785610
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
ENGLISH
Be sure that the output of the supplying source is switched off during installation. Also be sure that no consumers are
connected to the batteries during installation, to prevent hazardous situations.
Check that the battery voltage is the same as the converter’s input voltage (e.g. 24V battery for a 24V input voltage).
Also check that the output voltage satisfies loading requirements
Integrate a fuse in the positive wiring, nearby the battery.
See figures. 1. Select a cool, dry and ventilated position. 2. Use the bracket to mark the position of the holes. 3. Drill
3.5mm holes. 4. Fix the clip using screws provided. 5. Click the unit onto the clip.
6. Connect both input wires first. Only then connect the output wires.
NEDERLANDS
Overtuig u zelf ervan dat de uitgang van de voedingsbron spanningsloos is gedurende de installatiewerkzaamheden.
Zorg er tevens voor dat er geen gebruikers zijn aangesloten op de accugroepen ter voorkoming van onveilige situaties
Controleer of de accuspanning overeenkomt met de ingangsspanning van de converter (bijv. een 24V accu bij een
ingangsspanning van 24V). Controleer tevens of de uitgangsspanning geschikt is voor de aan te sluiten belasting
Neem in de plusleiding een zekering op in de bedrading en plaats deze zo dicht mogelijk bij de accu.
Zie de afbeeldingen. 1. Kies een koele, droge en geventileerde montageplaats. 2. Gebruik de beugel om de boorgaten te
markeren. 3. Boor 3,5 mm gaten. 4. Zet de beugel vast met de meegeleverde schroeven.
5. Klik het voorwerp vast in de clip. 6. Sluit beide ingangsdraden het eerst aan, daarna pas de uitgang.
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Ausgang der Versorgungsquelle während der Installation ausgeschaltet ist. Es ist
ebenfalls wichtig, dass während der Installation keine Verbraucher an den Batteriesätzen angeschlossen sind, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Spannung der Batterie der Sicherungsspannung des Gleichrichters
entspricht (z. B. eine 24 V Batterie für eine 24 V Sicherungsspannung). Prüfen Sie ebenfalls, dass die
Ausgangsspannung den Ladeanforderungen gerecht wird.
Schließen Sie eine Sicherung in der Nähe der Batterie an das Pluskabel an.
Sehen Sie die Abbildungen. 1. Wählen Sie einen trockenen, gut belüfteten Montageplatz. 2 Markieren Sie die 3 Löcher
des Montageclips. 3 Bohren Sie Löcher mit einem 3,5mm Bohrer. 4 Montageclip mit den mitgelieferten Schrauben
befestigen. 5 Spannungswandler in den montierten Clip einsetzen. 6 Zuerst die Eingangs-, danach die
Ausgangsleitungen anschließen.
FRANÇAIS
S’assurer que la sortie de la source d’alimentation est arrêtée pendant l’installation. Vérifier également qu’aucun
appareil n’est connecté aux batteries pendant l’installation, afin d’éviter toute situation dangereuse.
Vérifier que la tension batterie est la même que la tension d’entrée du convertisseur (par exemple batterie 24V pour
une tension d’entrée 24V). Vérifier également que la tension de sortie satisfait aux exigences de charge.
Insérer un fusible dans le câblage positif et le placer à proximité de la batterie.
Voir les illustrations 1. Choisissez un emplacement frais, sec et ventilé. 2. Utilisez le support pour positionner les trous. 3.
Percez des trous de 3,5mm. 4. Fixez le T à l’aide des vis fournies. 5. Cliquéz le convertisseur dans son T de fixation. 6.
Connectez en premier les fils d’entrée et ensuite les fils de sortie.
CASTELLANO
Para prevenir situaciones de peligro, asegúrese que la salida de la fuente de alimentación esté desconectada y de
que ningún consumo permanezca conectado a las baterías, durante la instalación.
Antes de conectar, compruebe que el voltaje de la batería es el mismo que el del voltaje de entrada del transformador
(p.ej. una batería de 24V para un voltaje de entrada de 24V). Compruebe también que el voltaje de salida satisface
los requisitos de la carga.
Integre un fusible en el cableado positivo y colóquelo cerca de la batería.
Ver las ilustraciones 1. Elija un lugar frío, seco y ventilado. 2. Utilice el soporte para marcar la posición de los agujeros. 3.
Taladre agujeros de 3,5 mm. 4. Ajuste el soporte con los tornillos que se suministran.
5. Coloque la unidad sobre el soporte. 6. Primero conecte los dos cables de entrada. Después de salida.
ITALIANO
Verificare che durante l’installazione, l’uscita della fonte di energia sia spenta. Inoltre verificare che gli utilizzatori
collegati alla batteria siano spenti, per prevenire pericoli.
Prima del collegamento, controllate che la tensione della batteria coincida con la tensione di ingresso del convertitore
(ad esempio, una batteria da 24V per una tensione di ingresso di 24V). Verificate anche che la tensione di uscita sia
conforme ai requisiti di carico.
Integrare un fusibile nel cablaggio positivo e collocarlo vicino alla batteria.
Vedi le illustrazioni. 1. Per il montaggio scegliere un luogo asciutto e ben aerato. 2. Segnare i tre fori della clip di
montaggio. 3. Perforare i fori con un trapano di montaggio da 3,5mm. 4. Fissare le clip di montaggio con le viti in
dotazione. 5. Posizionare il trasformatore di misura voltometrico nella clip cosi montata. 6. Collegare prima il cavo di
entrata poi quello di uscita.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mastervolt DC Master 12 12-6A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mastervolt DC Master 12 12-6A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info