768788
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/69
Pagina verder
4 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 5
FREMTIDIG BRUG.
FI – TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI
JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTÄ
VARTEN.
NO – VIKTIG – LES NØYE OG TA VARE
PÅ FOR SENERE REFERANSE.
ELΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
TR – ÖNEMLİ – DİKKATLE OKUYUN
VE GELECEKTE REFERANS OLMASI
İÇİN SAKLAYIN.
PL – WAŻNE – NALEŻY UWAŻNIE
ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
RU
ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ЭТО РУКОВОДСТВО
ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
UKВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ
ЗВЕРНЕННЯ У МАЙБУТНЬОМУ.
HRVAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE
! !
6 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 7
I SAČUVAJTE ZA SLUČAJ POTREBE.
SK – DÔLEŽITÉ – POZORNE SI
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE
BUDÚCU POTREBU.
BGВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
HUFONTOS – ŐRIZZE MEG AZ
ALÁBBI ÚTMUTATÓT JÖVŐBELI
HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL.
SL
POMEMBNO – POZORNO
PREBERITE
IN SHRANITE ZA
POZNEJŠO UPORABO.
ETOLULINE LUGEGE HOOLIKALT
JA HOIDKE ALLES.
CS – DŮLEŽITÉ – POZORNĚ
EČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
BUDOUCÍ POTŘEBU.
ROIMPORTANT CITIŢI CU
ATENŢIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU
CONSULTĂRI ULTERIOARE.
HE
בושח
.דיתעב ןויעל ורמשו בר ןויעב וארק
AR


! !
8 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 9
EN
INSTRUCTIONS FOR USE / WARRANTY
FR
MODE DEMPLOI / GARANTIE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG / GARANTIE
NL
GEBRUIKSAANWIJZING / GARANTIE
ES
INSTRUCCIONES DE USO / GARANTÍA
IT
ISTRUZIONI DUSO / GARANZIA
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZÃO / GARANTIA
SV
ANVÄNDARINSTUKTIONER / GARANTI
DA
BRUGSANVISNING / GARANTI
FI
KÄYTOHJEET / TAKUU
NO
BRUKSANVISNING / GARANTI
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ / ΕΓΓΥΗΣΗ
TR
KULLANIM TALIMATLARI / GARANTİ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI / GWARANCJA
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ / ГАРАНТИЯ
UK
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ/ ГАРАНТІЯ
HR
UPUTSTVO ZA UPORABU / JAMSTVO
SK
INŠTRUKCIE NA POUŽITIE / ZÁRUKA
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА/ ГАРАНЦИЯ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK / GARANCIA
SL
NAVODILA ZA UPORABO / GARANCIJA
ET
KASUTUSJUHEND / GARANTII
CS
INSTRUKCE K POUŽITÍ / ZÁRUKA
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / GARANŢIE
HE
שומיש תוארוה / תוירחא
AR

Index
10 19
11 21
2415
EN 26
FR 30
DE 34
NL 38
ES 42
IT 46
PT 50
SV 54
DA 58
FI 62
NO 66
EL 70
TR 76
PL 80
RU 84
UK 89
HR 94
SK 98
BG 102
HU 107
SL 111
ET 115
CS 119
RO 123
HE 129
AR 131
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Fotos nicht bindend NL Niet-contractuele
foto’s ES Fotografías no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografias não contratuais SV Bilderna
kan avvika från den faktiska produkten DA Ikke-kontraktlige billeder FI Kuvat eivät ole sitovia NO Bilder kan
avvike fra det faktiske produkt EL Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό
ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν TR Fotoğraflar bağlayıcı değildir PL Użyte
zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład RU Фотография может отличаться от товара
UK Фотографії, які не тягнуть договірних зобов’язань HR Neobvezujuće fotografije SK Skutočný
výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť BG Извъндоговорни снимки HU Tájékozta jellegű fotók
SL Nepogodbene fotografije ET Lepinguvälised pildid CS Nesmluvní fotografie RO În funcţie de model
HE AR

תויזוח אל תונומת
8 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi
10 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 11 maxi-cosi.com

הבכרה
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
SV
DA
FI
NO
EL
TR
PL
RU
UK
HR
SK
BG
HU
SL
ET
CS
RO
HE
AR
Assembling
Montage
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Montagem
Montering
Montering
Asennus
Montering
Συναρμολόγηση
Montaj
Montaż
Сборка
Монтаж
Sastavljanje
Montáž
Монтиране
Szerelés
Montaža
Komplekteerimine
Montáž
Asamblar
12 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 13
A
A
A
B
x2
Clip!
BA
B
B
!
Click! Click!
B
21
14 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 15 maxi-cosi.com

שומיש
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
SV
DA
FI
NO
EL
TR
PL
RU
UK
HR
SK
BG
HU
SL
ET
CS
RO
HE
AR
Use
Usage
Verwendung
Gebruik
Uso
Utilizzo
Utilização
Användning
Brug
Käyt
Bruk
Χρήση
Kullanım
Użytkowanie
Использование
Використання
Uporaba
Použitie
Употреба
Használat
Uporaba
Kasutamine
Použití
Folosire
3
16 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 17
0m / max 9kg
Push!
!
!
18 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 19
Power
On / O
12
songs
3 timers
Motion
Detection
Mode
5 speeds
Volume
!
maxi-cosi.com

תוללוס
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
SV
DA
FI
NO
EL
TR
PL
RU
UK
HR
SK
BG
HU
SL
ET
CS
RO
HE
AR
Batteries
Piles
Batterien
Batterijen
Pilas
Batterie
Pilhas
Batterier
Batterier
Paristot
Batterier
Μπαταρίες
Piller
Baterie
Батареи
Батареї
Baterije
Batérie
Батерии
Elemek
Baterije
Patareid
Baterie
Baterii
20 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 21
!
4x 1.5V AA/LR6
A
AA/LR6 AA/LR6
AA/LR6 AA/LR6
maxi-cosi.com

דליה תבשוה
PL
RU
UK
HR
SK
BG
HU
SL
ET
CS
RO
HE
AR
Child installation
Installation de l’enfant
Anschnallen des Kindes
Plaatsen van het kind
Instalación del niño
Accomodare il bambino
Instalação da criança
Placera barnet
Barneinstallation
Lapsen asettaminen
Plassering av barnet
Τοποθέτηση του παιδιού
Çocuğun yerleştirilmesi
Umieszczanie i
zabezpieczanie dziecka
Размещение ребенка
Розміщення дитини
Stavljanje djeteta
Inštalácia pre deti
Монтиран продукт за деца
Gyermek behelyezése
Namestitev otroka
Lapse paigutamine
Umístění dítěte
Introducerea copilului
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
SV
DA
FI
NO
EL
TR
22 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 23
BA
0m / max 9kg
Press! Click!
!
Click!
C
x2
24 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 25
eodmU
maxi-cosi.com

