieferten Netz-
adapters in die Buchse an der Rückseite.
Die Buchse ist mit einem Steckersymbol gekenn-
zeichnet.
Verlegen Sie das Kabel ebenfalls durch die dazugehören-
de Kabelführung.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine
Netzsteckdose.
Stecken Sie den Westernstecker des mitgelieferten Tele-
fonanschlusskabel in die Buchse an der Rückseite.
Die Buchse ist mit einem Telefonsymbol
gekennzeich-
net.
Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die
Telefonsteckdose in der Wand.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 133 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
134 von 168
7.2. Akkus einlegen
Für die Mobilteile werden zwei 600 mAh Nickel-Metallhyd-
rid-Akkus (Typ AAA) mitgeliefert.
HINWEIS!
Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhyb-
rid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMh; 1,2 V; 600
mAh).
Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie andere
Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt
werden.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite
des Mobilteiles nach unten ab.
Legen Sie die beiden Akkus unter Beachtung der Polari-
tät (+/–) in das Batteriefach (der Minus-Pol liegt jeweils
an der Feder an).
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Bat-
teriefach.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 134 25.04.2017 10:18:0425.04.2017 10:18:04
135 von 168
NL
FR
DE
7.3. Akkus des Mobilteiles in der
Basisstation laden
Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basistati-
on. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in
der Schale sitzt. Das animierte Batterieladesymbol zeigt
den Ladevorgang im Display des Mobilteiles an.
HINWEIS!
Die Ladezeit beträgt ca. 14 Stunden.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst
die Leistung der Akkus dauerhaft verringert wer-
den kann.
HINWEIS!
Sie können das Mobilteil ständig in der Ladestation
belassen. So sichern Sie den maximalen
Ladezustand.
Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder
100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss
der Akku neu aufgeladen werden.
Bei niedrigem Akkuzustand erscheint die Batterieanzeige
leer und es erfolgt ein akustisches Warnsignal.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 135 25.04.2017 10:18:0525.04.2017 10:18:05
136 von 168
8. Display und Menübedienung
8.1. Anzeigen im Display
Mögliche Anzeigen im Display
*
:
Symbol Beschreibung
Anrufbeantworter/Mailbox eingeschaltet*
Blinkt bei ungehörten Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter
Tonruf ausgeschaltet
Tastensperre ein.
Sie befinden sich im Gespräch.
Freisprechmodus
Neue Nachricht(en) auf dem Anrufbeantwor-
ter während des Abhörens der neuen Nach-
richt.
Interner Anruf verbunden
* Die Funktion ist abhängig von Ihrem Dienstleister.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 136 25.04.2017 10:18:0525.04.2017 10:18:05
137 von 168
NL
FR
DE
Symbol Beschreibung
Mobilteil befindet sich innerhalb der Sende-
reichweite der Basisstation
Blinkt, wenn die Sendeleistung schwächer
wird
Wird nicht mehr angezeigt, wenn das Mobil-
teil außerhalb der Sendereichweite ist

Der angezeigte Name bzw. die angezeigte
Nummer hat mehr Zeichen, als das Display
anzeigen kann
Batteriestatus
Leuchtet dauerhaft wenn die Alarmfunktion
aktiviert ist.
Blinkt kurz bevor der Alarm ertönt.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 137 25.04.2017 10:18:0525.04.2017 10:18:05
138 von 168
9. Menü bedienen
9.1. Im Menü navigieren
Sie öffnen das Menü, indem Sie die Taste drü-
cken.
Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü des Mo-
bilteiles:
Taste Beschreibung
nach oben blättern;
nach unten blättern;
Auswahl bestätigen
Schritt zurück durch das Menü
Am Mobilteil können Sie im Menü mit der Zurücktaste
an jeder Stelle einen Schritt zurück gehen.
9.1.1. Automatische Displayausschaltung
Wenn für ca. 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, geht
die Displaybeleuchtung aus. Nach ca. 30 Sekunden schließt
sich das Menü automatisch und es erscheint das Grunddis-
play.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 138 25.04.2017 10:18:0525.04.2017 10:18:05
139 von 168
NL
FR
DE
9.2. Zeit und Datum einstellen
Nach dem Anschließen des Telefons sind Zeit und Datum
noch nicht eingestellt.
Ihr Telefon übernimmt das Datum und die Uhrzeit beim ers-
ten Anruf. Sie können diese Einstellung auch manuell vor-
nehmen. Folgen Sie den untenstehenden Anweisunge, um
die Zeit und das Datum manuell einzurichten:
Drücken Sie die Taste
.
Blättern Sie mit
 zum Eintrag DAT/ZEIT und bestäti-
gen Sie mit .
Blättern Sie zum Eintrag ZEIT NEU und bestätigen Sie
mit
.
Geben Sie nun durch Drücken der entsprechenden Zif-
ferntasten die aktuelle Uhrzeit ein. Bestätigen Sie die
Uhrzeit mit
.
Blättern Sie zum Eintrag DAT. NEU und bestätigen Sie
mit
.
Geben Sie nun durch Drücken der entsprechenden Zif-
ferntasten das aktuelle Datum ein.
Bestätigen Sie das Datum mit
.
Blättern Sie mit
 zum Eintrag ZEITFORM. und be-
stätigen Sie mit .
Wählen Sie das Zeitformat 12 oder 24 Stunden.
