769160
87
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
87
UK
A - Підголівник
B - Плечові ремені
C - Підплечники
D - Пряжка для ременів
E - Ручка управління нахилом спинки
F - Регульований ремінь для плечових ременів
G - Ручка регулювання ISOFIX
H - Підтримка ноги
I - Підтримка ноги колірний індикатор
J - Регулювання підголівника
K - Відділення для зберігання інструкції
L - З'єднувачі ISOFIX
M - Важіль активації кліпс ISOFIX
N - Кнопка регулювання для плечових ременів
O - Підтримка ноги кнопка керування
P - з'єднувач ременя
БЕЗПЕКА
• Вся продукція Maxi-Cosi ретельно
розроблена і випробувана для безпеки та
комфорту вашої дитини. Застосовуйте тільки
схвалені або фірмові аксесуари Maxi-Cosi.
Використання інших аксесуарів може бути
небезпечним.
• Ви несете повну особисту відповідальність за
безпеку вашої дитини. Будь ласка, уважно
прочитайте цю інструкцію і ретельно
ознайомтеся з продуктом перед його
використанням.
• Зберігайте цю інструкцію протягом усього
часу використання в спеціально
призначеному для зберігання відділенні.
• Крісло Maxi-Cosi TobiFix призначене для
використання виключно в автомобілі.
• Не користуйтесь не новою продукцією, історія
якої вам невідома. Деякі частини можуть бути
зламані, розірвані або зняті.
ОБЕРЕЖНО:
Дитяче автомобільне крісло Maxi-Cosi в
автомобілі:
• SEMI UNIVERSALʹNA SYSTEMA ISOFIX u
peredniy oblychchi, hrupa 1 (9-18 k·h), rozmir
klasu B1.
• Перед використанням системи кріплень
ISOFIX, до встановлення дитячого
автомобільного крісла ОБОВ’ЯЗКОВО
прочитайте інструкцію з експлуатації авто. У
цьому посібнику будуть вказані місця, в яких
можна встановлювати дитячі автомобільні
крісла даного класу розміру, схвалені
виробниками систем Semi Universal ISOFIX.
Дитина в автокріслі Maxi-Cosi TobiFix :
• Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
• Ніколи не залишайте дитину в машині.
• Навіть м'який вплив на транспортний засіб
може перетворити дитину на снаряд.
• Для вашої власної безпеки і для вашої
дитини завжди покладіть дитину на дитяче
автокрісло, однак коротка ваша подорож
може бути.
• Переконайтеся, що ремені в області шлунку
лежать якомога нижче, щоб правильно
підтримувати таз.
• Температура в автомобілі може бути дуже
високою, особливо після тривалого часу на
сонці. У таких умовах настійно рекомендуємо
накривати сидіння автомобіля тканиною або
чимось подібним, щоб дитина не отримала
опіків від розігрітих кріплень ременів та інших
металевих частин.
• Посадивши дитину в крісло, переконайтеся,
що ремені безпеки натягнуті досить туго,
потягнувши за ремінь. Перед кожним
використанням переконайтеся, що лямка не
ушкоджена і не перекручена.
ОБЕРЕЖНО:
При встановленні дитячого автомобільного
крісла ніколи не комбінуйте кріплення ISOFIX з
системою ременів безпеки автомобіля.
UK УВАГА:
При використанні системи ISOFIX кріплення до
сидіння автомобіля за допомогою нижніх кліпс
не є достатнім. Необхідно пристебнути ремінь
“Support Leg” до верхнього кріплення,
передбаченого виробником автомобіля.
Конструкція кріплень ISOFIX забезпечує надійну
і просту фіксацію дитячих систем безпеки
всередині автомобіля. Не всі автомобілі
оснащені такими кріпленнями, проте вони, як
правило, присутні в сучасних моделях. До
інструкції додається список автомобілів, що
підтримують правильну установку даного
автомобільного крісла (ознайомитися з
оновленим списком можна, відвідавши веб-сайт
www.maxi-cosi.com).