הסיבכ
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
SV
DA
FI
NO
EL
TR
PL
RU
UK
HR
SK
BG
HU
SL
ET
CS
RO
HE
AR
Washing
Lavage
Reinigung
Reinigen
Lavado
Lavaggio
Lavagem
Tvättråd
Vask
Pesu
Rengring
Πλύσιμο
kama
Czyszczenie
Чистка
Прання
Pranje
Pranie
Почистване
Mosás
Pranje
Pesemine
Pra
Spălare
26 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 27
SAFETY
Our products have been carefully designed
and tested to ensure your baby’s safety
and comfort. EN 16232:2013+A1:2018.
WARNING:
Never leave the child
unattended.
Do not use this product once
your child can sit up unaided or
weighs more than 9 kg.
This product is not intended for
prolonged periods of sleeping.
Never use this product on an
elevated surface (e.g. a table).
Always use the restraint
system.
To avoid injury ensure that
children are kept away when
unfolding and folding this
product.
Do not let children play with this
product.
Do not move or lift this product
with the baby inside it.
Additional information
• Toys and toy bar must be assembled by an
adult.
• This product does not replace a cot or a
bed. Should your child need to sleep, then it
should be placed in a suitable cot or bed.
• Do not use the product if any components
are broken or missing.
• Do not use accessories or replacement
parts other than those approved by the
manufacturer.
• When product is not use for a long period of
time, it is recommanded to store it away from
children and to remove batteries.
• Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
• Dierent types of batteries or new and
used batteries are not to be mixed.
• Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed
from the infant swing.
• Transformers used with the infant swing
are to be regularly examined for damage to
the cord, plug, enclosure and other parts, and
in the event of such damage, they shall not
be used.
• The infant swing shall only be used with
the recommended transformer.
Care advice
1. The product must be maintained regularly
to provide full satisfaction. We advise you
to check and if necessary clean mechanical
parts every fortnight.
2. Do not use grease or oil.
3. Your product may not work properly if it is
not maintained regularly.
4. Do not force it if it becomes dicult to
adjust, or use functions. Clean the product.
5. If diculties persist, contact your supplier.
6. Caring: Use a sponge and mild soap. Do not
use detergent.
7. For washing the garment, please consult
the instruction label.
Environment
For environmental reasons, when you have
stopped using this product, we ask that you
dispose of the product in the proper waste
facilities in accordance with local legislation.
Questions
Please contact your local distributor or visit
our website. When doing so please have the
following information to hand:
- Serial number
- Age (height) and weight of your child.
Warranty
Our 24 months warranty reflects our
confidence in the high quality of our design,
engineering, production and product
performance. We confirm that this product
was manufactured in accordance with the
current European safety requirements and
quality standards which are applicable to this
product, and that this product is free from
defects on materials and workmanship at
the time of purchase. Under the conditions
mentioned herein, this warranty may be
invoked by consumers in the countries where
this product has been sold by a subsidiary of
EN EN
28 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 29
the Dorel Group or by an authorized dealer
or retailer.
Our 24 months warranty covers all
manufacturing defects in materials and
workmanship when used in normal conditions
and in accordance with our user manual for
a period of 24 months from the date of the
original retail purchase by the first end-user
customer. To request repairs or spare parts
under our warranty for defects in materials
and workmanship you must present your
proof of purchase, made within the 24
months preceding the service request.
Our 24 months warranty does not apply
to defects caused by normal wear and
tear, damage caused by accidents, abusive
use, negligence, fire, liquid contact or
other external cause, damage which is the
consequence of failing to comply with the
user manual, damage caused by use with
another product, damage caused by service
by anyone who is not authorized by us, or
if the product is stolen or if any label or
identification number has been removed
from the product or has been changed.
Examples of normal wear and tear include
wheels and fabric worn down by regular use
and the natural breakdown of colors and
materials due to normal aging of the product.
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first
point of contact is the authorized dealer
or retailer recognized by us. Our 24 months
warranty is recognized by them
(1)
. You
must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service
request. It is easiest if you get your service
request pre-approved by us. If you submit
a valid claim under this warranty, we may
request that you return your product to
the authorized dealer or retailer recognized
by us or that you ship the product to us in
accordance with our instructions. We will
pay for shipment and for return freight if
all instructions are followed. Damage and/
or defects neither covered by our warranty
nor by the legal rights of the consumer and/
or damage and/or defects with respect
to products that are not covered by our
warranty can be handled at a reasonable fee.
Rights of the consumer:
A consumer has legal rights pursuant to
applicable consumer legislation, which may
vary from country to country. The rights
of the consumer under applicable national
legislation are not aected by this warranty.
This warranty is provided by Dorel
Netherlands. We are registered in The
Netherlands under company number
17060920. Our trading address is Korendijk
5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, and
our postal address is P.O. Box 6071, 5700
ET Helmond, The Netherlands.
The names and address details of other
subsidiaries of the Dorel group can be
found on the last page of this manual and
on our website for the brand concerned.
(1)
Products purchased from retailers or dealers that remove
or change labels or identification numbers are considered
unauthorized. Products purchased from
unauthorized retailers are also considered unauthorized.
No warranty applies to these products since the
authenticity of these products cannot be ascertained.
EN EN
30 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 31
SÉCURITÉ
Nos produits ont été cous et testés
avec soin pour la sécuri et le confort des
enfants.
EN 16232:2013+A1:2018.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser un enfant
sans surveillance.
Ne pas utiliser ce produit si
votre enfant peut tenir assis tout
seul ou s’il pèse plus
de 9 kg.
Ce produit n’est pas prévu pour
de longues périodes de sommeil.
Ne jamais utiliser ce produit sur
une surface en hauteur
(par exemple, une table).
Toujours utiliser le système
de retenue.
Pour éviter toute blessure,
maintenir l’enfant à l’écart lors
du dépliage et du pliage du
produit.
Ne pas laisser les enfants jouer
avec ce produit.
Ne pas déplacer et ne pas
soulever ce produit quand le bébé
est à l’intérieur.
Informations supplémentaires
• Les jouets et la barre de jouets doivent être
assemblés par un adulte.
• Ce produit ne remplace pas un coun
ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir,
il convient de le placer dans un coun ou
un lit approprié.
• Ne pas utiliser votre article de puériculture
lorsque l’un de ses éléments est cassé ou
manquant.
• N’utilisez ni pièces de rechange ni
accessoires autres que ceux qui ont été
approuvés par le fabricant.
• Lorsqu’un produit nest pas utilisé pendant
une période prolongée, il est recommandé
de le ranger hors de pore des enfants et
d’enlever les piles.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées.
• Il ne faut pas mélanger des types de pile
diérents, ni des piles neuves avec des piles
usagées.
• Les piles doivent être inrées en
respectant leur polarité.
• Les piles déchargés doivent être enlevés
du transat.
• Contrôler régulièrement l’absence de
prise, de cordon ou de boîtier endommagé,
ou d’autres parties défectueuses, sur les
transformateurs utilisés avec la balancelle
pour bébé. En cas de présence d’un tel
défaut, ne pas utiliser ces transformateurs.
• La balancelle pour bébé ne doit être utilisée
qu’avec le transformateur recommandé.
Conseils dentretien
1. Pour une entière satisfaction, la
poussette dépend d’un entretien régulier.
Nous vous conseillons de contrôler et de
nettoyer au besoin les parties mécaniques
tous les 15 jours.
2.
N’utilisez pas de graisse ou d’huile.
3. Votre produit peut ne pas fonctionner
correctement si vous ne l’entretenez pas
régulièrement.
4. Ne forcez pas si le réglage devient dicile
ou si les fonctions deviennent diciles à
utiliser. Nettoyez le produit.
5. Si les dicultés persistent, contactez
votre fournisseur.
6.
Entretien : Utilisez une éponge et un
savon doux. N’utilisez pas de détergent.
7.
Pour le lavage de la confection, consulter
la vignette de contexture située sur la
confection.
Environnement
Lorsque vous n’utilisez plus le produit, nous
vous prions par souci de l’environnement
de vous débarrasser du produit en faisant
le tri des déchets et conforment à la
législation locale en la matière.
Questions
Veuillez prendre contact avec le
distributeur local. Veillez à avoir les
informations suivantes sous la main :
- Numéro de série
- L’âge (la taille) et le poids de l’enfant.
FR FR
58 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 59
SIKKERHED
Vores produkter er blevet omhyggeligt
formgivet og testet med henblik på børns
sikkerhed og komfort.
EN 16232:2013+A1:2018.
ADVARSEL:
Efterlad aldrig barnet uden
opsyn.
Brug ikke dette produkt, når
dit barn kan sidde selv eller vejer
over 9 kg.
Produktet er ikke beregnet til
ngerevarende søvn.
Brug aldrig dette produkt på en
hævet overflade (fx et bord).
Brug al
tid fastspændingssystemet.
Hold børn væk/på afstand, når
produktet foldes ud eller foldes
sammen, for at
undgå ulykker.
Lad aldrig børn lege med
produktet.
Flyt eller løft aldrig dette
produkt med barnet i.
Yderligere information
• Legetøj og legetøjsbjælke skal samles af
en voksen.
• Dette produkt erstatter ikke en barneseng
eller en seng. Hvis dit barn har brug for
at sove, skal det placeres i en passende
barneseng eller seng.
• Produktet må ikke anvendes, hvis nogen
komponenter er istykker eller mangler.
• Anvend ikke tilbehør eller udskiftningsdele
udover dem, der er godkendt af producenten
• Når produktet ikke anvendes i en længere
tidsperiode, anbefales det at opbevare
det utilgængeligt for børn og at erne
batterierne.
• Ikke-genopladelige batterier må ikke
genoplades.
• Forskellige typer batterier eller nye og
brugte batterier må ikke blandes.
• Batterier skal indsættes med korrekt
polaritet.
• Flade batterier skal ernes fra baby-
gyngen.
• Transformere anvendt med baby-
gyngen skal regelmæssigt undersøges for
bekadigelse af ledningen, stik, kabinet og
andre dele, og i tilfælde af beskadigelse, må
de ikke anvendes.
• Baby-gyngen må kun anvendes med den
anbefalede transformer.
Råd om pleje af produktet
1. Produktet skal vedligeholdes
regelmæssigt for at give fuld tilfredshed.
Vi tilråder, at du tjekker og om nødvendigt
rengør mekaniske dele hver ortende dag.
2. Brug ikke fedt eller olie.
3. Dit produkt vil måske ikke fungere korrekt,
hvis det ikke vedligeholdes regelmæssigt.
4. Brug ikke tvang, hvis det bliver vanskeligt
at justere eller anvede funktioner. Rengør
produktet.
5. Hvis problemerne vedvarer, så kontakt din
leverandør.
6. Pleje: Anvend en svamp og en mild sæbe.
Brug ikke rengøringsmiddel.
7. E instruktionsetiketten ved vask af stoet.
Miljø
Af hensyn til miljøet bedes du
aflevere dette produkt i egnede
aaldsdeponeringsanlæg i
overensstemmelse med lokal lovgivning.
Spørgsmål
Kontakt din lokale forhandler eller besøg
vores hjemmeside. Sørg for at have
følgende oplysninger ved hånden:
- Serienummer
- Dit barns alder (højde) og vægt.
Garanti
Vores 24 måneders garanti afspejler
vores tillid til den enesende kvalitet af
vores design, konstruktion, produktion og
produktets ydeevne. Vi bekræfter, at dette
produkt er fremstillet i overensstemmelse
med de nuværende europæiske
sikkerhedskrav og kvalitetskrav, der gælder
for dette produkt, og at dette produkt
er fri for fejl i materialer og udførelse
på tidspunktet for købet. Ifølge de heri
nævnte betingelser kan denne garanti
påberåbes af forbrugere i landene,
hvor dette produkt er blevet solgt af et
DA DA
60 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 61
datterselskab i Dorel-gruppen eller af en
autoriseret forhandler eller detailhandler.
Vores 24 måneders garanti dækker