Beim Zeitformat 12 STD.“ erscheint neben der Zeit ein
AM“ für die Stunden von 00 bis 11:59 Uhr, ein PM“ für
die Stunden von 12:00 bis 23:59 Uhr.
Bestätigen Sie das Zeitformat mit
.
Blättern Sie mit
 zum Eintrag DAT, FORM und bestä-
tigen Sie mit .
TT/MM/JJ: Tag/Monat/Jahr; MM/TT/JJ: Monat/Tag/Jahr.
Bestätigen Sie das Datumsformat mit
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 13943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 139 25.04.2017 10:18:0525.04.2017 10:18:05
140 von 168
10. Mobilteile anmelden
HINWEIS!
Das ab Werk mitgelieferten Mobilteil ist bereits un-
ter den Namen „Medion 1“ angemeldet.
Melden Sie ein GAP fähiges DECT Mobilteil an der
Basisstation an.
Drücken Sie die Taste
.
Bestätigen Sie das Menü ANMELDEN mit
.
Wählen Sie Basis 1, wenn Sie das Mobilteil als zweites
Mobilteil an einer bereits laufenden Basis anmelden wol-
len und bestätigen mit
.
Sie können die Mobilteile an bis zu 4 unterschiedlichen
Basen anmelden. Wählen Sie die Nummer der Basisstati-
on, an die Sie das Mobilteil anmelden wollen.
Geben Sie die System PIN (0000) ein und bestätigen mit
.
Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation für ca. 10
Sekunden gedrückt, bis Signaltöne zu hören sind.
Sie haben auch die Möglichkeit, andere DECT-GAP Tele-
fone an der Basis anzumelden. Richten Sie sich nach der
jeweiligen Herstelleranleitung.
HINWEIS!
Während einer Anmeldung eines anderen Mobil-
teiles, bleibt das Anmeldeverfahren für DIESE Basis-
station gleich.
Wenn Sie verschiedene Mobilteile von verschie-
denen Herstellern an eine Basisstation anmelden,
kann trotz GAP Standard keine vollständige ein-
wandfreie Funktion aller Mobilteile gewährleistet
werden.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 140 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
141 von 168
NL
FR
DE
10.1. Basis wählen
Wenn Sie ein Mobilteil an mehrere Basisstationen (max. 4
Basisstationen) angemeldet haben, können Sie einfach im
Menü die gewünschte Basis auswählen.
Drücken Sie die Taste
.
Bestätigen Sie das Menü MT EINST mit
.
Bestätigen Sie das Menü BS Wahl mit
.
Suchen Sie nun die Basis aus, an der sich das Handgerät
anmelden soll.
Das Symbol * erscheint hinter den Basisstationen, an den
das Mobilteil bereits angemeldet war.
Sobald das Mobilteil mit der neuen Basis verbunden ist,
erscheint BS GEW. im Display.
11. Grundfunktionen
11.1. Mobilteil ein- und ausschalten
Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können
Sie es ausschalten.
Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertas-
te
für einige Sekunden gedrückt.
Um das Mobilteil wieder einzuschalten halten Sie die
Hörertaste
gedrückt. Nach kurzer Zeit ist die Stan-
dardanzeige wieder im Display zu sehen.
Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es
zurück in die Basisstation stellen.
11.1.1. Tastensperre
Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, können Sie
die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines
Gesprächs möglich.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 141 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
142 von 168
Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis Im Display des
Mobilteils erscheint.
Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wie-
derum die Stern-Taste * gedrückt, bis
im Display des Mo-
bilteiles erlischt.
11.1.2. Mobilteil Paging
Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder
es suchen wollen, drücken Sie die Ruftaste für ca. 10
Sek. an der Basisstation bis ein Signalton zu hören ist.
Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste
.
11.2. Anrufen
11.2.1. Wählen
Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie die Ge-
sprächstaste .
Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein.
Die Telefonnummer kann bis zu 20 Ziffern umfassen.
Um die Freisprechfunktion nutzen zu können, gehen Sie wie
folgt vor:
Drücken Sie die Gesprächstaste
zwei mal schnell hin-
tereinander.
Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein.
Drücken Sie die Gesprächstaste erneut, um die Frei-
sprechfunktion zu deaktivieren.
Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, können
Sie über die Taste
die Ziffern löschen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 142 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
143 von 168
NL
FR
DE
11.2.2. Aus der Wahlwiederholung wählen
Die letzten 5 gewählten Nummern werden gespeichert (sie-
he auch „11.5.1. Wahlwiederholung“ auf Seite 148).
Um die zuletzt gewählte Nummer von dem Mobilteil aus
aufzurufen, drücken Sie die Taste
.
Blättern Sie mit
 durch die zuletzt gewählten Num-
mern und drücken Sie die Gesprächstaste um die ge-
wünschte Nummer anzurufen.
11.2.3. Aus der Anrufl iste wählen
Es können bis zu 10 eingegangene Anrufe in der Anrufliste
gespeichert werden (siehe auch „11.5.2. Anrufliste“ auf Sei-
te 148).
Um die Anrufliste zu öffnen, drücken Sie die Taste
.
Blättern Sie mit
 durch die Einträge in der Anrufliste
und drücken die Gesprächstaste , um den gewählten
Eintrag anzurufen.
11.2.4. Aus dem Telefonbuch wählen
Zum Anlegen von Einträgen im Telefonbuch (siehe auch
„11.7. Das Telefonbuch“ auf Seite 150).