• У положенні обличчям вперед (G1) крісло
слід встановлювати на задньому сидінні або,
у виняткових випадках, на передньому
сидінні відповідно до законодавства країни, в
якій використовується крісло (у Франції:
відповідно до вимог Указу № 91-1321 від
27.12.1991). При установці крісла AxissFix на
передньому сидінні повинна існувати
можливість деактивувати подушку безпеки
даного сидіння або максимально відсунути
пасажирське сидіння назад (див. інструкцію з
експлуатації автомобіля).
Нога підтримки TobiFix завжди повинна бути
повністю розгорнута, заблокована та
розміщена у самому передньому положенні
(зелений індикатор).
Увага: при установці дитячого крісла,
залежно від розташування кріплень на
сидіннях автомобіля, між кріслом і сидінням
автомобіля може залишатися вільний
простір.
Після аварії автомобільне сидіння підлягає
обов’язковій заміні.
Переконайтеся, що багаж та інші предмети,
які при зіткненні можуть завдати травми
дитині, надійно закріплені.
Тверді і пластикові частини дитячого крісла
повинні бути розташовані та встановлені так,
щоб в умовах нормального використання
автомобіля вони не заважали руху дверей та
рухомого сидіння автомобіля.Завжди
перевіряйте, чи не потрапила якась частина
крісла або ремені під сидіння або двері
автомобіля.
Ніколи не міняйте конструкцію або матеріали
сидіння автомобіля і ременів безпеки без
консультації з виробником.
Не використовуйте дитяче крісло без
покриття. Для заміни оббивки дитячого крісла
використовуйте лише вироби, рекомендовані
виробником, тому що це прямо впливає на
захисні характеристики крісла.
Це дитяче крісло є ефективним тільки за
умови дотримання всіх інструкцій з
використання.
Тримайте крісло завжди пристебнутим, навіть
коли дитина в ньому не сидить.
Ніколи не ставте важкі предмети на задню
полицю автомобіля, при аварії вони можуть
завдати травм.
Складні сидіння повинні бути зафіксовані в
певному положенні.
У разі сумніву щодо правильної установки
або використання дитячого крісла
рекомендуємо зв’язатися з дистриб’ютором
або виробником дитячого крісла.
ЧИЩЕННЯ / ДОГЛЯД
Зберігайте автокрісло в чистоті. Не
використовуйте мастило або агресивні миючі
засоби.
Тканина оббивки:
Перед чищенням знайдіть вшитий ярлик, на
ньому ви знайдете піктограми по догляду, що
вказують методи чищення та миття всіх
частин крісла.
Пральні символи:
Підплечники:
З міркувань безпеки плечові підкладки не
знімаються. Очистіть його, використовуючи
вологі тканини.
Корпус:
Очищуйте корпус вологою тканиною.
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ
Для запобігання задушення, зберігайте
пластикове пакування подалі від дітей.
З метою захисту довколишнього середовища,
ми закликаємо після припинення використання
виробу утилізувати його належним чином, згідно
з місцевим законодавством.
ПИТАННЯ
Звертайтеся до свого місцевого представника
Maxi-Cosi або відвідайте сторінку “Service” на
нашому веб-сайті www.maxi-cosi.com Під час
цього знадобиться наступна інформація:
серійний номер;
марка і тип автомобіля і сидіння, на якому
використовується автокрісло TobiFix;
вік (зріст) і вага вашої дитини.
Гарантія
Наша дворічна гарантія свідчить про нашу
впевненість у високій якості проектування і
виконання наших виробів, а також в їх
експлуатаційних характеристиках. Ми
гарантуємо, що цей виріб виготовлений у
відповідності з чинними вимогами ЄС щодо
безпеки і стандартами якості, застосовними до
даної продукції. Також ми гарантуємо відсутність
дефектів матеріалу і якость виготовлення
вироба на момент купування. Відповідно до
умов, зазначених у цьому документі, нашою
гарантією можуть скористатися споживачі на
території тих країн, де виріб був продан
безпосередньо філією Групи Dorel або їх
авторизованим дилером або роздрібним
продавцев.