alle fabrikationsfejl i materialer og
forarbejdning, når de anvendes under
normale forhold og i overensstemmelse
med vores brugsanvisning for en periode
24 måneder fra datoen for det oprindelige
detailkøb af den første slutbrugerkøber.
For at anmode om reparation eller
reservedele under garantien for defekter
i materialer og forarbejdning, skal du
fremlægge købsbeviset, der er udstedt
inden for de 24 måneder forud for
anmodningen om servicering.
Vores 24 måneders garanti dækker ikke
skader forårsaget af normal slitage,
skader forårsaget af ulykker, misbrug,
uagtsomhed, brand, væskekontakt
eller anden ekstern grund, skade
som konsekvens af ikke at overholde
brugsanvisningen, skade forårsaget af
service fra enhver, der ikke er autoriseret
af os, eller hvis produktet er blevet
stjålet, eller hvis nogen mærkning eller
identifikationsnummer er blevet ernet
eller ændret. Eksempler på normal slitage
omfatter hjul og stofslitage forårsaget
af regelmæssig brug og den naturlige
nedbrydning af farver og materialer i løbet
af længere tid og brug.
Hvad skal man gøre i tilfælde af fejl:
Hvis der opstår problemer eller fejl, skal
du først og fremmest kontakte den
autoriserede forhandler eller den af
os anerkendte detailhandler. Vores 24
måneders garanti anerkendes af dem
(1)
.
Du skal fremlægge købsbeviset, der er
udstedt inden for de 24 måneder forud
for anmodningen om servicering. Det er
lettest, hvis du får din serviceanmodning
forndsgodkendt af os. Hvis du
fremsender et gyldigt krav under denne
garanti, kan vi anmode dig om, at du
returnerer dit produkt til den autoriserede
forhandler eller den af os anerkendte
detailhandler, eller at du sender produktet
til os i henhold til vore instruktioner. I
princippet betaler vi for forsendelse og
for returfragten, hvis alle instruktioner
er fulgt. Skader og/eller defekter, der
hverken er dækket af vores garanti eller
af forbrugerens juridiske rettigheder og/
eller skader og/eller defekter med hensyn
til produkter, der ikke er omfattet af vores
garanti, kan behandles for et rimeligt gebyr.
Forbrugerens rettigheder:
En forbruger har juridiske rettigheder ifølge
gældende forbrugerlovgivning, hvilket
kan variere fra land til land. Forbrugerens
rettigheder under gældende national
lovgivning påvirkes ikke af denne garanti.
Denne garanti er udstedt af Dorel
Netherlands. Vi er registreret i Holland
under firmanummer 17060920. Vor
handelsadresse er Korendijk 5, 5704 RD
Helmond, Holland, og vor postadresse er
P.O.Box 6071, 5700 ET Helmond, Holland.
Navne og adresser på andre
datterselskaber i Dorel-gruppen kan findes
på den sidste side i denne vejledning og
på vor hjemmeside for det pågældende
produkt.
(1) Produkter købt fra detailhandlere eller
forhandlere, der erner eller ændrer etiketter eller
identifikationsnumre, betragtes som uautoriserede. Der
ydes ingen garanti for disse produkter, da ægtheden af
disse produkter ikke kan fastslås.
DA DA
62 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 63
TURVALLISUUS
Tuotteemme on suunniteltu ja testattu
tarkasti lapsen turvallisuuden ja
mukavuuden takaamiseksi.
EN 16232:2013+A1:2018.
VAROITUS:
Älä koskaan jätä lasta ilman
valvontaa.
Älä käytä tätä tuotetta, kun
lapsi kykenee istumaan suorassa
itsekseen tai painaa yli
9 kg.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu
pitkäaikaiseen nukkumiseen.
Älä koskaan käytä tätä tuotetta
nostetuilla tasoilla (esimerkiksi
pöydällä).
Käytä aina turvajärjestelmää.
Vältä vammat varmistamalla,
että lapset ovat kaukana, kun
aukaiset ja suljet
tuotteen.
Älä anna lasten leikkiä täl
tuotteella.
Älä siirrä tai nosta tätä tuotetta,
kun lapsi on sen sisällä.t.
Lisätietoja
• Aikuisen on koota lelut ja lelupalkki.
• Tämä vauvakeinu ei korvaa koppaa tai
vuodetta. Kun lapsi haluaa nukkua, hänet on
asetettava sopivaan koppaan tai
vuoteeseen.
• Älä käytä tuotetta, jos siinä on rikkinäisiä tai
puuttuvia osia.
• Älä käytä muita kuin valmistajan
hyväksymiä lisälaitteita tai vaihto-osia.
• Kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan,
on suositeltavaa varastoida se pois lasten
ulottuvilta ja poistaa paristot.
• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata
uudelleen.
• Erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä
paristoja ei saa sekoittaa.
• Paristot on asetettava oikean napaisuuden
mukaan.
• Käytetyt paristot on poistettava
pikkulasten keinusta.
• Pikkulasten keinussa käytetyt muuntajat
on tarkistettava säännöllisesti johdon,
pistotulpan, eristyksen ja muiden osien
vikojen varalta eikä sellaisen vian sattuessa
niitä saa käyttää.
• Pikkulasten keinua saa käyttää vain
suositellun muuntajan kanssa.
Tuotteen huolto-ohje
1. Tuote on huollettava säännöllisesti, jotta
se antaisi täyden tyydytyksen. Kehotamme
sinua tarkistamaan ja tarpeen vaatiessa
puhdistamaan mekaaniset osat kahden viikon
väliajoin.
2. Älä käytä rasvaa tai öljyä.
3. Tuotteesi ei kenties toimi kunnolla, jos si
ei huolleta säännöllisesti.
4. Älä pakota väkisin, jos toimintojen säätö ja
käyttö muuttuu vaikeaksi. Puhdista tuote.
5. Jos vaikeudet jatkuvat, ota yhteys
jakelijaasi.
6. Huolto: Käytä sientä ja mietoa saippuaa.
Älä käytä puhdistusaineita.
7. Päällyskankaan pesua varten katso siinä
olevaa ohjemerkintää.
Ympäristö
Ympäristönsuojelun kannalta on tärkeää,
että kun et enää käytä tätä tuotetta,
hävität sen asianmukaisesti paikallisten
määräysten mukaisesti.
Kysyttävää
Ota yhteys paikalliseen valtuutettuun
jälleenmyyjään tai vieraile kotisivuillamme.
Kun teet niin, pidä seuraavat tiedot
saatavilla:
- Sarjanumero
- Lapsen ikä, pituus ja paino.
Takuu
24 kuukauden takuumme on osoitus
luottamuksestamme suunnittelumme
ensiluokkaiseen laatuun, valmistukseen,
tuotantoon ja tuotteen toimivuuteen.
Takaamme, että tämä tuote on valmistettu
voimassa olevien, tätä tuotetta koskevien
eurooppalaisten turvallisuusvaatimusten
ja laatustandardien mukaisesti, ja että
tuotteessa ei ole ostohetkel materiaali-
tai valmistusvirheitä. Tässä mainittujen
ehtojen mukaisesti kuluttajat voivat vedota
takuuseen maissa, joissa tätä tuotetta on
FI FI
64 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 65
myyty Dorel-yritysryhmän tytäryhtiön,
valtuutetun myyjän tai jälleenmyyjän
toimesta.
Myöntämämme 24 kuukauden takuu
kattaa kaikki materiaali ja valmistusvirheet,
olettaen että tuotetta on käytetty
normaaliolosuhteissa ja toimittamamme
käyttöohjeen mukaisesti.Takuu on voimassa
24 kuukauden ajan ostopäivämäärästä
lukien. Jotta voit saada takuun
alaisia korjaus- tai varaosapalveluita
tuotteen mahdollisten materiaali- tai
valmistusvirheiden vuoksi, sinun on
esitettävä ostotosite, joka on päivätty
huoltopyyntöä edeltävien 24 kuukauden
aikana.
Myöntämämme 24 kuukauden takuu
ei korvaa normaalista kulumisesta,
onnettomuudesta, väärinkäytöstä,
huollon puutteesta, huolimattomuudesta,
tulipalosta, nestekontaktista tai muista
ulkoisista syistä aiheutuneita virheitä.
Takuu ei myöskään kata käyttöohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuneita
virheitä, toisen tuotteen käytöstä
aiheutuneita virheitä, tuotteen
luvattomasta käytöstä toisen henkilön
taholta aiheutuneita virheitä, tuotteen
varastamisesta aiheutuneita virheitä, tuote-
etiketin tai tuotteen tunnistamisnumeron
poistosta aiheutuneita tai tuotteen
muuttamisesta aiheutuneita vaurioita.
Esimerkkejä normaalista kulumisesta
ovat säännöllisen käytön aiheuttamat
kulumat pyörissä ja tekstiileissä ja värien
ja materiaalien luonnollinen haalistuminen
tuotteen normaalin vanhenemisen vuoksi.
Mitä tehdä, jos vikoja ilmenee:
Jos ongelmia tai vikoja ilmene, pyydämme
Teitä kääntymään valtuutetun
jälleenmyyjän puoleen. He hyväksyvät
antamamme 24 kuukauden takuun
(1)
. Sinun
on esitettävä ostotosite, joka on päivätty
huoltopyyntöä edeltävien 24 kuukauden
ajalle. Helpoimmin huoltopyynnön voi
esittää esihyväksyttämällä sen meillä. Jos
esität tämän takuun kattaman kelvollisen
korvausvaatimuksen, voimme pyytää sinua
palauttamaan tuotteen valtuutetulle
myyjälle ja hyväksymällemme jälleenmyyjälle
tai lähettämän tuotteen meille antamiemme
ohjeiden mukaisesti. Maksamme lähetys-
ja palautuskustannukset, mikäli kaikkia
äntöjä noudatetaan. Vauriot ja/tai viat,
jotka eivät ole takuun alaisia voidaan korjata
kohtuullista maksua vastaan.
Kuluttajan oikeudet:
Kuluttajalla on kuluttajasuojalaissa
määriteyt oikeudet, jotka voivat vaihdella
maakohtaisesti. Tämä takuu ei vaikuta
kansallisen lainsäädännön alaisiin kuluttajan
oikeuksiin.
Takuu on Dorel Netherlandsin
asettama. Olemme rekisteröityneet
Alankomaissa yhtiönumerolla 17060920.
Liikeosoitteemme on Korendijk 5,
5704 RD Helmond, The Netherlands
ja postiosoitteemme P.O. Bos 6071 ET
Helmond, The Netherlands.
Dorel-yritysryhmän muiden tytäryhtiöiden
nimi- ja osoitetiedot on annettu tämän
käyttöohjeen viimeisellä sivulla ja
nettisivustollamme kyseisen tuotemerkin
kohdalla.
(1) Sellaisia jälleenmyyjiä, jotka poistavat tai muuttavat
tarroja tai tunnistenumeroita, ei katsota valtuutetuiksi
myyjiksi. Takuu ei koske näitä tuotteita, koska tuotteiden
aitoutta ei voida varmistaa.
FI FI
66 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 67
SIKKERHET
Vår produkter er blitt omhyggelig designet
og testet for å sikre spedbarns trygghet og
komfort.
EN 16232:2013+A1:2018.
ADVARSEL:
La aldri barnet være alene uten
tilsyn.
Ikke bruk dette produktet kun
når barnet er i stand til å sitte på
egen hånd eller
dersom det veier mer enn 9 kg.
Dette produktet er ikke ment for
lengre perioder med søvn.
Bruk aldri dette produktet
opphøyde flater (for eksempel et
bord).
Bruk alltid systemet som holder
barnet på plass.
For å unngå skade, må du
forsikre deg om at barna er på
sikker avstand ved åpning
og lukking av produktet.
Ikke la barna leke med dette
produktet.
Du må ikke bevege på eller
fte dette produktet når barnet
befinner seg i det.
Ytterligere informasjon
• Leker og leketøysstang må settes sammen
av en voksen.
• Denne vippestolen er ikke en erstatning
for en bærebag eller en seng. Hvis barnet
trenger å sove, bør det legges i en passende
bærebag eller seng.
• Ikke bruk produktet hvis noen komponenter
er ødelagt eller mangler.
• Ikke bruk annet tilbehør eller
utskiftningsdeler enn de som er godkjent av
produsenten.
• Når produktet ikke brukes over lengre tid,
anbefales det å oppbevare det utenfor barns
rekkevidde og å erne batteriene.
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
• Ulike batterityper eller nye og brukte
batterier skal ikke blandes.
• Batterier skal settes inn med riktig
polaritet.
• Tomme batterier skal ernes fra
barnehusken.
• Transformatorer som brukes med
barnehusken skal kontrolleres jevnlig for
skade på ledningen, kontakten, kabinettet
og andre deler. I tilfelle skader skal de ikke
brukes.
• Barnehusken skal bare brukes med den
anbefalte transformatoren.
Råd om vedlikehold av
produktet
1. Produktet må holdes i god stand for å gi
full tilfredshet. Vi anbefaler at du kontrollerer,
og ved behov, rengrer mekaniske deler
annenhver uke.
2. Ikke bruk fett eller olje.
3. Produktet vil kanskje ikke fungere som det
skal hvis det ikke vedlikeholdes regelmessig.
4. Ikke bruk krefter hvis det blir vanskelig
å justere eller bruke funksjoner. Rengjør
produktet.
5. Hvis vanskelighetene vedvarer, ta kontakt
med forhandleren.
6. Vedlikehold: Bruk en svamp og mild såpe.
Ikke bruk rengjøringsmiddel.
7. For å vaske stoet, se
instruksjonsetiketten.
Miljø
Av miljømessige grunner ber vi deg
kvitte deg med dette produktet i egnede
avfallsdeponier i overensstemmelse med
lokal lovgivning, etter at du har holdt opp å
bruke det.
Spørsmål
Vennligst kontakt din lokale distributør eller
bek vårt nettsted. Når du gr det, pass på
å ha følgende informasjon for hånden:
- Serienummer
- Barnets alder (høyde) og vekt.
Garanti
Vår 24 måneders garanti gjenspeiler vår tillit
til den enesende kvaliteten til produktets
design, utvikling, produksjon og ytelse. Vi
garanterer at dette produktet ble produsert
i henhold til de gjeldene europeiske
sikkerhetskrav og kvalitetsstandarder
som gjelder dette produktet, og at dette
produktet er uten defekter i materialer
eller arbeid ved kjøpstidspunktet. Under
betingelsene som nevnes her, kan denne
NO NO
68 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 69
garantien påberopes av forbrukere i land
der dette produktet har blitt solgt av et
datterselskap av Dorel-gruppen, eller av en
autorisert forhandler eller detaljist.
Vår 24 måneders garanti dekker alle
produksjonsdefekter i materialer og
arbeid, når det brukes under normale
forhold og i henhold til brukerveiledningen
i en periode på 24 måneder fra datoen
til det opprinnelige kjøpet til den første
sluttbrukeren. For å forespørre reservedeler
under garantien for defekter i materialer
og arbeid må du ha et kjøpsbevis datert
i løpet av de siste 24 månedene før
tjenesteforespørselen.
Vår 24 måneders garanti dekker ikke