Drücken Sie die Taste
.
Wählen Sie mit
 TEL. BUCH und bestätigen Sie mit
der Taste .
Das Telefonbuch wird geöffnet und die erste Nummer
wird angezeigt.
Blättern Sie mit
 zum gewünschten Teilnehmer.
Drücken Sie die Gesprächstaste
, um den gewählten
Eintrag anzurufen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 143 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
144 von 168
11.2.5. Zielwahlnummer wählen
Für Teilnehmer, die im Telefonbuch gespeichert sind, können
Sie eine Zielwahlnummer für die Zifferntasten 2 bis 9 verge-
ben (siehe auch „11.7.7. Zielwahl“ auf Seite 153).
Um diese Telefonnummer zu wählen, halten Sie die Zif-
ferntaste so lange gedrückt, bis die Nummer im Display
erscheint.
Sie müssen nicht die Gesprächstaste drücken.
11.2.6. Schnellwahltaste wählen
Die Schnellwahltasten M1 bis M3 am Telefon können mit
je einer Telefonnummer belegt werden (siehe auch „11.8.
Schnellwahltasten M1 bis M3 am Mobilteil“ auf Seite 154).
Um diese Nummer zu wählen, drücken Sie einfach die
Schnellwahltaste.
11.2.7. Aufl egen
Drücken Sie die Hörertaste , um das Gespräch zu be-
enden.
Im Display erscheint für ein paar Sekunden die Zeit des Ge-
sprächs.
HINWEIS!
Wenn Sie mit einem nahezu entladenem Akku te-
lefonieren, hören Sie während des Telefonates jede
Minute einen Doppel-Warnton.
Beenden Sie das Gespräch, stellen Sie das Hand-
gerät auf die Basisstation und lassen Sie den Akku
aufladen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 144 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
145 von 168
NL
FR
DE
11.2.8. Anruf entgegennehmen
Bei einem eingehenden Anruf ertönt der eingestellte Klin-
gelton und die Anruf LED fängt an zu blinken.
Nehmen Sie den Hörer ab, um den Anruf anzunehmen.
Hierfür muss im Menü MT EINST / ANTW. A. des Mobil-
teiles die Funktion ANTW. A. aktiviert sein.
Wenn das Mobilteil nicht in der Basis steht oder die
Funktion ANTW. A. deaktiviert ist, drücken Sie die Ge-
sprächstaste
.
11.2.9. Rufnummernanzeige
Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen,
wenn Sie selbst bei Ihrem Telefonanbieter die CLIP-Funktion
beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Te-
lefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Ruf-
nummer nicht unterdrückt.
Wenn der Anrufer im Telefonbuch gespeichert ist, sehen Sie
den Namen des Anrufers.
11.2.10. Rufton ausschalten
Halten Sie die Raute-Taste gedrückt, bis im Display
das Symbol erscheint.
Bei einem Anruf erklingt nun kein Rufton mehr; er wird nur
im Display angezeigt.
Um den Tonruf wieder einzuschalten, halten Sie die Rau-
te-Taste
gedrückt, bis im Display das Symbol ver-
schwindet.
11.3. Energiesparfunktion
Das Telefon verfügt über drei Energiesparfunktionen, mit de-
nen Sie den Energieverbrauch und die Funkleistung reduzie-
ren können: ECO Mode, Full ECO und Manueller ECO Mode
(siehe „12.1.5. ECO Mode“ auf Seite 157).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 145 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
146 von 168
11.4. Funktionen während des
Gesprächs
11.4.1. Hörerlautstärke ändern
Um die Lautstärke während eines Gespräches zu verändern,
gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie während des Gesprächs die Taste
an der
rechte Seite des Mobilteils oder
,
um die Hörerlautstärke zu senken bzw. zu erhöhen.
Im Display erscheint die Lautstärkenstufe. Fünf Stufen sind
möglich.
Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe
übernommen.
11.4.2. Verstärker
Da das Gerät mit Hörgeräten verträglich ist, haben Sie die
Möglichkeit die Verstärker Funktion“ (zum Verstärken der
eingestellten Lautstärke) zu nutzen.
Wenn Sie einen Gesprächspartner, trotz Hörgerät nicht gut
verstehen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Verstärker Taste an der linken Mobil-
teilseite, um den Verstärker zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste
erneut, um den Verstärker zu
deaktivieren.
Die Verstärker LED leuchtet rot auf, sobald der Verstärker ak-
tiviert wird.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 146 25.04.2017 10:18:0625.04.2017 10:18:06
147 von 168
NL
FR
DE
11.4.3. Frei sprechen
Drücken Sie während des Gesprächs die Gesprächstaste
. Der Lautsprecher wird eingeschaltet und im Display
erscheint die Anzeige
. Sie können den Hörer bzw.
das Mobilteil aus der Hand legen und den Anrufer trotz-
dem hören.
Drücken Sie dieselbe Taste, um die Lautsprecher wieder
auszuschalten.
11.4.4. Stumm schalten
Drücken Sie während des Gesprächs die Taste ,
um das Telefon stumm zu schalten.
Das Mikrofon ist aus und der Teilnehmer kann Sie nicht hö-
ren.
Drücken Sie dieselbe Taste, um das Mikrofon wieder ein-
zuschalten.
