684232
275
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/288
Pagina verder
- рязане в условия, при които дънерът може да се разцепи по
време на рязането (дървета под натиск, мъртви изсъхнали
дървета и др.): внезапното разцепване може да бъде много
опасно.
- блокиране на шината на веригата в процепа на рязане: ако
това се случи, изключете инструмента от
електрозахранващата мрежа и се опитайте да повдигнете
дънера с помощта на подходящ инструмент, напр. лост; не се
опитвайте да освободите верижния трион, като го
разтърсвате или издърпвате, тъй като това може да причини
щети и наранявания.
- ситуации, които могат да предизвикат реакция на отскачане
назад.
- работа с инструмента над височината на раменете.
- рязане на дървета с наличие на чужди тела в тях, напр. гвоздеи
- Когато извършвате рязане по наклонен терен, винаги работете от
по-високата страна спрямо дървото, за да не пострадате, ако
дънерът се свлече надолу.
- При поваляне на дървета винаги довършвайте работата си:
ненапълно отрязано дърво може да се пречупи и да падне.
-         
      ,
    . 
          
. -     
    :
       (
)      
       
 .   ,   
    .
       (
)       
   ,     
,     “  
 ”  ,      
 ;        
    .
-       
     “”   
   ,    “”.
  ,    ,   
  :      
  ,      -
 .
-       
   .     
   ,       
-    - .
(      
      ).
      .  
    ,  
     .   ,
отрежете 2/3 от дънера, преобърнете го и отрежете останалата
една трета отгоре надолу, за да намалите рисковете от удряне на
веригата в земята.
Дънер с опора само от единия край (съществува риск от
пречупване на дънера по време на рязането).
Започнете да режете отдолу за около 1/3 от диаметъра и след
това продължете рязането отгоре, докато разрезите се
срещнат.
Дънер с опори от двата края. (Съществува риск от защипване
на веригата).
Започнете да режете отгоре за около 1/3 от диаметъра и след
това продължете рязането отдолу, докато разрезите се
срещнат.
   -
  .    
,   “”, 
      ,   
    .  
   .
      ,
   ,     
   , -   
!        
      .
          -
      
 . (      
:   ,     
,    ).
-    - ,   
 ,     : 
       , , ,
           -
.       
 ,        
       .
        
      
  ,      
   .
 ,     
,       ,  
       
, ,   , - .
  ,    
       
 ( , ,   .), 
    (    
на дървото). Вж. илюстрацията (фиг. 9) за указания как да
съумеете да спазвате (A. Планираната посока на падане на
дървото. B. Пътя за отстъп. C. Рисковата зона).
За да може ползвателят да има пълен контрол над процеса на
падане на дървото, трябва да се спазват следните
инструкции за рязане:
Най-напред трябва да се извърши рязането, което определя
посоката на падане на дървото: Най-напред отрежете
ГОРНАТА ЧАСТ при процепа за посока от страната, на която
трябва да падне дървото. Останете отдясно на дървото, като
извършвате рязане чрез теглене на веригата, след което
отрежете ДОЛНАТА ЧАСТ, която трябва да се срещне с края на
горната част. Дълбочината на процепа за посока трябва да бъде
1/
4
от диаметъра на дънера, с ъгъл от поне 45° между горния и
долния разрез. Точката, в която се срещат двете страни на
процепа се нарича “линия за посока на рязане”. Тази линия
трябва да бъде напълно хоризонтална под прави ъгли (90°)
спрямо посоката на поваляне на дървото.
Разрезът за поваляне, които предизвиква падането на на
дървото, трябва да се направи на 3 до 5 см над долната част на
линията за посока на рязане при поваляне, и да завърши на
разстояние 1/10 по дънера от процепа. Останете отляво на
дървото, като извършвате рязане чрез теглене на веригата и
бронята с шипове. Проверете дали дървото не се движи в
посока, различна от планираната за падането му. Пъхнете в
разреза лост за поваляне или клин веднага щом това стане
възможно. Неразрязаната част от дънера се нарича “панта”,
тъй като нейното предназначение е да “води” дървото в
процеса на падане. В случаите, когато разрезите са
недостатъчни, не са прави или не е направено пълно
прерязване, падането на дървото не може да се контролира
(изключително опасна ситуация!). Поради тази причина
различните разрези трябва да се изпълняват прецизно.
След приключване на операциите за рязане дървото започва
да пада. Ако е необходимо, процесът на падане може да се
подпомогне с клинове или с лостове за поваляне.
След повалянето на дървото дънерът трябва да се окастри:
т.е. клоните да се отстранят от стъблото. Не подценявайте
тази операция, тъй като повечето инциденти с “отскачане
назад” настъпват през този етап. Поради тази причина
обръщайте особено внимание на положението на челната
част на шината по време на операциите за рязане и винаги
работете отляво на дънера.
275

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw McCulloch CSE2040 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van McCulloch CSE2040 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 7,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info