skader forårsaket normal bruk og slitasje,
skade forårsaket av ulykker, misbruk,
uaktsomhet, brann, kontakt med væsker
alle annen ekstern årsak, skade forsaket
av at bruksanvisningen ikke er fulgt, skade
forårsaket av bruk sammen med et annet
produkt, skade forsaket av service av
noen som ikke er autorisert av oss, eller hvis
produktet blir stjålet eller om noen etikett
eller identifikasjonsnummer er ernet fra
produktet, eller har blitt endret. Eksempler
på normal bruk og slitasje inkluderer slitasje
på hjul og sto fra regelmessig bruk og
naturlig nedbrytning av farger og materialer
på grunn av den normale aldringen av
produktet.
Hva du skal gjøre i tilfelle defekter:
Hvis det oppstår problemer eller defekter
r du raskest behandling ved å kontakte
din autoriserte forhandler eller detaljist
som er anerkjent av oss. Vår 24-måneders
garanti er anerkjent av dem
(1)
. Du må ha
et kjøpsbevis datert i løpet av de siste 24
månedene før tjenesteforespørselen. Det
er enklest om du får din tjenesteforespørsel
forndsgodkjent av oss. Hvis du sender
inn et gyldig krav under denne garantien,
kan vi be om at du returnerer produktet
til den autoriserte forhandleren eller
detaljisten som er anerkjent av oss, eller
at du sender produktet til oss i henhold til
våre instruksjoner. Vi vil betale for frakt og
returfrakt hvis alle instruksjoner er fulgt.
Skader og/eller defekter som ikke dekkes
av vår garanti, og heller ikke av kundens
juridiske rettigheter og/eller skade og/eller
defekter med hensyn til produkter som ikke
dekkes av vår garanti, kan behandles til en
fornuftig pris.
Forbrukerrettigheter:
En kunde har juridiske rettigheter i
henhold til gjeldende forbrukerlovgivning,
som kan variere fra land til land.
Forbrukerrettighetene under gjeldende
nasjonal lovgivning påvirkes ikke av denne
garantien.
Garantien gis av Dorel Netherlands. Vi er
registrert i Nederland med selskapsnummer
17060920. Vår kontoradresse er Korendijk
5, 5704 RD Helmond, Nederland, og vår
postadresse er P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, Nederland.
Detaljer med navn og adresser for andre
datterselskaper av Dorel-gruppen finner du
på den siste siden i denne håndboken og på
vårt nettsted for det gjeldende merket.
(1) Produkter kjøpt fra forhandlere som erner eller endrer
etiketter eller identifikasjonsnumre blir sett på som
uautoriserte. Ingen garanti gjelder for disse produktene
da vi ikke kan bekrefte at de er originale.
NO NO
70 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 71
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί
και ελεγχθεί προσεκτικά ώστε να
διασφαλίζεται η ασφάλεια και η
άνεση των μωρών.
EN 16232:2013+A1:2018.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην αφήνετε ποτέ το
παιδί χωρίς επίβλεψη.
Μην χρησιμοποιείτε
αυτό το προϊόν όταν
το παιδί είναι σε θέση
να κάθεται μόνο
του ή ζυγίζει πάνω
από 9 kg.
Αυτό το προϊόν δεν
προορίζεται για
παρατεταμένες
περιόδους ύπνου.
Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε αυτό
το προϊόν σε
υπερυψωμένες
επιφάνειες (π.χ. ένα
τραπέζι).
Χρησιμοποιείτε
πάντα τα συστήματα
συγκράτησης.
Για να αποφύγετε
τραυματισμούς, να
βεβαιώνεστε ότι τα
παιδιά βρίσκονται
μακριά κατά το
άνοιγμα ή το κλείσιμο
του προϊόντος.
Μην αφήνετε το
παιδί να παίζει με
αυτό το προϊόν.
Μην μετακινείτε ή
σηκώνετε αυτό το
προϊόν με το παιδί
μέσα.
Επιπρόσθετες πληροφορίες
• Τα παιχνίδια και η μπάρα
παιχνιδιών πρέπει να
συναρμολογούνται από έναν
ενήλικα.
• Αυτή η ανακλινόμενη κούνια
δεν αντικαθιστά μία κούνια ή
ένα κρεβάτι. Εάν το παιδί σας
χρειάζεται ύπνο, θα πρέπει να
μεταφερθεί σε κατάλληλη κούνια ή
κρεβάτι.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
εάν υπάρχουν σπασμένα ή ελλιπή
εξαρτήματα.
• Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα
ή ανταλλακτικά πέραν εκείνων
που έχουν εγκριθεί από τον
κατασκευαστή.
• Εάν το προϊόν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα, συνιστάται να το
φυλάξετε μακριά από παιδιά και
να αφαιρέσετε τις μπαταρίες.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν θα πρέπει να
επαναφορτίζονται.
• Διαφορετικοί τύποι μπαταριών
ή καινούριες και χρησιμοποιημένες
μπαταρίες δεν θα πρέπει να
αναμιγνύονται.
• Οι μπαταρίες θα πρέπει
να εισάγονται με τη σωστή
πολικότητα.
• Οι εξαντλημένες μπαταρίες θα
πρέπει να αφαιρούνται από το
βρεφικό ρηλάξ.
• Οι μετασχηματιστές που
χρησιμοποιούνται με το βρεφικό
ρηλάξ θα πρέει να εξετάζονται
τακτικά για φθορές στο καλώδιο,
την πρίζα, το περίβλημα και
άλλα μέρη, και σε περίπτωση
τυχόν φθοράς, δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται.
• Το βρεφικό ρηλάξ θα πρέπει
να χρησιμοποιείται μόνο με το
συνιστώμενο μετασχηματιστή.
Οδηγίες φροντίδας
προϊόντος
1. Για να εκμεταλλευτείτε στο
έπακρο το προϊόν σας, θα
EL EL
72 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 73
το προϊόν κατά την αγορά του δεν
παρουσιάζει ελαττωματικά υλικά
ή βλάβες στην κατασκευή. Στις
συνθήκες που αναφέρονται στο
παρόν, οι καταναλωτές μπορούν
να επικαλεστούν την παρούσα
εγγύηση στις χώρες όπου έχει
πωληθεί το προϊόν από θυγατρική
εταιρία του Ομίλου Dorel ή από
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή
κατάστημα λιανικής.
Η 2ηνη εγγύηση καλύπτει όλες
τις κατασκευαστικές βλάβες
στα υλικά εφόσον το προϊόν
χρησιμοποιείται υπό κανονικές
συνθήκες και σύμφωνα με το
εγχειρίδιο χρήσης για περίοδο 24
μηνών από την ημερομηνία της
αρχικής αγοράς λιανικής από
τον πρώτο χρήστη-πελάτη. Σε
περίπτωση που στο πλαίσιο της
εγγύησης επιθυμείτε να ζητήσετε
επισκευή ή ανταλλακτικά για
τυχόν βλάβες στα υλικά και την
κατασκευή, πρέπει να επιδείξετε
την απόδειξη αγοράς η οποία
πραγματοποιήθηκε στο διάστημα
των τελευταίων 24 μηνών πριν
από την αίτηση για τεχνική
υποστήριξη.
Η 2ηνη εγγύησή μας δεν
καλύπτει ζημιές που έχουν
προκληθεί από φυσιολογική
φθορά και καταστροφή, ζημιές
από ατυχήματα, κατάχρηση του
προϊόντος, αμέλεια, φωτιά, επαφή
με υγρά ή άλλη εξωγενή αίτια,
ζημιές που προκύπτουν λόγω μη
συμμόρφωσης με το εγχειρίδιο
χρήσης, που προκαλούνται
από τη χρήση άλλου προϊόντος
ή κατά το σέρβις από μη
εξουσιοδοτημένο προσωπικό ή
ζημίες που προκλήθηκαν εάν το
προϊόν κλάπηκε ή αφαιρέθηκε
ή αλλάχθηκε η ετικέτα με τον
αριθμό αναγνώρισης προϊόντος.
Παραδείγματα φυσιολογικής
φθοράς περιλαμβάνουν τη φθορά
των τροχών και του υφάσματος
λόγω κανονικής χρήσης και τη
φυσιολογική εξασθένηση των
πρέπει να το συντηρείτε τακτικά.
Συνιστούμε να το ελέγχετε κάθε
δεκαπέντε ημέρες και να
καθαρίζετε τα
μηχανικά μέρη εάν απαιτείται.
2. Μη χρησιμοποιείτε γράσο ή λάδι.
3. Το προϊόν σας ενδέχεται να μην
λειτουργεί σωστά εάν δεν έχει γίνει
τακτική συντήρηση.
4. Εάν η προσαρμογή ή η χρήση
των λειτουργιών του γίνει δύσκολη,
μην το ζορίζετε. Καθαρίστε το
προϊόν.
5. Εάν εξακολουθήσετε να
δυσκολεύεστε, επικοινωνήστε με
τον προμηθευτή σας.
6. Φροντίδα: Χρησιμοποιήστε
σφουγγάρι και μαλακό
σαπούνι. Μην χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικό.
7. Για το πλύσιμο του υφάσματος,
παρακαλούμε συμβουλευτείτε την
ετικέτα με τις οδηγίες.
Περιβάλλον
Για περιβαλλοντικούς λόγους, το
προϊόν πρέπει να απορρίπτεται
μετά τη χρήση του στην
κατάλληλη μονάδα επεξεργασίας
απορριμμάτων σύμφωνα με την
τοπική νομοθεσία.
Ερωτήσεις
Επικοινωνήστε με τον τοπικό
διανομέα ή επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα μας. Πρέπει να έχετε
στη διάθεσή σας τα παρακάτω
στοιχεία:
- Σειριακός αριθμός
- Ηλικία (ύψος) και βάρος του
παιδιού.
Εγγύηση
Η 2ηνη εγγύηση του προϊόντος
μας συμβολίζει την εμπιστοσύνη
μας στην απόλυτη ποιότητα του
σχεδιασμού, της κατασκευής, της
παραγωγής και της απόδοσης του
προϊόντος μας. Εγγυούμαστε ότι
αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε
σύμφωνα με τις τρέχουσες
ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας
και τα πρότυπα ποιότητας που
ισχύουν για αυτό το προϊόν και ότι
EL EL
74 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 75
Η παρούσα εγγύηση παρέχεται
από την Dorel Netherlands. Είμαστε
καταχωρημένοι στην Ολλανδία
με αριθμό εταιρίας 17060920.
Η διεύθυνση της εταιρίας είναι:
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The
Netherlands, και η ταχυδρομική μας
διεύθυνση είναι P.O. Box 6071, 5700
ET Helmond, The Netherlands.
Τα ονόματα και οι διευθύνσεις
άλλων θυγατρικών του ομίλου
Dorel group μπορούν να βρεθούν
στην τελευταία σελίδα του
παρόντος εγχειριδίου και στην
ιστοσελίδα μας για τη μάρκα που
σας ενδιαφέρει.
(1) Προϊόντα που αγοράστηκαν από
καταστήματα λιανικής πώλησης ή από
αντιπροσώπους που αφαιρούν ή αλλάζουν
τις ετικέτες ή τους αριθμούς ταυτοποίησης
δεν θεωρούνται εγκεκριμένα. Προϊόντα που
αγοράστηκαν από μη εξουσιοδοτημένα
καταστήματα λιανικής δεν θεωρούνται
εγκεκριμένα. Αυτά τα προϊόντα δεν
καλύπτονται από εγγύηση, καθώς δεν είναι
εφικτή η διαπίστωση της γνησιότητάς τους.
χρωμάτων καθώς και τη φθορά
των υλικών εξαιτίας της κανονικής
χρήσης του προϊόντος με την
πάροδο του χρόνου.
Τι να κάνετε σε περίπτωση
βλάβης:
Σε περίπτωση προβλημάτων ή
βλάβης, η καλύτερη επιλογή για
γρήγορη τεχνική υποστήριξη είναι
να επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπο
ή το κατάστημα λιανικής πώλησης
που είναι εξουσιοδοτημένοι
από εμάς και αναγνωρίζουν την
2ηνη εγγύησή μας
(1)
. Πρέπει να
επιδείξετε την απόδειξη αγοράς
η οποία πραγματοποιήθηκε
στο διάστημα των τελευταίων
24 μηνών πριν από την αίτηση
για τεχνική υποστήριξη. Για τη
διευκόλυνσή σας μπορείτε να
ζητήσετε από το τμήμα τεχνικής
υποστήριξης της να προεγκρίνουμε
εμείς την αίτησή σας για τεχνική
υποστήριξη. Εάν υποβάλλετε
έγκυρη αξίωση σύμφωνα με την
παρούσα εγγύηση, ενδέχεται
να ζητήσουμε επιστροφή του
προϊόντος σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο ή αναγνωρισμένο
πωλητή λιανικής ή αποστολή του
προϊόντος σε εμάς σύμφωνα με
τις οδηγίες μας. Θα καλύψουμε τα
έξοδα αποστολής και επιστροφής
εάν τηρηθούν όλες οι οδηγίες.
Βλάβες και/ή ελαττώματα που δεν
καλύπτονται από την εγγύησή
μας ή από τα νομικά δικαιώματα
του καταναλωτή και βλάβες και/ή
ελαττώματα που αφορούν τα
προϊόντά μας που δεν καλύπτονται
από την εγγύησή μας, μπορούν να
επισκευαστούν σε λογικές τιμές.
Δικαιώματα του καταναλωτή:
Ο καταναλωτής έχει νόμιμα
δικαιώματα σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία περί
καταναλωτών, που είναι πιθανόν
να διαφέρει σε κάθε χώρα. Τα
δικαιώματα του καταναλωτή
σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία δεν επηρεάζονται από
την παρούσα εγγύηση.
EL EL
76 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 77
GÜVENLİK
Bebeklerin güvenliği ve rahatından emin olmak
için ürünlerimiz özenle tasarlanmış ve test
edilmiştir. EN 16232:2013+A1:2018.
UYARI:
Çocuğu asla yalnız bırakmayınız.
Çocuğunuz yardım almadan
oturabiliyorsa veya 9 kg'dan
ağırsa, bu ürünü
kullanmayınız.
Bu ürün, uzun süreli uyku
amacıyla düşünülmemiştir.
Bu ürünü, yüksek bir yüzeyin
(ör. masa) üstünde kesinlikle
kullanmayınız.
Daima emniyet kemeri sistemini
kullanınız.
Yaralanmadan kaçınmak için;
bu ürünü açarken ve katlarken
çocuklar daima uzak
tutulmalıdır.
Çocukların bu ürünle oynamasına
izin vermeyiniz.
İçinde bebek varken, bu ürünü
hareket taşımayınız veya yukarı
kaldırmayınız.
İlave bilgiler
• Oyuncaklar ve oyuncak çubuk bir yetişkin
tarafından monte edilmelidir.
• Bu ün bebek karyolan veya yatağın
yerini almaz. Çocuğunuzun uyuması
gerektiğinde, uygun bir portbebeye veya
yatağa yatırılmalıdır.
• Ikke bruk produktet hvis noen komponenter
er ødelagt eller mangler.
• Ikke bruk annet tilbehør eller
utskiftningsdeler enn de som er godkjent av
produsenten.
• Når produktet ikke brukes over lengre tid,
anbefales det å oppbevare det utenfor barns
rekkevidde og å erne batteriene.
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
• Ulike batterityper eller nye og brukte
batterier skal ikke blandes.
• Batterier skal settes inn med riktig polaritet.
• Tomme batterier skal ernes fra
barnehusken.
• Transformatorer som brukes med
barnehusken skal kontrolleres jevnlig for
skade på ledningen, kontakten, kabinettet og
andre deler. I tilfelle skader skal de ikke brukes.
• Barnehusken skal bare brukes med den
anbefalte transformatoren.
Ürün bakım önerisi
1. Tam memnuniyet için ün düzenli olarak
bakıma tabi tutulmalıdır. Her on beş günde
bir mekanik parçaların kontrol edilmesini ve
gerekiyorsa temizlenmesini öneririz.
2. Katı ya da sıvı yağ kullanmayız.
3. Doğru şekilde bakımı yapılmazsa ürününüz
düzgün çalışmayabilir.
4. Ayarlanması veya işlevlerinin kullanılması
ç bir hale gelirse zorlaman. Ü
temizleyin.
5. Güçlük devam ederse tedarikçinizle temasa
geçin.
6. Bakım: Sünger ve yumak bir sabun
kullanın. Deterjan kullanmayın.
7. Kumaşı yıkarken, lütfen talimat etiketine
bakın.
Çevre
Bu ürünü artık kullanmayacağınızda çevreyi
korumak amacıyla ürünü yerel kurallara uygun
olarak çöp çeşidine göre ayırarak atmanızı rica
ederiz.
Sorular
Lütfen ülkenizdeki distribütörü ile temas
kurun veya web sitemizi ziyaret edin. Bunu
yaparken lütfen aşağıdaki bilgileri hazır tutun:
