664282
85
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/102
Pagina verder
C3xC5xC7xeC7xi C3xe
2
3
12
21
30
39
48
57
66
75
84
93
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRAAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using a ClimbMill, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is
the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions.
This equipment is intended for commercial use. To ensure your safety and protect the equipment, read all instructions before operating.
DANGER!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts.
An appliance should never be left unattended when plugged
in. Unplug the entertainment equipment from outlet when
not in use and before putting on or taking off parts.
This product must be used for its intended
purpose described in this Owner’s Guide.
To prevent electrical shock, never drop or
insert any object into any opening.
Do not remove side covers. Service should only
be done by an authorized service technician.
Never operate the machine with the air opening blocked.
Keep the air opening clean, free, of lint, hair and the like.
Never operate the product if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been
damaged, or immersed in water. Return the unit to
a service center for examination and repair.
Do not carry this unit by entertainment equipment
power cord or use cord as handle.
Keep any of the entertainment equipment
power cords away from heated surfaces
Keep hands and loose clothing away from moving parts.
Close supervision is necessary when the machine is
used by or near children or disabled persons.
Do not use outdoors.
Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
Connect this machine to a properly grounded outlet only.
To disconnect, turn all entertainment controls to
the off position, then remove plug from outlet.
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry
this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Do not use other attachments that are not recommended
by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Use the unit only as described in the
unit guide and owner’s manual.
Incorrect or excessive exercise may cause injury.
If you experience any kind of pain, including but
not limited to chest pains, nausea, dizziness, or
shortness of breath, stop exercising immediately
and consult your physician before continuing.
Do not wear clothes that might catch on any part of the unit.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the unit.
At no time should more than one person
be on unit while in operation.
This unit should not be used by persons weighing more

SECTION. Failure to comply will void the warranty.
Disconnect all power before servicing or moving
the equipment. To clean, wipe surfaces down
with soap and slightly damp cloth only; never
CAUTION!
CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS EQUIPMENT. READ OWNER’S MANUAL BEFORE USE.
It is essential that this equipment is used only indoors, in a climate controlled room. If this equipment has been exposed to colder temperatures or

WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
use solvents. (See MAINTENANCE)
The unit should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating

At NO time should pets or children under the
age of 14 be closer to the unit than 10 feet.
At NO time should children under the age of 14 use the unit.
Children over the age of 14 or disabled persons
should not use the unit without adult supervision.
Never operate the unit if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, or immersed in water. Return the unit
to a service center for examination and repair.
To disconnect, turn all controls to the off
position, then remove plug from outlet.
Do not remove the console covers unless instructed
by Customer Tech Support. Service should only
be done by an authorized service technician.
This unit is not equipped with a free wheel. Step
speed should be reduced in a controlled manner.
Heart rate monitoring systems may be inaccurate.
Over exercising may result in serious injury or death.
If you feel faint, stop exercising immediately.
ENGLISH
4
DEDICATED CIRCUIT AND ELECTRICAL INFO
A “Dedicated Circuit” means that each outlet you plug into should not have anything else
running on that same circuit. The easiest way to verify this is to locate the main circuit breaker
box, and turn off the breaker(s) one at a time. Once a breaker has been turned off, the only
thing that should not have power to it are the units in question. No lamps, vending machines,
fans, sound systems, or any other item should lose power when you perform this test.
Non-looped (isolated) neutral/grounding means that each circuit must have an individual
neutral/ground connection coming from it, and terminating at an approved earth ground.
You cannot “jumper” a single neutral/ground from one circuit to the next.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
For your safety and to ensure good unit performance, the ground on this circuit must
be non-looped (isolated). Please refer to NEC article 210-21 and 210-23. Any alterations
to the standard power cord provided could void all warranties of this product.
For units with an integrated TV (3xe, 7xe and 7xi), the TV power requirements are included in the unit. An RG6

video source. Additional power requirements are not needed for the add-on digital TV.
120 V UNITS
All Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe and 7xi 120 V ClimbMills require the use of a 100-125
V, 60 Hz and a 15 A “Dedicated Circuit”, with a non-looped (isolated) neutral/
ground for power. This outlet should be a NEMA 5-15R and have the same

These ClimbMills can be daisy-chained together with up to 4 units per 15 A
dedicated circuit. Matrix daisy-chain cord adapters are sold separately.
220 V UNITS
All Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe and 7xi 220 V ClimbMills require the use of a 216-250
V, 50 Hz and a 15 A “Dedicated Circuit”, with a non-looped (isolated) neutral/
ground for power. This outlet should be a NEMA 6-20R and have the same

ClimbMills can be daisy-chained together with up to 4 units per dedicated
15 A circuit. Matrix daisy-chain cord adapters are sold separately.
GROUNDING INSTRUCTIONS
The unit must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk
of electric shock. The unit is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances. If the user does not follow these
grounding instructions, the user could void the Matrix limited warranty.
ADDITIONAL ELECTRICAL INFO
In addition to the dedicated circuit requirement, the proper gauge wire
must be used from the circuit breaker box, to each outlet that will have
the maximum number of units running off of it. If the distance from the
circuit breaker box to each outlet, is 100 ft (30.5 m) or less, then 12 gauge
wire should be used. For distances greater than 100 ft (30.5 m) from the
circuit breaker box to the outlet, a 10 gauge wire should be used.
ENERGY SAVING / LOW-POWER MODE


time. Additional time may be required to fully reactivate this unit once it has
entered the low-power mode. This energy saving feature may be enabled
or disabled from within the ‘Manager Mode’ or ‘Engineering Mode.’
ADD-ON DIGITAL TV (3X AND 5X)
Additional power requirements are not needed for the add-on digital TV.

connected between the video source and each add-on digital TV unit.
POWER REQUIREMENTS
North American and
European power
cord plugs shown.
Depending on your
country, the plug
type may vary.
NEMA 5-15P
PLUG (N.A.)
NEMA 6-20P
PLUG (N.A.)
EURO PLUG
(EUROPE)
ENGLISH
5
TOOLS REQUIRED:
F 6mm Allen Wrench
F 5mm Allen Wrench
ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton


IMPORTANT NOTES
During each assembly step, ensure that ALL nuts and
bolts are in place and partially threaded.
Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe

WARNING!
There are several areas during the assembly process that special attention must be
paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make

correctly, the equipment could have parts that are not tightened and will seem
loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the equipment, the
assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
NEED HELP?
If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer
Tech Support. Contact information is located on the information card.
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Console Mast
F 2 Upper Handlebars
F 2 Lower Handlebars
F 2 Bottle Holders
F 1 Sweat Collector Tray (C7xi, C7xe, C5x only)
F 1 Control Zone (C7xi, C7xe, C5x only)
F 2 End Caps (C3x, C3xe only)
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
Console sold separately
DANGER!
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk

electrician or serviceman if you are
in doubt as to whether the product is
properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product. If it will


WARNING!
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly. Never operate any product if it
appears damaged, or has been immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.

All video and power outlets must be functional the day of delivery / assembly of the product. The
client is responsible for any additional installation charges associated with return visits.

ENGLISH
6
A
1 2
Black Hardware Bag
Description Qty
A Bolt 4
Torque Value
24 Nm / 17.7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
Blue Hardware Bag
Description Qty
B
C
D
E
Bolt (16 mm)
Curved Washer
Bolt (20 mm)
Flat Washer
4
4
20
8
Green Hardware Bag
Description Qty
F
G
H
Bolt (16 mm)
Bolt (35 mm)
Flat Washer
3
2
5
Torque Value
24 Nm / 17.7 ft-lb
ENGLISH
7
3 4
I
Levelers
Pre-Installed Hardware
Description Qty
I Bolt 5
Torque Value
9.8 Nm / 7.2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
ASSEMBLY
COMPLETE!
1. Connect the wires from the frame to the Base Step.
2. Lift the Control Zone over the caster wheels. Push

3. Slide the Sweat Collector Tray under the
ClimbMill, latching the handle to the base.
C7xi
C7xe
C5x
ENGLISH
8
Levelers
4
C3x
C3xe
To attach end caps,
slide (1) over (2) and
then slide (3) into (4).
1
2
3
4
TRAINING AREA
2.72 M
(107.1”)
1.65 M
(65”)
0.85 M
(33.5”)
FREE AREA
2.72 M
(107.1”)
2.26 M
(89”)
0.85 M
(33.5”)
BEFORE YOU BEGIN
LOCATION OF THE UNIT
Place the unit on a level and stable surface away from direct sunlight. The
intense UV light can cause discoloration on the plastics. Locate your unit in
an area with cool temperatures and low humidity. Please leave a clear zone
behind the unit that is at least 24” (610 mm). This zone must be clear of any
obstruction and provide the user a clear exit path from the machine. Do not
place the unit in any area that will block any vent or air openings. The unit
should not be located in a garage, covered patio, near water or outdoors.
HEIGHT REQUIREMENTS
The ClimbMill adds 30 - 38” (76 - 96.5cm) to a users height. For example, a
6’ (183cm) tall user will be 8’6” - 9’ 2” (259.5 - 279.5cm) off the floor.
ASSEMBLY
COMPLETE!
C3x
C3xe
ENGLISH
9
EMERGENCY STOP
LEVER (ALL MODELS)
AUTO STOP SENSOR
(ALL MODELS)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
PROPER USAGE
MOUNTING THE CLIMBMILL
1. Stand directly behind the ClimbMill. Grasp either the upper or lower handle
bars and step onto the ClimbMill until you are within comfortable reach of
the console, emergency stop lever, and remote handlebar controls.
2. There are two emergency stop buttons the ClimbMill. An emergency stop
lever is located on the console mast below the display, and an emergency
stop button is located on the lower right side handlebar.
3. The CONTROL ZONE will bring the step surfaces to a complete stop upon
detecting an object. The AUTO STOP SENSOR will bring the step surfaces to
a complete stop upon detecting an object under the bottom step.
4. To determine proper workout position, stand on the steps within comfortable
reach of the console. Maintain a constant distance from the console and
remote handlebar controls. Keep your knees slightly bent at all times.
CLIMBMILL SPM (STEPS PER MINUTE)
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
POWER
The power must be plugged into the power jack,
which is located in the front of the equipment
near the stabilizer tube. The power switch is
located next to the power jack. Make sure it is in
the ON position. Unplug cord when not in use.
WARNING!
Never operate equipment if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been
damaged, or immersed in water. Contact Customer
Tech Support for examination and repair.
LEVELING THE EQUIPMENT
Locate a level, stable surface to position the equipment. The equipment has levelers located
below the bottom step. To access the levelers, remove the end caps (C3x, C3xe) or CONTROL
ZONE (C5x, C7xe and C7xi). CAUTION: There is an electrical plug located under the CONTROL
ZONE and will need to be unplugged before the cover can be completely removed. Use
an allen wrench to level the unit. Once stable, replace parts as they were removed.
A carpenter’s level is recommended.
NOTE: There are only two levelers on the equipment.
WARNING!
Our equipment is heavy, use care and additional help if necessary when
moving. Failure to follow these instructions could result in injury.
ENGLISH
10
USING THE HEART RATE FUNCTION
The heart rate function on this product is not a medical device. While heart rate grips
can provide a relative estimation of your actual heart rate, they should not be relied
on when accurate readings are necessary. Some people, including those in a cardiac
rehab program, may benefit from using an alternate heart rate monitoring system
like a chest or wrist strap. Various factors, including movement of the user, may affect
the accuracy of your heart rate reading. The heart rate reading is intended only as an
exercise aid in determining heart rate trends in general. Please consult your physician.
PULSE GRIPS
Place the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars. Both hands must grip
the bars for your heart rate to register. It takes 5 consecutive heart beats (15-20 seconds)
for your heart rate to register. When gripping the pulse handlebars, do not grip tightly.
Holding the grips tightly may elevate your blood pressure. Keep a loose, cupping hold.
You may experience an erratic readout if consistently holding the grip pulse handlebars.
Make sure to clean the pulse sensors to ensure proper contact can be maintained.
WIRELESS HEART RATE RECEIVER
When used in conjunction with a wireless chest transmitter, your heart rate
can be transmitted wirelessly to the unit and displayed on the console.
WARNING!
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint, stop exercising immediately.
MAINTENANCE
1. Any and all part removal or replacement must be

2. DO NOT use any equipment that is damaged and or
has worn or broken parts. Use only replacement parts
supplied by your country’s local MATRIX dealer.
3. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for
any reason. They contain important information. If unreadable
or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
4. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key
to smooth operating equipment as well as keeping your liability
to a minimum. Equipment safety levels can only be maintained if
inspections for damage and wear occur at regular intervals.
5. Ensure that any person(s) making adjustments or performing

MATRIX dealers will provide service and maintenance
training at our corporate facility upon request.
WARNING
To remove power from the ClimbMill, the power cord
must be disconnected from the wall outlet.
AUTO STOP
SENSORS
ENGLISH
11
MAINTENANCE SCHEDULE
ACTION FREQUENCY
Unplug the unit. Clean entire machine using water and a mild soap or other Matrix approved solution (cleaning agents should be alcohol and ammonia free). DAILY
C3x / C3xe: Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean chain of old grease and re-apply a lithium-based grease to each chain link. MONTHLY
Check step motion and stability to ensure the ClimbMill does not rock or wobble. QUARTERLY
Check all connecting joint areas for tightness of bolt assemblies. QUARTERLY
Ensure that there is little, or no free play at all joint assemblies once bolts have been tightened. Installation of washer kits may be required if free play does not
come out from tightening bolts.
QUARTERLY
Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean sprockets of old grease and re-apply a lithium-based grease to sprocket teeth. QUARTERLY
Unplug the ClimbMill and clean the AUTO STOP SENSORS (located under the bottom step) and IR sensor windows on Control Zone with a cotton swab and rubbing
alcohol.
QUARTERLY
For 7xe consoles, enter service mode and select ‘test’. Select ‘touch calibration’ and then select ‘start’. Follow the on-screen prompts and touch the screen where
indicated.
QUARTERLY
PRODUCT SPECIFICATIONS
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Max User Weight 182 kg / 400 lbs
Product Weight 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Shipping Weight 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Overall Dimensions (L x W x H)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for
individuals in wheelchairs. Brake system is speed-independent with adjustable resistance.
ENGLISH
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
• Beim Gebrauch der ClimbMill sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie die komplette Anleitung, bevor Sie das Gerät in Gebrauch
nehmen. Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts angemessen über sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind.
• Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und das Gerät zu schützen, lesen Sie bitte alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
GEFAHR!
ZUR MINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS:
• Trennen Sie das Gerät immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz.
• Geräte sollten nie unbeaufsichtigt bleiben, wenn sie
an eine Steckdose angeschlossen sind. Trennen Sie das
Unterhaltungsgerät von der Steckdose, wenn es nicht
in Gebrauch ist bzw. bevor Sie Teile anbringen oder entfernen.
• Dieses Produkt ist für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck zu verwenden.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen keine Gegenstände
in Öffnungen am Gerät fallen gelassen oder eingeführt werden.
• Entfernen Sie nicht die Seitenabdeckungen. Die Wartung sollte
nur durch autorisiertes Servicepersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie die Maschine niemals, wenn die Luftöffnung
blockiert ist. Halten Sie die Luftöffnung sauber
und frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt
oder in Wasser getaucht worden ist. Senden Sie das Gerät
zur Überprüfung und Reparatur an ein Servicezentrum.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw.
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
• Halten Sie das Netzkabel des Unterhaltungsgeräts

• Halten Sie Hände und lose Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn die Maschine
von oder nahe Kindern oder Menschen mit Behinderung benutzt wird.
• Nicht im Freien verwenden.
• Nicht an Orten betreiben, wo Aerosolprodukte (Sprays)
verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
Schließen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß
geerdete Steckdosen an.
Zum Trennen der Verbindung drehen Sie alle Bedienelemente
in die Off-Position und ziehen erst dann den Stecker aus der Steckdose.