11.5. Optionen
Während des Gesprächs können Sie an dem Mobilteil über
die Taste weitere Listen öffnen, und zwar:
das Telefonbuch: siehe „11.7. Das Telefonbuch“ auf Sei-
te 150,
die Wahlwiederholungsliste: siehe „11.5.1. Wahlwieder-
holung“ auf Seite 148,
die Anrufliste: siehe „11.5.2. Anrufliste“ auf Seite 148.
Intern: siehe „11.6. Intern“ auf Seite 149.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 147 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
148 von 168
11.5.1. Wahlwiederholung
In der Wahlwiederholungsliste sind die letzten 5 Rufnum-
mern gespeichert, die Sie gewählt haben.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwiederholungs-
liste nur die ersten 20 Ziffern der 5 letzten, gewähl-
ten Telefonnummern angezeigt werden. Sollte die
Telefonnummer mehr als 20 Ziffern umfassen (bis
zu 20 Ziffern sind möglich), wird diese aber trotz-
dem richtig gewählt.
11.5.2. Anrufl iste
Es können bis zu 10 Anrufe in der Anrufliste gespeichert
werden.
Voraussetzung für den Eintrag ist,
dass der Anrufbeantworter nicht aufnimmt,
dass das Telefon des Anrufers über das Leistungs-
merkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im
Display zu sehen ist).
11.5.3. Anrufl iste aufrufen
Drücken Sie die Taste , um die Anrufliste aufzurufen.
Blättern Sie mit
 durch die Anrufe.
Um eine Nummer zurückzurufen, wählen Sie die Num-
mer aus und drücken Sie die Hörertaste
an dem Mo-
bilteil.
Falls der Anrufer mit Namen im Telefon gespeichert ist, er-
scheint statt der Telefonnummer der Name.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 148 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
149 von 168
NL
FR
DE
11.6. Intern
Sie können Gespräche Intern weiterleiten oder eine 3er Kon-
ferenz mit einem externen und zwei internen Gesprächsteil-
nehmern führen.
Um ein Gespräch intern zu führen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste
.
Drücken Sie nun die Taste
.
Wählen Sie mit
 das Menü INTERN und bestätigen
mit der Taste .
Wenn Sie nur 2 Mobilteile angemeldet haben, klingelt
das zweite Mobilteil automatisch.
Wenn Sie mehrere Mobilteile angemeldet haben, wäh-
len Sie mit den Tasten
 das gewünschte Mobilteil
und bestätigen mit Druck auf die Taste .
11.6.1. Makeln
Sie können ein Gespräch an das zweite an der Basisstation
angemeldete Mobilteil weiterleiten.
Drücken Sie während des Gespräches die Taste
.
Wählen Sie mit
 das Menü Intern und bestätigen
mit der Taste .
Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten
 das ge-
wünschte Mobilteil
Das zweite Mobilteil klingelt.
Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entge-
gen und legen Sie mit dem ersten Mobilteil auf.
Das Gespräch ist nun an das zweite Mobilteil übermittelt
worden. Wie Sie weitere Handgeräte anmelden, sehen Sie
auf „10. Mobilteile anmelden“ auf Seite 140.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 14943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 149 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
150 von 168
11.6.2. Konferenzschaltung
Sie können eine Konferenzschaltung mit allen momentanen
Gesprächspartnern führen.
Drücken Sie während des Gespräches die Taste
.
Wählen Sie mit
 das Menü Intern und bestätigen
mit der Taste .
Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten
 das ge-
wünschte Mobilteil.
Das zweite Mobilteil klingelt.
Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entge-
gen und halten Sie beim ersten Mobilteil die Taste
für
1 Sekunde gedrückt.
Im Display der Mobilteile wird nun Konferenz angezeigt.
11.7. Das Telefonbuch
Das Mobilteil hat ein Telefonbuch für bis zu 20 Telefonbuch-
einträge.
Drücken Sie die Taste
und wählen Sie mit 
den Eintrag TEL. BUCH und bestätigen erneut durch
Druck auf die Taste .
Das Telefonbuch wird geöffnet und der erste Eintrag wird
angezeigt.
11.7.1. Eintrag hinzufügen
Fügen Sie hier einen weiteren Eintrag dem Telefonbuch hin-
zu.
Drücken Sie die Taste
, und bestätigen Sie den
Eintrag TEL. BUCH mit der Taste
, um in das Tele-
fonbuch zu kommen.
Drücken Sie im Telefonbuch die Taste
, um in das
Untermenü zu gelangen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 150 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
151 von 168
NL
FR
DE
Bestätigen Sie HINZU mit , um einen neuen Te-
lefonbucheintrag hinzuzufügen.
Das Telefon ist jetzt im Textmodus.
Geben Sie mit den Ziffern-/Buchstabentasten den Na-
men ein. Ein Leerzeichen geben Sie mit der Ziffer 1 ein.
Drücken Sie nach der Eingabe des Namens die Taste
.
Geben Sie mit den Zifferntasten die Empfänger-Num-
mer ein.
Drücken Sie nach der Eingabe der Nummer die Taste
.
Wählen Sie mit
 an dem Handgerät eine Anrufme-
lodie.
Drücken Sie die Taste
, um den Telefonbuchein-
trag abzuspeichern.
11.7.2. Eintrag ändern
Ändern Sie hier einen Telefonbucheintrag.
Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.
Wählen Sie AENDERN und bestätigen Sie mit
.
Sie können nun Eingaben wie beim ersten Anlegen des Ein-
trags machen; siehe den vorherigen Abschnitt „Eintrag hin-
zufügen“.