- Seri numarası
- Çocun yı (boyu) ve kilosu.
Taşıma ve Nakliye Esnasında Dikkat Edilmesi
Gereken Hususlar:
Ürün orijinal ambalaj/kolisinde muhafaza
edilmelidir. Satın aldığınız ürünün orijinal
kolisi ile birlikte aracınıza teslim edilmesini
istiyorsanız, ürünün orijinal ambalajının/
kolisinin kapalı ve hasar görmemiş oldundan
emin olunuz. Ürünler nakliye ve taşıma
esnasında kutu üzerinde belirtilen taşıma
yönü dikkate alınarak taşınmalıdır. Ürünleri
ksek dereceli sıcaklıklardan, ateşten ve
darbelerden koruyunuz, ıslak ve rutubetli
ortamlarda muhafaza etmeyiniz.
TR TR
78 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 79
Garanti
24 aylık garantimiz tasarım, mühendislik,
üretim ve ün performansımızın kalitesine
olan güvenimizi yansıtmaktar. Bu ün,
bu ün için geçerli olan Avrupa güvenlik
gereksinimleri ve kalite standartlarına
uygun olarak üretildiğini ve satın alınğı
tarihte malzeme ve işçilik açısından kusuru
olmadığını garanti ederiz. Burada belirtilen
koşullar altında, bu garanti bu ün Dorel
Grup şirketlerinden biri, yetkili ithalatçısı veya
onların anlaşmalı bayisi tarafından satıldığı
ülkelerdeki tüketiciler tarafından talep
edilebilir.
24 aylık garantimiz normal koşullarda
ve kullam kılavuzuna uygun olarak
kullanıldığında, ilk son kullanıcı tarafından
orijinal satın alım tarihinden itibaren 24 aylık
re boyunca, malzeme ve işçilik açısından tüm
üretim kusurlarını kapsamaktadır. Malzeme
ve işçilik açısından kusurlara karşı garanti
kapsamında onarım veya yedek parça talep
etmek için, servis talebinden önceki 24 ay
içinde ürünün alındığını gösteren satın alma
belgesi ile yetkili ithalatçı garanti belgelesi
ibraz edilmelidir.
24 aylık garanti süremiz, normal aşınma ve
yıpranma, kazalar, yanlış kullanım, ihmal,
yann, sıvıyla temas veya başka bir dış neden,
kullanım kılavuzuna uyulmaması, başka bir
ürün ile birlikte kullanma, bizim tarafımızdan
yetkilendirilmemiş biri tarafından yapılan
servis sonucunda oluşan hasarları veya
ürünün çalınması, herhangi bir etiket ya da
kimlik numarasının üründen çıkarılması veya
değiştirilmesi durumlarını kapsamamaktadır.
Normal yıpranma ve aşınma ile, düzenli
kullanım sonucu aşınan tekerlekler ve
kumaşları, ürünün normal şekilde eskimesi
nedeniyle renk ve malzemelerdeki doğal
deformasyonu kast edilmektedir.
Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11.
Maddesinde yer alan; Sözleşmeden dönme,
Satış bedelinden indirim isteme, Ücretsiz
onarılmasını isteme, Satılan ayıpsız bir misli
ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini
kullanabilir. Tüketiciler ürün ile ilgili şikayet
ve itiraz konusunda başvurularını tüketici
mahkemelerine ve ikamet ettiği ilçe tüketici
hakem heyetlerine yapabilirler.
Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne
yapılmalıdır:
Sorun veya arızalan ortaya çıkması halinde,
iletişime geçeceğiniz ilk nokta yetkili ithalatçı
veya bizim onayladığımız bir perakende
satıcıdır. Yetkili Bayi ve ithalatçımız 24 aylık
garanti süresini sağlamaktadır
(1)
. Servis
talebinden önceki 24 ay içinde ürünü satın
aldığınızı gösteren belgeyi ve yetkili ithalatçı
garanti belgesini ibraz etmelisiniz. Servis
talebiniz için [marka] ithalatçı servisimizden
ön onay almanız işleminizi kolaylaştıracaktır.
Bu garanti kapsanda geçerli bir talepte
bulunmanız durumunda, sizden ürününüzü
yetkili ithalatçıya veya bizim onayladığımız
bir perakende satıcıya teslim etmenizi ya
da ünü talimatlarımıza uygun şekilde bize
göndermenizi isteyebiliriz. Tüm talimatlara
uyulması şaryla, kargo ücretleri tarafızca
karşılanacaktır. Garanti ve müşterinin yasal
hakları kapsamında olmayan hasarlar ve
kusurlar veya ürünlere, makul bir ücret
karşılığında hizmet sağlanır.
Tüketicinin hakları:
Bir tüketicinin, ülkeden ülkeye farklılık
gösteren geçerli tüketici yasasına göre yasal
hakları vardır. Geçerli ulusal yasalara tabi olan
tüketicinin hakları bu garantiden etkilenmez.
Bu garanti Dorel Hollanda tarafından
sağlanır. Hollanda’da 17060920 numarasıyla
kayıtlıdır. Ticari adresimiz Korendijk 5, 5704
RD Helmond, Hollanda’dır ve posta adresimiz
P.O’dur. Box 6071, 5700 ET Helmond,
Hollanda.
Dorel grubunun diğer bağlı kuruluşlarının
isim ve adres bilgileri, bu kılavuzun en
son sayfasında ve ilgili markayla ilgili web
sitemizde bulunabilir.
(1) Etiketleri veya tanımlama numaralarını kaldıran veya
değiştiren tedarikçi veya bayilerden san alınan ürünler
onaysız olarak değerlendirilecektir. Bu ürünlerin orijinalliği
doğrulanamadığı için garanti verilmemektedir.
TR TR
80 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 81
BEZPIECZEŃSTWO
Nasze produkty zostały starannie
zaprojektowane i sprawdzone, aby
zapewnić dziecku bezpieczeństwo i
wygo.
EN 16232:2013+A1:2018.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie pozostawiać dziecka
bez opieki.
Nie korzystać z produktu
jeżeli dziecko jest w stanie
samodzielnie siedzieć lub
waga dziecka przekracza 9 kg.
Ten produkt nie jest
przeznaczony do dłuższego
spania.
Nigdy nie używać tego produktu
na podwszeniu (np. na stole).
Zawsze naly stosować
systemy zabezpieczająco-
podtrzymujące.
Aby zapobiec obrażeniom
należy upewnić się, czy podczas
rozkładania i składania
produktu nie ma w pobliżu dzieci.
Nie pozwalać dzieciom bawić się
produktem.
Nie przenosić, ani nie podnosić
tego produktu jeżeli znajduje się
w nim dziecko.
Informacje dodatkowe
• Zabawki i pasek zabawek muszą być
montowane przez osobę dorosłą.
• Odchylana kołyska nie zastępuje łóżeczka
ani łóżka. Jeśli dziecko musi spać, należy je
umieścić w odpowiednim łóżeczku lub łóżku.
• Ikke bruk produktet hvis noen komponenter
er ødelagt eller mangler.
• Ikke bruk annet tilbehør eller
utskiftningsdeler enn de som er godkjent av
produsenten.
• Når produktet ikke brukes over lengre tid,
anbefales det å oppbevare det utenfor barns
rekkevidde og å erne batteriene.
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
• Ulike batterityper eller nye og brukte
batterier skal ikke blandes.
• Batterier skal settes inn med riktig
polaritet.
• Tomme batterier skal ernes fra
barnehusken.
• Transformatorer som brukes med
barnehusken skal kontrolleres jevnlig for
skade på ledningen, kontakten, kabinettet
og andre deler. I tilfelle skader skal de ikke
brukes.
• Barnehusken skal bare brukes med den
anbefalte transformatoren.
Porada dotycząca pielęgnacji
produktu
1. Aby uzyskać pełne zadowolenie z
produktu, należy dbać o jego regularną
konserwację. Zalecamy sprawdzanie
czystości i w razie konieczności czyszczenie
części mechanicznych co 2 tygodnie.
2. Nie wolno stosować smaru lub oleju.
3. W przypadku braku prawidłowej
konserwacji nabyty produkt może nie dziać
prawidłowo.
4. Na siłę nie regulować ani nie korzystać z
jego funkcji. Wyczyścić produkt.
5. Jeżeli trudności się utrzymują, naly
skontaktować się ze sprzedawcą.
6. Czyszczenie: Za pomocą gąbki i łagodnego
mydła. Nie należy stosować detergentu.
7. Sposób czyszczenia tkanin podano na
metce.
środowiska
Ze względu na kwestie ochrony
środowiska po zaprzestaniu użytkowania
niniejszego produktu prosimy o właściwe
jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi
regulacjami prawnymi.
Pytania
Prosimy o kontakt z najbliższym
dystrybutorem lub odwiedzenie naszej
strony internetowej. Należy pamiętać o
następujących informacjach:
- Numer seryjny
- Wiek (wzrost) i masę cia dziecka.
Gwarancja
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji,
odzwierciedlającej zaufanie, które
mamy do jakości naszych projektów,
PL PL
82 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 83
procesu technologicznego, produkcji oraz
wykonania produktów. Gwarantujemy,
że ten produkt został wyprodukowany
zgodnie z aktualnymi wymogami
europejskich norm bezpieczeństwa i
jakości, które mają do niego zastosowanie,
a także że w chwili zakupu produkt jest
wolny od wad wykonania i materiałowych.
Na mocy postanowień zawartych w
niniejszym dokumencie, gwarancja może
być wykorzystywana przez konsumenw
w krajach, w których ten produkt jest
sprzedawany przez podmiot zależny Dorel
Group lub przez autoryzowanego dealera
dź sprzedawcę.
Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje
wszelkie wady produkcyjne w zakresie
materiałów i robocizny, pod warunkiem, że
produkt jest użytkowany w normalnych
warunkach i zgodnie z naszą instrukcją
obugi, w okresie 24 miescy od dnia
pierwotnego zakupu przez pierwszego
użytkownika końcowego. Przejmujemy
odpowiedzialność za naprawę lub
wymianę produktu dotkniętego wadą
objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem,
że o wyborze sposobu usunięcia wady i
rozpatrzenia zgłoszenia decyduje gwarant.
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych
normalnym użytkowaniem, przypadkowych
zniszczeń, niewłaściwego użytkowania,
szkód wynikających z zaniedbania,
wywołanych ogniem, kontaktem z ciec
lub innych przyczyn zewnętrznych,
nieprzestrzegania instrukcji użytkowania,
ywania z innym produktem,
serwisowania produktu przez osobę,
która nie została przez nas upowniona
lub przypadków kradzieży produktu
oraz jli jakakolwiek etykieta lub numer
identyfikacyjny zostanie zmieniony lub
usunięty z produktu. Przykłady normalnego
zużycia to m.in. zużycie kół i tkaniny
spowodowane regularnym użytkowaniem,
a także naturalna utrata kolorów
oraz pogorszenie jakości materiałów,
wynikających z normalnego starzenia się
produktu.
Co zrobić w przypadku wykrycia wad:
W razie pojawienia się problemów lub
wad zalecamy kontakt z najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym lub
sprzedaw marki upoważnionym przez
naszą fir, który jest zobowzany do
przestrzegania naszej 24-miesięcznej
gwarancji
(1)
. Naly przedstawić dowód
zakupu, którego dokonano w ciągu 24
miesięcy poprzedzających zgłoszenie
serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy
zostanie wstępnie zatwierdzone przez
Dział serwisowy naszej firmy. W przypadku
gdy zaistnieje konieczność wysłania
produktu do punktu serwisowego, należy
zwrócić produkt do autoryzowanego
punktu serwisowego lub sprzedawcy
lub do Działu serwisowego naszej firmy,
uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty
z punktem serwisowym, ponieważ w
przypadku braku takiego uzgodnienia
gwarant może odmówić pokrycia kosztów
przesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, których
nie obejmuje nasza gwarancja lub prawa
konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady
produktu nieobjęte naszą gwarancją mogą
być usunięte za uzasadnioną opłatą.
Prawa konsumenta:
Konsument ma prawo, zgodnie z
odpowiednim ustawodawstwem, które
może różnić się w zależności od kraju.
Niniejsza gwarancja nie ma wpływu
na prawa konsumenta podlegające
odpowiedniemu ustawodawstwu
krajowemu.
Niniejsza gwarancja została przygotowana
przez Dorel Netherlands. Firma jest
zarejestrowana w Holandii pod numerem
17060920. Adres firmy to: Korendijk 5,
5704 RD Helmond, The Netherlands. Adres
pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands.
Nazwy i dane adresowe innych spółek
zależnych grupy Dorel mna znalć na
ostatniej stronie instrukcji i na stronie
internetowej marki.
(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych
lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami
lub numerami identyfikacyjnymi uwane są za
nieautoryzowane. W związku z tym, że autentycznć
takich produkw nie może być ustalona, gwarancja ich
nie obejmuje.
PL PL
84 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 85
БЕЗОПАСНОСТЬ
Наша продукция тщательно
разработана и протестирована,
чтобы обеспечить безопасность и
комфорт ребенка.
EN 16232:2013+A1:2018.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не оставляйте
ребенка без присмотра.
Не используйте это
изделие, если ваш
ребенок может сидеть
без посторонней
помощи или весит
более 9 кг.
Это изделие не
предназначено для
длительного сна.
Никогда не
используйте это
изделие на возвышении
(например, на столе).
Всегда используйте
систему пассивной
безопасности.
Во избежание травм
убедитесь в том, что
ребенок находится
в стороне во время
складывания и
раскладывания этого
продукта.
Не позволяйте детям
играть с этим изделием.
Не перемещайте и не
поднимайте это изделие
вместе с ребенком,
находящимся в нем.
Дополнительная информация
• Игрушки и игрушечный бар
должны быть собраны взрослым.
• Эта люлька-качалка не заменяет
детскую кроватку или кровать. Если
вашему ребенку нужно спать, его
следует положить в подходящую
детскую кроватку или кровать.
• Не используйте это изделие, если
какие-либо части сломаны или
отсутствуют.
• Не используйте аксессуары или
запасные части, не одобренные
производителем.
• Если изделие не используется
в течение длительного периода
времени, рекомендуем поместить
его на хранение в недоступном для
детей месте и вынуть батареи.
• Одноразовые батареи не подлежат
перезарядке.
• Не смешивайте различные типы
батарей или новые и использованные
батареи.