fern. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw.
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
• Verwenden Sie keine anderen Anbauteile als die vom Hersteller
empfohlenen. Anbauteile können Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in der
Bedienungsanleitung und im Handbuch beschrieben.
• Falsches oder übermäßiges Training kann zu Verletzungen
führen. Bei jeglicher Art von Schmerzen – z. B. Brustschmerzen,
Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit – hören Sie sofort auf
zu trainieren und konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie fortfahren.
• Tragen Sie keine Kleidung, die sich an Teilen
des Geräts verfangen könnte.
• Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts Sportschuhe.
• Springen Sie nicht auf das Gerät.
• Zu keinem Zeitpunkt sollte mehr als eine Person
auf dem Gerät sein, solange es in Betrieb ist.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die mehr wiegen,
als in dem Abschnitt TECHNISCHE DATEN des BENUTZERHANDBUCHS
angegeben ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es warten
oder umstellen. Zur Reinigung nur mit Seife und leicht feuchtem
Tuch abwischen; keine Lösungsmittel verwenden. (Siehe WARTUNG)
VORSICHT!
KONSULTIEREN SIE EINEN ARZT, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH.
• Das Gerät darf nur in klimatisierten Innenräumen verwendet werden. Ist das Gerät niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt gewesen, sollte es vor dem ersten Gebrauch unbedingt auf Raumtemperatur erwärmt werden.
ACHTUNG!
ZUR MINDERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, FEUER, STROMSCHLAG UND PERSONENSCHÄDEN:
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, solange
es an das Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
oder bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen.
• Nicht unter einer Decke oder einem Kissen benutzen.
Übermäßige Erwärmung kann zu Bränden,
Stromschlägen oder Personenschäden führen.
• Tiere sowie Kinder unter 14 Jahren sollten
dem Gerät NIE näher kommen als drei Meter.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Gerät NICHT nutzen.
Kinder über 14 Jahren oder Menschen mit Behinderung sollten
das Gerät nicht ohne Aufsicht einer erwachsenen Person benutzen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert, umgefallen,
beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist. Senden Sie das
Gerät zur Überprüfung und Reparatur an ein Servicezentrum.
Zum Trennen der Verbindung drehen Sie alle Bedienelemente
in die Off-Position und ziehen erst dann den Stecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Konsolenabdeckungen nur nach Aufforderung
durch den technischen Kundendienst. Die Wartung sollte nur
durch autorisiertes Servicepersonal durchgeführt werden.
Das Gerät ist nicht mit einem Freilauf ausgestattet. Die
Schrittgeschwindigkeit sollte kontrolliert gesenkt werden.
Systeme zur Überwachung der Herzfrequenz können ungenau sein.
Übermäßiges Training kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
• Bei Schwäche- oder Ohnmachtsgefühl sollten
Sie das Training sofort abbrechen.
DEUTSCH
13
INFORMATIONEN ZU EIGENEN STROMKREISEN UND ELEKTRIK
„Eigener Stromkreis“ bedeutet, dass an der Steckdose, an die Sie Ihr Gerät anschließen wollen, nichts anderes

machen und den/die Schalter nacheinander ausschalten. Sobald ein Schalter ausgeschaltet wurde, sollte auch nur
das dazugehörige Gerät von der Stromzufuhr abgeschnitten sein. Keine Lampen, Verkaufsautomaten, Ventilatoren,
Audiosysteme oder sonstigen Geräte dürften bei dieser Prüfung von der Stromzufuhr getrennt werden.
Nicht durchgeschleifter (isolierter) Neutralleiter/Erdung bedeutet, dass jeder Stromkreis einen eigenen Neutralleiter/
Erdungsanschluss haben muss, der von diesem ausgeht und an einer zugelassenen Erdung endet. Es ist nicht
möglich, einen einzelnen Neutralleiter/Masse von einem Stromkreis zum nächsten zu „überbrücken“.
ELEKTRISCHE VORAUSSETZUNGEN
Zu Ihrer Sicherheit und um eine gute Geräteleistung zu gewährleisten, darf die Masse auf diesem
Stromkreis nicht durchgeschleift (isoliert) sein. Siehe NEC Artikel 210-21 und 210-23. Jegliche Änderungen
am mitgelieferten Standardnetzkabel können zum Erlöschen aller Garantien für dieses Produkt führen.
Bei Geräten mit integriertem Fernseher (3xe, 7xe und 7xi) liegen die TV-Leistungsanforderungen bei. Ein RG6-
Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom Typ F an beiden Enden muss an das Kardiogerät und die Videoquelle
angeschlossen werden. Eine gesonderte Stromversorgung für das zusätzliche Digitalfernsehen ist nicht erforderlich.
120-VOLT-GERÄTE
Alle Matrix ClimbMills 3x, 3xe, 5x, 7xe und 7xi mit 120 V benötigen zur Stromversorgung
einen eigenen Stromkreis mit 100 bis 125 V, 60 Hz, 15 A und einem nicht durchgeschleiften
(isolierten) Neutralleiter/Masse. Die Steckdose sollte eine NEMA 5-15R sein und die gleiche

werden. Diese ClimbMills können zusammen mit bis zu vier Geräten je Stromkreis à 15 Ampere
geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
220-VOLT-GERÄTE
Alle Matrix ClimbMills 3x, 3xe, 5x, 7xe und 7xi mit 220 V benötigen zur Stromversorgung
einen eigenen Stromkreis mit 216 bis 250 V, 50 Hz, 15 A und einem nicht durchgeschleiften
(isolierten) Neutralleiter/Masse. Die Steckdose sollte eine NEMA 6-20R sein und die gleiche

werden. Diese ClimbMills können zusammen mit bis zu vier Geräten je Stromkreis à 15 Ampere
geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
HINWEISE ZUR ERDUNG
Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet
die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko
eines Stromschlags verringert. Das Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das über
einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine
geeignete Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Vorschriften
und Verordnungen installiert und geerdet ist. Bei Nichtbeachtung dieser Erdungshinweise
durch den Anwender kann die eingeschränkte Garantie von Matrix erlöschen.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUR ELEKTRIK
Zusätzlich zu der Bedingung des eigenen Stromkreises ist die richtige Leitung
vom Sicherungskasten zu jeder Steckdose zu verwenden, an der die maximale
Anzahl von Geräten angeschlossen ist. Beträgt der Abstand vom Sicherungskasten
zu den Steckdosen 30,5 m oder weniger, sollte ein 12-poliges Kabel
verwendet werden. Bei Entfernungen von über 30,5 m vom Sicherungskasten
zur Steckdose sollte ein 10-poliges Kabel verwendet werden.
ENERGIESPARMODUS

Energiesparmodus wechseln. Es kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, bis das Gerät aus
dem Energiesparmodus heraus wieder vollständig aktiviert ist. Die Energiesparfunktion
kann im Manager-Modus oder im Engineering-Modus aktiviert/deaktiviert werden.
DIGITALFERNSEHEN ZUSÄTZLICH (3X UND 5X)
Eine gesonderte Stromversorgung für das zusätzliche Digitalfernsehen ist nicht
erforderlich.Ein RG6-Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom Typ F an beiden
Enden muss zwischen der Videoquelle und dem digitalen TV-Zusatzgerät verlaufen.
LEISTUNGSANFORDERUNGEN
Abbildung zeigt
nordamerikanische
und europäische
Netzkabelstecker.
Je nach Land kann der
Steckertyp variieren.
NEMA-STECKER
5-15 (N. Z.)
NEMA-STECKER
6-20P (N. Z.)
EUROSTECKER
(EUROPA)
DEUTSCH
14
ERFORDERLICHES
WERKZEUG:
F Inbusschlüssel 6 mm
F Inbusschlüssel 5 mm
MONTAGE
ENTNAHME AUS DER VERPACKUNG
Packen Sie das Gerät dort aus, wo Sie es aufstellen wollen. Platzieren Sie
den Karton auf einer ebenen Fläche. Es wird empfohlen, einen Schutzbelag
unterzulegen. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
Achten Sie bei jedem Montageschritt darauf, dass ALLE Schrauben
und Muttern vorhanden und teilweise mit Gewinde versehen sind.
Mehrere Teile sind bereits vorgeschmiert, um die Montage und Verwendung
zu erleichtern. Bitte wischen Sie die Schmiere nicht ab. Bei Schwierigkeiten
wird die Verwendung von etwas Lithiumfett empfohlen.
ACHTUNG!
Es gibt mehrere Stellen bei der Montage, die besonders zu beachten sind. Die Montageanleitung
sollte unbedingt befolgt und alle Teile fest verschraubt werden. Bei Nichtbeachtung
der Montageanleitung kann es sein, dass Teile am Gerät nicht richtig befestigt
sind, lose erscheinen und störende Geräusche verursachen. Um Schäden am Gerät
zu vermeiden, sollte die Montageanleitung gelesen und Abhilfe geschaffen werden.
SIE BRAUCHEN UNTERSTÜTZUNG?
Wenn Sie Fragen haben oder Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den technischen

ENTHALTENE TEILE:
F 1 Grundrahmen
F 1 Konsolenmast
F 2 obere Lenker
F 2 untere Lenker
F 2 Flaschenhalter
F 1 Schweißauffangbehälter (nur C7xi, C7xe, C5x)
F 1 Kontrollzone (nur C7xi, C7xe, C5x)
F 2 Abschlusskappen (nur C3x, C3xe)
F 1 Netzkabel
F 1 Hardwaresatz
Konsole separat erhältlich
GEFAHR!
Ein unsachgemäßer Anschluss
des Geräteschutzleiters kann zu einem
Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen

wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät
ordnungsgemäß geerdet ist. Nehmen Sie keine
Änderungen am mitgelieferten Netzstecker
vor. Passt dieser nicht in Ihre Steckdose,
lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem

ACHTUNG!
• Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
• Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, auch wenn es ordnungsgemäß
funktioniert. Betreiben Sie niemals ein Produkt, das beschädigt erscheint oder in Wasser getaucht worden
ist. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um Ersatz oder Reparatur zu beantragen.
Die Nichteinhaltung dieser Vorgaben kann zu Schäden an Ihrem Produkt und zum Erlöschen der Garantie führen:
• Alle Video- und Steckdosen müssen am Tag der Lieferung/Montage des Produkts funktionsfähig sein. Der Kunde
ist für etwaige zusätzliche Installationskosten in Zusammenhang mit Retourbesuchen verantwortlich.
• Die Stromversorgung in Ihrer Region kann schwanken. Um eine stabile Leistung
des Produkts zu gewährleisten, verwenden Sie den richtigen Kabelquerschnitt.
DEUTSCH
15
A
1 2
Schwarze Hardware-Tasche
Beschreibung Menge
A Schraube 4
Drehmoment
24 Nm / 24 J
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Blaue Hardware-Tasche
Beschreibung Menge
B
C
D
E
Schraube (16 mm)
Gewölbte Unterlegscheibe
Schraube (20 mm)
Unterlegscheibe
4
4
20
8
Grüne Hardware-Tasche
Beschreibung Menge
F
G
H
Schraube (16 mm)
Schraube (35 mm)
Unterlegscheibe
3
2
5
Drehmoment
24 Nm / 24 J
DEUTSCH
16
3 4
I
Nivellierer
Vorinstallierte Hardware
Beschreibung Menge
I Schraube 5
Drehmoment
9,8 Nm / 9,76 J
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAGE
ABGESCHLOSSEN
1. Verbinden Sie die Drähte zwischen
Rahmen und unterster Stufe.
2. Heben Sie die Kontrollzone über die Rollen. Drücken
Sie auf beiden Seiten fest nach unten, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie den Schweißauffangbehälter unter die ClimbMill
und lassen Sie den Griff an der Basis einrasten.
C7xi
C7xe
C5x
DEUTSCH
17
Nivellierer
4
C3x
C3xe
Zum Anbringen
der Abschlusskappen
schieben Sie (1) über
(2) und anschließend
(3) in (4).
1
2
3
4
TRAININGSBEREICH
2,72 M
(107,1
Zoll)
1,65 M
(65 Zoll)
0,85 M
(33,5
Zoll)
FREIER BEREICH
2,72 M
(107,1
Zoll)
2,26 M
(89 Zoll)
0,85 M
(33,5
Zoll)
BEVOR SIE LOSLEGEN
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Intensives UV-Licht kann zu Verfärbungen am Kunststoff führen. Stellen Sie
das Gerät an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Bitte lassen
Sie hinter dem Gerät einen freien Bereich von mindestens 610 mm. Dieser Bereich
muss frei von Hindernissen sein und dem Benutzer den Abstieg von der Maschine
ermöglichen. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo Lüftungsöffnungen
verdeckt werden können. Das Gerät sollte nicht in einer Garage, auf einer
überdachten Terrasse, in der Nähe von Wasser oder im Freien aufgestellt werden.
HÖHENVORAUSSETZUNGEN
Die ClimbMill erhöht den Anwender um 76 bis 96,5 cm. Zum Beispiel ist ein 183 cm
großer Anwender auf dem Gerät zwischen 259,5 und 279,5 cm vom Boden entfernt.
MONTAGE
ABGESCHLOSSEN
C3x
C3xe
DEUTSCH
18
NOTFALL-AUSSCHALTER
(ALLE MODELLE)
AUTO-STOPP-SENSOR
(ALLE MODELLE)
KONTROLLZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
RICHTIGE VERWENDUNG
BESTEIGUNG DER CLIMBMILL
1. Stellen Sie sich direkt hinter die ClimbMill. Greifen Sie entweder den oberen oder
den unteren Lenker und steigen Sie auf die ClimbMill, sodass Sie sich in Reichweite
der Konsole, des Notfall-Ausschalters und der Lenkerfernbedienung befinden.
2. Es gibt zwei Notschalter zum Anhalten der ClimbMill. Ein Notfall-Ausschalter befindet sich
am Konsolenmast unterhalb des Displays; der zweite befindet sich am rechten unteren Lenker.
3. Die KONTROLLZONE bringt die Trittflächen zum Stillstand, sobald ein Objekt
erkannt wird. Der AUTO-STOPP-SENSOR bringt die Trittflächen zum Stillstand,
sobald ein Objekt unterhalb der untersten Stufe erkannt wird.
4. Um die richtige Trainingsposition zu ermitteln, stellen Sie sich so auf die Stufen,
dass Sie die Konsole bequem erreichen können. Halten Sie einen
gleichmäßigen Abstand zur Konsole und den Fernbedienungselementen
am Lenker. Halten Sie die Knie stets leicht gebeugt.
CLIMBMILL SPM (SCHRITTE PRO MINUTE)
STUFE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
EIN/AUS
Das Netzkabel muss in die Netzbuchse eingesteckt
werden, die sich an der Vorderseite des Geräts
in der Nähe des Stabilisatorrohrs befindet.
Der Netzschalter befindet sich neben der Netzbuchse.
Achten Sie darauf, dass er sich in der EIN-Position
befindet. Trennen Sie das Kabel bei Nichtgebrauch.
ACHTUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker
beschädigt sind, das Gerät nicht richtig funktioniert,
es beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist.
Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst,
um Ersatz oder Reparatur zu beantragen.
AUSRICHTUNG DES GERÄTS
Suchen Sie eine ebene, stabile Oberfläche zur Aufstellung des Geräts. Das Gerät verfügt
über Nivellierhilfen unterhalb der untersten Stufe. Um an die Nivellierer zu gelangen,
entfernen Sie bitte die Abschlusskappen (C3x, C3xe) bzw. die KONTROLLZONE
(C5x, C7xe, C7xi). VORSICHT: Unter der KONTROLLZONE befindet sich ein elektrischer
Stecker, der abgezogen werden muss, bevor die Abdeckung vollständig entfernt werden
kann. Verwenden Sie einen Inbusschlüssel, um das Gerät zu nivellieren. Sobald das Gerät
stabil steht, ersetzen Sie die Teile, nachdem diese entfernt worden sind.
Die Benutzung einer Wasserwaage wird empfohlen.
HINWEIS: Es gibt nur zwei Nivelliervorrichtungen am Gerät.
ACHTUNG!
Das Gerät ist schwer. Seien Sie bitte vorsichtig und holen Sie sich ggf. Unterstützung beim
Umsetzen der Maschine. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen.
DEUTSCH
19
VERWENDUNG DER HERZFREQUENZFUNKTION
Die Herzfrequenzfunktion an diesem Gerät ist nicht gleichzusetzen mit der eines
medizinischen Geräts. Herzfrequenzmesser an Griffen erlauben zwar eine relative
Abschätzung der tatsächlichen Herzfrequenz, sollten aber nicht als zuverlässig angesehen
werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind. Einige Menschen, z. B. Teilnehmer eines
Cardio-Reha-Programms, sollten ein zusätzliches Herzfrequenzüberwachungssystem,
etwa einen Brust- oder Handgelenksgurt, nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem
die Bewegung des Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung
beeinflussen. Die Herzfrequenzmessung ist nur als Hilfe während der Übungen gedacht,
um die allgemeine Pulsentwicklung beobachten zu können. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt.
PULSGRIFFE
Legen Sie die Handinnenflächen direkt auf die Pulsgriff-Lenker. Beide Hände müssen
die Stangen umfassen, damit die Herzfrequenz gemessen werden kann. Nach fünf
aufeinanderfolgenden Herzschlägen (15-20 Sekunden) ist Ihre Herzfrequenz erfasst.
Beim Festhalten am Pulslenker nicht zu fest greifen. Beim Festhalten an den Griffen
kann sich Ihr Blutdruck erhöhen. Umfassen Sie die Griffe locker und schröpfend.
Es kann zu schwankenden Anzeigewerten kommen, wenn Sie den Lenker über längere
Zeit halten. Halten Sie die Pulssensoren sauber, damit der Kontakt gewährleistet bleibt.
KABELLOSER HERZFREQUENZMESSER
In Verbindung mit einem kabellosen Brustsender kann Ihre Herzfrequenz
kabellos an das Gerät übertragen und auf der Konsole angezeigt werden.
ACHTUNG!
Systeme zur Überwachung der Herzfrequenz können ungenau sein. Übermäßiges Training kann zu schweren
Verletzungen oder Tod führen. Bei Schwäche- oder Ohnmachtsgefühl sollten Sie das Training sofort abbrechen.
WARTUNG
1. 
ausgebaut bzw. ausgetauscht werden.
2. Verwenden Sie das Geräte NICHT, wenn es beschädigt ist oder
abgenutzte oder defekte Teile aufweist. Verwenden Sie nur
Ersatzteile von dem für Ihre Region zuständigen MATRIX-Händler.
3. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER ERHALTEN: Entfernen Sie
keine Schilder oder Aufkleber vom Gerät. Diese enthalten
wichtige Informationen. Falls sie nicht mehr lesbar sind oder
fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren MATRIX-Händler.
4. GERÄT WARTEN: Vorbeugende Wartung ist die Grundvoraussetzung
für einen reibungslosen Betrieb des Geräts und die Minimierung
Ihrer Haftung im Schadensfall. Die Sicherheit des Geräts kann
nur gewährleistet werden, wenn es in regelmäßigen Abständen
auf Beschädigungen und Verschleiß überprüft wird.
5. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die am Gerät Einstellungen
vornehmen oder Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen,
dazu befähigt sind. MATRIX-Händler bieten auf Anfrage Service-
und Wartungsschulungen an unserem Firmensitz an.
ACHTUNG!
Um die ClimbMill vom Stromnetz zu trennen, muss das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
AUTO-STOPP-
SENSOREN
DEUTSCH
20
WARTUNGSPLAN
MASSNAHME HÄUFIGKEIT
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Reinigen Sie die gesamte Maschine mit Wasser und einer milden Seife oder einer anderen von Matrix empfohlenen Lösung
(Reinigungsmittel sollten alkohol- und ammoniakfrei sein).
TÄGLICH
C3x/C3xe: Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen Sie die Kette von altem Fett und tragen Sie ein lithiumhaltiges Fett
auf alle Kettenglieder auf.
MONATLICH
Überprüfen Sie die Trittbewegung und -stabilität und stellen Sie sicher, dass die ClimbMill nicht schaukelt oder wackelt. VIERTELJÄHRLICH
Alle Verbindungsstellen auf festen Sitz der Schraubenverbindungen prüfen. VIERTELJÄHRLICH
Nach dem Anziehen der Schrauben an allen Verbindungsstellen sollte wenig bis kein Spiel vorhanden sein. Der Einbau von Unterlegscheiben kann erforderlich
sein, wenn das Spiel nicht aus den Befestigungsschrauben herauskommt.
VIERTELJÄHRLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen Sie die Kettenräder von altem Fett und tragen Sie ein lithiumhaltiges Fett
auf die Zähne der Kettenräder auf.
VIERTELJÄHRLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und reinigen Sie die AUTO-STOPP-SENSOREN (unter der untersten Stufe) sowie die IR-Sensorfenster der Kontrollzone
mit einem Wattestäbchen und Reinigungsalkohol.
VIERTELJÄHRLICH
Bei 7xe-Konsolen gehen Sie in den Servicemodus und wählen „Test“. Wählen Sie „Touch-Kalibrierung“ und dann „Start“. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm und berühren Sie das Display entsprechend.
VIERTELJÄHRLICH
PRODUKTDATEN
ClimbMill C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x
Max. Nutzergewicht 182 kg
Produktgewicht 158 kg 155 kg
Versandgewicht 167 kg 167 kg
Gesamtabmessungen (L x B x H) 165 x 85 x 212 cm
* Achten Sie auf einen Mindestabstand von 0,6 m für den Zugang zu und die Umgehung von MATRIX-Geräten. Bitte beachten Sie die von der ADA empfohlene Durchfahrtsbreite
von 0,91 m für Rollstuhlfahrer. Das Bremssystem ist unabhängig von der Geschwindigkeit und hat einen einstellbaren Widerstand.
DEUTSCH
21
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
• Wanneer u een ClimbMill gebruikt, moeten altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: Lees alle instructies voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Het is de verantwoordelijkheid
van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze apparatuur adequaat worden geïnformeerd over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
• Deze apparatuur is bestemd voor commercieel gebruik. Lees alle instructies door voordat u het apparaat in gebruik neemt, om uw veiligheid te garanderen en het apparaat te beschermen.
GEVAAR!
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN:
• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact onmiddellijk na gebruik, voordat u het schoonmaakt, onderhoud uitvoert en onderdelen aan- of afbouwt.
• Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter
wanneer het is aangesloten. Trek de stekker van het
entertainmentapparaat uit het stopcontact wanneer het niet
in gebruik is en voordat u onderdelen aansluit of afbouwt.
• Dit product moet worden gebruikt voor het in deze
gebruikershandleiding beschreven beoogde doel.
• Laat nooit voorwerpen in een opening vallen of steek nooit
voorwerpen in openingen om elektrische schokken te voorkomen.
• Verwijder de zijafdekkingen niet. Onderhoud mag alleen worden
uitgevoerd door een geautoriseerde servicetechnicus.
• Gebruik de machine nooit als de luchtopening geblokkeerd is.
Houd de luchtopening schoon en vrij van stof, haren en dergelijke.
• Gebruik het product nooit als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, als het beschadigd
is, of ondergedompeld is in water. Breng het apparaat terug
naar een servicecentrum voor onderzoek en reparatie.
• Draag dit toestel niet aan het netsnoer
of gebruik het snoer niet als handvat.
• Houd netsnoeren van entertainmentapparatuur
uit de buurt van warmtebronnen
• Houd handen en losse kleding uit de buurt van bewegende delen.
• Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer de machine wordt gebruikt
door of in de buurt van kinderen of personen met een handicap.
• Niet buitenshuis gebruiken.
• Niet gebruiken op plaatsen waar aërosolproducten
(sprayproducten) worden gebruikt of waar
zuurstof wordt toegediend.
• Sluit deze machine alleen aan op een geaard stopcontact.
• Om het apparaat af te sluiten zet u alle bedieningselementen
in de uit-stand en trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Draag dit apparaat niet aan het netsnoer
of gebruik het netsnoer niet als handvat.
• Gebruik geen andere aanbouwdelen die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Aanbouwdelen kunnen letsel veroorzaken.
• Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven
in de gebruikershandleiding van het apparaat.
• Onjuiste of overmatige lichaamsbeweging kan letsel veroorzaken.
Als u enige vorm van pijn ervaart, inclusief maar niet beperkt tot pijn
op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan
onmiddellijk met trainen en raadpleeg uw arts voordat u verder gaat.
• Draag geen kleren die in enig deel van het
apparaat bekneld kunnen raken.
• Draag altijd sportschoenen tijdens het gebruik van dit apparaat.
• Spring niet op het toestel.
• Er mag nooit meer dan één persoon op het apparaat
zijn terwijl deze in bedrijf is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen

in de GEBRUIKERSHANDLEIDING. Bij het niet opvolgen
van deze aanwijzingen vervalt de garantie.
• Sluit de stroomtoevoer af voordat u het apparaat onderhoudt
of verplaatst. Reinig oppervlakken alleen met zeep en een licht
vochtige doek; gebruik nooit oplosmiddelen. (Zie ONDERHOUD)
LET OP!
RAADPLEEG EEN ARTS VOORDAT U DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR GEBRUIK.
• Het is van essentieel belang dat deze apparatuur alleen binnenshuis en in een temperatuurgecontroleerde ruimte wordt gebruikt. Als deze apparatuur is blootgesteld aan koudere
temperaturen of een vochtige omgeving wordt het ten zeerste aangeraden om de apparatuur voor het eerste gebruik op kamertemperatuur te brengen.
WAARSCHUWING!
OM DE KANS OP BRANDWONDEN, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het
is aangesloten. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u het niet gebruikt en voordat u onderdelen aan- of afbouwt.
• Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen.
Overmatige verhitting kan brand, een elektrische
schok of persoonlijk letsel veroorzaken.
• Huisdieren of kinderen jonger dan 14 jaar moeten ALTIJD
op een afstand van 3 meter of meer van het apparaat blijven.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het apparaat NOOIT gebruiken.
• Kinderen boven de 14 jaar of personen met een handicap mogen
het apparaat niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
• Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of de stekker beschadigd
is, als het niet goed werkt, als het is gevallen of is beschadigd,
of ondergedompeld is in water. Breng het apparaat terug
naar een servicecentrum voor onderzoek en reparatie.
• Om de stekker uit het stopcontact te halen,
zet u alle bedieningselementen in de uit-stand
en trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Verwijder de afdekkingen van de console alleen als
u hiervoor instructies hebt gekregen van de technische
klantenondersteuning. Onderhoud mag alleen worden
uitgevoerd door een geautoriseerde servicetechnicus.
• Dit toestel is niet uitgerust met een vrijloopwiel.
De trapsnelheid moet gecontroleerd worden verlaagd.
• Hartslagmonitorsystemen kunnen onnauwkeurig zijn.
• Overmatig trainen kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.

NEDERLANDS
22
EIGEN CIRCUIT EN ELEKTRISCHE INFO
Een "eigen circuit" betekent dat elk stopcontact waarop u het apparaat aansluit geen ander apparaat
op hetzelfde circuit mag hebben. De eenvoudigste manier om dit te controleren is door in de elektriciteitskast
de stroomonderbreker(s) één voor één uit te schakelen. Als een stroomonderbreker eenmaal is uitgeschakeld,
mag alleen het desbetreffende apparaat geen stroom meer hebben. Lampen, verkoopautomaten, ventilatoren,
geluidssystemen of andere onderdelen mogen bij het uitvoeren van deze test geen stroom verliezen.
Niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde betekent dat elk circuit een eigen nul/aarde-verbinding
moet hebben die afkomstig is van dit circuit en eindigt bij een goedgekeurde aarde.
U kunt geen enkele nul/massa van het ene circuit naar het andere "doorverbinden".
ELEKTRISCHE EISEN
Voor uw veiligheid en om een goede werking van het apparaat te garanderen, moet de aarding
van dit circuit niet-gelust zijn (geïsoleerd). Zie NEC artikel 210-21 en 210-23. Wijzigingen
aan het meegeleverde standaard netsnoer kunnen alle garanties van dit product ongeldig maken.
Bij apparaten met geïntegreerde tv (3xe, 7xe en 7xi) is het gebruikte vermogen van de tv inbegrepen

moet worden aangesloten op het cardio-apparaat en op de videobron.
Er zijn geen extra vermogenseisen voor de extra digitale tv.
120 V APPARATEN
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe en 7xi 120 V ClimbMills vereisen het gebruik van een 100-125 V,
60 Hz en een 15 A "vast circuit", met een niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde. Dit stopcontact

worden gebruikt met dit product. Deze ClimbMills kunnen in serie worden geschakeld met
maximaal 4 units per 15 A vast circuit. Matrix daisy-chain-snoeradapters zijn apart verkrijgbaar.
220 V APPARATEN
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe en 7xi 220 V ClimbMills vereisen het gebruik van een 216-250 V,
50 Hz en een 15 A "vast circuit", met een niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde. Dit stopcontact

worden gebruikt met dit product. Deze ClimbMills kunnen in serie worden geschakeld met
maximaal 4 units per 15 A vast circuit. Matrix daisy-chain-snoeradapters zijn apart verkrijgbaar.
AARDINGSINSTRUCTIES
Het apparaat moet geaard zijn. Als het apparaat niet goed werkt of defect raakt,
biedt de aarding de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico
van elektrische schokken te beperken. De eenheid is uitgerust met een netsnoer
met een aardekabel en een geaarde stekker. De stekker moet worden aangesloten
op een geschikt stopcontact dat correct is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming
met alle plaatselijke voorschriften. Als de gebruiker deze aardingsinstructies niet
opvolgt, kan de gebruiker de beperkte garantie van Matrix ongeldig maken.
EXTRA ELEKTRISCHE INFORMATIE
Naast de speciale eisen voor een vast circuit moet de juiste kabeldikte worden gebruikt
van de elektriciteitskast naar elk stopcontact waar het maximale aantal apparaten
is aangesloten. Als de afstand tussen de elektriciteitskast en elk stopcontact minder
dan 30,5 m bedraagt, moet een draad met een diameter van 2,05 mm (12 gauge)
worden gebruikt. Voor afstanden groter dan 30,5 m (100 ft) van de elektriciteitskast
naar het stopcontact moet een draad van 2,59 mm (10 gauge) worden gebruikt.
ENERGIEBESPARING / SPAARSTAND

spaarstand in te schakelen wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet
is gebruikt. Er kan extra tijd nodig zijn om dit toestel volledig opnieuw in te schakelen
zodra het in de spaarstand is geschakeld. Deze energiebesparingsfunctie kan worden

ADD-ON DIGITAL TV (3X EN 5X)
Er zijn geen extra vermogenseisen voor de extra digitale tv.
Tussen de videobron en elk digitaal tv-toestel moet een RG6-coaxkabel

BENODIGD VERMOGEN
Getoond is de
Noord-Amerikaanse
en Europese stekker.
Afhankelijk van
uw land kan het
stekkertype variëren.
NEMA 5-15P
STEKKER (N.A.)
NEMA 6-20P
STEKKER (N.A.)
EURO-STEKKER
(EUROPA)
NEDERLANDS
23
GEREEDSCHAP VEREIST:
F 6 mm inbussleutel
F 5 mm inbussleutel
MONTAGE
UITPAKKEN
Pak de apparatuur uit op de plaats waar u deze gaat gebruiken. Plaats de doos
op een vlakke ondergrond. Het is aan te raden om een beschermende vloerbedekking
op de vloer te leggen. Open de doos nooit wanneer deze zich op zijn kant bevindt.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Zorg er bij elke montagestap voor dat alle moeren en bouten
op hun plaats zitten en gedeeltelijk zijn vastgedraaid.
Diverse onderdelen zijn voorgesmeerd om de montage en het gebruik
te vergemakkelijken. Veeg dit alstublieft niet af. Als u problemen ondervindt
bij het vastdraaien, wordt aanbevolen iets lithiumvet aan te brengen.
WAARSCHUWING!
Er zijn verschillende aspecten waarbij tijdens het montageproces speciale aandacht
moet worden besteed. Het is zeer belangrijk dat u de montagehandleiding goed
opvolgt en dat u alle onderdelen goed vastdraait. Als u de montagehandleiding niet
goed opvolgt, kunnen er onderdelen in het apparaat zitten die niet vastgedraaid
zijn, die los lijken te zitten en die storende geluiden kunnen veroorzaken.
Om schade aan de apparatuur te voorkomen, moet de montagehandleiding
worden gelezen en moeten corrigerende maatregelen worden genomen.
HULP NODIG?
Neem bij vragen of ontbrekende onderdelen contact op met de technische
klantenservice. De contactgegevens bevinden zich op de informatiekaart.
INBEGREPEN ONDERDELEN:
F 1 Hoofdframe
F 1 Console-mast
F 2 Bovenstuur
F 2 Onderstuur
F 2 Fleshouders
F 1 Zweetopvangbak (alleen C7xi, C7xe, C5x)
F 1 Controlepaneel (alleen C7xi, C7xe, C5x)
F 2 Eindkappen (alleen C3x, C3xe)
F 1 Netsnoer
F 1 Hardwarekit
Console afzonderlijk verkrijgbaar
GEVAAR!
Een ondeskundige aansluiting van de aardleiding
van de apparatuur kan elektrische schokken
tot gevolg hebben. Neem contact op met een

als u twijfelt of het product correct is geaard.
Breng geen wijzigingen aan in de stekker
die bij het product is geleverd. Als de stekker
niet in het stopcontact past, dient u een
geschikt stopcontact te laten installeren

WAARSCHUWING!
• Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
• Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker, zelfs niet als deze
nog correct werkt. Gebruik het product nooit als het beschadigd lijkt of in water is ondergedompeld.
Neem contact op met de technische klantenservice voor vervanging of reparatie.

• Alle video- en wandcontactdozen moeten functioneel zijn op de dag van levering / montage van het product.
De klant is verantwoordelijk voor eventuele extra installatiekosten in verband met retourbezoeken.

om een stabiele werking van het product te garanderen.
NEDERLANDS
24
A
1 2
Zwarte hardware-zak
Beschrijving Qty
A Bout 4
Aanhaalmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Blauwe hardware-zak
Beschrijving Qty
B
C
D
E
Bout (16 mm)
Gekromde ring
Bout (20 mm)
Vlakke ring
4
4
20
8
Groene hardware zak
Beschrijving Qty
F
G
H
Bout (16 mm)
Bout (35 mm)
Vlakke ring
3
2
5
Aanhaalmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
NEDERLANDS
25
3 4
I
Niveauverstelling
Voorgeïnstalleerde hardware
Beschrijving Qty
I Bout 5
Aanhaalmoment
9,8 Nm / 7,2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAGE
VOLTOOID!
1. Verbind de draden van het frame aan de basis-step.
2. Til de Controle Zone over de zwenkwielen. Druk aan
beide zijden stevig naar beneden tot het stevig vastzit.
3. Schuif de zweetopvangbak onder de ClimbMill
en vergrendel de greep aan de basis.
C7xi
C7xe
C5x
NEDERLANDS
26
Niveauverstelling
4
C3x
C3xe
Om de eindkappen
te plaatsen,
schuif (1) over (2)
en daarna (3) in (4).
1
2
3
4
TRAININGSGEBIED
2,72 M
(107,1”)
1,65 M
(65”)
0,85 M
(33,5”)
VRIJ GEBIED
2,72 M
(107,1”)
2,26 M
(89”)
0,85 M
(33,5”)
VOOR U BEGINT
PLAATSING VAN HET APPARAAT
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond, uit de buurt
van direct zonlicht. Het intense uv-licht kan verkleuring op de kunststof delen
veroorzaken. Plaats het toestel in een ruimte met koele temperaturen en een
lage luchtvochtigheid. Laat een vrije zone van minstens 610 mm achter het
apparaat. Deze zone moet vrij zijn van obstakels en moet de gebruiker een
vrij pad uit de machine bieden. Plaats het apparaat niet in een ruimte die
ventilatie- of luchtopeningen blokkeert. Het apparaat mag niet in de garage,
op een overdekte patio, in de buurt van water of buiten worden geplaatst.
HOOGTE-EISEN
De ClimbMill voegt 76 - 96,5 cm toe aan de gebruikershoogte. Een 183 cm lange
gebruiker zal bijvoorbeeld 259,5 - 279,5 cm van de vloer verwijderd zijn.
MONTAGE
VOLTOOID!
C3x
C3xe
NEDERLANDS
27
NOODSTOPHENDEL
(ALLE MODELLEN)
AUTO STOP SENSOR
(ALLE MODELLEN)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
BEOOGD GEBRUIK
OPSTAPPEN OP DE CLIMBMILL
1. Ga direct achter de ClimbMill staan. Pak de bovenste of onderste rail vast
en stap op de ClimbMill totdat u zich op comfortabele afstand van de console,
de noodstophendel en de afstandsbedieningen bevindt.
2. Er zijn twee noodstopknoppen voor de ClimbMill. Een noodstophendel bevindt zich op
de consolemast onder het display en een noodstopknop bevindt zich op de rechter handgreep.
3. De CONTROL ZONE zal het stapoppervlak volledig tot stilstand brengen bij het
detecteren van een object. De AUTO STOP SENSOR brengt het stapoppervlak volledig
tot stilstand wanneer er een object onder de onderste stap wordt gedetecteerd.
4. Om de juiste trainingshouding te bepalen, gaat u op de treden staan
op comfortabele afstand van de console. Houd een constante afstand tot de console
en de afstandsbedieningen aan het handgrepen. Houd uw knieën altijd licht gebogen.
CLIMBMILL SPM (STAPPEN PER MINUUT)
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ELEKTRICITEITSAANSLUITING
De stroom moet worden aangesloten op
de voedingsaansluiting, die zich aan de voorkant
van het apparaat in de buurt van de stabilisatiebuis
bevindt. De stroomschakelaar bevindt zich naast
de stroomaansluiting. Zorg ervoor dat de schakelaar
in de AAN-stand staat. Trek de stekker uit het
stopcontact als u het apparaat niet gebruikt.
WAARSCHUWING!
Gebruik het product nooit als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, als het
beschadigd is, of ondergedompeld is in water. Neem contact
op met de technische klantenservice voor onderzoek en reparatie.
HET APPARAAT POSITIONEREN
Zoek een vlak en stabiel oppervlak om de apparatuur te positioneren. De apparatuur heeft
niveauverstellingen aan de onderkant. Om toegang te krijgen tot de niveauverstellingen
verwijdert u de eindkappen (C3x, C3xe) of de CONTROL ZONE (C5x, C7xe en C7xi).
LET OP: Onder de CONTROL ZONE bevindt zich een elektrische stekker die uit het
stopcontact moet worden gehaald voordat het deksel volledig kan worden verwijderd.
Gebruik een inbussleutel om het apparaat waterpas te stellen. Als het apparaat
ingesteld is plaats u de onderdelen in omgekeerde volgorde weer terug.
Het gebruik van een waterpas wordt aanbevolen.
OPMERKING: Er zijn slechts twee niveauverstellingen op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Onze apparatuur is zwaar. Wees voorzichtig en vraag indien nodig extra hulp bij het
verplaatsen. Het niet opvolgen van deze instructies kan letsel tot gevolg hebben.
NEDERLANDS
28
DE HARTSLAG-FUNCTIE GEBRUIKEN
De hartslagfunctie op dit product is geen medisch apparaat. Hoewel de hartslaggrepen
een relatieve schatting van uw werkelijke hartslag kunnen geven, kunt u er niet
op vertrouwen als nauwkeurige metingen nodig zijn. Sommige mensen, waaronder
mensen in een hartrevalidatieprogramma, kunnen baat hebben bij het gebruik van
een alternatief hartslagmonitoringsysteem, zoals een borst- of polsbandje. Verschillende
factoren, waaronder de beweging van de gebruiker, kunnen de nauwkeurigheid van uw
hartslagmeting beïnvloeden. De hartslagmeting is alleen bedoeld als oefenhulpmiddel
bij het bepalen van hartslagtrends in het algemeen. Neem contact op met uw arts.
POLSSLAG-GREPEN
Plaats de palm van uw handen direct op het polsslag-grepen. Beide handen moeten
de grepen vasthouden om uw hartslag te registreren. Het duurt 5 opeenvolgende hartslagen
(15-20 seconden) voordat uw hartslag geregistreerd is. Houd de polsslag-grepen niet
te stevig vast. Als u de handgrepen te stevig vasthoudt, kan uw bloeddruk stijgen. Houd
een losse, ontspannen greep. U kunt een onregelmatige uitlezing krijgen als u de polsslag-
grepen te strak vasthoudt. Reinig de pulssensoren om een goed contact te waarborgen.
DRAADLOZE ONTVANGER VOOR HARTSLAG
Wanneer uw hartslag in combinatie met een draadloze borstzender wordt gebruikt, kan deze
draadloos naar het apparaat worden verzonden en op de console worden weergegeven.
WAARSCHUWING!
Hartslagmonitorsystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel

ONDERHOUD
1. Alle onderdelen moeten worden verwijderd of vervangen

2. Gebruik GEEN beschadigde, versleten of kapotte
apparatuur. Gebruik alleen reserveonderdelen die door
de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land zijn geleverd.
3. ZORG DAT ETIKETTEN EN TYPEPLAATJES NIET BESCHADIGEN: Verwijder
geen etiketten om welke reden dan ook. De etiketten bevatten
belangrijke informatie. Neem contact op met uw MATRIX-dealer voor
een vervanging als deze etiketten onleesbaar zijn of als deze ontbreken.
4. ALLE APPARATUUR ONDERHOUDEN: Preventief onderhoud is de sleutel
tot een soepele en betrouwbare werking van de apparatuur.
Het veiligheidsniveau van de apparatuur kan alleen worden gehandhaafd
als er regelmatig inspecties op schade en slijtage plaatsvinden.
5. Zorg ervoor dat personen die aanpassingen maken of onderhoud

zijn om dit te doen. MATRIX-dealers verzorgen op verzoek
service- en onderhoudstrainingen in ons bedrijf.
WAARSCHUWING
Om geen stroom meer op de ClimbMill te hebben
moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
AUTO STOP
SENSORS
NEDERLANDS
29
ONDERHOUDSPLAN
ACTIE FREQUENTIE
Haal de stekker uit het stopcontact. Reinig de gehele machine met water en een milde zeep of een andere door Matrix goedgekeurde oplossing
(reinigingsmiddelen moeten alcohol- en ammoniavrij zijn).
DAGELIJKS
C3x / C3xe: Trek de stekker van de ClimbMill uit het stopcontact en verwijder het toegangspaneel. Reinig de ketting van oud vet en breng opnieuw lithiumhoudend
vet aan op elke schakel van de ketting.
MAANDELIJKS
Controleer de trapbeweging en stabiliteit om ervoor te zorgen dat de ClimbMill niet schommelt of wiebelt. DRIEMAANDELIJKS
Controleer bij alle aansluitingen of de bouten vastgedraaid zijn. DRIEMAANDELIJKS
Controleer na het vastdraaien van de bouten of er weinig of geen speling meer is bij alle verbindingen. Het kan nodig zijn om extra ringen te plaatsen
als de speling niet kan worden verholpen door het aandraaien van de bouten.
DRIEMAANDELIJKS
Trek de stekker van de ClimbMill uit het stopcontact en verwijder het toegangspaneel. Reinig tandwielen van oud vet en breng opnieuw lithiumvet
aan op de tandwielen.
DRIEMAANDELIJKS
Haal de stekker van de ClimbMill uit het stopcontact en reinig de AUTO STOP SENSOREN (onder de onderste stap) en IR-sensorvensters van de Control Zone
met een wattenstaafje en alcohol.
DRIEMAANDELIJKS

en raak het scherm aan waar aangegeven.
DRIEMAANDELIJKS
PRODUCTSPECIFICATIES
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Max. gewicht gebruiker 182 kg / 400 lbs
Productgewicht 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Transportgewicht 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Totale afmetingen (L X B X H)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33,5” x 83,5”
* Zorg voor een minimale ruimte van 0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang rond MATRIX-apparatuur. Let op: 0,91 meter (36") is de door de ADA aanbevolen ruimte voor personen
in een rolstoel. Het remsysteem is snelheidsonafhankelijk en de weerstand is instelbaar.
NEDERLANDS
30
VIGTIGE FORHOLDSREGLER
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Ved brug af ClimbMill skal de grundlæggende forholdsregler altid følges, herunder følgende: Læs alle instruktioner, inden du bruger dette udstyr.
Det er ejerens ansvar at sikre, at alle brugere af dette udstyr er tilstrækkeligt informeret om alle advarsler og forholdsregler.
Dette udstyr er beregnet til kommerciel brug. For at garantere din sikkerhed og beskytte udstyret skal du læse alle instruktioner inden brug.
FARE!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD:
Tag altid stikket ud af stikkontakten umiddelbart efter brug, inden rengøring, udførelse af vedligeholdelse og påsætning eller udtagning af dele.
Et apparat skal aldrig efterlades uden opsyn, når det er tilsluttet.
Tag stikket til underholdningsudstyret ud af stikkontakten,
når det ikke er i brug, og inden du sætter dele på eller tager dele af.
Dette produkt skal bruges til det tilsigtede formål,
der er beskrevet i denne brugervejledning.
For at forhindre elektrisk stød må du aldrig tabe
eller indsætte noget objekt i en åbning.
Fjern ikke sidedækslerne. Service bør kun
udføres af en autoriseret servicetekniker.
Brug aldrig maskinen, når luftåbningen er blokeret.
Hold luftåbningen ren, fri for fnug, hår og lignende.
Anvend aldrig produktet, hvis det har en beskadiget
ledning eller stik, hvis den ikke fungerer korrekt,
hvis den er beskadiget eller nedsænket i vand. Returner
enheden til et servicecenter til undersøgelse og reparation.
Bær ikke denne enhed ved hjælp af strømforsyning
til underholdningsudstyr eller brug ledning som håndtag.
Hold alle underholdningsudstyrets ledninger

Hold hænder og løst tøj væk fra bevægelige dele.
Nøje overvågning er nødvendig, når maskinen
bruges af eller nær børn eller handicappede.
Brug den ikke udendørs.
Må ikke anvendes, hvor der anvendes aerosolprodukter
(spray), eller hvor der indgives ilt.
Tilslut kun denne maskine til stikkontakt
med korrekt jordforbindelse.
For at slukke skal du slå alle underholdningsbetjeninger
til slukket position, og dernæst fjerne stikket fra stikkontakten.

enhed ved hjælp af ledning eller brug ledningen som håndtag.
Brug ikke vedhæftninger, som ikke anbefales
af fabrikanten. Vedhæftninger kan forårsage skade.
Brug kun enheden som beskrevet i enhedsvejledningen
og brugervejledningen.
Forkert eller overdreven motion kan forårsage skade. Hvis
du oplever nogen form for smerte, herunder men ikke begrænset
til brystsmerter, kvalme, svimmelhed eller åndenød, skal du straks
stoppe træningen og kontakte din læge, inden du fortsætter.
Brug ikke tøj, der kan hænge fast i enheden.
Brug altid sportssko, mens du bruger dette udstyr.
Hop ikke på enheden.
På intet tidspunkt skal mere end en person
være på enheden under drift.
Denne enhed må ikke bruges af personer, der vejer mere
end angivet i BRUGERVEJLEDNINGENS SPECIFIKATIONER.
Manglende overholdelse medfører, at garantien bortfalder.


og sæbe. Brug aldrig opløsningsmidler. (Se VEDLIGEHOLDELSE)
ADVARSEL!
KONTAKT EN LÆGE, INDEN DU BRUGER DETTE UDSTYR. LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØR BRUG.
Det er vigtigt, at dette udstyr kun bruges indendørs i et klimakontrolleret rum. Hvis udstyret er udsat for koldere temperaturer eller
høj luftfugtighed, anbefales det kraftigt, at udstyret opvarmes til stuetemperatur inden brug første gang.
ADVARSEL!
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER, BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE:
Enheden skal aldrig efterlades uden opsyn, når den
er tilsluttet. Tag stikket ud af stikkontakten, når den ikke
er i brug, og inden du sætter dele på eller tager dele af.
Må ikke betjenes under tæppe eller pude.
For stor opvarmning kan forekomme og forårsage
brand, elektrisk stød eller personskade.
På intet tidspunkt bør husdyr eller børn under
14 år være tættere på enheden end 3 meter.
På intet tidspunkt bør børn under 14 år bruge enheden.
Børn over 14 år eller handicappede bør ikke
bruge enheden uden tilsyn af voksne.
Anvend aldrig enheden, hvis den har en beskadiget
ledning eller stik, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den
er beskadiget eller nedsænket i vand. Returner enheden
til et servicecenter til undersøgelse og reparation.
For at slukke skal du slå alle betjeninger til slukket
position, og dernæst fjerne stikket fra stikkontakten.
Fjern ikke konsoldækslerne, medmindre du er blevet
instrueret af kundesupport. Service bør kun
udføres af en autoriseret servicetekniker.
Denne enhed er ikke udstyret med et frit hjul.
Trinhastigheden skal reduceres på en kontrolleret måde.
Pulsovervågningssystemer kan være unøjagtige.
Overtræning kan resultere i alvorlig skade eller død.
Hvis du føler dig svag, skal du straks stoppe træningen.
DANSK
31
DEDIKERET KREDSLØB OG ELINFORMATION
Et “dedikeret kredsløb” betyder, at hver stikkontakt, du tilslutter, ikke bør have noget andet

hovedafbryderboksen og slukke for afbryderne en ad gangen. Når en afbryder er slukket,
er det eneste, der ikke skal have strøm, de pågældende enheder. Ingen lamper, automater,
ventilatorer, lydsystemer eller noget andet mister strøm, når du udfører denne test.
Ikke-loopet (isoleret) neutral / jordforbindelse betyder, at hvert kredsløb skal have en individuel
neutral / jordforbindelse, der kommer fra den og slutter på en godkendt jordforbindelse.
Du kan ikke tilslutte en enkelt neutral / jordforbindelse fra et kredsløb til det næste.
ELKRAV
For din sikkerhed og for at sikre god ydeevne skal jordforbindelsen på dette kredsløb være ikke-
loopet (isoleret). Se venligst NEC-artikel 210-21 og 210-23. Eventuelle ændringer af den medfølgende
standardstrømledning kan medføre, at alle garantier på dette produkt bortfalder.
For enheder med integreret tv (3xe, 7xe og 7xi), er tv-strømkravene inkluderet i enheden. Et RG6-koaksialkabel

og videokilden. Yderligere strømkrav er ikke påkrævet for det digitale add-on tv.
120 V-ENHEDER
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe og 7xi 120 V ClimbMills kræver brug af en 100-125 V,
60 Hz og et 15 A “dedikeret kredsløb” med en ikke-loopet (isoleret) neutral/
jordforbindelse til strøm. Denne udgang skal være en NEMA 5-15R og have

Disse ClimbMills kan være serieforbundet med op til 4 enheder pr. 15 A
dedikeret kredsløb. Matrix seriekoblings-ledningsadaptere sælges separat.
220 V-ENHEDER
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe og 7xi 220 V ClimbMills kræver brug af en 216-250 V,
50 Hz og et 15 A “dedikeret kredsløb” med en ikke-loopet (isoleret) neutral/
jordforbindelse til strøm. Denne udgang skal være en NEMA 6-20R og have

Disse ClimbMills kan være serieforbundet med op til 4 enheder pr. dedikeret
15 A kredsløb. Matrix seriekoblings-ledningsadaptere sælges separat.
VEJLEDNING OM JORDFORBINDELSE
Enheden skal være jordforbundet. Ved funktionsfejl eller nedbrud giver
jordforbindelse en vej med mindst modstand for elektrisk strøm for at reducere
risikoen for elektrisk stød. Enheden er forsynet med en ledning med
jordleder og jordstik. Stikket skal være tilsluttet en passende stikkontakt,
der er korrekt installeret og jordforbundet i overensstemmelse med
alle lokale regler og regler. Hvis brugeren ikke følger disse vejledninger
om jordforbindelse, er Matrix begrænsede garanti ugyldig.
EKSTRA INFORMATION OM EL
Ud over det dedikerede kredsløbskrav skal den korrekte ledningstykkelse bruges
fra afbryderboksen til hver stikkontakt, der har det maksimale antal enheder,
der løber ud af det. Hvis afstanden fra afbryderboksen til hver stikkontakt
er 30,5 meter eller mindre, skal der anvendes en ledningstykkelse på 12 AWG
(2,053 mm). Ved afstande større end 30,5 meter fra strømafbryderen til
stikkontakten skal der anvendes en ledningstykkelse på 10 AWG (2,588 mm).
ENERGIBESPARELSE / LAV STRØMTILSTAND

strømtilstand, når enheden ikke har været i brug i et stykke tid. Det kan være
nødvendigt at bruge yderligere tid for at genaktivere denne enhed fuldt ud,
når den er gået i lavt strømforbrug. Denne energibesparende funktion kan være

ADD-ON DIGITALT TV (3X OG 5X)
Yderligere strømkrav er ikke påkrævet for det digitale add-on tv.

mellem videokilden og hver digitale add-on tv-enhed.
STRØMFORSYNING
Nordamerikanske
og europæiske
stikkontakter vises.
Stikkontakttypen
kan variere
afhængigt af land.
NEMA 5-15P PLUG
(NORDAMERIKA)
NEMA 6-20P PLUG
(NORDAMERIKA)
EURO PLUG
(EUROPA)
DANSK
32
NØDVENDIGT VÆRKTØJ:
F 6 mm unbrakonøgle
F 5 mm unbrakonøgle
MONTERING
UDPAKNING
Pak udstyret ud, hvor du skal bruge det. Placer kartonen på en plan

på gulvet. Åbn aldrig boksen, når den ligger på siden.
VIGTIGE BEMÆRKNINGER
Sørg for, at ALLE møtrikker og bolte er på plads og delvist
gevindskruet under hvert monteringstrin.
Flere dele er blevet smurt på forhånd for at lette samling og brug.
Tør det ikke af. Lidt lithiumfedt kan anbefales til smøring om nødvendigt.
ADVARSEL!

vægt på. Det er meget vigtigt at følge monteringsvejledningen korrekt
og at sikre, at alle dele er strammet fast. Hvis monteringsvejledningen ikke
følges korrekt, kan udstyret have dele, der ikke er strammet og vil virke løse
og kan forårsage irriterende lyde. For at forhindre beskadigelse af udstyret skal
monteringsanvisningerne tjekkes, og der skal træffes afhjælpende foranstaltninger.
BEHØVER DU HJÆLP?
Hvis du har spørgsmål, eller hvis der mangler dele, skal du kontakte

INKLUDEREDE DELE:
F 1 hovedramme
F 1 konsolmast
F 2 øvre håndtag
F 2 nedre håndtag
F 2 flaskeholdere
F 1 svedbakke (kun C7xi, C7xe og C5x)
F 1 Control Zone (kun C7xi, C7xe og C5x)
F 2 endehætter (kun C3x og C3xe)
F 1 strømledning
F 1 hardwaresæt
Konsol sælges separat
FARE!
Forkert tilslutning af jordforbindelseslederen
kan medføre risiko for elektrisk stød. Kontakt
en autoriseret elektriker eller servicemand,
hvis du er i tvivl om, hvorvidt produktet

ikke stikket, der følger med produktet.
Hvis det ikke passer til stikkontakten,
skal du have en stikkontakt installeret
af en autoriseret elektriker.
ADVARSEL!
Tilslut kun dette træningsredskab til stikkontakt med korrekt jordforbindelse.
Brug aldrig produktet med en beskadiget ledning eller stik, selvom den fungerer korrekt. Anvend aldrig et produkt,
hvis det forekommer beskadiget eller er nedsænket i vand. Kontakt kundesupport for udskiftning eller reparation.