11.7.3. Ansehen
Überprüfen Sie Einträge im Telefonbuch.
Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.
Wählen Sie mit
 ANSEHEN und bestätigen Sie mit
.
Sie können Name und Telefonnummer und Anrufmelodie
ansehen bzw. anhören, ohne sie zu ändern.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 151 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
152 von 168
11.7.4. Löschen
Löschen Sie einen Telefonbucheintrag.
Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.
Drücken Sie die Taste
.
Wählen Sie mit
 LOESCHEN und bestätigen Sie mit
.
Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht.
11.7.5. Alle löschen
Löschen Sie alle Telefonbucheinträge.
Öffnen Sie das Telefonbuch.
Drücken Sie die Taste
.
Wählen Sie mit
 A.LOESCH und bestätigen Sie mit
.
Es erscheint die Sicherheitsabfrage OK.?
Bestätigen Sie diese mit
.
Mit der Taste
können Sie den Löschvorgang ab-
brechen.
Alle Einträge im Telefonbuch werden gelöscht.
11.7.6. Status
Lassen Sie sich den Speicherstatus des Telefonbuchs anzei-
gen.
Öffnen Sie das Telefonbuch.
Drücken Sie die Taste
.
Wählen Sie mit
 das Untermenü TB STAT/.
Bestätigen Sie mit
.
Sie sehen, wie viele Speicherplätze im Telefonbuch belegt
sind (Anzeige 12/20 bedeutet 12 von 20 Speicherplätzen
sind belegt).
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 152 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
153 von 168
NL
FR
DE
11.7.7. Zielwahl
Hier können Sie eine Nummer des Telefonbuchs auf eine der
acht Zifferntasten 2 bis 9 programmieren.
Öffnen Sie wie weiter vorne beschrieben das Telefon-
buch und bestätigen Sie mit
.
Wählen Sie ZIELWAHL und bestätigen Sie mit
.
Wählen Sie mit
 eine neue Zielwahltaste und bestä-
tigen Sie mit .
Ist unter der Taste noch kein Eintrag gespeichert, er-
scheint im Display kurz der Hinweis LEER!“ und an-
schließend das Telefonbuch.
Bestätigen Sie mit
.
Es ertönt ein Signalton und die Anzeige der Zielwahltaste,
z.B. M TA. 7“
Ist unter der Taste bereits ein Eintrag gespeichert, erscheint
der Name.
Bestätigen Sie mit
.
Es erscheint die Anzeige Aendern
Bestätigen Sie mit
.
Der Name des neuen Eintrages wird angezeigt.
Bestätigen Sie mit
.
Es ertönt ein Signalton und die Anzeige der Zielwahltaste,
z.B. „M TA. 7“
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 153 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
154 von 168
11.8. Schnellwahltasten M1 bis M3 am
Mobilteil
Sie haben am Mobilteil die Möglichkeit, drei Telefonnum-
mern unter den Schnellwahltasten M1 bis M3 zu speichern.
So belegen Sie die Schnellwahltasten:
Öffnen Sie das Menü mit der Taste
.
Wählen Sie den Eintrag M SPEI und bestätigen Sie mit
.
Wählen Sie mit
 der gewünschten Schnellwahltaste
und bestätigen Sie mit .
Geben Sie nun mit den Zifferntasten die Telefonnummer
für die gewählte Schnellwahltaste ein. (Wenn bereits
eine Telefonnummer eingegeben wurde, erscheint diese
Nummer und Sie können sie ändern).
Bestätigen Sie mit
.
11.8.1. Aus dem Telefonbuch, mit
Schnellwahltaste und Zielwahltaste
wählen
Telefonbuch: Wählen Sie den Eintrag an und heben Sie
den Hörer ab oder drücken Sie die Gesprächstaste.
Zielwahltaste: Halten Sie die Zifferntaste etwas länger
gedrückt, bis die Telefonnummer erscheint.
Schnellwahltaste: Halten Sie die Taste (M1 bis M3) län-
ger gedrückt.
Diese Funktionen werden auch unter Wählen“, ab „11.2.1.
Wählen“ auf Seite 142, beschrieben.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 154 25.04.2017 10:18:0725.04.2017 10:18:07
155 von 168
NL
FR
DE
12. Weitere Einstellungen im
Telefonmenü
Sie öffnen das Menü durch Drücken der Taste
.
Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie „9.1. Im Menü
navigieren“ auf Seite 138 .
12.1. Einstellungen der Basisstation
12.1.1. Mobilteil abmelden
Sie können alle Mobilteile, bis auf das zuletzt genutzte ab-
melden. Das Mobilteil, mit dem die Abmeldungen durchge-
führt wurden, kann nicht abgemeldet werden.
Bestätigen Sie MT ABM mit
.
Geben Sie die System PIN ein und bestätigen mit
.
12.1.2. Wahlverfahren
Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netz-
betreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Im-
pulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist Tonwahl“.
Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren.
Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen
notwendig sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahl-
verfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist.
Bestätigen Sie WAHLVER mit
.
TONWAHL: Wählen Sie diese Einstellung für das Ton-
wahlverfahren.
IMPULS: Wählen Sie diese Einstellung für das Impuls-
wahlverfahren.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 155 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
156 von 168
12.1.3. Flash-Zeit
Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbe-
treibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Sie kön-
nen die Flash-Zeit in folgenden Stufen einstellen: LANG,
MITTEL oder KURZ.