Наша дворічна гарантія поширюється на весь
виробничий брак і дефекти матеріалів за умови
нормальної експлуатації виробу відповідно до
інструкції користувача на строк 24 місяці з дати
первісної роздрібної покупки першим кінцевим
споживачем. Для надання ремонту або запасних
частин по гарантії у зв’язку з дефектами
матеріалів і якістю виготовлення необхідно
пред’явити нам документ, що підтверджує
покупку виробу, що була зроблена не раніше ніж
за 24 місяця до звернення.
Наша дворічна гарантія не покриває наступних
випадків: пошкодження, завдані виробу
внаслідок природного зносу, аварії, некоректне,
неналежне або недбале використання,
недотримання інструкції користувача,
пошкодження внаслідок використання спільно з
іншим виробом, пошкодження від
обслуговування неуповноваженою третьою
стороною, якщо етикетка або серійний номер
був видалений або змінений, а також у разі
крадіжки. Приклади природного зносу
включають стирання коліс і тканини внаслідок
регулярного використання, природне
знебарвлення, вихід з ладу матеріалів внаслідок
нормального старіння.
Порядок дій у разі виявлення дефекту:
При виявленні проблем або дефектів необхідно
негайно звернутися до офіційного дилера або до
роздрібного продавця нашої продукції. Наша
дворічна гарантія визнається ними(1). Вам треба
пред’явити документ, що підтверджує покупку не
раніше ніж за 24 місяці до звернення (чек,
гарантійний талон з відміткою магазина).
Рекомендується попередньо підтвердити запит
на обслуговування в нашій сервісній службі. У
разі обґрунтованої претензії за цією гарантією
ми можемо попросити вас повернути виріб
уповноваженому нами місцевому дилеру або
продавцю, або відправити його нам відповідно
до наших інструкцій. Ми зобов’язуємося
оплатити транспортування до нас і назад, якщо
будуть виконані всі наші інструкції. Ми можемо
усунути пошкодження або відремонтувати
вироби, які не охоплюються нашої гарантією, за
розумну оплату.
Права споживача:
Споживач має законні права відповідно до
чинного законодавства, яке може відрізнятися
від країни до країни. Ця гарантія жодним чином
не обмежує права споживача відповідно до
чинного в країні законодавства.
Довічна гарантія:
Згідно з правилами та умовами, опублікованими
на нашому сайті www.maxi-cosi.com/lifetimewar-
ranty, ми пропонуємо добровільну довічну
гарантію від виробника для перших
користувачів. Для того, щоб отримати довічну
гарантію необхідно зареєструватись на нашому
сайті.
Ця гарантія надається компанією Dorel
Netherlands. Ми зареєстровані в торговому
реєстрі Нідерландів за номером 17060920.
Наша фактична адреса: Korendijk 5, 5704 RD
Helmond, The Netherlands/Нідерланди, наша
поштова адреса: PO Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands/Нідерланди.
Назви та адреси інших дочірніх компаній групи
Dorel можна знайти на останній сторінці цього
посібника і на наших сайтах відповідних
торгових марок.
(1) Дія цієї гарантії не розповсюджується на
вироби, придбані в роздрібних магазинах або у
дилерів, які змінюють бирки та ідентифікаційні
номери. Також дія цієї гарантії не
розповсюджується на вироби, придбані у
неуповноважених роздрібних продавців.
Гарантія на такі вироби не поширюється,
оскільки неможливо підтвердити їх
оригінальність.
87

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Maxi-Cosi TobiFix bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Maxi-Cosi TobiFix in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 17,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info