Alle video- og stikkontakter skal være funktionelle på leveringstidspunktet / samlingen af produktet.
Klienten er ansvarlig for eventuelle yderligere installationsafgifter i forbindelse med ekstra besøg.
Elforsyning kan variere i dit område. For at sikre stabil ydeevne skal du bruge den korrekte ledningstykkelse.
DANSK
33
A
1 2
Sort hardwarepose
Beskrivelse Antal
A Bolt 4
Drejningsmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Blå hardwarepose
Beskrivelse Antal
B
C
D
E
Bolt (16 mm)
Buet skive
Bolt (20 mm)
Flad skive
4
4
20
8
Grøn hardwarepose
Beskrivelse Antal
F
G
H
Bolt (16 mm)
Bolt (35 mm)
Flad skive
3
2
5
Drejningsmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
DANSK
34
3 4
I
Nivelleringsmekanismer
Forhåndsinstalleret hardware
Beskrivelse Antal
I Bolt 5
Drejningsmoment
9,8 Nm / 7,2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTERINGEN
ER FÆRDIG!
1. Tilslut ledningerne fra rammen til bundtrinet.
2. Løft Control Zone over hjulene. Skub godt ned
på begge sider, indtil den sidder fast.
3. Skub svedbakken ind under ClimbMill,
og lås håndtaget til bunden.
C7xi
C7xe
C5x
DANSK
35
Nivelleringsmekanismer
4
C3x
C3xe
For at fastgøre
endehætterne skal
du lade (1) glide
over (2) og derefter
glide (3) i (4).
1
2
3
4
TRÆNINGSOMRÅDE
2,72 m
(107.1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33.5”)
FRIT OMRÅDE
2,72 m
(107.1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33.5”)
FØR DU STARTER
PLACERING AF ENHEDEN
Placer enheden på en plan og stabil overflade væk fra direkte sollys. Det intense UV-lys
kan forårsage misfarvning på plastik. Placer din enhed et sted med kølig temperatur
og lav luftfugtighed. Lad et område på mindst 610 mm bag enheden være frit. Dette
område skal være fri for enhver hindring og give brugeren en klar vej væk fra maskinen.
Placer ikke enheden i et område, der vil blokere eventuelle ventiler eller luftåbninger.
Enheden bør ikke placeres i en garage, overdækket terrasse, tæt på vand eller udendørs.
HØJDEKRAV
ClimbMill føjer 76 til 96,5 cm til brugerens højde.
En bruger på fx 183 cm bliver 259,5 til 279,5 cm.
MONTERINGEN
ER FÆRDIG!
C3x
C3xe
DANSK
36
NØDSTOPSTANG
(ALLE MODELLER)
AUTOSTOPSENSOR
(ALLE MODELLER)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
KORREKT BRUG
STIGE PÅ CLIMBMILL
1. Stil dig direkte bag ClimbMill. Tag fat i enten de øverste eller nederste
håndtagsstænger og træd op på ClimbMill, indtil du er inden for komfortabel
rækkevidde af konsollen, nødstophåndtaget og fjernbetjeningskontrollen.
2. Der er to nødstopknapper på ClimbMill. Der er placeret en nødstopstang på konsolmasten
under skærmen og der er placeret en nødstopknap på det nedre højre håndtag.
3. CONTROL ZONE vil bringe trinfladerne til et fuldstændigt stop,
når den detekterer en genstand. AUTOSTOPSENSOR vil bringe trinfladerne
til et fuldstændigt stop ved detektion af en genstand under bundtrinet.
4. For at sætte den korrekte træningsposition skal du stå på trinnene inden
for komfortabel rækkevidde af konsollen. Hold en konstant afstand
fra konsollen og fjernbetjeningen. Hold dine knæ lidt bøjede hele tiden.
CLIMBMILL SPM (TRIN PR. MINUT)
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
STRØM
Strømmen skal være sat i strømstikket,
som er placeret foran på maskinen nær
stabilisatorrøret. Afbryderen er placeret ved
siden af strømstikket. Sørg for, at den er i TÆNDT
position. Tag stikket ud, når den ikke er i brug.
ADVARSEL!
Anvend aldrig maskinen, hvis den har en beskadiget
ledning eller stik, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis
den er beskadiget eller nedsænket i vand. Kontakt
kundesupport hvis den skal undersøges eller repareres.
NIVELLERING AF UDSTYRET
Find en plan, stabil overflade for at placere udstyret. Udstyret har nivelleringsmekanismer
placeret under bundtrinet. For at få adgang til nivelleringsmekanismerne skal endehætterne
(C3x, C3xe) eller CONTROL ZONE (C5x, C7xe og C7xi) fjernes. ADVARSEL: Under CONTROL
ZONE er der et stik, der skal tages ud, før dækslet kan fjernes helt. Brug en unbrakonøgle
til at nivellere enheden. Når det er stabilt, udskift dele, da de blev fjernet.
Det anbefales at bruge et vaterpas.
BEMÆRKNING: Der er kun to nivelleringsmekanismer på udstyret.
ADVARSEL!

det. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre skade.
DANSK
37
BRUG AF PULSMÅLER-FUNKTIONEN
Pulsfunktionen på dette produkt er ikke medicinsk udstyr. Mens pulsmålergreb kan give
en relativ vurdering af din faktiske hjertefrekvens, bør det ikke bruges, når nøjagtige
aflæsninger er nødvendige. Nogle mennesker, herunder personer i et hjerte-
rehabiliteringsprogram, kan have gavn af at bruge et alternativt pulsmålingsystem
som en brystrem eller et armbånd. Forskellige faktorer, herunder brugerens bevægelse,
kan påvirke nøjagtigheden af din pulsaflæsning. Pulsmåling er kun beregnet som
træningshjælp til bestemmelse af hjertefrekvensudvikling generelt. Kontakt venligst din læge.
PULSGREB
Placer håndfladen direkte på pulshåndtaget. Begge hænder skal holde
om stængerne, for at din puls kan registreres. Det tager fem på hinanden følgende
hjerteslag (15-20 sekunder) for at din hjertefrekvens registreres. Når du holder
på pulshåndtagene, må du ikke holde stramt. Hvis du holder for stramt på håndtagene,
kan det hæve dit blodtryk. Hold på håndtagene med løs, hul hånd. Du kan opleve
en uregelmæssig aflæsning, hvis du hele tiden holder på pulshåndtagene.
Sørg for at rengøre pulssensorerne for at opretholde korrekt kontakt.
TRÅDLØS PULSMODTAGER
Når den bruges i forbindelse med en trådløs brystsender, kan din puls
overføres trådløst til enheden og vises på konsollen.
ADVARSEL!
Pulsovervågningssystemer kan være unøjagtige. Overtræning kan resultere i alvorlig
skade eller død. Hvis du føler dig svag, skal du straks stoppe træningen.
VEDLIGEHOLDELSE
1. Enhver fjernelse eller udskiftning af dele skal

2. Brug IKKE noget udstyr, der er beskadiget og eller
har slidte eller ødelagte dele. Brug kun reservedele,
der leveres af dit lands lokale MATRIX-forhandler.
3. VEDLIGEHOLDELSE AF ETIKETTER OG NAVNEPLADER: Fjern ikke
etiketter. De indeholder vigtige oplysninger. Hvis de er ulæselige eller
mangler, skal du kontakte din MATRIX-forhandler for en udskiftning.
4. VEDLIGEHOLDELSE AF ALT UDSTYR: Forebyggende vedligeholdelse er
nøglen til problemfrit driftsudstyr samt at holde din ansvarsforpligtelse
på et minimum. Udstyrets sikkerhedsniveau kan kun opretholdes,
hvis der udføres eftersyn for skade og slid med jævne mellemrum.
5. Sørg for, at enhver person, der foretager tilpasninger eller udfører

til at gøre det. MATRIX-forhandlere vil efter anmodning yde
service og vedligeholdelsestræning i vores virksomhed.
ADVARSEL
For at slukke for strømmen til ClimbMill skal strømledningen
afbrydes fra stikkontakten på væggen.
AUTOSTOP-
SENSORER
DANSK
38
VEDLIGEHOLDELSESPLAN
HANDLING HYPPIGHED
Tag stikket ud. Rengør hele maskinen med vand og en mild sæbe eller anden Matrix-godkendt løsning (rengøringsmidler skal være alkohol- og ammoniakfri). DAGLIGT
C3x / C3xe: Frakobl ClimbMill og fjern adgangspanelet. Rengør kæden for gammelt fedt og smør hvert kædeled med litiumbaseret fedt. MÅNEDLIGT
Kontroller trinbevægelse og stabilitet for at sikre, at ClimbMill ikke bevæger sig eller ryster. KVARTALSVIS
Kontroller alle forbindelsesled for sikre at boltsamlingerne er strammet. KVARTALSVIS
Sørg for, at lidt eller intet spiller frit på alle sammenføjninger, når boltene er strammet. Det kan være nødvendigt at montere skivesæt, hvis det frie spil ikke
kommer ud af at stramme boltene.
KVARTALSVIS
Frakobl ClimbMill og fjern adgangspanelet. Rengør kædetandhjul for gammelt fedt og smør dem igen med litiumbaseret fedt. KVARTALSVIS
Frakobl ClimbMill og rengør AUTOSTOPSENSORERNE (placeret under bundtrinet) og IR-sensorvinduerne på Control Zone med en vatpind og husholdningssprit. KVARTALSVIS

hvor det er angivet.
KVARTALSVIS
PRODUKTSPECIFIKATIONER
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Maksimal brugervægt 182 kg
Produktets vægt 158 kg 155 kg
Forsendelsesvægt 167 kg 167 kg
Udvendige mål (LxBxH)* 165 x 85 x 212 cm
* Sørg for en afstandsbredde på mindst 0,6 meter for adgang til og passage af MATRIX-udstyr. Bemærk venligst, at ADA (Americans with Disabilities Act of 1990) anbefaler en afstandsbred-
de for personer i kørestole på 0,91 meter. Bremsesystemet er uafhængigt af hastighed med justerbar modstand.
DANSK
39
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS



DANGER !
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :





dans le présent Guide du propriétaire.
• Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber














• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la machine




• Connectez cette machine uniquement à une prise
correctement mise à la terre.
Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes de divertissement


Ne transportez pas cet appareil en le tenant par son cordon


le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.


Un exercice incorrect ou excessif peut causer des blessures. Si vous
ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine,




• Portez toujours des chaussures de sport
lorsque vous utilisez cet équipement.











ATTENTION !
CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT UTILISATION.


AVERTISSEMENT !
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :



• Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller.
Une surchauffe peut se produire et provoquer
un incendie, une électrocution ou des blessures.
• Les enfants de moins de 14 ans ou les animaux ne doivent

• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent

• Les enfants de plus de 14 ans ou les personnes handicapées


si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle a été


• Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes



effectué que par un technicien de service autorisé.




Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort.

FRANÇAIS
40
CIRCUIT DÉDIÉ ET INFORMATIQUES ÉLECTRIQUES






/ masse individuelle provenant de celui-ci et se terminant sur une prise de terre approuvée.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES







UNITÉS DE 120 V





dédié 15 A. Les adaptateurs de cordon en guirlande Matrix sont vendus séparément
UNITÉS DE 220 V





dédié 15 A. Les adaptateurs de cordon en guirlande Matrix sont vendus séparément
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE







INFORMATIONS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES


Si la distance entre le boîtier du disjoncteur et chaque prise est inférieure ou égale


MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE / BASSE CONSOMMATION





activée ou désactivée dans le « mode gestionnaire » ou le « mode ingénierie ».
TV NUMÉRIQUE ADDITIONNELLE (3X ET 5X)


connecté entre la source vidéo et chaque appareil de télévision numérique ajouté.
PUISSANCE REQUISE

nord-américains
et européens illustrés.
Le type de fiche peut
varier en fonction
de votre pays,
FICHE NEMA
5-15P (N.A.)
FICHE NEMA
6-20P (N.A.)
FICHE EURO
(EUROPE)
FRANÇAIS
41
OUTILS NÉCESSAIRES :
F Clé Allen 6 mm
F Clé Allen 5 mm
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE



REMARQUES IMPORTANTES





AVERTISSEMENT !






BESOIN D'AIDE ?


PIÈCES INCLUSES :
F 1 cadre principal
F 
F 2 guidons supérieurs
F 2 guidons inférieurs
F 2 porte-bouteilles
F 1 plateau collecteur de sueur
(C7xi, C7xe, C5x uniquement)
F 1 zone de commande
(C7xi, C7xe, C5x uniquement)
F 2 embouts (C3x, C3xe uniquement)
F 
F 1 kit de matériel
Console vendue séparément
DANGER !
Une mauvaise connexion du conducteur

entraîner un risque de choc électrique.

réparateur si vous avez des doutes quant


ne correspond pas à la prise, faites installer

AVERTISSEMENT !









FRANÇAIS
42
A
1 2
Sac de matériel noir
Description Qté
A Boulon 4
Valeur de couple
24 Nm / 17.7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Sac de matériel bleu
Description Qté
B
C
D
E
Boulon (16 mm)
Rondelle courbée
Boulon (20 mm)
Rondelle plate
4
4
20
8
Sac de matériel vert
Description Qté
F
G
H
Boulon (16 mm)
Boulon (35 mm)
Rondelle plate
3
2
5
Valeur de couple
24 Nm / 17,7 ft-lb
FRANÇAIS
43
3 4
I
Niveleurs
Matériel préinstallé
Description Qté
I Boulon 5
Valeur de couple
9.8 Nm / 7.2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
ASSEMBLAGE
TERMINÉ !
1. 
2. Soulevez la zone de commande sur les roulettes
pivotantes. Poussez fermement vers le bas des

3. Faites glisser le plateau collecteur de sueur sous
le ClimbMill, en verrouillant la poignée à la base.
C7xi
C7xe
C5x
FRANÇAIS
44
Niveleurs
4
C3x
C3xe

les embouts,
faites glisser (1)
sur (2) puis faites
glisser (3) dans (4).
1
2
3
4
ZONE D'ENTRAÎNEMENT
2,72 M
(107,1”)
1,65 M
(65”)
0,85 M
(33,5”)
ZONE LIBRE
2,72 M
(107,1”)
2,26 M
(89”)
0,85 M
(33,5”)
AVANT DE COMMENCER
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL


Placez votre appareil dans un endroit avec des températures fraîches et une faible





HAUTEUR REQUISE
Le ClimbMill rajoute de 76 à 96,5 cm (30 à 38 pouces) à la taille

sera à une hauteur de 2m595 à 2m795 (8,6 pieds - 9,2 pieds) du sol.
ASSEMBLAGE
TERMINÉ !
C3x
C3xe
FRANÇAIS
45
LEVIER D'ARRÊT D'URGENCE
(TOUS MODÈLES)
CAPTEUR D'ARRÊT
AUTOMATIQUE
(TOUS LES MODÈLES)
ZONE DE COMMANDE
(C5X, C7XE, C7XI)
UTILISATION CORRECTE
MONTAGE DU CLIMBMILL
1. 


2. 


3. 


4. 
de main de la console. Maintenez une distance constante par rapport à la console et aux

CLIMBMILL PPM (PAS PAR MINUTE)
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
PPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ALIMENTATION





est bien EN position. Débranchez le cordon

AVERTISSEMENT !




MISE À NIVEAU DE L'ÉQUIPEMENT

a des niveleurs situés sous la marche inférieure. Pour accéder aux niveleurs, retirez
les embouts (C3x, C3xe) ou LA ZONE DE COMMANDE (C5x, C7xe et C7xi). ATTENTION :



Un niveau de menuisier est recommandé.

AVERTISSEMENT !

lors de son déplacement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
FRANÇAIS
46
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE
CARDIAQUE (HEART RATE)

Bien que les poignées de fréquence cardiaque puissent fournir une estimation

lorsque des mesures précises sont nécessaires. Certaines personnes, y compris
celles qui suivent un programme de réadaptation cardiaque, peuvent tirer avantage

comme une ventrale ou une dragonne. Divers facteurs, y compris le mouvement

La lecture de la fréquence cardiaque sert uniquement à contribuer à la détermination
des tendances du rythme cardiaque en général. Veuillez consulter votre médecin.
CAPTEUR DE POULS

Vous devez saisir les barres avec les deux mains pour que votre fréquence cardiaque
soit enregistrée. Il faut 5 battements cardiaques consécutifs (15 à 20 secondes) pour
que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Lorsque vous saisissez le capteur du pouls,
ne le tenez pas trop fermement. Tenir fermement les poignées peut faire augmenter votre



RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL
émetteur de poitrine sans fil, votre fréquence

AVERTISSEMENT !


MAINTENANCE
1. 

2. 

fournies par votre revendeur MATRIX local.
3. 
Ne retirez les étiquettes sous aucun prétexte Elles contiennent
des informations importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contactez votre revendeur MATRIX pour un remplacement.
4. 




5. Assurez-vous que toute personne procédant à des ajustements
ou effectuant des opérations de maintenance ou de réparation

Les concessionnaires MATRIX dispenseront, sur demande,

AVERTISSEMENT


CAPTEURS D'ARRÊT
AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
47
CALENDRIER DE MAINTENANCE
ACTION FRÉQUENCE


QUOTIDIENNEMENT

maillon de la chaîne.
MENSUELLEMENT
 TRIMESTRIELLEMENT
 TRIMESTRIELLEMENT


TRIMESTRIELLEMENT
 TRIMESTRIELLEMENT


TRIMESTRIELLEMENT


TRIMESTRIELLEMENT
SPÉCIFICATIONS DE PRODUITS
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Poids utilisateur max. 182 kg / 400 lbs
Poids du produit 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Poids d’expédition 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Dimensions hors-tout (lo. x la. x ha.)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5”
 

FRANÇAIS
48
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• A la hora de utilizar una ClimbMill, existen ciertas precauciones básicas que debe seguir, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo.
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del equipo han sido informados adecuadamente de todas las advertencias y precauciones.
• El equipo está destinado a uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea las instrucciones antes de proceder.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• Desenchufe el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas del mismo.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado.
Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando
y antes de montar o desmontar piezas del mismo.

descritos en el presente Manual de Usuario.
Para prevenir descargas eléctricas, no introduzca
o deje caer ningún objeto en las ranuras.
No extraiga las cubiertas laterales. El mantenimiento deberá
ser llevado a cabo únicamente por un técnico de servicio autorizado.


No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo


mover la unidad o como tirador.

Mantenga las manos y las prendas de vestir

Deberá tener especial cuidado al usar la máquina cerca de niños
y personas discapacitadas o cuando estos mismos sean los que la usen.
No use la máquina en exteriores.
No use la máquina si se están empleando aerosoles
o le están administrando oxígeno.
Conecte la máquina únicamente a una toma

Para desconectarla, coloque todos los controles



No use conexiones diferentes a las recomendadas
por el fabricante, pueden causar lesiones.
Use el equipo únicamente como se describe
en la guía y el manual de usuario.
Un ejercicio excesivo o inadecuado puede causar lesiones.
Si siente dolor de cualquier tipo (incluidos dolores en el pecho,
náuseas, mareos o falta de aire), deje de hacer ejercicio
inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar.
No lleve prendas de vestir que puedan engancharse
en cualquier pieza de la unidad.
Lleve siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo.
No salte sobre el equipo.
En ningún momento debe haber más de una persona
encima del equipo cuando este se esté utilizando.

DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DE USUARIO no deben
utilizar el equipo. El incumplimiento de cualquiera de estas


el mantenimiento del equipo. Para limpiar el equipo,

húmedo. No use disolventes. (Ver MANTENIMIENTO)
No deje el aparato sin vigilancia mientras está enchufado.
PRECAUCIÓN
CONSULTE A SU MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. LEA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.


ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando
y antes de montar o desmontar piezas del mismo.
No utilizar bajo sábanas o almohadas. Puede
producirse un calentamiento excesivo y causar fuego,
descargas eléctricas o daños personales.
Las mascotas y los niños menores de 14 años deben situarse
a una distancia mínima de tres metros del equipo.
Los niños menores de 14 años no deben utilizar
el equipo bajo ninguna circunstancia.
Los niños mayores de 14 años y las personas discapacitadas

No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo

Para desconectarla, coloque todos los controles

No extraiga el cuadro de mando a menos que así lo ordene
el soporte técnico al cliente. El mantenimiento deberá ser llevado
a cabo únicamente por un técnico de servicio autorizado.
El equipo no incluye una rueda de repuesto. La velocidad
de los escalones debe reducirse de manera controlada.
Los sistemas de control de la frecuencia
cardíaca pueden no ser exactos.
Un ejercicio excesivo puede derivar en lesiones
graves o incluso la muerte.
Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
ESPAÑOL
49
CIRCUTOS ESPECÍFICOS E INFORMACIÓN ELÉCTRICA

en una misma toma de corriente. La manera más sencilla de comprobar esto es localizando la caja
del disyuntor principal y apagando los disyuntores uno a uno. Una vez un disyuntor está apagado, la única cosa

sistemas de sonido o cualquier otro aparato no deberían quedarse sin suministro durante la prueba.