Bestätigen Sie FLASH-Z mit
.
Wählen Sie eine Flash-Zeit und bestätigen Sie
.
Ältere Telefonanlagen benötigen typischerweise mittel.
12.1.4. System-PIN
Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden,
nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben
haben. Werkseitig ist die PIN 0000“ voreingestellt.
HINWEIS!
Hier können Sie selbst eine beliebige vierstelli-
ge PIN vorgeben. Bitte beachten Sie, dass die Sys-
tem-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt
wird. Die System-PIN selbst wird nicht in den Liefer-
zustand zurückgesetzt. Notieren Sie sich also eine
neue System-PIN und heben Sie sie an einem siche-
ren Ort auf. Wenn Sie die neue System-PIN dennoch
vergessen haben sollten, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst.
Bestätigen Sie PIN AEND mit
.
Bestätigen Sie PIN Alt mit
.
Geben Sie die alte PIN ein und bestätigen Sie .
Bestätigen Sie PIN NEU mit
.
Geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie
.
Bestätigen Sie die Abfrage mit
.
Geben Sie die neue PIN erneut ein und bestätigen Sie
mit
.
Die neue PIN ist gespeichert.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 156 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
157 von 168
NL
FR
DE
12.1.5. ECO Mode
Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen
Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzie-
rung hängt von der Entfernung des Mobilteils zur Basis ab.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
Wählen Sie im Menü BS EINST den Eintrag ECO MODE
und bestätigen mit
.
Schalten Sie mit den Tasten
oder die Funktion ein
oder aus.
Bestätigen Sie mit
.
12.1.6. Manueller ECO Mode
Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation
um 50% reduziert.
Prüfen Sie mit der Empfangsanzeige eines Mobilteils, ob die
Sendeleistung ausreichend ist und passen Sie sie ggf. an.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
Wählen Sie im Menü BS EINST den Eintrag MAN/ECO
und bestätigen mit
.
Schalten Sie mit den Tasten
oder die Funktion ein
oder aus.
Bestätigen Sie mit
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 157 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
158 von 168
12.1.7. Full-ECO
Die Funktion Full-ECO führt zur vollständigen Abschaltung
der Sendeleistung im Standby-Betrieb. Full-ECO ist nur mög-
lich, wenn das Mobilteil in der Basisstation eingesetzt ist.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
Wählen Sie im Menü BS EINST den Eintrag FULL ECO
und bestätigen mit
.
Schalten Sie mit den Tasten
oder die Funktion ein
oder aus.
Bestätigen Sie mit
.
12.2. Einstellungen des Mobilteils
12.2.1. Rufton
Stellen Sie hier den gewünschten Rufton für das Mobilteil
ein.
Bestätigen Sie RUFTON mit
.
INTERN: Wählen Sie den Rufton für interne Gespräche.
EXTERN: Wählen Sie den Rufton für externe Gespräche.
RT LAUT: Wählen Sie die Lautstärke der Ruftöne.
12.2.2. Töne
Stellen Sie hier eine andere Tonlage ein, um die Tonlage an
Ihr Hörgerät anzupassen.
Bestätigen Sie TOENE mit
.
TAST.TON: Schalten Sie die Tastentöne ein oder aus.
BAT.LEER: Wählen Sie den Warnton für schwache Batte-
rien.
REICHW: Wählen Sie den Warnton für das Verlassen der
Sendereichweite der Basisstation.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 158 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
159 von 168
NL
FR
DE
12.2.3. BS Wahl
Stellen Sie hier die Verbindung mit einer gewünschten Ba-
sis her.
Bestätigen Sie BS WAHL mit
.
Das Mobilteil sucht automatisch die zur Verfügung stehende
Basis und stellt automatisch eine Verbindung her.
12.2.4. Sprache
Stellen Sie hier die gewünschte Sprache ein.
Bestätigen Sie SPRACHE mit
.
Außer Deutsch können Sie auch die Sprache Englisch; Dä-
nisch; Französisch und Niederländisch wählen.
12.2.5. Mobilteil Name
Stellen Sie hier den Namen des Mobilteils ein.
Bestätigen Sie MT NAME mit
.
Geben Sie nun mit den Zifferntasten, den gewünschten
Namen ein und drücken erneut
.
HINWEIS!
Das ab Werk mitgelieferte Mobilteil ist bereits unter
dem Namen „Medion 1“ angemeldet.
12.2.6. Display
Stellen Sie hier ein, ob der Name oder die Zeit angezeigt
werden soll.
Bestätigen Sie MT DISPL mit
.
MT NAME: Wählen Sie diese Option, um den Namen des
Mobilteils anzeigen zu lassen.
ZEIT: Wählen Sie diese Option, um die Zeit anzeigen zu
lassen.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 15943564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 159 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
160 von 168
12.2.7. Automatische Antwort
Sie können hier die automatische Antwort aktivieren.
Bestätigen Sie ANTW. A mit .
Schalten Sie die Automatische Gesprächsannahme ein
oder aus.
13. Alarm
13.1. Allgemeines
Ihr Telefon verfügt über eine Alarmfunktion, diese spielt zum
eingestellten Zeitpunkt den normalen Klingelton ab.
Der Alarm ertönt für 45 Sekunden.
Wenn Sie die Schlummerfunktion aktiviert haben wie-
derholt sich das Klingelsignal nach 7 Minuten.