• Батареи должны быть вставлены с
соблюдением полярности.
• Разряженные батареи должны быть
удалены из детской качели.
• Трансформаторы, используемые
с детскими качелями, необходимо
регулярно проверять на предмет
повреждения шнура, вилки,
корпуса и других частей, и в случае
такого повреждения их нельзя
использовать.
• Детские качели можна
использовать только
с рекомендованным
трансформатором.
Рекомендации по уходу за
изделием
1. Изделие необходимо
регулярно обслуживать, чтобы
обеспечить полную исправность.
Мы рекомендуем проверять и
при необходимости чистить
механические детали каждые две
недели.
2. Запрещается использовать смазку
или масло.
3. Ваше изделие может работать
неправильно, если его регулярно не
обслуживать.
4. Не прилагайте усилий, если
изделие туго настраивается или
плохо срабатывают регуляторы.
RU RU
86 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 87
Необходимо почистить изделие.
5. Если проблемы сохраняются,
обратитесь к поставщику.
6. Уход: используйте губку и мягкое
мыло. Не используйте моющее
средство.
7. Указания по стирке частей из
ткани см. на этикетке.
Окружающая среда
По окончании использования
продукта следует утилизировать
его в соответствии с местным
законодательством по отдельной
утилизации.
Вопросы
Обращайтесь к своему местному
представителю или посетите наш
вебайт. В данном случае имейте
при себе следующую информацию:
- Серийный номер
- Возраст (рост) и вес вашего
ребенка.
Гарантия
Наша двухлетняя гарантия
свидетельствует о нашей
уверенности в высоком качестве
конструкции и исполнения
наших изделий, а также в их
эксплуатационных характеристиках.
Мы гарантируем, что это изделие
произведено в соответствии с
действующими в ЕС требованиями
по безопасности и стандартами
качества, применимыми к данной
продукции. Также мы гарантируем
отсутствие дефектов материала
и сборки на момент покупки.
В соответствии с условиями,
указанными в этом документе, нашей
гарантией могут воспользоваться
потребители на территории
тех стран, где они купили
изделие, в случае приобретения
непосредственно в филиале Группы
Dorel или у авторизованного дилера
или продавца.
Наша двухлетняя гарантия
распространяется на весь
производственный брак и
дефекты материалов при условии
нормальной эксплуатации изделия
в соответствии с руководством
пользователя на срок 24 месяца с
даты первоначальной розничной
покупки первым конечным
потребителем. Для предоставления
ремонта или запасных частей по
гарантии на дефекты материалов и
сборки необходимо предъявить нам
документ, подтверждающий покупку
изделия не ранее чем за 24 месяца
до даты запроса.
Наша двухлетняя гарантия
не покрывает повреждения,
причиненные изделию вследствие
естественного износа, аварий,
некорректного и ненадлежащего
использования, беспечного
обращения или несоблюдения
руководства пользователя,
повреждения вследствие
использования совместно с другим
изделием, повреждения, вызванные
обслуживанием неуполномоченной
третьей стороной, если этикетка
или серийный номер был удален
или изменен, а также в случае
кражи. Примеры естественного
износа включают истирание колес
и ткани вследствие регулярного
использования, естественное
обесцвечивание, выход из строя
материалов вследствие нормального
старения.
Порядок действий в случае
обнаружения дефекта:
При обнаружении проблем или
дефектов необходимо немедленно
обратиться к официальному дилеру
или розничному продавцу нашей
продукции. Наша двухлетняя
гарантия признается ими
(1)
.
От вас требуется предъявить
документ, подтверждающий
покупку не ранее чем за 24 месяца
до обращения. Рекомендуется
предварительно подтвердить запрос
на обслуживание в нашей сервисной
службе. В случае обоснованной
претензии по данной гарантии
мы можем попросить вас вернуть
изделие уполномочеaнному нами
местному дилеру или продавцу, или
RU RU
88 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 89
отправить его нам в соответствии с
нашими инструкциями. Мы обязуемся
оплатить транспортировку к нам
и обратно, если будут выполнены
все наши инструкции. Мы можем
устранить повреждения и/или
дефекты, которые не охватываются
нашей гарантией и юридическими
правами потребителя, и/или
отремонтировать изделия, которые
не охватываются нашей гарантией,
за разумную оплату.
Права потребителя:
Потребитель имеет законные права
в соответствии с действующим
законодательством, которое может
отличаться от страны к стране.
Настоящая гарантия не ограничивает
права потребителя в соответствии
с применимым национальным
законодательством.
Эта гарантия предоставляется
компанией Dorel, Нидерланды.
Мы зарегистрированы в торговом
реестре Нидерландов под номером
17060920. Наш фактический адрес:
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The
Netherlands/ Нидерланды, наш
почтовый адрес: P.O. Box 6071,
5700 ET Helmond, The Netherlands/
Нидерланды.
Названия и адреса других дочерних
компаний группы Dorel можно найти
на последней странице данного
руководства и на наших сайтах
соответствующих торговых марок.
(1) Продукты, приобретенные в розничных
магазинах или у дилеров, которые меняют бирки
и идентификационные номера, не попадают
под действие настоящей Гарантии. Также под
действие настоящей Гарантии не попадают
изделия, приобретенные у неуполномоченных
розничных продавцов. Гарантия на такие продукты
не распространяется, поскольку невозможно
подтвердить их подлинность.
RU
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Наші вироби ретельно розроблені
та перевірені, щоб забезпечити
безпеку та комфорт дитини.
EN 16232:2013+A1:2018.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Ніколи не залишайте
дитину без нагляду.
Не використовуйте
цей виріб, якщо ваша
дитина може сидіти
без сторонньої
допомоги або важить
більше 9 кг.
Цей виріб не
призначений для
тривалого сну.
Ніколи не
використовуйте цей
виріб на узвишші
(наприклад, на столі).
Завжди
використовуйте
систему пасивної
безпеки.
Для запобігання
травм переконайтеся,
що під час
розкладання та
складання коляски в
ній немає дитини.
Не дозволяйте дитині
гратися з цим
виробом.
Не переносіть і не
піднімайте цей виріб,
якщо дитина
перебуває в ньому.
Додаткова інформація
• Іграшки та іграшковий бар
повинні бути зібрані дорослим.
• Ця люлька-колиска не є заміною
для дитячого ліжечка або ліжка.
Якщо вашій дитині потрібно спати,
UK
90 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 91
Довкілля
З метою захисту довколишнього
середовища, ми закликаємо після
припинення використання виробу
утилізувати його належним чином,
згідно місцевого законодавства.
Питання
Будь ласка, звертайтесь до
місцевого дистриб’ютора або
завітайте на наш веб-сайт. Під час
звернення знадобиться наступна
інформація:
- Серійний номер
- Вік (зріст) та вага дитини.
Гарантія
Наша дворічна гарантія свідчить
про нашу впевненість у високій
якості проектування і виконання
наших виробів, а також в їх
експлуатаційних характеристиках.
Ми гарантуємо, що цей виріб
виготовлений у відповідності
з чинними вимогами ЄС щодо
безпеки і стандартами якості,
застосовними до даної продукції.
Також ми гарантуємо відсутність
дефектів матеріалу і якость
виготовлення вироба на момент
купування. Відповідно до умов,
зазначених у цьому документі,
нашою гарантією можуть
скористатися споживачі на
території тих країн, де виріб був
проданий безпосередньо філією
Групи Dorel або їх авторизованим
дилером або роздрібним
продавцем.
Наша дворічна гарантія
поширюється на весь виробничий
брак і дефекти матеріалів за
умови нормальної експлуатації
виробу відповідно до інструкції
користувача на строк 24 місяці з
дати первісної роздрібної покупки
першим кінцевим споживачем.
Для надання ремонту або
запасних частин по гарантії у
зв’язку з дефектами матеріалів і
якістю виготовлення необхідно
пред’явити нам документ, що
підтверджує покупку виробу, що
її слід покласти в підходяще
дитяче ліжечко або ліжко.
• Не використовуйте аксесуари
або запасні частини, не схвалені
виробником.
• Якщо виріб не використовується
протягом тривалого періоду часу,
рекомендуємо помістити його на
зберігання в недоступному для
дітей місці і вийняти батареї.
• Одноразові батареї не підлягають
перезарядці.
• Не змішуйте різні типи батарей
або нові і вживані батареї.
• Вставляйте батареї з
дотриманням полярності.
• Розряджені батареї треба
видалити з дитячої гойдалки.
• Трансформатори, що
використовуються з дитячими
гойдалками, необхідно
регулярно перевіряти на предмет
пошкодження шнура, вилки,
корпусу та інших частин, і в разі
такого пошкодження їх не можна
використовувати.
• Дитячі гойдалки можна
використовувати тільки з
рекомендованим трансформатором.
Рекомендації з догляду за
виробом
1. Продукт необхідно регулярно
обслуговувати, щоб забезпечити
повне задоволення. Ми радимо
перевіряти і, якщо потрібно,
чистити механічні деталі щотижня.
2. Не використовуйте жир або масло.
3. Ваш виріб може працювати
неправильно, якщо його регулярно
не обслуговувати.
4. Не застосовуйте силу, якщо
виріб туго налаштовується або
погано спрацьовують регулятори.
Почистіть виріб.
5. Якщо проблеми зберігаються,
зверніться до постачальника.
6. Догляд: використовуйте губку
і м’яке мило. Не використовуйте
миючий засіб.
7. Вказівки з прання частин з
тканини див. на етикетці.
UK UK
92 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 93
вироби, які не охоплюються нашої
гарантією, за розумну оплату.
Права споживача:
Споживач має законні права
відповідно до чинного
законодавства, яке може
відрізнятися від країни до країни.
Ця гарантія жодним чином
не обмежує права споживача
відповідно до чинного в країні
законодавства.
Ця гарантія надається компанією
Dorel, Нідерланди. Ми
зареєстровані в торговому реєстрі
Нідерландів за номером 17060920.
Наша фактична адреса: Korendijk 5,
5704 RD Helmond, The Netherlands/
Нідерланди, наша поштова адреса:
PO Box 6071, 5700 ET Helmond, The
Netherlands/Нідерланди.
Назви та адреси інших дочірніх
компаній групи Dorel можна
знайти на останній сторінці цього
посібника і на наших сайтах
відповідних торгових марок.
(1) Дія цієї гарантії не розповсюджується на
вироби, придбані в роздрібних магазинах
або у дилерів, які змінюють бирки та
ідентифікаційні номери. Також дія цієї гарантії
не розповсюджується на вироби, придбані
у неуповноважених роздрібних продавців.
Гарантія на такі вироби не поширюється,
оскільки неможливо підтвердити їх
оригінальність.
була зроблена не раніше ніж за 24
місяця до звернення.
Наша дворічна гарантія не
покриває наступних випадків:
пошкодження, завдані виробу
внаслідок природного зносу,
аварії, некоректне, неналежного
або недбалого використання,
недотримання інструкції
користувача, пошкодження
внаслідок використання спільно з
іншим виробом, пошкодження від
обслуговування неуповноваженою
третьою стороною, якщо етикетка
або серійний номер був видалений
або змінений, а також у разі
крадіжки. Приклади природного
зносу включають стирання коліс
і тканини внаслідок регулярного
використання, природне
знебарвлення, вихід з ладу
матеріалів внаслідок нормального
старіння.
Порядок дій у разі виявлення
дефекту:
При виявленні проблем або
дефектів необхідно негайно
звернутися до офіційного дилера
або до роздрібного продавця
нашої продукції. Наша дворічна
гарантія визнається ними
(1)
. Вам
треба предявити документ, що
підтверджує покупку не раніше
ніж за 24 місяці до звернення (чек,
гарантійний талон з відміткою
магазина). Рекомендується
попередньо підтвердити запит на
обслуговування в нашій сервісній
службі. У разі обґрунтованої
претензії за цією гарантією ми
можемо попросити вас повернути
виріб уповноваженому нами
місцевому дилеру або продавцю,
або відправити його нам
відповідно до наших інструкцій.
Ми зобов’язуємося оплатити
транспортування до нас і назад,
якщо будуть виконані всі наші
інструкції. Ми можемо усунути
пошкодження або відремонтувати
UK UK
96 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 97
uputama. Podmirit ćemo troškove isporuke
te poštarinu za povrat robe ako slijedite
sve ne upute. Šteta i/ili kvarovi koje
ne pokrivaju naše jamstvo ili zakonska
prava potroša i/ili šteta i/ili kvarovi u
svezi proizvoda na koje se ne odnosi ne
jamstvo mogu se podmiriti u određenom
razumnom iznosu.
Prava potroša:
Potrošač ima prava prema važećim
zakonima o potrošačima koji mogu varirati
ovisno o državi. Ovo jamstvo ne utječe
na prava potrošača prema nacionalnom
zakonodavstvu.
Ovo jamstvo daje Dorel Netherlands. Mi
smo registrirani u Nizozemskoj pod brojem
tvrtke 17060920. Naša poslovna adresa je
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, NIzozemska
a naša ptanska adresa je TP.O. Box 6071,
5700 ET Helmond, Nizozemska.
Imena i podaci o adresama drugih
podružnica Dorel grupacije nalaze se na
zadnjoj stranici ovog priručnika te na našim
internetskim stranicama za dotični brend.
(1) Proizvodi kupljeni od prodavača ili distributera koji su
s proizvoda skinuli ili promijenili etikete ili identifikacijske