REQUISITOS ELÉCTRICOS





en la unidad. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores

No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital.
EQUIPOS DE 120 V
Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 120 V requieren el uso

bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 5-15R y tener


de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado.
EQUIPOS DE 220 V
Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 220 V requieren el uso

bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 6-20R y tener


de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con




INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL

de la caja del disyuntor en cada toma de corriente que tenga el máximo número
de equipos conectada a ella. Si la distancia de la caja del disyuntor a cada
toma de corriente es de 30,5 m o menos, debe usarse un cable de calibre 12.
Para distancias superiores a 30,5 m, debe usarse un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO

de energía/bajo consumo cuando el equipo no se haya usado durante un cierto período
de tiempo. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una
vez este haya entrado en modo de bajo consumo. Esta característica de ahorro de energía
puede activarse o desactivarse desde el «modo administrador» o el «modo ingeniero».
ACCESORIO DE TV DIGITAL (3X Y 5X)
No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital.

en cada extremo entre la fuente de vídeo y cada accesorio de TV digital del equipo.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Se muestran las
tomas del cable de

y Norteamérica. Según
su ciudad, el tipo de
toma puede variar.
ENCHUFE NEMA
5-15P (N.A.)
ENCHUFE NEMA
6-20P (N.A.)
EUROPLUG
(EUROPA)
ESPAÑOL
50
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
F Llave Allen de 6 mm
F Llave Allen de 5mm
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja

cubierta protectora en el suelo. No abra una caja si está de lado.
INDICACIONES IMPORTANTES
Durante cada paso del montaje, asegúrese de que TODOS los pernos
y tuercas están en su sitio y parcialmente enroscados.
Varias partes se han lubricado con anterioridad para facilitar el montaje y el uso:

ADVERTENCIA

de montaje. Es muy importante que siga correctamente las instrucciones de montaje

las instrucciones de montaje, determinadas partes del equipo podrían no estar ajustadas
y parecer sueltas, lo cual puede producir ruidos molestos. Para prevenir daños al equipo,
deben revisarse las instrucciones de montaje y corregirse posibles errores.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene más preguntas o falta alguna pieza, contacte con el soporte técnico

PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 cuadro de mando
F 2 agarradores superiores
F 2 agarradores inferiores
F 2 soportes para botellas
F 1 bandeja de recogida de sudor
(solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x)
F 1 base Control Zone
(solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x)
F 2 tapas
F 
F 1 kit de herramientas
Cuadro de mando a la venta por separado
PELIGRO

a tierra puede conllevar riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico

está conectado a tierra adecuadamente.
No cambie el enchufe del producto.
Si no encaja en la toma de corriente,

para que instale una toma apropiada.
ADVERTENCIA

• No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona correctamente. No use ningún producto
si parece dañado o se ha sumergido en agua. Contacte con el soporte técnico al cliente para reemplazos o reparaciones.



• El suministro eléctrico de su área puede variar. Para garantizar un rendimiento
estable del producto, use el cable de calibre adecuado.
ESPAÑOL
51
A
1 2
Bolsa de herramientas negra
Descripción Cant.
A Perno 4
Valor del par
24 mm/2,4 kg-m
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Bolsa de herramientas azul
Descripción Cant.
B
C
D
E
Perno (16 mm)
Arandela curva
Perno (20 mm)
Arandela plana
4
4
20
8
Bolsa de herramientas verde
Descripción Cant.
F
G
H
Perno (16 mm)
Perno (35 mm)
Arandela plana
3
2
5
Valor del par
24 mm/2,4 kg-m
ESPAÑOL
52
3 4
I
Niveladores
Material preinstalado
Descripción Cant.
I Perno 5
Valor del par
9,8 mm/1 kg-m
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAJE
COMPLETADO
1. 
2. Coloque la base Control Zone sobre las ruedas giratorias.

3. Deslice la bandeja de recogida del sudor bajo
la ClimbMill, asegurando el tirador a la base.
C7xi
C7xe
C5x
ESPAÑOL
53
Niveladores
4
C3x
C3xe
Para conectar
las tapas
de los extremos,
deslice (1) sobre (2)
y (3) dentro de (4).
1
2
3
4
ZONA DE ENTRENAMIENTO
2,72 m
(107,1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33,5”)
ESPACIO LIBRE
2,72 m
(107,1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33,5”)
ANTES DE EMPEZAR
UBICACIÓN DEL EQUIPO
Coloque el equipo en una superficie nivelada y estable, alejada de la luz solar directa.

Ubique el equipo en una zona con una temperatura fresca y un nivel de humedad bajo.
Deje una zona despejada detrás del equipo de, al menos, 610 mm. Esta zona debe estar
libre de bloqueos y facilitar al usuario una bajada espaciosa de la máquina. No coloque

El equipo no debe ubicarse en garajes, patios cubiertos, exteriores o cerca del agua.
REQUISITOS DE ALTURA
La ClimbMill añade 76-96,5 cm a la altura del usuario. Por ejemplo,
un usuario que mida 183 cm pasará a medir 259,5-279,5 cm.
MONTAJE
COMPLETADO
C3x
C3xe
ESPAÑOL
54
PALANCA DE DETENCIÓN
DE EMERGENCIA
(TODOS LOS MODELOS)
SENSOR DE DETENCIÓN
AUTOMÁTICA
(TODOS LOS MODELOS)
BASE CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
USO ADECUADO
SUBIR A LA CLIMBMILL
1. 


2. 


3. La base CONTROL ZONE detendrá los escalones por completo si detecta
un objeto. El SENSOR DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA detendrá los escalones

4. 

distancia constante del cuadro de mando y los controles remotos del agarrador.
Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas en todo momento.
PASOS/MIN EN LA CLIMBMILL
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Pasos/min 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

a la toma de corriente, que se encuentra
en la parte frontal del equipo, cerca del tubo

se encuentra al lado de la toma de corriente.
ON».
Desenchufe el cable si no lo está usando.
ADVERTENCIA
No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua . Contacte con el soporte
técnico al cliente para revisiones y reparaciones.
NIVELAR EL EQUIPO
Localice una superficie nivelada y estable para colocar el equipo. El equipo cuenta

extraiga las tapas de los extremos (C3x y C3xe) o la base CONTROL ZONE (C5x, C7xe
y C7xi). PRECAUCIÓN: Hay un enchufe eléctrico ubicado bajo la base CONTROL ZONE
que es necesario desconectar antes de extraer por completo la cubierta. Use una llave
Allen para nivelar el equipo. Una vez esté estable, reemplace las piezas extraídas.
Se recomienda un nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo.
ADVERTENCIA
El equipo es pesado. Tenga cuidado y emplee ayuda adicional para moverlo cuando sea
necesario. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.
ESPAÑOL
55
USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO

los puños medidores del ritmo cardíaco pueden estimar la frecuencia real de sus
latidos, no debe basarse en ellos cuando necesite una lectura precisa de los mismos.

pueden beneficiarse del uso de sistemas alternativos de control del ritmo cardíaco,
como un brazalete o una cinta para el pecho. Existen varios factores que pueden afectar

La lectura del ritmo cardíaco constituye únicamente una ayuda durante el ejercicio

PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO
Coloque las palmas de las manos sobre los puños medidores del pulso. Ambas manos
deben asir las barras para poder registrar el ritmo cardíaco. Registrar el ritmo cardíaco toma
cinco latidos consecutivos (15-20 segundos). No agarre los puños medidores del pulso con
fuerza, ya que ello puede aumentar su ritmo cardíaco. Agárrelos con las manos relajadas
y huecas. Si lleva mucho tiempo agarrando los puños, puede producirse una lectura errática.
Asegúrese de limpiar los sensores del pulso para garantizar un contacto adecuado.
RECEPTOR INALÁMBRICO DE PULSO CARDÍACO
Utilizado junto con un transmisor inalámbrico para el pecho, transmitirá su ritmo
cardíaco al equipo de forma inalámbrica y lo mostrará en el cuadro de mando.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden no ser exactos. Un ejercicio excesivo puede derivar
en lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
MANTENIMIENTO
1. 

2. No use el equipo si está dañado o las piezas se encuentran
desgastadas o rotas. Utilice únicamente piezas de recambio
suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS: No quite las etiquetas

Si no puede leerlas o no vienen incluidas, contacte con su
distribuidor MATRIX para que este las reemplace.
4. MANTENGA EL EQUIPO: Un mantenimiento preventivo es la clave para
un correcto funcionamiento del equipo y mantener su responsabilidad
en el mínimo. Los niveles de seguridad del equipo solo pueden
mantenerse mediante inspecciones regulares de daños y desgaste.
5. Asegúrese de que cualquier persona que ajuste o lleve a cabo


y mantenimiento en nuestras instalaciones si así lo solicita.
ADVERTENCIA

estar desconectado de la toma de corriente de la pared.
SENSORES DE DETENCIÓN
AUTOMÁTICA
ESPAÑOL
56
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ACCIÓN FRECUENCIA

(los productos de limpieza no deben contener alcohol ni amoniaco).
A DIARIO
C3x/C3xe: Desenchufe la ClimbMill y extraiga el panel de acceso. Retire la grasa de la cadena y vuelva a aplicar grasa de litio a cada junta de la cadena. CADA MES
Compruebe el movimiento y la estabilidad de los escalones para garantizar que la ClimbMill no se mueve o tambalea. CADA TRES MESES
 CADA TRES MESES

no procede del ajuste de los pernos.
CADA TRES MESES
Desenchufe la ClimbMill y extraiga el panel de acceso. Retire la grasa de los piñones y vuelva a aplicar grasa de litio a los dientes de los mismos. CADA TRES MESES


CADA TRES MESES

Siga las instrucciones de la pantalla y presione cuando se le indique.
CADA TRES MESES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Peso máx. usuario 182 kg / 400 lb
Peso del producto 158 kg / 348 lb 155 kg / 335 lb
Peso de envío 167 kg / 368 lb 167 kg / 368 lb
Medidas generales (largo x ancho x alto) 165 x 85 x 212 cm / 65" x 33,5" x 83,5"
* Asegúrese de tener un ancho de paso mínimo de 0,6 m para acceder y pasar junto al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que 0,91 m es el ancho de paso para las personas en silla de ruedas

ESPAÑOL
57
PRECAUZIONI IMPORTANTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utenti dell’attrezzo siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni.

PERICOLO!
PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK:
• Scollegare sempre l’attrezzo dalla corrente subito dopo l’uso, prima di pulirlo, eseguire operazioni di manutenzione e aggiungere o rimuovere parti.
Un attrezzo non dovrebbe mai essere lasciato incustodito quando


Questo prodotto deve essere utilizzato per lo scopo previsto
descritto nella presente Guida del Proprietario.
Per prevenire l’elettroshock, non fare cadere
o inserire mai oggetti nelle aperture.
Non rimuovere le coperture laterali. Le operazioni di assistenza
devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza autorizzato.

Tenere la presa d’aria pulita, priva di pelucchi, capelli e simili.
Non utilizzare mai il prodotto se ha un cavo o una spina

danneggiato o immerso nell’acqua. Restituire l’unità
a un centro di assistenza per controllo e riparazione.
Non sollevare quest’unità dal cavo di alimentazione
o utilizzare il cavo come maniglia.
Tenere tutti i cavi di alimentazione dell’attrezzo

Tenere le mani e gli abiti larghi lontani dalle parti mobili.
Tenere la macchina sotto attento controllo quando

Non utilizzare all’aperto.
Non utilizzare dove vengono utilizzato prodotti
spray o dove viene somministrato ossigeno.
Collegare questa macchina soltanto a prese

Per scollegare, portare tutti i controlli in posizione
di off e scollegare la spina dalla presa.

riscaldate. Non sollevare l’unità tramite il cavo
di alimentazione o utilizzarlo come maniglia.
Non utilizzare altri collegamenti non raccomandati
dal produttore, poiché possono causare lesioni.
Utilizzare l’unità soltanto come descritto nella
relativa guida e nel manuale del proprietario.
L’esercizio non corretto o eccessivo può causare infortuni.
Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, tra cui dolori al petto, nausea,
capogiro o respiro affannoso, interrompere immediatamente
l’esercizio e consultare un medico prima di proseguire.
Non indossare indumenti che possano
incastrarsi in qualsiasi parte dell’unità.
Indossare sempre scarpe da ginnastica
quando si utilizza questo attrezzo.
Non saltare sull’unità.


Quest’unità non dovrebbe essere usata da persone

DELLE SPECIFICHE DEL MANUALE DEL PROPRIETARIO.
Il mancato rispetto di questo limite annulla la garanzia.
Scollegare tutti i collegamenti prima di eseguire operazioni
di manutenzione o spostare l’apparecchio. Per pulire,

umido; non usare mai solventi. (vedi MANUTENZIONE)
ATTENZIONE!
CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE L’ATTREZZO. LEGGERE IL MANUALE DEL PROPRIETARIO PRIMA DELL’USO.


ATTENZIONE!
PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDI, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE:

alla corrente. Staccarla dalla corrente quando non

• Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino.
Si può generare un calore eccessivo che può
causare incendi, elettroshock o lesioni a persone.
• Non permettere MAI ad animali o bambini sotto
i 14 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dall’unità.
• Non permettere MAI a bambini sotto i 14 anni di utilizzare l’unità.
• I bambini oltre i 14 anni o le persone con disabilità non
dovrebbero utilizzare l’unità senza la supervisione di un adulto.
• Non utilizzare mai l’unità se ha un cavo o una spina


a un centro di assistenza per controllo e riparazione.
• Per scollegare, portare tutti i controlli in posizione
di off e scollegare la spina dalla presa.
• Non rimuovere le coperture della console se non
indicato dal Assistenza Tecnica Clienti. Le operazioni
di assistenza devono essere eseguite solo
da un tecnico di assistenza autorizzato.

di step deve essere ridotta in modo controllato.
• I sistemi di monitoraggio della frequenza
cardiaca possono essere inaccurati.
• L’eccesso di esercizio può causare lesioni gravi o morte.
• Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l’esercizio.
ITALIANO
58
CIRCUITO DEDICATO E INFORMAZIONI ELETTRICHE


spento l’interruttore, le uniche unità non alimentate dovrebbero essere quelle interessate. Le lampade, i distributori
automatici, i ventilatori, i sistemi audio e gli altri apparecchi dovrebbero rimanere alimentati durante il test.


realizzare “jumper” in una messa a terra/neutra singola da un circuito all’altro.
REQUISITI ELETTRICI
Per la sicurezza dell’utente e per garantire un buon funzionamento dell’unità, la messa a terra di questo
circuito non deve essere ad anello (isolata). Fare riferimento a NEC articoli 210-21 e 210-23. Eventuali alterazioni
al cavo di alimentazione standard fornito possono annullare tutte le garanzie di questo prodotto.
Per le unità con TV integrata (3xe, 7xe e 7xi), i requisiti di alimentazione della TV sono compresi nell’unità.
Sarà necessario collegare a ciascuna estremità un cavo coassiale RG6 con raccordi a compressione “tipo F”

UNITÀ DA 120 V
Tutti i ClimbMill Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe e 7xi 120 V richiedono l’uso di un “circuito dedicato”
da 100-125 V, 60 Hz e 15 A con una messa a terra/neutra non ad anello (isolata) per

spina. Per questo prodotto non vanno utilizzati adattatori. Questi ClimbMill possono

da 15 A. Adattatori per cavi daisy-chain Matrix sono venduti separatamente.
UNITÀ DA 220 V
Tutti i ClimbMill Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe e 7xi 220 V richiedono l’uso di un “circuito dedicato”
da 216-250 V, 50 Hz e 15 A con una messa a terra/neutra non ad anello (isolata) per

spina. Per questo prodotto non vanno utilizzati adattatori. Questi ClimbMill possono

da 15 A. Adattatori per cavi daisy-chain Matrix sono venduti separatamente.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
L’unità deve essere messa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra
fornisce una via di minore resistenza per la corrente elettrica in modo da ridurre il rischio

di messa a terra. La spina deve essere collegata a una presa adeguata appropriatamente
installata e messa a terra in conformità con tutti i codici e le normative locali. Se l’utente
non segue queste istruzioni di messa a terra, può annullare la garanzia limitata Matrix.
INFORMAZIONI ELETTRICHE AGGIUNTIVE

dal quadro degli interruttori a ciascuna presa, che avrà un numero massimo di unità



RISPARMIO ENERGETICO / MODALITÀ DI BASSO CONSUMO

energetico/basso consumo quando l’unità non viene utilizzata per un determinato
periodo di tempo. Può essere necessario del tempo per riattivare completamente l’unità

può essere attivata o disattivata dalla “Manager Mode” o dalla “Engineering Mode”.
ADD-ON DIGITAL TV (3X E 5X)

Un cavo coassiale RG6 con raccordi di compressione “tipo F” deve essere
collegato tra la sorgente video e ciascuna unità di add-on digital TV.
REQUISITI DI POTENZA
Sono illustrati cavi
di alimentazione
nordamericani
ed europei. A seconda
del Paese, il tipo
di spina può variare.
SPINA NEMA
5-15P (N.A.)
SPINA NEMA
6-20P (N.A.)
SPINA EURO
(EUROPA)
ITALIANO
59
STRUMENTI NECESSARI:
F Chiave a brugola da 6 mm
F Chiave a brugola da 5mm
ASSEMBLAGGIO
DISIMBALLAGGIO
Disimballare l’attrezzo nel punto in cui verrà utilizzato. Collocare il cartone


NOTE IMPORTANTI
Durante ciascuna fase di assemblaggio, assicurarsi che TUTTI i dati
e i bulloni siano presenti e parzialmente avvitati.