Der Alarm kann mit jeder Taste gestoppt werden, auch
wenn das Tastenfeld gesperrt ist.
Die Lautstärke des Alarms entspricht der eingestellten
Ruftonlautstärke.
Wenn der Rufton deaktiviert ist, wird der Alarm automa-
tisch in der geringsten Lautstärke (Stufe1) wiedergege-
ben.
Der Alarm ertönt auch während eines Anrufes.
Wenn das Telefon zum Alarmzeitpunkt klingelt oder sich
im Paging Modus befindet wird kein Alarm ausgelöst.
13.2. Alarmfunktion einschalten
Wählen Sie ALARM im Hauptmenü und bestätigen Sie
mit .
Wählen Sie die Option EIN aus und bestätigen Sie mit
.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16043564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 160 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
161 von 168
NL
FR
DE
Geben Sie die gewünschte Uhrzeit mit den Zifferntasten
ein und schließen Sie die Eingabe mit ab.
Bestätigen Sie die Auswahl der Schlummerfunktion
SNOOZE mit
.
Wählen Sie EIN oder AUS, um die Schlummerfunkti-
on zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Bestätigen Sie die
Auswahl mit
.
Nachdem Sie die Schlummerfunktion bestätigt haben ertönt
ein Signalton und im Display erscheint das
Symbol. Die
Alarmfunktion ist nun aktiv.
13.3. Alarmfunktion ausschalten
Wählen Sie ALARM im Hauptmenü und bestätigen Sie
mit .
Wählen Sie die Option AUS aus und bestätigen Sie mit
.
Die Alarmfunktion ist nun deaktiviert und das
Symbol er-
lischt.
14. Zurücksetzen
Sie können die Basisstation in die Werkseinstellung zurück
setzen.
Wählen Sie RUECK-S im Hauptmenü und bestätigen Sie
mit
.
Geben Sie die 4 – stellige PIN ein und bestätigen durch
Druck auf
.
Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage OK? durch Druck
auf
.
Die Basisstation ist auf die Werkseinstellung zurück gesetzt.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16143564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 161 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
162 von 168
15. Reinigen
Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen
Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung
verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und
Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Be-
schriftungen der Geräte beschädigen können.
16. Wenn Störungen auftreten
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob
Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst be-
heben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparie-
ren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich
bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete
Fachwerkstatt.
Fehler Lösung
Bei allen Prob-
lemen
Überprüfen Sie, ob Netz- und Tele-
fonkabel richtig eingesteckt sind.
Überprüfen Sie das Telefon zu-
nächst an einer anderen Telefons-
teckdose.
Überprüfen Sie mit der Batteriean-
zeige, ob der Akku geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil
richtig registriert ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobil-
teil in Reichweite der Basisstation
befindet.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16243564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 162 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
163 von 168
NL
FR
DE
Fehler Lösung
Keine Anzeige
im Display des
Mobilteils
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil
eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob der Akku gela-
den und polrichtig eingelegt sind.
Kein Freizei-
chen
Überprüfen Sie, ob die Basisstation
richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil
eingeschaltet, geladen, richtig re-
gistriert und in Reichweite der Ba-
sisstation ist.
Im Display
des Mobilteils
wird „Reich-
weite!“ ange-
zeigt
Überprüfen Sie, ob die Basisstation
richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobil-
teil in Reichweite der Basisstation
befindet.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil
an der gewünschten Basisstation
angemeldet ist.
Überprüfen Sie, ob die Akkus gela-
den und polrichtig eingelegt sind.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16343564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 163 25.04.2017 10:18:0825.04.2017 10:18:08
164 von 168
Fehler Lösung
Kein Rufton an
Mobilteil oder
Basisstation
Überprüfen Sie, ob die Basisstation
richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke
des Ruftons nicht abgeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobil-
teil in Reichweite der Basisstation
befindet.
Überprüfen Sie, ob die Akkus gela-
den und polrichtig eingelegt sind.
Im Display der
Basisstation
wird „– –“ an-
gezeigt
Anrufbeantworter ist ausgeschal-
tet.
Ihr Gesprächs-
partner kann
Sie nicht ver-
stehen
Überprüfen Sie, ob das Mikrophon
eingeschaltet ist und die Stumm-
schaltung ausgeschaltet ist.
Sie können
nicht angeru-
fen werden
Überprüfen Sie, ob ein Freizeichen
und im Display das Hörersymbol
erscheint, nachdem Sie die grüne
Hörertaste gedrückt haben.
Überprüfen Sie, ob ein anderes
Telefon an der Telefonsteckdose
funktioniert oder ob Ihr Telefon in
einer anderen Telefonsteckdose
funktioniert.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16443564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 164 25.04.2017 10:18:0925.04.2017 10:18:09
165 von 168
NL
FR
DE
Fehler Lösung
Es gibt Interfe-
renzen mit an-
deren Geräten
Überprüfen Sie, ob sich die Basis-
station direkt neben einem ande-
ren elektrischen Gerät befindet (z.
B. anderes Telefon oder Faxgerät,
Fernseher oder Mikrowelle). Stel-
len Sie das Telefon an einem ande-
ren Ort auf.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16543564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 165 25.04.2017 10:18:0925.04.2017 10:18:09
166 von 168
17. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport-
schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind
aus Materialien hergestellt, die umweltschonend
entsorgt und einem fachgerechten Recycling zuge-
führt werden können.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll ent-
sorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät
am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Ent-
sorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der
Wiederverwertung zugeführt und die Belastung
der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für
Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Neh-
men Sie vorher die Akkus aus dem Gerät, und ge-
ben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für
Altbatterien ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtli-
ches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommu-
nale Verwaltung.