brojeve se smatraju neovlaštenima. Proizvodi kupljeni
od neovltenih prodava smatraju se također
neovlaštenima. Za takve proizvode jamstvo ne vrijedi jer
se originalnost tih proizvoda ne me potvrditi.
kakvoće koji su primjenjivi na ovaj proizvod
te da materijal od kojeg je sinjen, kao i
njegova izradba, nemaju nedostataka u
trenutku kupnje. Prema ovdje spomenutim
uvjetima, ovo jamstvo može biti aktivirano
od strane potrošača u zemljama u kojima
im je proizvod prodan od strane podružnice
Dorel grupacije ili od strane ovlaštenog
distributera ili trgovca.
Naše 24-mjesečno jamstvo pokriva greške
proizvodnje u materijalu i izradi ako se
proizvod koristio pri uobičajenim uvjetima u
skladu s uputama za uporabu kroz razdoblje
od 24 mjeseca od datuma kupnje prvog
krajnjeg korisnika. Kako biste poslali zahtjev
za popravak ili zamjenske dijelove za vrijeme
trajanja jamstvenog razdoblja, morate
predočiti dokaz o kupnji unutar prethodna
24 mjeseca.
Naše 24-mjesečno jamstvo ne pokriva
oštećenja nastala uobičajenim habanjem,
nezgodama, zlouporabom, nemarom,
tećenja uslijed para, kontakta s
tekućinama ili zbog drugih vanjskih utjecaja,
ili nepoštivanjem uputa za uporabu,
oštećenja nastala uporabom u kombinaciji
s drugim proizvodom, oštećenja nastala
uslijed servisiranja od strane neovlaštenih
osoba, ili ako je proizvod ukraden ili ako je s
proizvoda uklonjena ili izmijenjena etiketa
ili bilo koji identifikacijski broj. Primjeri
uobičajenog habanja i trošenja uključuju
kotače i tkaninu istrošenu redovitom
uporabom, kao i prirodnu razgradnju boje i
materijala koja nastaje normalnim starenjem
proizvoda.
Kako postupiti u slučaju oštećenja:
Ako se pojavi problem ili oštećenje, najbolji
i najbrži način je posjetiti vašeg ovltenog
prodava ili veg ovlaštenog distributera.
Oni će prihvatiti naše 24-mjesečno
jamstvo
(1)
. No, morate predočiti dokaz o
kupnji s datumom koji nije stariji od 24
mjeseca do trenutka upućivanja zahtjeva
za primjenu jamstva. Najlai je nin da
vaš zahtjev bude prethodno odobren s naše
strane. Ako je Vaš zahtjev osnovan prema
ovom jamstvu, memo od Vas zahtijevati
da vratite proizvod ovlaštenom distributeru
ili prodavaču koji je priznat s naše strane
ili da proizvod pošaljete u skladu s našim
HR HR
100 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 101
ruky, môžeme požiadať, aby ste vrátili
váš výrobok autorizovanému predajcovi
alebo nami uznanému predajcovi, alebo
aby ste nám výrobok zaslali v súlade
s našimi pokynmi. Ak dodržíte všetky
inštrukcie zaplatíme za prepravu a
spiatočnú dopravu. Poškodenia a/alebo
chyby, na ktoré sa nevzťahuje naša záruka
ani zákonné práva spotrebiteľa a/alebo
poškodenia a/alebo chyby, pokiaľ ide o
výrobky, ktoré nie sú zahrnuté v našej
ruke, môžu byť riené za primeraný
poplatok.
Práva spotrebiteľa:
Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade
s platnými právnymi predpismi pre
spotrebiteľov, ktoré sa môže líšiť od
krajiny ku krajine. Pvo spotrebiteľa
podľa platných vnútroštátnych právnych
predpisov nie je ovplyvnené touto
rukou.
Táto záruka je poskytovaná firmou
Dorel Netherlands. Sme registrovaný
v Holandsku pod číslom spoločnosti
17060920. Naša obchodná adresa je
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holandsko,
a naša ptová adresa je PO Box 6071,
5700 ET Helmond, Holandsko.
Mená a adresy ďalších dcérskych
spoločností skupiny Dorel nájdete na
poslednej strane tohto návodu a na nich
webových stránkach pre danú značku.
(1) Produkty zakúpené od predajcov alebo obchodných
zástupcov, ktorí odstránia alebo zmenia značenia alebo
identifikné čísla, sa považujú za neopvnené. Na
tieto produkty sa záruka nevzťahuje, keďže sa pravo
týchto produktov nedá overiť.
súčasnými Európskymi požiadavkami
na bezpečnosť a štandardami kvality,
ktoré sa vzťahujú na tento produkt a že
v čase kúpy tento produkt neobsahuje
chyby v materiáloch a v prevede. Za
podmienok uvedených v tomto dokumente
sa spotrebitelia môžu dovolávať tejto
ruky v krajich, kde bol tento výrobok
predávaný dcérskou spoločnosťou skupiny
Dorel, autorizovaným dílerom alebo
predajcom.
Naša 24 mesná záruka pokrýva
akékoľvek výrobné chyby v materiáloch
a v prevedení, ak sa produkt používa pri
normálnych podmienkach a v súlade s
našim návodom na používanie po dobu
24 mesiacov od dátumu pôvodného
maloobchodného nákupu prvým koncovým
zákazníkom. Pri žiadosti o opravy alebo
hrady súčiastok na základe záruky
pri chych v materiáloch a v prevedení
musíte mať doklad o kúpe vykonanej
v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o
opravu.
Naša 24 mesná záruka sa nevzťahuje
na chyby spôsobené bežným opotrebením,
škody spôsobené nehodami, zneužitím,
nedbalosťou, požiarom, kontaktom s
kvapalinou či inými vonkajšími príčinami,
škody, ktoré dôsledkom nedodržania
užívatskej príručky, poškodenia
spôsobené použitím s iným produktom,
škody spôsobené opravami, ktoré
nepovoľujeme, alebo v prípade, že
je výrobok odcudzený alebo ak bolo
odstránené, alebo zmenené označenie
alebo identifikačné číslo z výrobku.
Príklady bežného opotrebenia sú kolesá
a textílie opotrebované pri pravidelnom
používaní a prirodzené členenie farieb a
materlov, z dôvodu normálneho starnutia
výrobku.
Čo robiť v prípade chýb:
Ak nastanú problémy alebo chyby, vašou
najlepšou voľbou je autorizovaný díler
alebo nami uznaný predajca. Našu 24
mesačnú záruku vám uznajú(1). Musíte
mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24
mesiacov pred žiadosťou o opravu. Ak
podáte platnú reklamáciu v rámci tejto
SK SK
102 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 103
възрастен.
• Тази наклонена люлка не замества
детско креватче или легло. Ако
детето ви има нужда да поспи,
трябва да го сложите в подходящо
детско креватче или легло.
• Не използвайте продукта, ако
някои части липсват или са счупени.
• Използвайте само аксесоарите
и резервните части, одобрени от
производителя.
• Когато продуктът не се използва
за по-дълъг период от време,
се препоръчва да се съхранява
далеч от деца и да се премахнат
батериите.
• Батериите без възможност
за зареждане не трябва да се
зареждат.
• Не трябва да се смесват различни
типове батерии, както и нови и
стари батерии.
• Батериите трябва да се поставят с
правилната полярност.
• Изчерпаните батерии трябва да
бъдат премахнати от детската
люлка.
• Трансформаторите, използвани с
детската люлка, трябва редовно да
се преглеждат за повреда на шнура,
щепсела, корпуса и други части и в
случай на такива повреди не трябва
да се използват.
• Детската люлка се използва само с
препоръчания трансформатор.
Съвети относно грижа за
изделието
1. За гарантиране най-добра
работа, за изделието трябва да
бъдат полагани редовни грижи. Ние
Ви съветваме да проверявате и при
нужда да почиствате механичните
части на всеки две седмици.
2. Не използвайте смазка или
масло.
3. Изделието може да не работи
добре, ако не полагате редовни
грижи за него.
4. Ако функциите се регулират или
използват трудно, не прилагайте
сила. Почистете продукта.
5. Ако затрудненията продължат,
свържете се с доставчика.
БЕЗОПАСНОСТ
Нашите продукти са проектирани
внимателно и са изпробвани,
за да осигурят удобството и
безопасността на бебето.
EN 16232:2013+A1:2018.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никога не оставяйте
детето си без надзор.
Не използвайте този
продукт, когато детето
ви е в състояние да
седи само
или тежи повече от
9 kg.
Този продукт не е
предназначен за
продължителен сън.
Никога не използвайте
този продукт върху
повдигнати
повърхности
(например маса).
Винаги използвайте
системите за
обезопасяване.
За да избегнете
наранявания, се
уверете, че при
операциите по
отваряне и затваряне на
продукта децата са
далеч.
Не оставяйте децата
да играят с този
продукт.
Не премествайте или
повдигайте този
продукт, когато детето
е в него.
Допълнителна информация
• Играчките и бара за играчки
трябва да бъдат сглобени от
BG BG
106 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 107
BIZTONG
A bak biztonsága és kényelme érdekében
termékeink kifejlesztése és ellenőrzése
különös figyelemmel történt.
EN 16232:2013+A1:2018.
FIGYELMEZTETES:
Soha ne hagyja felügyelet nélkül
a gyereket.
Ne használja ezt a terméket, ha
a gyermek képes felülni segítség
nélkül, vagy nehezebb 9 kg-nál.
Ez a termék nem alkalmas
hosszan tartó alváshoz.
Soha ne használja ezt a
terméket magasan levő felületen
(pl. asztalon).
Használja mindig a biztonsági
rendszert.
A sérülések elkerülése
érdekében győződjön meg arról,
hogy a gyermekek
nincsenek a közelben, amikor
szét- vagy összehajtja ezt a
terméket.
Ne hagyja játszani a gyerekeket
ezzel a termékkel.
Ne mozgassa vagy ne emelje
meg ezt a terméket, ha a gyerek
benne van.
További tájékoztatás
• A játékokat és a játékdot felnőttnek kell
összeszerelnie.
• Ez a döntött bölcső nem helyettesíti
a gyermekágyat vagy az ágyat. Ha a
gyermeknek alvásra van szüksége, akkor
alkalmas gyermekágyba vagy ágyba
fektesse.
• Ne használja a terméket, ha bármely része
hibás, rongált vagy hiányzik.
• Kirólag a gyártó vagy a forgalma
által jóváhagyott tartozékokat vagy
cserealkatrészeket használja.
• Ha a terket nem használja hosszabb
ideig, javasoljuk, hogy tárolja gyermekekl
нас разпространител или търговец,
или да ни го изпратите съгласно
нашите инструкции. Ние поемаме
разходите за изпращането и
връщането на пратката, само
в случай че са спазени всички
инструкции. Повреди и/или
дефекти, които не се покриват
нито от нашата гаранция, нито от
законните права на потребителя
и/или повреди и/или дефекти по
отношение на продуктите, които
не се покриват от нашата гаранция,
могат да бъдат поправени на
разумна цена.
Права на потребителя:
Потребителят има законни
права съгласно приложимото
законодателство в защита на
потребителите, което се различава
в зависимост от държавата. Правата
на потребителя в съответствие
с приложимото национално
законодателство не се засягат от
тази гаранция.
Тази гаранция е предоставена
от Dorel Netherlands. Ние сме
регистрирани в Нидерландия
под фирмен номер 17060920.
Търговският ни адрес е Korendijk
5, 5704 RD Helmond, Нидерландия,
а пощенският ни адрес е P.O.
Box 6071, 5700 ET Helmond,
Нидерландия.
Имената и адресите на други
дъщерни фирми на групата Dorel
можете да намерите на последната
страница на това ръководство и
на уебстраницата на съответната
марка.
(1) Продукти, закупени от търговци на
дребно или разпространители, които са
отстранили или променили етикетите или
идентификационните номера на продукта, се
считат за неоригинални. Продукти, закупени от
неоторизирани доставчици, също се смятат за
неоторизирани. За такива продукти гаранцията
не важи, тъй като автентичността на продукта
не може да бъде доказана.
BG HU
112 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 113
skupine Dorel ali pri pooblaščenem
distributerju ali prodajalcu.
Naša 24-mesečna garancija pokriva
vse proizvodne napake na materialih
in pri izdelavi, če izdelek uporabljate v
normalnih pogojih in v skladu z našimi
navodili za uporabo in sicer za obdobje
24 mesecev od datuma nakupa s strani
prvega končnega uporabnika. V primeru
zahtevka za popravila ali nadomestne dele
za napake na materialih ali pri izdelavi v
času garancijskega roka, morate predložiti
dokazilo o nakupu, ki je bil opravljen 24
mesecev pred uveljavljanjem garancije.
Naša 24-mesečna garancija ne pokriva
škode, ki nastane zaradi običajne obrabe,
škode, ki nastane zaradi nesreč, nepravilne
uporabe, malomarnosti, požara, stika s
tekočino ali drugega zunanjega vzroka,
škode, ki je posledica neupoštevanja
navodil za uporabo, škode, ki nastane
zaradi uporabe z drugim izdelkom, škode
zaradi servisa, ki ga opravi nepooblaščena
oseba, v primeru, če je bil izdelek ukraden
ali če je bila z izdelka odstranjena ali
spremenjena katerakoli nalepka ali
identifikacijska številka. Primeri običajne
obrabe vključujejo kolesa in obrabo
tekstilne prevleke zaradi redne uporabe
kot tudi naravno obledelost barv in
materialov zaradi običajnega staranja
izdelka.
Kaj storiti v primeru napak:
Če se pojavijo težave ali napake, je vaša
prva kontaktna točka naš pooblaščeni
distributer ali prodajalec, ki prizna našo
24-mesečno garancijo (1). Predložiti morate
dokazilo o nakupu, ki je bil opravljen
v roku 24 mesecev pred vložitvijo
zahtevka. Najlažje je, če vam reklamacijski
zahtevek predhodno odobri servis. Če
je vaš zahtevek upravičen na podlagi te
garancije, lahko zahtevamo, da izdelek
vrnete pooblaščenemu distributerju ali
prodajalcu ali da ga pljete nam v skladu
z našimi navodili. Povrnili bomo stroške
odpreme in vračila izdelka, če upoštevate
vsa navodila. Škodo in/ali napake, ki
jih ne pokriva niti naša garancija niti
zakonske pravice potrošnika in/ali škodo
in/ali napake v zvezi z izdelki, ki jih naša
otroške gugalnice.
• Transformatorje, ki jih uporabljate z otroško
gugalnico, je treba redno pregledovati glede
poškodb kabla, vtiča, ohišja in drugih delov.