ATTENZIONE!
Ci sono diverse fasi del processo di assemblaggio a cui porre particolare attenzione.
È molto importante seguire le istruzioni di assemblaggio correttamente e assicurarsi che tutte
le parti siano state strette. Se non si seguono correttamente le istruzioni di assemblaggio,
alcune parti dell’attrezzo potrebbero allentarsi causando rumori fastidiosi. Per prevenire
danni all’attrezzo, consultare le istruzioni di assemblaggio ed eseguire azioni correttive.
BISOGNO DI AIUTO?
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’Assistenza Tecnica Clienti.
Le informazioni di contatto si trovano sulla scheda informativa.
PARTI COMPRESE:
F 1 telaio principale
F 1 asta console
F 2 manubri superiori
F 2 manubri inferiori
F 2 portabottiglia
F 1 vaschetta raccogli-sudore (solo C7xi, C7xe, C5x)
F 1 Control Zone (solo C7xi, C7xe, C5x)
F 2 tappi terminali (solo C3x, C3xe)
F 1 cavo di alimentazione
F 1 kit di attrezzi
Console venduta separatamente
PERICOLO!
Un collegamento inadeguato del conduttore
di messa a terra dell’attrezzo può comportare
il rischio di elettroshock. In caso di dubbio,



la spina fornita con il prodotto. Se non
entra nella presa, farsi installare una presa

ATTENZIONE!

• Non utilizzare il prodotto con il cavo o la spina danneggiata anche se funziona correttamente. Non utilizzare il prodotto


• Tutte le uscite video e i collegamenti elettrici devono essere funzionanti il giorno della consegna/dell’assemblaggio
del prodotto. Eventuali altri costi di installazione legati agli interventi successivi sono a carico del cliente.


ITALIANO
60
A
1 2
Borsa nera per attrezzi
Descrizione Qtà
A Bullone 4
Valore coppia
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Borsa blu per attrezzi
Descrizione Qtà
B
C
D
E
Bullone (16 mm)
Rondella curva
Bullone (20 mm)
Rondella piatta
4
4
20
8
Borsa verde per attrezzi
Descrizione Qtà
F
G
H
Bullone (16 mm)
Bullone (35 mm)
Rondella piatta
3
2
5
Valore coppia
24 Nm / 17,7 ft-lb
ITALIANO
61
3 4
I
Rotelle di livellatura
Attrezzi pre-installati
Descrizione Qtà
I Bullone 5
Valore coppia
9,8 Nm / 7,2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
ASSEMBLAGGIO
COMPLETO!
1. Collegare i cavi dal telaio allo step di base.
2. Sollevare la Control Zone sopra le rotelle. Premere

3. Inserire la vaschetta raccogli-sudore sotto

C7xi
C7xe
C5x
ITALIANO
62
Rotelle di livellatura
4
C3x
C3xe
Per attaccare
i tappi terminali,


1
2
3
4
AREA DI ALLENAMENTO
2,72 m
(107.1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33.5”)
SPAZIO LIBERO
2,72 m
(107.1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33.5”)
PRIMA DI INIZIARE
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ
Collocare l’unità su di una superficie piana e stabile non esposta all’irraggiamento
solare diretto. La luce ultravioletta intensa può scolorire le plastiche. Collocare
l’unità in una stanza con temperature fresche e bassa umidità. Lasciare dietro l’unità
uno spazio libero di almeno 610 mm. Questo spazio deve essere privo di ostacoli
e fornire all’utente una chiara via di uscita dalla macchina. Non collocare l’unità
in un punto che blocchi un’apertura di ventilazione o una presa d’aria. Non collocare
l’unità in un garage, un cortile coperto, nei pressi dell’acqua o all’esterno.
REQUISITI DI ALTEZZA
ClimbMill aggiunge 76 - 96,5 cm all’altezza dell’utente. Ad esempio,
un utente alto 183 cm arriverà a 259,5 - 279,5 cm dal pavimento.
ASSEMBLAGGIO
COMPLETO!
C3x
C3xe
ITALIANO
63
LEVA DI STOP
DI EMERGENZA
(TUTTI I MODELLI)
SENSORE DI ARRESTO
DI EMERGENZA
(TUTTI I MODELLI)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
UTILIZZO APPROPRIATO
MONTAGGIO DI CLIMBMILL
1. Porsi direttamente dietro ClimbMill. Afferrare il manubri superiori o quelli
inferiori e salire su ClimbMill fino a poter raggiungere agevolmente la console,
la leva di arresto di emergenza e i controlli remoti dei manubri.
2. Ci sono due pulsanti di arresto di emergenza su ClimbMill. La leva di arresto
di emergenza si trova sull’asta della console sotto il display, mentre il pulsante
di arresto di emergenza si trova sul manubrio inferiore destro.
3. La CONTROL ZONE fa arrestare completamente le superfici di step non
appena rileva un oggetto. Il SENSORE DI ARRESTO AUTOMATICO fa arrestare
immediatamente le superfici di stop se rileva un oggetto sotto lo step inferiore.
4. Per determinare la corretta posizione di esercizio, salire sugli step a una distanza tale
da poter raggiungere agevolmente la console. Mantenere una distanza costante dalla
console e dai controlli remoti dei manubri. Tenere le ginocchia sempre leggermente piegate.
CLIMBMILL SPM (STEPS PER MINUTE)
LIVELLO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ALIMENTAZIONE
La spina di alimentazione deve essere collegata
al jack di alimentazione situato sulla parte frontale


di alimentazione. Assicurarsi che sia in posizione
ON
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai l’attrezzo se ha un cavo o una spina
danneggiata, se non funziona correttamente, se è stato
danneggiato o immerso nell’acqua. Contattare l’Assistenza
Tecnica Clienti per ispezione e riparazione.
LIVELLARE LATTREZZO
Individuare una superficie piana e stabile per collocare l’attrezzo. L’attrezzo dispone
di rotelle di livellatura situate sotto lo step inferiore. Per accedere alle rotelle di livellatura,
rimuovere i tappi terminali (C3x, C3xe) o la CONTROL ZONE (C5x, C7xe e C7xi).

prima di rimuovere completamente la copertura. Utilizzare una chiave a brugola
per livellare l’unità. Una volta resa stabile, ripristinare le parti precedentemente rimosse.
Si raccomanda l’uso di una livella da carpentiere.
NOTA: Ci sono solo due rotelle di livellatura sull’attrezzo.
ATTENZIONE!

La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni.
ITALIANO
64
UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA

Le maniglie della frequenza cardiaca possono fornire una stima relativa della frequenza
cardiaca, ma non vanno considerate come misurazioni accurate. Alcuni utenti,
ad esempio persone sottoposte a programmi di riabilitazione cardiaca, possono
beneficiare dell’utilizzo di un sistema di monitoraggio cardiaco alternativo quale una

influenzare l’accuratezza della misurazione della frequenza cardiaca. La misurazione
della frequenza cardiaca serve solo da ausilio all’esercizio nel determinare tendenze
generali nella frequenza cardiaca Si consiglia di consultare un medico.
MANIGLIE DEL BATTITO CARDIACO
Collocare il palmo delle mani direttamente sulle maniglie del battito cardiaco.
È necessario che entrambi le mani afferrino le barre affinché sia rilevata la frequenza
cardiaca. Sono necessari 5 battiti cardiaci consecutivi (15-20 secondi) affinché sia
rilevata la frequenza cardiaca. Quando si afferrano le maniglie del battito cardiaco,
non stringere. Stingere le maniglie può fare aumentare la pressione sanguigna.
Mantenere una presa blanda e avvolgente. Tenendo le mani a lungo sulla barra

i sensori del battito cardiaco per poter mantenere un contatto adeguato.
RICEVITORE WIRELESS DELLA FREQUENZA CARDIACA
trasmettitore wireless da torace,
la frequenza cardiaca può essere trasmessa senza fili all’unità e visualizzata sulla console.
ATTENZIONE!
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere inaccurati. L’eccesso di esercizio può
causare lesioni gravi o morte. Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l’esercizio.
MANUTENZIONE
1. Qualsiasi operazione di rimozione o sostituzione deve essere

2. NON utilizzare componenti danneggiati e/o con parti rotte o usurate.
Utilizzare soltanto parti di ricambio fornite dal rivenditore MATRIX locale.
3. CONSERVARE LE ETICHETTE E LE TARGHETTE: Non rimuovere le etichette
per alcun motivo. Contengono informazioni importanti. Se sono
illeggibili o mancanti, contattare il rivenditore MATRIX per la sostituzione.
4. ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTI GLI ATTREZZI:

impeccabile degli attrezzi e per ridurre al minimo il rischio di lesioni.

a intervalli regolari l’eventuale presenza di danni e usura.
5. Assicurando che chiunque esegua regolazioni od operazioni

per farlo. Su richiesta, i rivenditori MATRIX possono fornire
assistenza e istruzioni di manutenzione presso la vostra struttura.
ATTENZIONE

scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
SENSORI DI ARRESTO
DI EMERGENZA
ITALIANO
65
CALENDARIO DI MANUTENZIONE
INTERVENTO FREQUENZA
Scollegare l’unità dalla corrente. Pulire l’intera macchina utilizzando acqua e un sapone delicato o altre soluzioni approvate da Matrix
(i prodotti di pulizia non devono contenere alcool e ammoniaca).
OGNI GIORNO

a base di litio a ogni maglia della catena.
OGNI MESE
Controllare il movimento e la stabilità degli step per assicurarsi che ClimbMill non vibri o traballi. OGNI TRE MESI
Controllare la tenuta dei bulloni in tutti i punti di giunzione. OGNI TRE MESI
Assicurarsi che ci sia un gioco limitato o nullo in tutte le giunzioni una volta che i bulloni sono stati stretti. Può essere necessaria l’installazione di rondelle
se una volta stretti i bulloni continua a esserci gioco.
OGNI TRE MESI

di litio a ogni dente delle ruote.
OGNI TRE MESI

con un ampone di cotone e alcool.
OGNI TRE MESI
Per le console 7xe, entrare in modalità di manutenzione e selezionare ‘test’. Selezionare “calibrazione tocco” e poi “start”. Seguire le istruzioni sullo schermo
e toccarlo dove indicato.
OGNI TRE MESI
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
 182 kg / 400 lbs
Peso del prodotto 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Peso spedizione 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Dimensioni totali (L x L x A)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5”
* Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX. Si prega di notare che l’ADA raccomanda uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia

ITALIANO
66
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ



ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΏΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ:
























































ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΕΝΑΝ ΙΑΤΡΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΏΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ, ΦΏΤΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Η ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΏΠΏΝ:




























67
ΕΙΔΙΚΟ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟ ΚΥΚΛΏΜΑ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ








ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ







ΜΟΝΑΔΕΣ 120 V







ΜΟΝΑΔΕΣ 220 V







ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΕΙΏΣΗΣ







ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ








ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ / ΧΑΜΗΛΗΣ ΙΣΧΥΟΣ






ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ (3X ΚΑΙ 5X)



ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ






ΦΙΣ NEMA 5-15P
(Β.Α.)
ΦΙΣ NEMA 6-20P
(Β.Α.)
ΦΙΣ EURO
(ΕΥΡΏΠΗ)

68
ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ:
F 
F 
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ



ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ




ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!







ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ;


ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ:
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ!










ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!










69
A
1 2
Μαύρη σκαούλα εξαρτημάτων
Περιγραφή Ποσότητα
A  4
Τιμή ροπής
24 Nm / 17.7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
Μπλε σκαούλα εξαρτημάτων
Περιγραφή Ποσότητα
B
C
D
E




4
4
20
8
Πράσινη σακούλα εξαρτημάτων
Περιγραφή Ποσότητα
F
G
H



3
2
5
Τιμή ροπής
24 Nm / 17.7 ft-lb

70
3 4
I

Προεγκατεστημένα εξαρτήματα
Περιγραφή Ποσότητα
I  5
Τιμή ροπής
9,8 Nm / 7.2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ!
1. 
2. 


3. 

C7xi
C7xe
C5x

71

4
C3x
C3xe






1
2
3
4
ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ
2,72 M
(107,1")
1,65 M
(65")
0,85 M
(33,5")
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΕΡΙΟΧΗ
2,72 M
(107,1")
2,26 M
(89")
0,85 M
(33,5")
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ









ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΥΨΟΥΣ



Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ!
C3x
C3xe

72
ΜΟΧΛΟΣ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ
ΔΙΑΚΟΠΗΣ
(ΟΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ)
ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ
(ΟΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ)
ΖΏΝΗ ΕΛΕΓΧΟΥ
(C5X, C7XE, C7XI)
ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ
ΑΝΑΒΑΣΗ ΣΤΟ CLIMBMILL
1. 


2. 


3. 



4. 


ΒΑΛ CLIMBMILL (ΒΗΜΑΤΑ ΑΝΑ ΛΕΠΤΟ)
ΕΠΙΠΕΔΟ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Βήματα ανά Λεπτό 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ





ON

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!




ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ









ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!



73
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΡΔΙΑΚΟΥ ΡΥΘΜΟΥ










ΛΑΒΕΣ ΠΑΛΜΟΥ








ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΛΗΨΗ ΚΑΡΔΙΑΚΟΥ ΡΥΘΜΟΥ
ασύρματο πομπό στήθους

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!


ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. 

2. 



3. 



4. 




5. 




ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ


ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ

74
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ






 
 












ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
 
  
  
 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5”
 


75
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ



NIEBEZPIECZEŃSTWO!
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM:

















do centrum serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy.





































UWAGA!
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM. PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.


OSTRZEŻENIE!
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA OPARZEŃ, POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB OBRAŻEŃ CIAŁA:



























POLSKI
76
OBWÓD SPECJALNY ORAZ INFORMACJE ELEKTRYCZNE









WYMAGANIA ELEKTRYCZNE







URZĄDZENIA O NAPIĘCIU 120 V







URZĄDZENIA O NAPIĘCIU 220 V







INSTRUKCJE UZIEMIENIA







DODATKOWE INFORMACJE ELEKTRYCZNE






TRYB ENERGOOSZCZĘDNY / NISKIEGO POBORU MOCY





DODATKOWE TELEWIZORY CYFROWE (3X I 5X)



WYMAGANIA W ZAKRESIE ZASILANIA
Pokazano wtyczki

stosowane w Ameryce




WTYCZKA NEMA 5-15P
(AMERYKA PŁN.)
WTYCZKA NEMA 6-20P
(AMERYKA PŁN.)
WTYCZKA EURO
(EUROPA)
POLSKI
77
WYMAGANE NARZĘDZIA:
F Klucz imbusowy 6 mm
F Klucz imbusowy 5 mm
MONT
ROZPAKOWANIE



WAŻNE UWAGI





OSTRZEŻENIE!






POTRZEBUJESZ POMOCY?


CZĘŚCI W ZESTAWIE:
F 
F 1 maszt konsoli
F 
F 
F 
F 1 taca na pot (tylko C7xi, C7xe, C5x)
F 1 strefa sterowania (tylko C7xi, C7xe, C5x)
F 
F 
F 
Konsola jest sprzedawana oddzielnie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!










OSTRZEŻENIE!









POLSKI
78
A
1 2
Czarna torba na sprzęt
Opis Ilość
A  4
Wartość momentu dokręcania
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Niebieska torba na sprzęt
Opis Ilość
B
C
D
E




4
4
20
8
Zielona torba na sprzęt
Opis Ilość
F
G
H



3
2
5
Wartość momentu
dokręcania
24 Nm / 17,7 ft-lb
POLSKI
79
3 4
I
Mechanizmy

Sprzęt zainstalowany w fabryce
Opis Ilość
I  5
Wartość momentu dokręcania
9,8 Nm / 7,2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONT
UKOŃCZONY!
1. 
2. 

3. 

C7xi
C7xe
C5x
POLSKI
80
Mechanizmy

4
C3x
C3xe
W celu zamontowania



1
2
3
4
OBSZAR ĆWICZEŃ
2,72 m
(107,1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33,5”)
WOLNY OBSZAR
2,72 m
(107,1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33,5”)
ZANIM ZACZNIESZ
MIEJSCE NA URZĄDZENIE








WYMAGANIA DOTYCZĄCE WYSOKOŚCI



MONT
UKOŃCZONY!
C3x
C3xe
POLSKI
81
DŹWIGNIA
ZATRZYMANIA AWARYJNEGO
(WSZYSTKIE MODELE)
CZUJNIK AUTOMATYCZNEGO
ZATRZYMANIA
(WSZYSTKIE MODELE)
STREFA STEROWANIA
(C5X, C7XE, C7XI)
PRAWIDŁOWE UŻYCIE
WCHODZENIE NA CLIMBMILL
1. 


2. 


3. 

zatrzymanie powierzchni stopni po wykryciu obiektu pod dolnym stopniem.
4. 


K/MIN CLIMBMILL (KROKI NA MINU)
POZIOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
K/min 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ZASILANIE






OSTRZEŻENIE!





POZIOMOWANIE URZĄDZENIA








OSTRZEŻENIE!


POLSKI
82
KORZYSTANIE Z FUNKCJI POMIARU TĘTNA








UCHWYTY DO POMIARU TNA







BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK DO ODCZYTU TĘTNA
bezprzewodowym nadajnikiem na klatkę piersiową

OSTRZEŻENIE!


KONSERWACJA
1. 

2. 



3. 



4. 





5. 


w naszym biurze szkolenia w zakresie serwisu i konserwacji.
OSTRZEŻENIE!


CZUJNIKI
AUTOMATYCZNEGO
ZATRZYMANIA
POLSKI
83
PLAN KONSERWACJI
DZIAŁANIE CZĘSTOTLIWOŚĆ


CODZIENNIE
 
 
 



 






SPECYFIKACJE PRODUKTU
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
 182 kg / 400 lbs
Waga produktu 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33,5” x 83,5”
 

POLSKI
84
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
• Ao utilizar um ClimbMill, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento.

• Este equipamento é pretendido para uso comercial. Para garantir sua segurança e proteger o equipamento, leia todas as instruções antes de sua operação.
PERIGO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:

Um aparelho nunca deve ser deixado sem atenção ao fazer
sua conexão. Desconecte o equipamento de entretenimento
da tomada se não estiver em uso e antes de colocar ou retirar peças.

pretendida descrita no manual do proprietário.
Para prevenir o choque elétrico, nunca deixe cair ou insira
algum objeto dentro de qualquer abertura.
Não remova as coberturas laterais. O serviço apenas deve
ser feito por um técnico autorizado para o mesmo.
Nunca opere a máquina com a abertura de ventilação
bloqueada. Mantenha a abertura de ventilação limpa,




Não transporte esta unidade pelo cabo de força do equipamento
de entretenimento ou utilize o cabo como alça.
• Mantenha o cabo de força do equipamento
de entretenimento longe de superfícies quentes



• Não utilize ao ar livre.
• Não opere onde equipamentos de aerossol (spray) sejam

• Conecte esta máquina apenas em uma
tomada adequadamente aterrada.
• Para desconectar, desligue todos os controles
de entretenimento e depois remova o plugue da tomada.
• Mantenha o cabo de força distante de superfícies
quentes. Não transporte esta unidade por seu
cabo de força ou utilize o cabo como alça.