Batterien
Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Haus-
müll. Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden.
Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden
Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen ent-
sprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere
Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb
oder Ihre kommunale Verwaltung.
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16643564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 166 25.04.2017 10:18:0925.04.2017 10:18:09
167 von 168
NL
FR
DE
18. Technische Daten
Mobilteil
Standard DECT/GAP
Reichweite ca. 300 m
Frequenzband Basis 1,88 bis 1,9 GHz
Frequenzband Mobilteil 1,88 bis 1,9 GHz
Max. Sendeleistung 250 mW
Akku Mobilteil 2 x 1,2 V / 600
mAh; Typ NiMH,
HR03, AAA
Ladezeit Akku Mobilteil ca. 16 Stunden bei
vollständiger Ent-
ladung
Bereitschaftsbetrieb ca. 100 Std.
Gesprächsdauer ca. 10 Std.
Netzadapter
Hersteller: TenPao
Modellnummer S004LV0600045
Eingang AC 100-240 V~,
50/60 Hz, 150 mA,
Ausgang DC 6 V 450
mA
Abmessung (BxTxH)
Basisstation ohne Mobilteil ca. 162 x 110 x
46 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16743564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 167 25.04.2017 10:18:0925.04.2017 10:18:09
168 von 168
letzte Seite
43564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 16843564 BE ALDI BE Content 5005 5360 final.indb 168 25.04.2017 10:18:0925.04.2017 10:18:09
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 02 2006 198
Fax 02 2006 199
Hotline: 34-20 808 664
Fax 34-20 808 665
Maak gebruik van het contactformulier onder:/
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:/
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:
www.medion.com/contact
BE
LUX
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
AA 25/17 B
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
DECT Telefon
Téléphone DECT
DECT-telefoon
MEDION
®
LIFE
®
E63197 (MD 43564)
43564 BE ALDI BE Cover 5005 5360 final.indd Alle Seiten43564 BE ALDI BE Cover 5005 5360 final.indd Alle Seiten 25.04.2017 10:16:2025.04.2017 10:16:20
124

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Medion-LIFE-E63197---MD-43564
  • Ik heb “per ongeluk” al m’n contacten gewist en ook de mogelijkheid om te zien we er me belt, evenals de mogelijkheid iets in te spreken bij afwezigheid.
    Kan ik dat oplossen?
    Hartelijk dank bij voorbaat voor uw hulp.
    Myriam Gesteld op 20-1-2024 om 15:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste mevrouw, heer
    Vooreerst mijn beste wensen voor dit nieuwe jaar 2024!
    Kan iemand mij helpen met volgend probleem aub...
    Sinds Fluvius een digitale meter is komen plaatsen, geeft het scherm van mijn Medion telefoon E63197 (MD 43564) 'Outrange' weer en de accustatus toont maar 1 streepje.
    Bij het plaatsen van de handset in het laadstation van het basisstation, krijg ik geen pieptoon- meer.
    Telenet is een nieuwe voeding voor de modem moeten komen plaatsen omdat deze overbelast werd bij de plaatsing vd digitale meter (ik had geen TV, internet en vaste tel. meer). TV en internet waren na de nieuwe voeding in orde, maar dus niet de vaste tel. Volgens Telenet is de telefoonlijn echter ook in orde.
    De netbedrading en de telefoonlijnbedrading zijn gelukkig niet beschadigd (getest).
    Het probleem ligt dus bij of het toestel of het laadstation van het basisstation.
    Hoe kan ik dit oplossen aub?
    Alvast dank.
    Vriendelijke groeten
    Karin Gesteld op 1-1-2024 om 17:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • In display staat 1 oproep hoe krijg ik dit uit t display? Gesteld op 8-3-2022 om 16:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dit is toch een duidelijke vraag hoe ik de telefoon op nederlands moet zetten Gesteld op 10-12-2021 om 20:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wel mijn telefoon instellen in het nederlands want ik kan dat niet vinden Gesteld op 10-12-2021 om 14:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe maak ik het display leeg als er een onbeantwoorde oproep op staat ? Gesteld op 7-7-2021 om 17:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • Sinds vandaag verschijnen het aantal gemiste oproepen op het display. Voorheen was dit niet het geval.
    Hoe kan ik deze verwijderen van het display Gesteld op 2-7-2021 om 13:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste medewerkers, ik heb een telefoon met grote toetsen tot mijn spijt krijg ik niet het hele telefoonnummer te zien? Het zijn er maar 8 terwijl het 10 nummers moeten zijn, kunt u mij helpen? Gesteld op 15-3-2021 om 14:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe stel ik een gehoorapparaat met een dect telefoon in Gesteld op 27-1-2020 om 19:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Geacht forum, na het instellen van tijd en datum op mijn Medion life e63197/ MD 43564 krijg in op het display geen beeld van die gegevens. Klopt dat of doe ik iets verkeerd.
    Graag uw antwoord, b.v.d. Ruud Leideritz. Gesteld op 19-1-2020 om 14:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medion LIFE E63197 - MD 43564 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medion LIFE E63197 - MD 43564 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info