Če so takšne poškodbe prisotne, teh delov ne
smete uporabljati.
• Otroška gugalnica se sme uporabljati samo
s priporočenim transformatorjem.
Nasveti za nego izdelka
1. Izdelek je treba redno vzdrževati, da
je zagotovljeno popolno zadovoljstvo.
Svetujemo vam, da vsakih štirinajst dni
preverite in po potrebi očistite mehanske
dele.
2. Ne uporabljajte masti ali olja.
3. Vaš izdelek morda ne bo deloval pravilno,
če ga ne vzdržujete redno.
4. Ne nastavljajte in ne uporabljajte funkcij
na silo. Čistite izdelek.
5. Če težave ob uporabi ostajajo, se obrnite
na dobavitelja.
6. Nega: Uporabite gobo in blago čistilo. Ne
uporabljajte detergenta.
7. Za pranje tkanine glejte navodila na etiketi.
Okolje
Kadar prenehate uporabljati izdelek, ga
iz okoljevarstvenih razlogov odložite
v ustreznih zbirnih centrih za posebne
odpadke, skladno z lokalno zakonodajo.
Vprašanja
Obrnite se na vašega lokalnega prodajalca
ali obiščite našo spletno stran. Pri tem
imejte pri roki naslednje podatke:
– Serijsko številko
– Starost (višino) in težo otroka.
Garancija
Naša 24-mesečna garancija odraža naše
zaupanje v visoko kakovost oblikovanja,
inženiringa, proizvodnje in učinkovitost
naših izdelkov. Zagotavljamo vam, da je
izdelek v skladu s trenutno veljavnimi
evropskimi varnostnimi zahtevami in
standardi kakovosti, ki se uporabljajo za
ta izdelek in da je izdelek v času nakupa
brez napak na materialih ali pri izdelavi.
Pod omenjenimi pogoji se lahko potrošniki
sklicujejo na to garancijo v državah, kjer
je bil izdelek prodan pri hčerinski družbi
SL SL
116 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 117
tootmisdefektidega, peate esitama
ostudokumendi, mis on väljastatud kuni 24
kuud enne garantiiteenuse taotlemist.
Meie 24-kuuline garantii ei kata kahjusid,
mille on tekitanud normaalne kulumine,
õnnetusjuhtumid, väärkasutus, hoolimatus,
tulekahjud, kokkupuude vedelikega või
muud välised põhjused või suutmatus
järgida käesolevas kasutusjuhendis
toodud juhiseid, teise tootega
kasutamisest tekkinud kahjustused,
selliste teenusepakkujate teenuste
kasutamisest tekkinud kahjustused, kes
ei ole meie poolt volitatud, või toote
varastamise korral, kui mis tahes märgis
või identifitseerimisnumber on tootelt
eemaldatud või seda on muudetud.
Normaalse kulumise alla kuulub rataste ja
kanga kulumine tavakasutusel ning värvide
ja materjalide loomulik kulumine pikaaegsel
kasutamisel.
Mida teha defektide korral:
Probleemide või defektide ilmnemisel on
kiire teeninduse saamiseks parim lahendus
külastada teie volitatud turustajat või
jaemüüjat. Nemad
(1)
aktsepteerivad
meie 24-kuulist garantiid. Peate esitama
ostudokumendi, mis on väljastatud
kuni 24 kuud enne garantiiteenuse
taotlemist. Kõige lihtsam on, kui kiidame
teie garantiiteenuse taotluse eelnevalt
heaks. Kui esitate garantiiperioodi ajal
taotluse, võime paluda teil toote kooskõlas
meie juhistega volitatud turustaja või
jaeüja juurde toimetada. Meie tasume
toote transpordi- ja tagastamiskulud, kui
olete juhiseid järginud. Kahjustused ja/
või defektid, millele meie garantii ega
kliendi seaduslikud õigused ei laiene, ja/
või toodete kahjustused ja/või defektid,
mida meie garantii ei kata, saab kõrvaldada
istliku tasu eest.
Kliendi õigused:
Kliendil on seaduslikud õigused kooskõlas
tarbijakaitseseadustega, mis võivad riigiti
erineda. Kliendi õigusi, mis on kooskõlas
kehtivate riiklikke seadustega, see garantii
ei mõjuta.
Selle garantii on andnud Dorel Netherlands.
Oleme registreeritud Madalmaades
ärinumbri 17060920 all. Meie
kahjustusteta. Kahjustuste ilmnemisel ei tohi
muundurit kasutada.
• Beebikiike tohib kasutada ainult soovitatud
muunduriga.
Toote hooldamine
1. Toote täielikuks funktsioneerimiseks
tuleb seda regulaarselt hooldada. Soovitame
mehaanilisi osasid kontrollida ja vajadusel
puhastada iga kahe nädala tagant.
2. Ärge kasutage määret või õli.
3. Teie toode ei pruugi toimida korralikult, kui
seda ei hooldata regulaarselt.
4. Ärge kasutage jõudu, kui seadme
seadistamine või funktsioonide kasutamine
muutub raskeks. Puhastage toode.
5. Probleemide püsimisel kontakteeruge
toote müüjaga.
6. Hooldus: Kasutage švammi ja lahjat seepi.
Ärge kasutage pesuainet.
7. Katteriide pesemiseks vaadake etiketil
olevaid juhiseid.
Küsimused
Palun pöörduge kohaliku edasimüüja poole
või külastage meie veebisaiti. Seda tehes
hoidke käepärast järgmine teave:
- Seerianumber
- Lapse vanus (pikkus) ja kaal
Garantii
Meie 24-kuuline garantii väljendab
meie enesekindlust oma toodete
disaini, tehnoloogia, tootmise ja
funktsionaalsuse ülima kvaliteedi suhtes.
Garanteerime, et see toode on valmistatud
kooskõlas Euroopa ohutusnõuete ja
kvaliteedistandarditega, mis sellele tootele
kohalduvad, ja et sellel tootel ei ole ostmise
ajal materjalide ega valmistamise defekte.
Kooskõlas siin nimetatud tingimustega
võivad kliendid seda garantiid kasutada
riikides, kus selle toote on müünud
Dorel Groupi tütarettetei volitatud
turustaja või jaemüüja.
Meie 24-kuuline garantii hõlmab mis
tahes materjali- ja tootmisdefekte,
kui toodet kasutatakse 24 kuu
jooksul alates algsest esimese kliendi
ostukuupäevast tavatingimustes ja
kooskõlas selle kasutusjuhendiga. Selleks
et tellida garantiikorras remonditeenust
või varuosasid seoses materjali- ja
ET ET
120 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 121
že být uplatněna zákazkem za zde
uvedených podmínek v zemích, ve kterých
se výrobek prodává dceřiným podnikem
skupiny Dorel Group nebo autorizovaným
nebo maloobchodním prodejcem.
24měční záruka se vztahuje na vkeré
výrobní vady materiálu a provedení, je-li
výrobek používán v běžných podmínkách
a v souladu s pokyny uvedenými v
ivatelské příručce po dobu 24 měsíců od
data prvho zakoupení prvním koncovým
ivatelem. Žádáte-li během 24měč
ruční lhůty o opravu nebo náhrad
ly na základě záruky na vady materiálu
a provedení, musíte před pádáním o
poskytnutí takové slby předlit doklad o
koupi výrobku.
24měční záruka se nevztahuje na
vady způsobené běžným opotřebením,
poškozením v důsledku nehody,
nesprávným používáním, nedbalostí,
požárem, kontaktem s kapalinou nebo
jinými vnějšími příčinami, poškozením v
důsledku nedodržení pokynů uvedených
v uživatelské příručce, pkozením
způsobeným použitím s jiným výrobkem,
poškozením způsobeným opravou, kterou
neprovedl autorizovaný subjekt, nebo
pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl
z výrobku odstraněn nebo na výrobku
změněn jakýkoli štítek nebo identifikační
číslo výrobku. Příklady běžho opotřebení
zahrnují kola a tkaniny opotřebe
pravidelným užívám a přirozený rozklad
barev a materiálů v důsledku přirozeného
stárnutí výrobku.
Jak postupovat při zjištění vad:
V případě problémů nebo vad se pro
rychlé poskytnutí služby obraťte na
autorizovaného distributora nebo prodejce,
který uznává tuto 24měsíční záruku
(1)
.
hem 24měsíční zární lty musíte před
požádáním o poskytnutí služby předložit
doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším
způsobem je získání našeho předběžného
souhlasu s žádostí o poskytnutí služby.
V případě uplatnění oprávněného nároku
v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat,
abyste výrobek vrátili autorizovanému
distributorovi nebo prodejci nebo abyste
m výrobek zaslali v souladu s našimi
nebo nové a použité baterie.
• Vkládejte baterie správnými póly.
• Vybité baterie je z kojenecké houpky
třeba vyjmout.
• Transformátory používané spolu s
kojeneckou houpačkou musí být pravidel
kontrolovány, zda nedošlo k poškození kabelu,
zástrčky, krytu a dalších částí. V přípa
takového poškození nesmí být použity.
• Kojenecká houpka se smí poívat pouze
s doporučeným transformátorem.
Rada k péči o výrobek
1. Pro dosažení plné spokojenosti je třeba
výrobek pravidelně udržovat. Dvakrát za
měsíc doporučujeme provést kontrolu
mechanických součástí výrobku a dle potřeby
jejich očistu.
2. Nepoužívejte vazelinu ani olej.
3. Pokud nebude výrobek pravidelně
udržován, nemusí fungovat správně.
4. Pokud je obtížné jej upravit nebo používat
jeho funkce, nepoívejte jej. Výrobek
vistěte.
5. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na
svého dodavatele.
6. Péče: Pro péči o výrobek používejte houbu
a jemný mýdlový roztok. Nepoužívejte
detergenty.
7. Přečtěte si prosím pokyny k mytí čalou
uvedené na štítku.
Ochrana životního prostředí
Z důvodu ochrany životního prostře
výrobek po ukončení používání zlikvidujte
v příslném místě pro likvidaci odpadu v
souladu s národními právními předpisy.
Dotazy
Prosím kontaktujte svého místního
distributora nebo navštivte naše webo
stránky:
- Sériové číslo
- Věk (výška) a váha dítěte.
Záruka
Naše 24měční záruka sí o naší
ře v mimořádnou kvalitu našeho
designu, technologií, výroby a funkčnosti
výrobku. Zaručujeme, že tento výrobek byl
vyroben v souladu s platnými evropskými
bezpečnostními předpisy a normami jakosti,
které se vztahují na tento výrobek, a že
tento výrobek nemá v době nákupu žád
vady materiálu ani provedení. Tato záruka
CS CS
124 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 125
într-un pătuţ de copil sau un pat.
• Nu folosiți produsul dacă acesta
are componente stricate sau lipsă.
• Nu folosiţi alte accesorii sau
componente de înlocuire diferite de
cele aprobate de producător.
• Când produsul nu e utilizat
pentru o perioadă lungă de timp,
se recomandă să nu e lăsat la
îndemâna copiilor și să se scoată
bateriile.
• Nu reînrcați bateriile
nereîncărcabile.
• Nu amestecați diferite tipuri de
baterii, respectiv baterii noi cu unele
folosite.
• Introduceți bateriile respectând
polaritatea corectă.
• Scoateți bateriile uzate din leagăn.
• Vericați regulat transformatoarele
folosite pentru leagăn, pentru a vă
asigura că nu există deteriorări ale
cablului, prizei, carcasei sau ale
altor componente și, în cazul în care
constatați așa ceva, nu le utilizați.
• Folosiți pentru leagăn exclusiv
transformatorul recomandat.
Consultanță privind
întreținerea produsului
1. Produsul trebuie întreținut cu
regularitate pentru a oferi satisfacție
deplină. Vă recomandăm să vericați
și dacă este necesar să curățați
elementele mecanice la ecare do
săptămâni.
2. Nu utilizaţi vaselină sau ulei.
3. Produsul dvs. poate să nu
funcționeze corect dacă nu este
întreținut cu regularitate.
4. Nu îl forțați dacă este dicilă
reglarea sau folosirea funcțiilor.
Curățați produsul.
5. Dacă problemele persistă,
contactați furnizorul.
6. Întreținere: Utilizați un burete și
un săpun slab. Nu utilizați detergent.
7. Pentru spălarea husei, consultați
instruiunile de pe etichetă.
Mediul înconjurător
Din motive care ţin de protecţia
mediului, când nu mai folosiţi
produsul, vă rugăm să-l eliminaţi în
modul adecvat, în conformitate cu
legislaţia locală.
Întrebări
Vă rugăm să contactați distribuitorul
local sau să vizitați site-ul nostru
web. În oricare dintre aceste situații,
trebuie să dețineți următoarele
informații:
- Numărul de serie
- Vârsta (înălțimea) și greutatea
copilului.
Garanţie
Garanţia de 24 de luni oferită
de către noi reectă încrederea
noastră în calitatea deosebită a
produselor, din punct de vedere al
concepţiei, proiectării, producţiei
şi performanţelor. Garantăm
că acest produs a fost fabricat
în conformitate cu cerinţele de
siguranţă şi standardele de calitate
aate în vigoare în Europa în
momentul de faţă şi că acest produs
nu prezintă defecte de manoperă
sau materiale în momentul achiziţiei.
În virtutea condiţiilor menţionate
aici, această garanţie poate 
invocată de către consumatorii din
ţările în care acest produs a fost
ndut de către o lială a Dorel
Group sau de către un vânzător sau
detailist autorizat.
Garanţia de 24 de luni oferită de
către noi acoperă din momentul
achiziţiei timp de 24 de luni
defectele de fabricaţie în ceea ce
priveşte manopera sau materialele,
pentru utilizarea în condiţii normale
şi în conformitate cu instrucţiunile
din manualul de utilizare. Pentru a
solicita reparaţii sau piese de schimb
în baza garanţiei pentru defecte de
manoperă sau materiale, trebuie
să prezentaţi dovada achiziţiei
produsului în ultimele 24 luni
dinaintea solicitării de service.
Garanţia de 24 de luni oferită de
către noi nu acoperă defeiunile
provocate de uzura normală,
accidente, utilizare abuzivă
sau neglijentă, nerespectarea
instruiunilor din manual, foc,
contact cu lichide sau folosirea cu
RO RO
132 I Cassia 0 M / Max 9 kg I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Cassia 0 M / Max 9 kg I 133

Dorel

 24


24




 24
 24


















24
)1
















Dorel
.Netherlands

17060920
Korendijk 5, 5704 RD Helmond
P.O. Box
.7














 24
























1


2
3

4

5
.6

AR AR
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Maxi-Cosi Cassia bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Maxi-Cosi Cassia in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 7,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info