• Utilize a unidade apenas conforme descrito no guia
da unidade e no manual do proprietário.
O exercício incorreto ou excessivo pode causar ferimentos.


pare imediatamente e consulte seu médico antes de continuar.

em qualquer parte da unidade.

• Não pule na unidade.
• Em nenhum momento, mais de uma pessoa devem
estar na unidade enquanto em operação.
Esta unidade não deve ser utilizada por pessoas
pesando mais do que especificado na SEÇÃO
DE ESPECIFICAÇÕES DO MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
O não cumprimento anulará a garantia.
Desconecte o cabo de foça antes de fazer manutenção
ou mover o equipamento. Para limpar, esfregue
as superfícies apenas com pano ligeiramente úmido
e sabão; nunca utilize solventes. (Veja MANUTENÇÃO)
CUIDADO!
CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DO SEU USO.

ou climas com alta umidade, é extremamente recomendado que o equipamento seja aquecido à temperatura ambientes antes de utilizá-lo pela primeira vez.
ADVERTÊNCIA!
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTO A PESSOAS:
• A unidade nunca deve ser deixada sem atenção ao fazer
sua conexão. Desconecte-a da tomada se não estiver
em uso e antes de colocar ou retirar peças.
• Não opere embaixo mantas ou travesseiros.

choque elétrico ou ferimentos às pessoas.
• Em NENHUM momento, animais de estimação
ou crianças com menos de 14 anos podem

• Em NENHUM momento, crianças com menos
de 14 anos podem utilizar a unidade.

não devem utilizar a unidade sem supervisão de um adulto.



• Para desconectar, desligue todos os controles
e depois remova o plugue da tomada.
• Não remova as coberturas do console a não ser se instruído
pelo Suporte Técnico ao Cliente. O serviço apenas deve
ser feito por um técnico autorizado para o mesmo.
• Esta unidade não é equipada com uma roda livre. A velocidade
escalonada deve ser reduzida de modo controlado.

cardíaca podem não ter precisão.
Exercícios em excesso podem ocasionar ferimentos graves ou morte.

PORTUGUÊS
85
CIRCUITO DEDICADO E INFORMAÇÃO ELÉTRICA


e desligar o(s) disjuntor(es) um por vez. Uma vez que um disjuntor tenha sido desligado, não deve haver

sistema de som ou qualquer outro item deve ter perda de energia ao realizar este teste.

individual de aterramento / neutro proveniente dele e terminando em um aterramento aprovado.

REQUISITOS ELÉTRICOS
Para sua segurança e assegurar o bom desempenho da unidade, o aterramento neste circuito
deve ser sem loop (isolado). Consulte a NEC, artigos 210-21 e 210-23. Quaisquer alterações
ao cabo de força padrão fornecido podem anular as garantias deste equipamento.
Para unidades com uma TV integrada (3xe, 7xe e 7xi), os requisitos elétricos da TV estão incluídos

precisarão ser conectados à unidade cardio e à fonte de vídeo. Requisitos
elétricos adicionais não são necessários para a TV digital incorporada.
UNIDADES DE 120 V



como o plugue. Nenhum adaptador deve ser utilizado com este equipamento. Este ClimbMills
pode ser conectado por sobreposição junto com até 4 unidades por circuito dedicado de 15 A.
Adaptadores de cabos conectados por sobreposição da MATRIX são vendidos separadamente.
UNIDADES DE 220 V



como o plugue. Nenhum adaptador deve ser utilizado com este equipamento. Este ClimbMills
pode ser conectado por sobreposição junto com até 4 unidades por circuito dedicado de 15 A.
Adaptadores de cabos conectados por sobreposição da MATRIX são vendidos separadamente.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
A unidade deve estar aterrada. Se houver mau funcionamento ou pane, o aterramento

o risco de choque elétrico. A unidade é equipada com um cabo tendo um condutor
de aterramento do equipamento e um plugue de aterramento. O plugue deve ser
conectado em uma tomada adequada que é instalado de acordo e aterrado segundo

de aterramento, o usuário pode ter a garantia limitada da MATRIX anulada.
INFORMAÇÃO ELÉTRICA ADICIONAL

a partir da caixa de disjuntores do circuito, para cada tomada que terá o número




MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA / BAIXA POTÊNCIA



para reativar totalmente esta unidade, uma vez que tenha acessado o modo


TV DIGITAL INCORPORADA (3X E 5X)
Requisitos elétricos adicionais não são necessários para a TV digital incorporada.

ser conectados entre a fonte de vídeo e cada unidade de TV digital incorporada.
REQUISITOS ELÉTRICOS
Pluges de cabos de força
mostrados - padrão
europeu e norte-
americano. Dependendo
de seu país, o tipo
de plugue pode variar.
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 5-15P (N.A.)
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 6-20P (N.A.)
PLUGUE EURO
(EUROPA)
PORTUGUÊS
86
FERRAMENTAS
REQUERIDAS:
F Chave Allen de 6 mm
F Chave Allen de 5 mm
MONTAGEM
DESEMBALAGEM
Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque papelão em uma

de proteção em seu piso. Nunca abra a caixa quanto estiver de lado.
NOTAS IMPORTANTES
Durante cada etapa de montagem, assegure que TODAS os porcas
e parafusos estejam no local e parcialmente rosqueados.


ADVERTÊNCIA!



corretamente, o equipamento pode ter peças que não estejam apertadas, parecendo
estar soltas e podendo causar ruídos irritantes. Para prevenir danos ao equipamento,
as instruções de montagem devem ser revisadas e ações corretivas tomadas.
PRECISA DE AJUDA?

Técnico ao Consumidor. Informações de contato estão localizadas no cartão de informação.
PARTES INCLUÍDAS:
F 1 Estrutura Principal
F 1 Haste de Console
F 2 Guidões Superiores
F 2 Guidões Inferiores
F 2 Suportes de Garrafa
F 1 Bandeja Coletora de Suor
(apenas C7xi, C7xe, C5x)
F 1 Zona de Controle (apenas C7xi, C7xe, C5x)
F 2 Tampas de Extremidades
(apenas C3x, C3xe)
F 1 Cabo de Força
F 1 Kit de Instrumentos
Console vendido separadamente
PERIGO!
A conexão inadequada do condutor
de aterramento do equipamento pode
ocasionar risco de choque elétrico.

ou técnico de manutenção se estiver em
dúvida quanto ao aterramento adequado

fornecido com o equipamento. Se a tomada
não for adequada, peça a um eletricista

ADVERTÊNCIA!
• Conecte este equipamento de exercícios apenas em uma tomada adequadamente aterrada.


Entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente para solicitar substituição ou reparo.

• Todas as tomadas de vídeo e de força devem ser funcionais no dia da entrega / montagem do equipamento.



PORTUGUÊS
87
A
1 2
Bolsa Preta de Acessórios
Descrição Quantidade
A Parafuso 4
Valor de Torque
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Bolsa Azul de Acessórios
Descrição Quantidade
B
C
D
E
Pino (16 mm)
Arruela Curva
Pino (20 mm)
Arruela Plana
4
4
20
8
Bolsa Verde de Acessórios
Descrição Quantidade
F
G
H
Pino (16 mm)
Pino (35 mm)
Arruela Plana
3
2
5
Valor de Torque
24 Nm / 17,7 ft-lb
PORTUGUÊS
88
3 4
I
Niveladores
Acessórios Instalados Previamente
Descrição Quantidade
I Parafuso 5
Valor de Torque
9,8 Nm / 7,2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAGEM
COMPLETA!
1. 
2. 


3. Deslize a bandeja coletora desSuor
sob o ClimbMill, travando a alça na base.
C7xi
C7xe
C5x
PORTUGUÊS
89
Niveladores
4
C3x
C3xe
Para prender
as tampas
das extremidades,
deslize (1) acima (2)
e depois deslize (3)
para dentro (4).
1
2
3
4
ÁREA DE TREINAMENTO
2,72 m
(107,1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33,5”)
ÁREA LIVRE
2,72 m
(107,1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33,5”)
ANTES DE VOCÊ INICIAR
LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE
Coloque a unidade em uma superfície nivelada e estável distante da luz direta
do sol. A luz UV intensa pode causar descoloração nos plásticos. Posicione sua
unidade em uma área com temperaturas frias e baixa umidade. Deixe uma
zona livre atrás da unidade que seja de pelo menos 24" (610 mm). Esta zona
deve estar livre de qualquer obstrução e proporcionar ao usuário uma rota
de saída livre da máquina. Não coloque a unidade em alguma área que possa
bloquear a ventilação ou aberturas para passagem de ar. A unidade não deve
estar localizada em uma garagem, pátio coberto, perto de água ou ar livre.
REQUISITOS DE ALTURA
O ClimbMill acrescenta 30 - 38” (76 - 96,5 cm) à altura do usuário. Por exemplo,
um usuário com altura de 6’ (183 cm) estará 8’ 6” - 9’ 2” (259,5 - 279,5 cm) distante do piso.
MONTAGEM
COMPLETA!
C3x
C3xe
PORTUGUÊS
90
ALAVANCA DE PARADA
DE EMERGÊNCIA
(TODOS OS MODELOS)
SENSOR DE PARADA
AUTOMÁTICA
(TODOS OS MODELOS)
ZONA DE CONTROLE
(C5X, C7XE, C7XI)
USO ADEQUADO
MONTANDO O CLIMBMILL
1. Fique em pé diretamente atrás do ClimbMill. Segure o guidão superior ou inferior


2. 


3. A ZONA DE CONTROLE fará com que as superfícies dos degraus parem por completo
ao detectar um objeto. O SENSOR DE PARADA AUTOMÁTICA fará com que as superfícies
dos degraus parem por completo ao detectar um objeto sob o degrau inferior.
4. Para determinar a posição adequada de treinamento, fique em pé nos degraus dentro

remotos dos guidões. Mantenha seus joelhos levemente flexionados o tempo todo.
CLIMBMILL SPM (PASSOS POR MINUTO)
NIVELADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ENERGIA ELÉTRICA
O cabo de força deve ser conectado na tomada
de energia, que está localizada na frente

O interruptor de força está localizado

de que esteja na posição LIGADA. Desconecte
o cabo de força se não estiver em uso.
ADVERTÊNCIA!
Nunca opere o equipamento se o cabo ou plugue estiver


o Suporte Técnico ao Cliente para inspeção e reparo.
ALAVANCANDO O EQUIPAMENTO
Localize uma superfície nivelada e estável para posicionar o equipamento. O equipamento
tem niveladores localizados abaixo do degrau inferior. Para acessar os niveladores, remova
as tampas das extremidades (C3x, C3xe) ou a ZONA DE CONTROLE (C5x, C7xe e C7xi). CUIDADO:
Há um plugue elétrico localizado sob a ZONA DE CONTROLE e precisará ser desconectado
antes que a cobertura possa ser totalmente removida. Utilize uma chave Allen para
nivelar a unidade. Uma vez estável, substitua as peças uma vez que sejam removidas.

NOTA: Há apenas dois niveladores no equipamento.
ADVERTÊNCIA!
Nosso equipamento é pesado; tome cuidado e, se necessário, peça ajuda adicional

PORTUGUÊS
91
UTILIZANDO A FUNÇÃO DE FREQUÊNCIA CARACA



são necessárias. Algumas pessoas, incluindo aquelas em um programa de reabilitação
cardíaca, podem se beneficiar do uso de um sistema de monitoração alternada




ELETRODOS DE PULSO
Coloque as palmas de suas mãos diretamente nos guidões com eletrodos de pulso.


cardíaca ser registrada. Ao agarrar os guidões com eletrodos de pulso, não aperte
com força. Continuar apertando os eletrodos pode elevar a pressão arterial. Mantenha

se segurar consistentemente os guidões com eletrodos de pulso. Certifique-se de limpar
os sensores de pulso para assegurar que o contato adequado possa ser mantido.
RECEPTOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA SEM FIO
Quando utilizado em conjunto com um transmissor de tórax sem fio
cardíaca pode ser transmitida sem fio à unidade e exibida no console.
ADVERTÊNCIA!


MANUTENÇÃO
1. Qualquer e toda remoção ou substituição de peças deve

2. 
com desgaste ou quebradas. Utilize apenas peças de reposição
fornecidas por seu distribuidor local MATRIX no país.
3. CONSERVE AS ETIQUETAS E AS PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO:
Não remova as etiquetas por qualquer razão. Elas contém
informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou ausentes,
entre em contato com seu distribuidor MATRIX para substituição.
4. FAÇA MANUTENÇÃO EM TODO O EQUIPAMENTO: A manutenção
preventiva é a chave para a operação regular do equipamento
bem como diminui sua responsabilidade. Níveis de segurança
do equipamento apenas podem ser mantidos se ocorrerem
inspeções quanto a danos em intervalos regulares.
5. 
ajustes ou realize(m) a manutenção ou reparo de qualquer
tipo. Os distribuidores MATRIX irão fornecer treinamento
de serviço e manutenção em nossa empresa, sob solicitação.
ADVERTÊNCIA
Para desligar a energia do ClimbMill, o cabo de força
deve ser desconectado da tomada da parede.
SENSORES DE PARADA
AUTOMÁTICA
PORTUGUÊS
92
PROGRAMAÇÃO DA MANUTENÇÃO
AÇÃO FREQUÊNCIA
Desconecte a unidade. Limpe toda a máquina utilizando água e um sabão neutro ou outra solução aprovada pela MATRIX (agentes de limpeza devem ser livres de

DIARIAMENTE
C3x / C3xe: Desconecte o ClimbMill e remova o painel de acesso. Limpe a corrente com graxa antiga e reaplique uma graxa à base de lítio a cada elo da corrente. MENSALMENTE
 TRIMESTRALMENTE
 TRIMESTRALMENTE
Assegure que haja pouca ou nenhuma folga livre em todos os conjuntos comuns, uma vez que os parafusos tenham sido apertados. A instalação de conjuntos de
arruelas pode ser necessária se a folga livre não resultar de parafusos apertados.
TRIMESTRALMENTE
Desconecte o ClimbMill e remova o painel de acesso. Limpe as rodas dentadas com graxa antiga e reaplique uma graxa à base de lítio aos dentes das rodas
dentadas.
TRIMESTRALMENTE
Desconecte o ClimbMill e limpe os SENSORES DE PARADA AUTOMÁTICA (localizados sob o degrau inferior) e janelas de sensores IR na zona de controle com um
cotonete e esfregando com álcool.
TRIMESTRALMENTE

quando for indicado.
TRIMESTRALMENTE
ESPECIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Peso Máximo do Usuário 182 kg / 400 lbs
Peso do Equipamento 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Peso de Envio 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Dimensões Totais (L x W x H)* 165 x 85 x 212 cm / 65" x 33,5" x 83,5"
* Assegure uma largura mínima de espaço de 0,6 m (24") para acesso e passagem ao redor do equipamento MATRIX. Note que 0,91 m (36") é a largura do espaço recomendado pela ADA

PORTUGUÊS
93
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ



ОПАСНОСТЬ!
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ СЛЕДУЮЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ОЖОГОВ, ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ТРАВМЫ ЛЮДЕЙ ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ СЛЕДУЮЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ.





















































































ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ТРЕНИРОВОК НА ЭТОМ ОБОРУДОВАНИИ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ВРАЧОМ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.



94
ВЫДЕЛЕННАЯ ЦЕПЬ И ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЮ









ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ








УСТРОЙСТВА НАПРЯЖЕНИЕМ 120 В







УСТРОЙСТВА НАПРЯЖЕНИЕМ 220 В







ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ









ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ








ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ РЕЖИМ






ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ТВ (3X И 5X)




ТРЕБОВАНИЯ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ







ВИЛКА NEMA 5-15P
(СЕВ. АМЕРИКА)
ВИЛКА NEMA 6-20P
(СЕВ. АМЕРИКА)
ЕВРО ВИЛКА
(ЕВРОПА)

95
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
F 
F 
СБОРКА
РАСПАКОВКА



ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ





ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!






НУЖНА ПОМОЩЬ?



ДЕТАЛИ, ВКЛЮЧЕННЫЕ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 
F 

ОПАСНОСТЬ!











ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!










96
A
1 2
Черный пакет с крепежом
Описание Кол-во
A  4
Значение момента затяжки

L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Синий пакет с крепежом
Описание Кол-во
B
C
D
E




4
4
20
8
Зеленый пакет с крепежом
Описание Кол-во
F
G
H



3
2
5
Значение момента затяжки


97
3 4
I


Установленный
на заводе крепеж
Описание Кол-во
I  5
Значение момента затяжки

C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
СБОРКА
ЗАВЕРШЕНА!
1. 
2. 

3. 

C7xi
C7xe
C5x

98


4
C3x
C3xe




1
2
3
4
ЗОНА ТРЕНИРОВОК
2,72 M
(107,1

1,65 M

0,85 M

СВОБОДНАЯ ЗОНА
2,72 M
(107,1

2,26 M

0,85 M

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
РАСПОЛОЖЕНИЕ УСТРОЙСТВА










ТРЕБОВАНИЯ К ВЫСОТЕ



СБОРКА
ЗАВЕРШЕНА!
C3x
C3xe

99
РЫЧАГ АВАРИЙНОГО
ОСТАНОВА (ВСЕ МОДЕЛИ)
ДАТЧИК АВТОМАТИЧЕСКОГО
ОСТАНОВА (ВСЕ МОДЕЛИ)
ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ
(C5X, C7XE, C7XI)
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПОДЪЕМ НА CLIMBMILL
1. 


2. 


3. 



4. 



СКОРОСТЬ CLIMBMILL (SPM - ШАГИ В МИНУТУ)
УРОВЕНЬ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ





ON

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!





ВЫРАВНИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ









ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!



100
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ЧАСТОТЫ
СЕРДЕЧНЫХ СОКРАЩЕНИЙ










НАПУЛЬСНИКИ








БЕСПРОВОДНЫЙ ПРИЕМНИК ЧАСТОТЫ СЕРДЕЧНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
нагрудным беспроводным передатчиком

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!



ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. 

2. 


3. 



4. 





5. 




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


ДАТЧИКИ AUTO STOP
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОСТАНОВ)

101
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ДЕЙСТВИЕ ЧАСТОТА



 
 
 



 






ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
 
  
  
 
 


ClimbMills Frame
© 2018 Johnson Health Tech
Part # 1000405660
Rev 1.1 B
85

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Matrix C7xi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Matrix C7xi in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 21,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Matrix C7xi

Matrix C7xi Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English - 64 pagina's

Matrix C7xi Gebruiksaanwijzing - English - 12 pagina's

Matrix C7xi Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano, Português, Espanõl, Polski - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info